355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Линси Сэндс » Вампир: украденная жизнь » Текст книги (страница 4)
Вампир: украденная жизнь
  • Текст добавлен: 24 сентября 2016, 01:58

Текст книги "Вампир: украденная жизнь"


Автор книги: Линси Сэндс



сообщить о нарушении

Текущая страница: 4 (всего у книги 19 страниц)

Мотоцикл тут же выехал обратно на проезжую часть. Джулиус бросился следом, но его просто сбили, вывернув руль, отчего Нотте отлетел на тротуар, а байк ринулся прочь по улице. Кристиан попытался преследовать воров, но догнать мотоцикл было не под силу даже бессмертному, так что он, пробежав немного, оставил свою затею и вернулся к остальным.

– Ты в порядке? – спросила Маргарет, подбежав к Джулиусу, отряхивавшему грязные и порванные брюки своего дорогого дизайнерского костюма.

– Прости, Маргарет. Я их упустил, – извинился Кристиан, подойдя к ним.

– Ничего страшного. Это всего лишь сумочка. Я смогу все восстановить, – ответила она, отметая все извинения. Затем посмотрела на своего напарника: – Я заменю и твой телефон тоже, Тайни.

– Так вот где он был, – пробормотал детектив. – Я забыл, что ты его одолжила. Собирался позвонить в офис и отметиться, когда мы дожидались, пока ты выйдешь из ванной, но не смог найти свой мобильный. – Вздохнув, он пожал плечами: – Ну, по крайней мере, ты не пострадала. Телефон легко заменить, и никто не будет поднимать панику, если мы не позвоним день или два.

Маргарет выдавила виноватую улыбку. В тот день, когда они уезжали в Лондон, она забыла зарядить телефон и попросила Тайни одолжить ей свой, собираясь вернуть устройство, когда ее мобильный зарядится. Но, договорив, Маргарет автоматически бросила телефон Тайни к себе в сумочку.

– Думаешь, это как-то связано с нападениями?

Маргарет подняла глаза на Кристиана, задавшего этот вопрос, и обнаружила, что вампир с беспокойством оглядывает улицу.

Джулиус просто покачал головой, давая понять, что он не знает, но Тайни отозвался:

– Я так не думаю. В последнее время в Лондоне просто уйма таких случаев с воровством сумочек.

– Серьезно? – удивленно спросила Маргарет. – Откуда ты знаешь?

– Видел в утреннем выпуске новостей, – объяснил детектив. – Главная новость дня. Оказывается, вчера какая-то женщина серьезно пострадала. Ее несколько футов протащило вслед за мотоциклом, прежде чем она смогла выпутаться из ремешка своей сумочки. Полиция обещает сделать поимку этих ребят своей приоритетной задачей.

– Сплошное невезение, – пробормотал Джулиус, беря Маргарет за руку и ведя ее ко все еще ожидающему такси. – Кажется, ты просто притягиваешь неприятности.

– А может, наоборот, везение, – возразила Маргарет. Когда вампир удивленно посмотрел на нее, она пожала плечами: – Ну, я же вовремя проснулась этим утром, и это помогло сохранить мне голову на плечах. И меня сейчас не тащит за мотоциклом на ремне сумочки. Больше похоже на удачу.

Джулиус слегка улыбнулся от такого объяснения и, кажется, немного успокоился, когда она села в такси.

Оказавшись внутри машины, Маргарет принялась оглядываться. Ничего не напоминало такси с обычными задними сидениями, на которых она ездила в Канаде или Америке. Здесь же была высокая крыша и просто огромный салон с широким, обитым бархатом диванчиком в задней части автомобиля и двумя бархатными откидными сидениями напротив, на которых можно было устроиться спиной к месту водителя.

Маргарет согнулась и практически проползла по заднему диванчику, устроившись в дальнем углу. Джулиус немедленно сел рядом с ней. Она с трудом сглотнула, ощущая его так близко, но затем заставила себя смотреть, как Кристиан устраивается на откидное сидение напротив. Маркус занял второе, предоставляя Тайни возможность попытаться умоститься на том, что осталось от широкого сидения по другую руку от Джулиуса. Тому пришлось еще теснее прижаться к Маргарет. Она глубоко вздохнула, пытаясь унять внезапное волнение, охватившее ее, а затем быстро выдохнула, ощутив пряный аромат лосьона Джулиуса.

