355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Лисса Прайс » Стартеры (ЛП) » Текст книги (страница 13)
Стартеры (ЛП)
  • Текст добавлен: 24 сентября 2016, 01:03

Текст книги "Стартеры (ЛП)"


Автор книги: Лисса Прайс



сообщить о нарушении

Текущая страница: 13 (всего у книги 17 страниц)

– Я не могу в это поверить. Мы знали друг друга с 85 лет, – она достала носовой платок и вытерла слёзы. – А теперь она навсегда ушла от нас.

– Мне очень жаль. Мы за всё это время очень сблизились.

– Как ты смеешь такое говорить?

– Я многое от неё узнала, – сказала я.

– Действительно?

– Про сенатора. И капитана.

Она отвернулась.

– Я не могу. Я не могу на тебя смотреть. Ты обманула меня. Заставила меня думать, что ты – Хелена. А теперь я узнаю, что она давным-давно мертва.

– Нет, это случилось только вчера.

– Почему все прикидываются? – процедила она между зубами.

Я осмотрела её красивое тело, в котором она пряталась, но всё же не сказала, что то же самое можно сказать и о ней.

– По крайней мере... Я думаю, что Кевин жив, – сказала я в надежде, что хорошая новость о Кевине немного смягчит её.

– С чего ты взяла?

– Капитан предлагает клиентам уже, не просто одалживать молодые тела, а покупать. Я предполагаю, что он это тестирует уже какое-то время… Это объяснило все исчезновения подростков – без следов борьбы, и без тела.

Слабый огонёк надежды загорелся в её глазах. Но сразу же после этого она уничтожила эту возможность

– Ты совершенно ничего не знаешь. Как я могу верить твоим словам? Ты носишь украшения Хелены, чёрт возьми. Ездишь на её машине. У тебя вообще нет ни стыда, ни совести?

Я посмотрела на цепочку.

– Я хочу ей помочь.

– Ты не можешь ей помочь. Потому что она мертва. Ты никому не можешь помочь.

Она развернулась, чтобы уйти.

– Лаурен! – она не обернулась. – Или же ты Рис? – крикнула я.

Она упорно продолжала идти. Я просто стояла на месте и дрожала всем телом. Я верила, что она сможет мне помочь. Она же была подругой Хелены. Она была единственной, с которой я могла поговорить о пропавших детях.

Охранник парковки смотрел на меня. Он положил одну туку на рукоять пистолета, что он носил на поясе и медленно приближался ко мне. Я была гостем Лаурен. Теперь она ушла, и уменя не было ни причины, ни права находиться здесь.

Я поспешила к воротам, раздвинула их, выбежала на улицу. Там ждала моя машина. Когда я уже хотела было забраться в неё, то заметила на другой стороне улицы знакомую фигуру.

Майкл.

Глава 22

Я нашла Майкла. Он бы мне помог. Я бежала между машинами и мотоциклами через улицу и махала ему двумя руками, но он не замечал меня.

– Майкл! – крикнула я.

Никакой реакции. Я спешила за ним, пока он расслаблено шагал вперёд, спрятав обе руки глубоко в карманы брюк.

– Эй, Майкл, ты что, глухой? – я догнала его и легонько толкнула его сзади. – Это же я!

Он обернулся. Его вид грел мне сердце. Только сейчас я заметила, как сильно по нему скучала, эти нежные глаза и длинные блондинистые волосы, которые обрамляли его лицо. Он улыбнулся.

– Вау, чувак, выглядишь замечательно, – сказала я и разгладила его кожаную куртку, которая явно не была дешёвой.

– Ты тоже, – он осмотрел меня с ног до головы и при этом раздевал меня взглядом. – Ты кто?

Это был голос Майкла, но не его поведение. Я разглядывала его идеальное лицо, рот, глаза, нос. Никаких веснушек, никаких шрамов от каких-либо уличных драк. Идеальная кожа и дорогая одежда. Я почувствовала, как кровь в венах застыла. Это не был Майкл. Это был незнакомец, который бронировал тело Майкла. Он не дождался меня, как мы договаривались, а пошёл в Прайм Дестинэйшенс ещё до того.

– Кто вы? – спросила я.

– Эй, шестнадцатилетний. И как я тебе? – он расставил руки в стороны и сделал передо мной полный оборот. – Неплохо, да?

Я еле дышала. Я вцепилась ногтями в воротник его кожаной куртки.

– Аккуратнее, это русская кожа.

– Мне всё равно, даже если бы это было с марса! Как давно вы уже находитесь в этом теле?

– Я не понимаю, о чём ты говоришь, девочка.

Я так сильно тянула его воротник, что он больше не стал получать воздуха.

– Не врите мне, и если уж, то делайте это своим морщинистым ртом! Как долго?

– Я только что из Прайм, – прохрипел он. – Я только что его получил.

Я отпустила его. Нельзя было ещё больше привлекать внимания. Уже несколько Эндерсов поворачивали к нам свои головы.

Он распрямил куртку.

– И я немало за это заплатил, – прошипел он мне. – Так что, теперь он принадлежит мне.

Охранник парковки смотрел на нас через решётку ворот.

– Тогда обращайтесь с ним поаккуратнее! – сказала я.

– Ты что, знаешь этого типа? – он указал на своё тело. – Дорогая, я уже придумал кучу интересных вещей с этой штукой. Это же весь смыл этого дела, не так ли? И от этого никто и ничто меня не отговорит, – он откинул голову назад и раскатисто рассмеялся.

Я почти плевалась огнём. Но это вызвало у этого придурка, кем бы он ни был, только ухмылку.

– Ты реально симпатичная. Ты его подружка? – он на меня посмотрел с усмешкой. – Тогда я вместе с этим телом получу ещё и бонус, да?

Он обнял меня за плечи. Я злобно его стряхнула.

– Не прикасайтесь ко мне! – прорычала я. – Я не хочу причинять вред этому телу.

Прохожие смотрели на нас. Тогда этот чёртов придурок сделал то, что я от него никак не ожидала. Он подошёл ближе, вытащил язык и провёл им от моей щеки к глазу. Я оттолкнула его и вытерла мокрое лицо.

Тот тип поправил воротник.

– Классно было с тобой встретиться, но мне уже пора. Приключения ждут.

Он подмигнул мне и свалил.

Охранник на другой стороне улицы все еще пристально смотрел на меня.

Я чувствовала себя преданной. Даже найдя Майкла, все еще стояла с пустыми руками. Это не был тот друг, на которого я всегда могла положиться и которого считала частью нашей маленькой семьи. В коже Майкла теперь разгуливал отвратительный старый Эндерс, которому, возможно, было двести лет, и который наверняка вонял. Я даже не думала, как всё это неправильно, когда сама подписывала договор.

Арендатор тела Майкла... Хотя подождите, он ни разу не упомянул слова «арендовать».

Значит, это тело теперь принадлежит мне,сказал он. Что, если этот тип купил Майкла? Навсегда?

Нет.

Пожалуйста, нет.

Я кинулась в ту сторону, в которую он пошел, но не смогла его нигде увидеть. Поэтому я побежала со всей возможной скоростью к следующему перекрестку.

Та коричневая куртка – это он?

Пробираясь через толпу прохожих, я открыла свою сумочку, нащупала пистолет и обхватила его ладонью правой руки.

Догнав его и приставив дуло пистолета его спине, встала таким образом, чтобы прохожие ничего не заметили.

– Стоп! – прошептала я ему на ухо и схватила за руку, чтобы усилить свой приказ. Через плечо парень заговорил:

– Пожалуйста, не делайте мне ничего! Я отдам вас кошелек!

Голо был слишком высок. Развернув парня, я увидела перед собой совершенно обычного Стартера, вот-вот готового разразиться слезами.

– Простите, – промямлила я и отпустила его. Он так и замер передо мной на дороге.

– Беги! – приказала я ему, и он тотчас повиновался. Обернувшись, я вновь начала рассматривать лица прохожих, но это было бесполезно. Упустила Майкла.

Благодаря очень странному совпадению я пересеклась ним именно в тот момент, когда он покидал Прайм. Получив единственный шанс защитить друга, я не воспользовалась им.

Хотелось рыдать во весь голос, но я позволила себе только пару раз судорожно всхлипнуть. Это было хуже, чем как если бы я никогда его не встретила. Я стояла в океане серебряноволосых Эндерсов.