Не зная, что еще предпринять, Маргарет отвернулась к окну и попыталась сделать вид, что ее вообще здесь нет. На самом деле, хорошо, что чемоданы поехали в другой машине. Уместиться в такси впятером, да еще и с багажом, было бы просто невозможно, и теперь она поняла, почему Джулиус взвалил это все на близнецов.

Как и предполагалось, поездка заняла всего две минуты, в основном благодаря движению на дорогах, и они все вместе вышли на тротуар перед отелем.

– Ты не собираешься расплатиться с водителем? – спросила Маргарет, когда Джулиус взял ее за руку и быстро повел в вестибюль.

– Я достаточно щедро ему заплатил, как раз за минуту до того, как у тебя украли сумочку. Почему, думаешь, он нас ждал?

– О, – пробормотала Маргарет, разглядывая элегантный вестибюль, где, как и в «Дорчестере», все было просто великолепно. Ее взгляд переходил от дивной хрустальной люстры под потолком к широкой, роскошной лестнице, а затем к черно-белому, похожему на шахматную доску, мраморному полу под ногами.

– А здесь людно.

Комментарий Маркуса переключил внимание Маргарет с прекрасной обстановки отеля на выстроившихся в очередь людей, ожидающих регистрации.

– Нет смысла нам всем здесь стоять, – заметил Кристиан. – Почему бы вам не пойти в «Фойе» и не отдохнуть, пока я буду нас регистрировать?

– Кто-то должен остаться здесь до прихода Данте и Томмазо, – тихо напомнил Джулиус.

– Маркус позаботится об этом, – предложил Кристиан. Когда его кузен кивнул, вампир перевел взгляд на Тайни, и у Маргарет создалось странное впечатление, что их клиент пытается найти какое-нибудь поручение и для детектива тоже, но затем Кристиан отвлекся на Джулиуса, протягивавшего сыну кредитку.

– Я забронировал комнаты на свою карточку, – объяснил Нотте. – Убедись, что они дали нам по крайней мере три номера, с двумя спальнями в каждом, как я и просил.

Кивнув, Кристиан взял кредитку и развернулся.

– Идем? – произнес Джулиус, жестом предлагая Маргарет и Тайни пройти вперед.

«Фойе» назывался ресторан на первом этаже. Маргарет застыла на пороге, ее глаза расширились, когда она увидела зеркальную залу. Потолок возвышался на добрых восемнадцать футов над головой, а в его центре висела посеребренная люстра из хрусталя, настоящее произведение искусства. Ресторан был декорирован в белых тонах, украшен прозрачным стеклом и имитацией потускневшего серебра, столы накрыты бледно-серебристыми скатертями и салфетками. Все выглядело просто замечательно и определенно предполагало наличие «подходящей одежды».

Темно-синее платье Маргарет, которое она надела после ванны, соответствовало ситуации, но…

– Может, я просто пойду составлю компанию Маркусу, пока он ждет Данте и Томмазо? – пробормотал Тайни, смущенно оглядывая свою футболку и синие джинсы.

– О, я уверена, все в порядке… – встревоженно начала Маргарет, но детектив уже ушел. Она с беспокойством смотрела ему вслед, затем перевела взгляд на Джулиуса, который взял ее под руку.

– Он присоединится к нам, как только появятся Данте и Томмазо. Они вскоре приедут, – успокаивающе произнес он и повел ее в зал.

Как только они переступили порог, к ним тут же поспешил метрдотель. Он приветствовал гостей и подвел их к столу, за которым они смогут поместиться всемером, когда остальные к ним присоединятся. А пока что они оказались за огромным столом вдвоем, и Маргарет не удивилась, когда Джулиус сел рядом с ней.