Где моя машина? Я все дальше и дальше отдалялась от парковки. Прайм должен был быть совсем близко, а туда я никак не хотела даже приближаться.

Потребовалосьнекоторое время, чтобы сориентироваться. Когда повернулась на север, то заметила в толпе Эндерсов знакомые очертания трех молодых людей.

Бриона, Ли и Радж загруженные сумками с покупками.

– Кэлли! – Бриона помахала мне рукой.

Они были одеты все головы до ног по последнему писку моды, от новых модельных солнечных очков, до дорогущей дизайнерской одежды.

– Бриона! – Я пыталась звучать настолько нормально, насколькоэто возможно – Какое приятное совпадение!

– Никакого совпадения, – проговорил Радж. – Всем известно, что в Беверли Хиллз лучше всего ходить за покупками.

– Мы были в Прайм, – доложила Бриона. – И осведомились о новой опции, когда наш телефон доложил нам о том, что ты находишься поблизости. – Ли поднял вверх свой телефон.

– Мой же выключен, – сказала я озадаченно.

– Но это точно он, – настаивал Ли.

Я открыла свою сумку, но держала ее так, чтобы они не увидели пистолета. Мой телефон светился.

– Странно... Я точно его выключала.

– У меня эти штучки постоянно включаются в сумке, – сказала Бриона.

Я нажала на кнопку выключения.

– Это я только что видел у тебя в сумке два телефона?

– Да, – снова закрыла ее. – Один мой, другой донора.

– Давайте присядем!

Прежде чем я успела возразить, Бриона схватила меня под локоть и потянула к столику перед каким-то маленьким кафе. Мы были единственными посетителями.

– Радж, пойди, принеси нам латте, – попросила она, а Радж, кивнув, исчез.

– Я не могу остаться, – начла я.

– Это же только на минутку. – Ли сел рядом о мной так, что теперь я был зажата между ним и Брионой. Они обменялись нервными взглядами. Что здесь происходит? Бриона нервно начала стучать ногтями по столу, но как только Ли в упор посмотрел на нее, она прекратила.

– И? Ты слышала о новинке Прайм? – Бриона придвинулась еще ближе ко мне.

– Да. Что вы об этом думаете? – поинтересовалась я.

– Не могу дождаться заключения договора. – сказал Ли. – Никакого больше метания туда-сюда, а только постоянство, да и еще возможность начать новую жизнь.

– Ты уже подумываешь о ком-то определенном?

– Нет, а ты?

– Я уже присмотрела одну. Блондинка, где-то около шестнадцати лет, – произнесла Бриона. – Я бы смогла сотворить с ее телом намного больше, чем она сама сможет. – Бриона мечтательно положила подбородок на ладони. Ли кивнул.

– Как говорит старая пословица: молодость тратится на молодость. А что с тобой, Кэлли? Что ты думаешь о постоянном договоре? С этим или другим телом?

– Что-то не так этим телом?

– Насколько я вижу, все в порядке.

– Простонавсегда как-то страшновато звучит, – сказала я.

– Я думаю, что они позволят тебе поменять тело, если тебе что-нибудь не понравится, – размышлял Ли.

– Но что случится потом с донорским телом? – спросила Бриона. – Я имею ввиду, нельзя же ту блондинку через три месяца вернуть обратно, в нормальную жизнь... Она начнет задавать вопросы.

– Может, она этого даже не заметит, – вступила я.

– Один взгляд на календарь, и она уже знает, что была в отключке не три дня, а три месяца, – ответил Ли. – До остального она и сама догадается.

– Одно преимущество все же есть у кратковременного бронирования, – раздумывала Бриона, – Можно попробовать новое тело. При покупке же тела мне пришлось бы броситьнекоторые занятия, как, например, бокс. А при арендовании это не имеет большого значения.

– Если, конечно, не принимать во внимание штрафы за нарушение договора, – сказал Ли.

– А для этого есть страховка арендатора, – подмигнула ему Бриона.

– Но при длительных бронированиях ты копишь кучу денег, – продолжал Ли свои раздумья.

Это болтание Эндерсов сводило меня с ума. Как они только могли так нами распоряжаться? Мы были только инструментами, с помощью которых они удовлетворяли свои нужды веселья и воплощали свои отвратительные мечты. Какая разница, умрем мы или нет? В случае нашей смерти всё покроет страховка.

Разговор прервался. Нервные взгляды скакали, как лазеры, туда-сюда. Ноги Ли подрагивали, а Бриона пять начала стучать ногтями по столу. Я попыталасьвспомнить, откуда же мне были знакомы эти привычки.

Ли заметил, как я смотрю на руку Брионы. Он предостерегающе посмотрел на нее. Напряжение на их лицах росло с каждой секундой. Я поближе к себе притянула свою сумку.

Эти люди не были просто какими-то Эндерсами!

У бордюра остановился внедорожник. Радж сидел за рулем. Из-за этого все эти разглагольствования… чтобы скоротать время, пока они подгонят машину.

– Видимо, это будет кофе с собой, – поднялась Бриона. Ли также встал и взял меня под руку.

– Не составишь нам компанию, Кэлли?

Я вырвалась, открыла свою сумку и вжала в ребра Брионы дуло пистолета.

– Не думаю, Дорис!

– Тише, – тихо одернул меня Ли. – Не делай ничего не подумав!

– А что, будет так плохо, Тинненбаум? Это же все равно не ее тело! – прорычала я.

Радж, сидящий за рулем внедорожника, посмотрел на нас. Так как он не мог видеть пистолет, он все еще играл свою роль и поднял, приглашающе, картонную кружку с кофе.

– Все это время вы прятались в этих телах, – обратилась я к Ли. – Чтобы следить за мной!

Он сделал один шаг в сторону, чтобы перекрыть мне дорогу к отступлению.

– Залезай машину, Кэлли. – сказала Бриона.

– Мне не нужен кофе, – ответила я. – Уже достаточно проснулась.

Я толкнула Бриону в объятия Ли, а затем побежала в кафе, к заднему выходу и на свободу.

Глава 23

Если Тинненбаум или Дорис следили за мной, то я определила верно то, кем они были. А Радж, сидящий за рулём внедорожника, вероятно, был Ронди, который когда-то проводил меня к Тайлеру и Майклу. Почему же они прикидывались обычными клиентами и преследовали меня? Знали ли они о плане Хелены с самого начала? Или же они начали за мной следить после того, как чип был изменен?

Я добралась до улицы, где стояла моя машина и забралась внутрь. Разворачиваясь, я заметила большой чёрный внедорожник, который, сделав большую дугу, развернулся и стал меня преследовать.

Были ли это они?

Какой-то грузовик заехал между нами и перекрыл мне доступ к обозрению. Торопливо вытянув из сумки новый телефон, я набрала номер отеля Тайлера.

– Свяжите меня с комнатой 1509.

– Гости покинули отель сегодня утром, – ответила дама с ресепшена.

– Этого не может быть. Я говорю о Вудландах.

– Совершенно верно. Так их и звали. Они съехали сегодня утром.

Мой желудок устремился вниз, как лифт, который стремительно падал в шахту. Я попросила связать меня с менеджером, которая помогала нам при въезде. Она всё подтвердила.

Мой брат и Флорина не оставили никакого сообщения, с местом, где я могла их найти. Однако она добавила, что их забрал на машине какой-то синьор, который представился дедом Флорины.

Я чувствовала себя оглушенной. УФлорины не было родных, иначе бы она не жила на улице. И они бы не исчезли просто так, не сказав мне ни слова. Кто-то их похитил.

Прайм Дестинэйшенс.

Ну,бывали случаи, что и за детей требовали выкуп. Могли ли машина и дорогой отель навести Флорину на плохие мысли? Была ли её страстная забота лишь игрой?

Отчаянные стартеры в наши дни были готовы на многое. Возможно также, что какой-нибудь сотрудник отеля, в поисках денежной награды, видел их и сообщил в приют. Если это был тот случай, то сейчас они должны были быть уже в приюте.

Нет, Прайм был в этом замешан. Не для того, чтобы продать Тайлера, для этого он был слишком мал и болен, нет, в качестве наживы, чтобы вернуть меня обратно.