Отвлекшись и успокоившись, Маргарет взяла меню, что протянул ей метр. Следующие несколько минут она делала вид, что читает список блюд, чтобы избежать общения со своим соседом по столу. Но, наконец, ей пришлось закрыть меню, иначе ее нежелание говорить с Джулиусом станет очевидным.

Как только она положила меню на стол, метрдотель мгновенно оказался рядом.

– Только чай, пожалуйста, – пробормотала Маргарет, выдавив улыбку.

Джулиус заказал кофе, затем порцию сэндвичей, и она не смогла скрыть удивления:

– Ты ешь?

– Недавно вернулся к этой привычке, – спокойно пояснил он и спросил: – А ты?

Маргарет тут же отрицательно покачала головой, убеждая себя, что не лжет. Та сосиска, съеденная утром, разумеется, была лишь отклонением от нормы. Повисло неловкое молчание. Маргарет пыталась придумать тему для разговора, но единственное, что приходило в голову – это дело, которым они занимались. Воспоминание о работе заставило ее замереть и снова поднять глаза на сидящего рядом вампира. Джулиус рассеянно разглядывал ресторан, так что следующие несколько минут Маргарет потратила, пытаясь прочитать его мысли, но вновь натолкнулась на глухую стену.

Разочарованно вздохнув, она тоже принялась рассматривать интерьер.

– Жан-Клод Аржено был твоим мужем и половинкой.

Маргарет обернулась, растерянно глянув на своего соседа. Фраза не прозвучала как вопрос, но именно так женщина ее и восприняла, поэтому ответила:

– Нет.

– Нет? – Джулиус нахмурился. – Что «нет»? Ты же вдова Жан-Клода Аржено.

– Так и есть, – подтвердила Маргарет. – Но мы не были половинками друг друга. Просто мужем и женой.

Джулиус откинулся на своем стуле с непроницаемым выражением лица и, мгновение спустя, осторожно произнес:

– Я никогда не слышал, чтобы двое бессмертных, не будучи парой, поженились и жили вместе… счастливо.

– Я тоже не слышала, – заверила его Маргарет.

– Тогда… это был несчастливый брак? – тихо спросил он.

Маргарет отвернулась и, пытаясь скрыть досаду, посмотрела на других посетителей. Обычно ей не нравилось говорить о Жан-Клоде, о своем замужестве или о чем-то еще, связанном с последними семьюстами годами ее жизни, если только речь не шла о детях. Но сейчас она обнаружила, что на языке вертятся и вот-вот сорвутся слова, которые она никогда прежде не произносила. Попытки сдержать их привели к образованию болезненного комка в горле. Наконец, Маргарет выпалила:

– Это были семьсот лет ада. – Она немного поколебалась, а затем снова посмотрела на Джулиуса, чтобы увидеть, как он воспринял ее признание. Его лицо ничего не выражало. Криво усмехнувшись, Маргарет заметила: – А ты не выглядишь удивленным.

Джулиус пожал плечами:

– Как я и говорил, мне никогда не приходилось слышать о двух бессмертных, не являющихся половинками друг друга, но счастливо живущих вместе.

Маргарет кивнула и снова отвела взгляд. Затем ей пришла в голову мысль, и женщина вновь посмотрела на своего собеседника:

– Вы с матерью Кристиана были парой?

– Да, – торжественно ответил он.

– О!

По какой-то причине новость показалась ей удручающей, но, оставив в стороне свои собственные чувства, Маргарет произнесла:

– Думаю, это очень тяжело – потерять свою возлюбленную, и тебе, возможно, трудно говорить о ней, но Кристиан имеет право знать…

– Но у тебя же был любимый?

Маргарет моргнула от такого внезапного вмешательства, сбившись с толку. Нахмурившись, она созналась:

– Ну, нет, но…

– Ни разу за семь сотен лет? – настаивал Джулиус.

Сжав губы, Маргарет отвела взгляд и пробормотала:

– Боюсь, моя жизнь в браке была достаточно… замкнутой.

Минуту он помолчал, затем произнес:

– Ты родилась в Англии.

Маргарет удивленно посмотрела на собеседника:

– Да. Меня родила одна из горничных в замке, который, собственно, был не так уж далеко от Лондона.

– Был? – с интересом переспросил Джулиус.

– Больше его нет, – пожала плечами Маргарет. – Только развалины, насколько я могу себе представить.

– И там ты встретилась с Жан-Клодом?

Она нахмурилась:

– Вообще-то, я бы предпочла не обсуждать мою жизнь с Жан-Клодом. На самом деле, я бы предпочла вовсе не говорить о себе. Я здесь, в Англии, чтобы найти мать твоего сына. Ты бы мог помочь.

– Боюсь, что не могу. Предлагаю договориться и не обсуждать ни одну из этих тем. Я воздержусь от упоминаний о твоем муже, если ты перестанешь расспрашивать меня о матери Кристиана.

Появление официанта спасло Маргарет от необходимости отвечать. Она обнаружила, что с непривычным интересом разглядывает блюдо с едой, которое поставили им на стол. Небольшие сэндвичи выглядели и пахли превосходно… а она совсем ничего не ела. Возможно, ей стоит попробовать, внезапно подумала Маргарет. Это поможет ей поддержать собственную кровь, пока она не сможет связаться с Бастьеном и попросить его переслать сумку-холодильник с пищей к ней в «Клэридж».

– Хочешь? – предложил Джулиус, взяв тарелку и протянув ее Маргарет, пока официант ставил на стол его кофе.

Она подняла руку, собираясь взять один из сэндвичей, но замерла, заметив, как вампир смотрит на нее. Что-то, похожее на проблеск надежды в его глазах, заставило ее опустить руку и откинуться обратно на стул.

– Я не ем, – повторила Маргарет уже сказанные ранее слова. Сосиску, действительно, нельзя брать в расчет. Обычно Маргарет не ела. На самом деле, она не могла вспомнить последний раз, когда делала это до того, как стянула кусочек этим утром. Но в то же время она не могла вспомнить, когда еще так долго оставалась без крови, и чувство голода приводило ее в смущение. Маргарет молча наблюдала, как Джулиус взял один из сэндвичей и откусил немного. Ее рот мгновенно наполнился слюной, и Маргарет подумала, что, когда окажется у себя в комнате, ей, возможно, стоит позвонить в службу доставки в номера и заказать что-нибудь незначительное… например, сэндвич, чтобы поддержать свои силы до прибытия посылки с кровью.

– Они действительно вкусные, – произнес Джулиус. – Тебе следует попробовать.

– Я… Нет, я и вправду не ем, – упрямо ответила Маргарет.

– У нас есть замечательные булочки к чаю, если вы предпочитаете сладкое, – предложил официант, ставя перед ней небольшой чайничек и чашку.

– Нет, спасибо, – пробормотала Маргарет.

Кивнув, официант повернулся, чтобы уйти, но наткнулся на вновь прибывших Данте и Томмазо. Маргарет пришлось прикусить губу, чтобы не рассмеяться, когда глаза человека расширились при виде этой парочки. Действительно, близнецы представляли собой приводящее в трепет зрелище. Стоя плечом к плечу, они образовывали настоящую стену из черной кожи и излучали опасность, не прилагая к тому ни малейших усилий.

– Э-э-э… – запнулся официант. Его взгляд метался между близнецами и столиком.

– Они с нами, – успокоила человека Маргарет, сжалившись над ним.

Кивнув, тот быстро отошел в сторону, уступая парочке дорогу, и поспешно ретировался.

Маргарет покачала головой, глядя ему вслед, затем повернулась к близнецам с приветливой улыбкой. Она познакомилась с ними в Калифорнии, пока все они гостили в доме ее племянника, и была рада снова увидеть их, когда встретилась в «Дорчестере» с Кристианом и обнаружила, что они его сопровождают. Парочка выглядела устрашающе, но на самом деле они были очень милыми. Все еще довольно юные, всего чуть старше ста лет, и все еще поглощавшие пищу… в больших количествах. Единственные известные ей бессмертные, которые способны столько трескать, помимо Тайни и ее собственного сына, Люцерна.

– Где все остальные? – спросил Джулиус.

– В другой части отеля есть закусочная, там они нас и ждут, – ответил Томмазо, не сводя глаз с сэндвича Джулиуса.

– Тайни предупредил нас, что в «Фойе» необходимо элегантно одеваться, – добавил Данте. Когда Нотте заметил голодные взгляды, которые оба парня бросали на его еду, он протянул им тарелку, предлагая угощаться. Близнецы взяли каждый по сэндвичу, и Данте продолжил: – Мы просто пришли сообщить об этом.

Джулиус кивнул. Поставив тарелку обратно на стол, он спросил:

– Вы смогли оторваться от «хвоста»?

Томмазо кивнул, пока Данте взял в рот свой сэндвич, чтобы освободить руки. Он вынул из кармана небольшой блокнот и вырвал страницу. Затем протянул ее Джулиусу, свободной рукой вынул сэндвич изо рта и пояснил:

– Это их регистрационный номер. Думаю, машину взяли напрокат, но, возможно, ты сможешь выяснить, кто ее нанял.

Кивнув, Джулиус взял листок и положил в карман пиджака, вызвав неудовольствие Маргарет. Это они с Тайни были частными детективами. Протянув руку, она произнесла:

– Я хотела бы взглянуть, если ты не против.

Джулиус покачал головой:

– Я займусь этим. У тебя уже есть работа.

Маргарет прищурилась. В голосе вампира не было ни капли злости, когда он упомянул дело по поиску матери своего сына. Учитывая, сколько времени он хранил этот секрет, и то, что изначально пришел сюда, дабы попытаться убедить их отправиться восвояси, Джулиус вел себя довольно мило. Это заставило ее насторожиться.

– А они вкусные, – прокомментировал Томмазо.

Маргарет посмотрела на него как раз в тот момент, когда он запихивал остатки еды в рот, затем перевела взгляд обратно на тарелку, на которой оставался последний сэндвич. И заставила себя отвернуться, чтобы устоять перед искушением.

– Кристиан поручил передать это вам двоим, – произнес Данте и протянул один ключ-карту Маргарет, а вторую Джулиусу, назвав номера их комнат.

– Мы уже отнесли туда багаж, – прибавил Томмазо, взяв последний сэндвич, когда Джулиус протянул ему тарелку.

Маргарет с завистью наблюдала, как вампир откусил половину сэндвича в один присест, а затем, почувствовав, что больше не может здесь находиться, встала.

– Я хотела бы подняться к себе в номер.

– Разумеется, – отозвался Джулиус, спокойно поднимаясь на ноги. – Я тебя провожу.

– Нет, нет, – Маргарет отмахнулась от него, неистово желая оказаться в комнате прямо сейчас. – Я знаю, какой у меня номер. Я смогу его найти. Ступайте к ребятам в закусочную. Уверена, Данте и Томмазо еще есть о чем рассказать.

Она повернулась и уже собралась уходить, но замерла, когда Джулиус сказал:

– Мы в одном номере.

Обернувшись, Маргарет вопросительно подняла бровь.

– Я заказал две соседних комнаты, – объяснил он. – Подумал, что парни могут разместиться в первом двухместном номере, а мы с Маркусом займем одну комнату во втором. Оставшаяся комната твоя.

Джулиус выглядел так, словно ожидал, что ее расстроят эти новости, но Маргарет и не думала огорчаться. У нее была собственная комната, да и вообще, у нее у единственной была собственная комната. И ей действительно хотелось подняться в номер и заказать что-нибудь поесть.

– Отлично, – быстро отозвалась Маргарет и посмотрела на Томмазо и Данте. – Мне нужен час, чтобы разобрать вещи и немного отдохнуть. Но вы можете попросить Тайни и Кристиана встретиться со мной позже, чтобы мы могли обсудить дела?

Она дождалась, пока оба кивнут, а затем отправилась искать свой номер.

Глава 5

Маргарет вошла в комнату, воспользовавшись ключом, который дал ей Джулиус, и остановилась на пороге, чтобы оглядеться. Кроме двери, через которую она попала в номер, в ее спальне находилась еще пара открытых дверей: одна вела в ванную, а другая – в гостиную, расположенную между ее комнатой и той, которую разделят Маркус с Джулиусом. Интерьер их апартаментов в стиле арт-деко {6}6
  Арт-деко – течение декоративного искусства. Стиль арт-деко возник на основе различных течений в искусстве и дизайне 1900-х годов, таких как модерн, венский Сецессион, немецкий союз дизайнеров Веркбунд, русский конструктивизм и голландское движение «Де Стейл», а также модернистские достижения в живописи, такие как абстракционизм и кубизм. Термин «Арт Деко» происходит от названия Exposition Internationale des Art Decoratifs et Industriels Modernes – Международная выставка современных и декоративных искусств и ремесел 1925 года в Париже, на которой в полном объеме были представлены достижения декоративно-прикладных искусств того времени. Отличительные черты – строгая закономерность, этнические геометрические узоры, роскошь, шик, дорогие, современные материалы (слоновая кость, крокодиловая кожа, алюминий, редкие породы дерева, серебро). Стиль Арт Деко получил распространение в 1918–1939 гг. и особенно ярко проявление нашел в архитектуре и дизайне.


[Закрыть]
был изысканным, но Маргарет все же отдавала предпочтение внутреннему убранству «Дорчестера». Закрыв дверь гостиной, она взяла брошюру отеля с перечнем предоставляемых услуг и стала листать ее, пока не нашла меню. Просмотрев его, Маргарет подошла к телефону и нетерпеливо нажала на кнопку обслуживания номеров. В ожидании ответа она скользнула взглядом по комнате и не слишком удивилась, увидев в ней свои чемоданы. Как и предполагалось, Данте и Томмазо по прибытии в отель сгрузили багаж у стойки регистрации и позаботились о том, чтобы его без промедления доставили в комнаты, пока братья будут обедать в ресторане. Маргарет внутренне собралась, когда на ее звонок ответили, сделала заказ, уточнив, чтобы его принесли именно к двери ее спальни, затем повесила трубку и направилась к окну. Распахнув шторы, она взглянула на ночной город, отметив, что, хотя в ее комнате и был балкон, номер располагался на средних этажах здания. Она подозревала, что об этом позаботился Джулиус – в целях безопасности предпочтя пентхаусу на самом верху превосходные апартаменты с видом на «Брукс Мьюз» {7}7
  «Брукс Мьюз» – главный лондонский театральный квартал. Здесь располагаются театры «Лицей», «Савой», «Королевский театр», Aldwych и London Palladium.


[Закрыть]
на четвертом этаже отеля. Мужчина, очевидно, привык брать на себя решение всех проблем и был внимателен к мелочам… так же, как ее сын Бастьен.

Эта мысль заставила ее развернуться и снова подойти к телефону. Она должна была позвонить сыну и попросить переслать кровь в новый отель. Она также хотела спросить о своей дочери. Лиссианна была на последнем месяце своей первой беременности. Роды могли начаться в любое время, Маргарет была встревожена и переживала за дочь не меньше, чем волновалась сама Лиссианна.

Перед отъездом в Англию Маргарет заставила всех своих сыновей, племянников и племянниц пообещать связаться с ней сразу же, как только у той начнутся схватки. Если это произойдет до того, как она разберется с этим делом, Маргарет все равно все бросит и тут же прилетит домой. Кристиан ждал пятьсот лет, чтобы найти свою мать и, если потребуется, несомненно, не станет возражать против недельной или около того задержки. Она надеялась на это. Будет жаль, если все же станет, поскольку ничто не могло помешать ей быть с дочерью в самый важный момент ее жизни.

В трубке только-только раздался первый гудок, когда Маргарет заметила цифровые часы на прикроватной тумбочке и прикинула время. В Англии не было еще и девяти вечера, значит, дома около четырех полудни. Осознав, что Бастьен в эту минуту находится в постели, она поспешно повесила трубку, надеясь, что один звонок не разбудил его. «Нужно просто подождать еще пару часов, а затем снова набрать его номер», – вздохнув, подумала Маргарет, а потом задалась вопросом, могла ли она сама позвонить в местный офис «Аржено Энтерпрайзис», чтобы ей доставили сюда кровь. Бастьен дал ей контактные телефоны филиалов компании на тот случай, если возникнет подобная проблема.

Номера находились в записной книжке у нее в сумочке. Ей просто нужно…

Внезапно мысли Маргарет были прерваны стуком в дверь. Она встала, подошла к двери, открыла, и улыбка тронула ее губы при виде служащего с сервисной тележкой. На тележке стояло три блюда, накрытых серебристыми крышками. Под одной была спрятана тарелка горохового супа с мятой, другая защищала салат и бифштекс с кровью, а третья таила под собою английский трайфл {8}8
  Трайфл – бисквит, приготовленный по специальному местному рецепту: пропитанный вином и залитый взбитыми сливками (более подробный рецепт, если нужно, можно найти по русскому названию).


[Закрыть]
. Нужно признать, что еды было много больше, чем требуется для легкого перекуса, но Маргарет так и не смогла определиться чего же ей хочется. «Кроме того, я вовсе не собираюсь съесть все до крошки, – заверила она себя. – Чуть-чуть того, чуть-чуть этого…»

Через полчаса Маргарет уже в значительной степени опустошила тарелки и как раз доедала сочный бисквит, когда кто-то снова постучал в дверь. Застыв, она виновато взглянула на столик с едой, отложила пирожное и с опаской пошла отворять. Она немного расслабилась, когда увидела, что это Тайни, и отступила назад, широко распахивая дверь, чтобы он мог войти.

– Привет. – Улыбнулся Тайни, входя в комнату. – Кристиан скоро придет. Мы… – Он внезапно замолчал. Его глаза недоверчиво расширились, когда он увидел тележку с едой на другом конце спальни. С выражением шока на лице, он смущенно произнес:

– Ты ешь! Но ты же не ешь.

Маргарет вздохнула и отодвинула его в сторону, чтобы закрыть дверь. Всему отелю это слышать совсем не обязательно. Тьфу, ты!

– Сядь! – приказала она, а сама подошла к столу.

– Маргарет, ты же не ешь! Все то время, которое я находился рядом с тобой, сначала в Калифорнии, а затем три недели здесь, ты не ела. Что происходит? – Он замолчал, и вдруг его глаза округлились. – Ты встретила свою половинку!

– Не мели чепуху! – отрезала Маргарет и оттолкнула нависавшего над ней детектива, заставив того сесть. Она бросила на Тайни хмурый взгляд, недоумевая, как ему вообще могла прийти в голову такая нелепость. Встретила свою половинку? Конечно, нет! Однажды Маргарет уже повязала себя брачными узами, и хотя Жан Клод не был ее половинкой, учителем он был отменным, и она усвоила урок. По своей воле она больше никогда не выйдет замуж. Маргарет была уверена, что, даже если встретит свою истинную пару, она никогда не позволит мужчине поработить себя снова.

– Допустим, тогда почему же ты снова ешь? – спросил Тайни, подозрительно прищурив глаза.

– Я израсходовала весь запас крови, еще когда мы вчера покинули Бервик – апон-Твид, – мрачно напомнила она ему.

Тайни нахмурился:

– Ты сказала, что позвонила Бастьену и попросила его прислать кровь в отель.

– Мы уехали до того, как ее привезли, – пробормотала она, а затем пожала плечами в ответ на его тревогу. – Все будет хорошо. Я собиралась позвонить сыну, но там сейчас день, а я не хочу беспокоить его, если он все еще спит. Потом я хотела связаться с лондонским офисом «Аржено Энтерпрайзис», но прибыл мой заказ, и я отвлеклась.

– Звони сейчас, – потребовал он.

Кивнув, Маргарет направилась к телефону, но затем поняла, что ей нужна ее записная книжка и повернулась, чтобы осмотреть комнату.

– Что ты ищешь? – спросил Тайни.

– Свою записную книжку. В нее я записала номер, который дал мне Бастьен. А она находится в… – Маргарет замолчала, вспомнив, что сумочку украли. Ее обеспокоенный взгляд встретился с глазами Тайни. – Записная книжка была в сумочке. Так же как и сотовый с номерами всех моих детей.

Тайни помрачнел:

– А разве ты не знаешь их номера наизусть?

– Да… Нет… Черт! – расстроено выдохнула она. – Я знаю номера Этьена и Бастьена. Но Лиссианна из-за будущего ребенка недавно переехала в новый дом, поэтому ее номер я еще не запомнила. И я знаю домашний Люцерна, но никогда не спрашивала его сотовый, а сейчас он путешествует с Кейт.

– Не переживай. Когда ты позвонишь Бастьену, он даст тебе номера, – успокаивающе сказал Тайни.

– Да, конечно, ты прав, – согласилась Маргарет, взглянув на часы. Было почти десять. В Канаде около пяти. Все еще рано. – Я позвоню ближе к полуночи, – решила она. – И я также попрошу его связаться с банком, чтобы заблокировать мои кредитки и заказать новые, а затем переслать готовые карточки мне.

– Хм… – кивнул Тайни. – Так лучше, чем пытаться сделать это отсюда. К тому же быстрее. Бастьен – спец по таким вещам.

Маргарет улыбнулась, вспомнив, что «Детективное агентство Моррисей» работало на Бастьена многие годы. Партнер Тайни, Джеки Моррисей, являлась второй половинкой ее племянника. Именно отец Джеки основал это агентство, и «Аржено Энтерпрайзис» было одним из его первых клиентов. Бастьен и сейчас пользовался их специфическими услугами, только теперь семейным делом заправляла Джеки, а Тайни был ее правой рукой.

В этот момент в дверь снова постучали.

– Это Кристиан, – сообщил Тайни, вставая.

Он впустил гостя и проводил его к столу, где сидела Маргарет. Молодой вампир с улыбкой поприветствовал ее, а затем взглянул на тележку с едой и усмехнулся Тайни.

– Так вот почему ты так рано ушел. Ты отправился в номер не для того, чтобы распаковать вещи, а чтобы проверить обслуживание. – Кристиан рассмеялся. – Ты прямо как Данте и Томмазо. Поверить не могу, что ты способен столько съесть.

Тайни взглянул на Маргарет, но когда она послала ему умоляющий взгляд, не стал выдавать ее секрет, а просто откатил тележку в другую сторону комнаты.

– Я ломал голову, пытаясь вспомнить хоть что-нибудь, что могу знать о матери, и что может помочь вам в поисках, но на ум не пришло ничего особенного. По крайней мере, никаких важных фактов, – продолжил Кристиан, вытаскивая стул из-под туалетного столика и поднося его к столу. – Однако, как я упоминал ранее, я поговорил с отцом. Нападение на тебя так расстроило его… Он даже пошел на небольшие уступки в отношении этого дела.

– Он сказал, кто твоя мать? – с интересом спросил Тайни.

– Так далеко его откровенность не зашла, – криво улыбнувшись, произнес Кристиан.

– Тогда что? – с любопытством спросила Маргарет.

Кристиан заколебался, но потом ответил:

– Он рассказал мне кое-что о матери… Она пыталась убить меня, когда я родился.

– Бог мой! – выдохнул Тайни.

А Маргарет промолчала, но исключительно от ужаса. У нее самой четверо детей, и она даже представить была не в силах, что могла бы сотворить нечто настолько чудовищное – попыталась бы убить одного из них при рождении. Боже правый, младенцы такие крошечные и беззащитные, такие трогательные и прелестные… Как вообще кто-то способен убить ребенка? Зачем им это? В каких проступках может быть виновно новорожденное дитя? За какие прегрешения ему хотели снести голову с плеч в первые мгновения его жизни?

– Думаю, Джулиус сказал тебе это