Я сжала ладони в кулаки. Чувствовалось острое желание войти в Прайм с пистолетом в руках и требовать его закрытия. Но даже будучи ослеплена злостью я понимала, что это невозможно, кого-либо убить там. У них была хорошая охранная система и тяжёлые двери со стабильными замками. И это было именно то, чего они пытались добиться. Кроме того, я даже не была уверена, было ли моё предположение правильным. Глубоко внутри я чувствовала, что всё в этом деле было очень сомнительным.

Но я должна была что-то сделать.

Я въехала на гравийную дорогу рядом с забором, который окружал всё ранчо семьи Блейка, и повернула машину в сторону дороги. Мне бы не помешало всё подготовитьдля быстрого отъезда. Когда я открыла дверь машины, заметила, как сильно дрожала моя рука. Собравшись, я вышла из машины и пошла по гравию к главному входу, перекинув лямку моей сумки через плечо накрест, чтобы иметь доступ к пистолету в любой момент.

Экономка впустила меня и провела в гостиную, красивую комнату с высоким потолком и тёмными балками.Обычно домашний запах кофе и табака при этих обстоятельствах заставил меня вздрогнуть.

Сенатор Харрисон был для меня олицетворением денег и власти. Блейк и его дедушка удобно устроились в кожаных креслах, пока не заметили меня.

– Что этот человек здесь делает? – вскочил сенатор.

– Всё в порядке, дедушка. Я её пригласил. – Блейк так же поднялся на ноги.

– Почему ты это сделал?

– Потому что она должна сказать тебе кое-что очень важное. – Блейк подошёл ко мне, обхватив мою руку.

Сколько же он рассказал своему дедушке?

– Немедленно убери её отсюда! – закричал сенатор. Я чувствовала, как кровь стучала у меня в висках.

– Говори, Кэлли! – Блейк отпустил мою руку. – Объясни ему!

– И что она должна мне рассказать?

– Вы в курсе, что то, что вы делаете – это убийство? – спросила я.

Его лицо покраснело от злости.

– Не смей со мной разговаривать в таком тоне, старуха!

Я вытащила пистолет из сумки и нацелила на него.

– Я не старуха. Мне шестнадцать лет. Перед вами не клиентка, а донор.

Боковым зрением я увидела, как челюсть Блейка столкнулась с полом. Я попыталась сконцентрироваться на оружии. Чтобы перекрыть дрожь в руке, я встала за один из диванов и опёрлась рукой. Он стоял на расстоянии от меня в три с половиной метра. На его лице было удивление.

– И почему же вы хотите меня убить?

– Этот договор между властями и Прайм Дестинэйшенс, который продаёт невиновных подростков, не имеющих семей, Прайм. И Прайм предлагает синьорам снимать тела не просто на некоторое время, а покупать их до конца своей жизни.

Выражение лица сенатора было сложно разобрать. Его лицо выражало потрясение, но я не могла понять, были ли мои слова для него новостью.

– В этом театре ты виноват, – он указал на Блейка. – Так что сделай же что-нибудь!

– Её слова звучат разумно, дедушка, – ответил Блейк. – То, что она говорит – правда?

– То, что она говорит – правда? – передразнил сенатор своего внука.

– Вы сейчас же отведете меня к этому капитану, – приказала я сенатору. – К этому таинственному незнакомцу, который руководит Прайм Дестинэйшенс.

Его челюсть встретилась с полом.

– Нет. Я не могу.

Мои ладони были потными от нервов. Ещё немного, и оружие бы у меня выпало из рук.

– Отведи её к нему, дедушка, – сказал Блейк. – Ты знаешь, где он работает.

– Послушайте, милая девушка! Я хочу это так выразить: если я отведу вас к нему, то он меня убьёт.

– А если вы этого не сделаете, то я убью вас, – я потрудилась спокойно держать пистолет. – Я предупреждаю вас. Моя рука постепенно устаёт. Поэтому я даю вам ещё три секунды. Ведь так же всё случается в фильмах, не так ли? Сейчас я считаю до трёх.Если вы к тому времени не направитесь к двери, я стреляю. Один.

Он облизал губы.

– Два.

Его адамово яблоко подрагивало.

– Три, – он всё ещё не сдвинулся с места.

Я должна была стрелять, хотя и не хотела. Я могла себе представить, как пуля врезалась в его тело, и разрывало ткани, как фонтан крови прыснет и распространится по всей комнате. Дрожащими пальцами я нащупала курок. В последний момент я ещё попыталась снять палец с курка, но было слишком поздно, и поэтому я выстрелила. Вероятно, я всё же хотела этого. Пистолет выстрелил со звонким грохотом. В тот же миг я увидела, как Блейк бросился к своему деду и оттолкнул его.

– Блейк! – крикнула я.

Оба приземлились на пол. Кровь текла из руки сенатора. Я смотрела поражённо на красное пятно, которое растекалось на дорогом чёрном ковре. Сенатор застонал.

Блейк сорвал со своего дуда пиджак и прижал обе руки к ране. На какой-то момент он поднял на меня глаза и смотрел недоверчиво и шокировано.

– Ты выстрелила в него. Это могло стать его смертью.

Я не знала, что на это ответить. Блейк был прав. Если бы он не вмешался, сенатор был бы уже мёртв.

– Он должен был послушаться меня. Я его предупреждала.

– Я не думал, что вы это серьёзно говорили, – выдавил из себя сенатор голосом, полным боли.

В этом я была с ним согласна. Моё сердце стучало, как бешенное. Я нацелилась дулом пистолета на сенатора.

– Помоги ему подняться.

– Что? – спросил Блейк.

– Задеты только мышцы. Сделай так, чтобы он поднялся на ноги.

Блейк перетащил своего дедушку на кресло.

– Я этого не хотела, но вы не оставили мне другого выбора, – я помахала оружием. – И чтобы это всё не было бессмысленно, вы меня сейчас же отведёте к капитану.



Лицо сенатора было бледным. Он управлял своим бентли одной рукой, я сидела на пассажирском сидении и целилась в него пистолетом, а Блейк находился на задних местах и следил за тем, чтобы сенатор не предпринял никаких попыток бегства.

– В какую часть города мы едем? – осведомилась я.

– Даунтаун, – ответил сенатор между плотно сжатых зуб. Мы одели на него снова пиджак, чтобы рана не так сильно бросалась в глаза.

– Я не преступница, – сказала я ему. – Но мой брат болен. Я должна узнать, кто его похитил.

– Но он может быть где угодно, – сенатору было тяжело говорить.

– Это верно. Я понятия не имею, где он находится. Поэтому я должна начать его искать, а капитан – одна из остановок в моём маршруте, и наверняка не худшая.

– Кажется, вы очень интеллигентная девушка. Очень изобретательная. Почему бы нам мирно всё не решить? Я остановлюсь, дам вам уйти и не скажу ничего полиции.

– Я выгляжу, как будто только что упала на голову?

Он оглядывал Блейка в зеркале заднего вида. Только сейчас я заметила, что он на протяжении всей поездки был очень молчалив. Точнее сказать, он не выговорил ни одного слова. Что же происходило внутри него? Наверняка я его втянула в невозможную ситуацию, но когда я хотела уже развернуться, машина сделала резкий поворот.

Сенатор вжал педаль газа и помчался по дороге. На другой стороне улицы мы врезались в пустую будку ожидания. Воздушные подушки взорвались и ударили меня пистолетом по голове. Машина остановилась, а подушка передо мной сдулась. Мне было плохо, перед глазами всё плыло. Сенатор отворил заднюю дверь и вытащил Блейка здоровой рукой наружу. Я не могла разглядеть, был ли он ранен. Всё двигалось как в замедленной съёмке.

Сторона моей головы была влажной. Дотронувшись донее, я поняла, что это кровь. Блейк с дедушкой отдалялись в шаговом темпе от машины. Я могла разглядеть, что сенатор поддерживал Блейка.

Блейк же указывал на меня и пытался развернуться, но дедушка беспрекословно тащил его вперёд. Я должна была покинуть машину. Где же здесь кнопка разблокировки?

Рукой я нащупала её и нажала. Пассажирская дверь отворилась, и я вывалилась на дорогу. Всё вокруг меня кружилось.

Какие-то фигуры бежали по направлению к машине. Последнее, что я увидела, прежде чем меня накрыла чёрная пелена, был мужчина в форме.

Маршал.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю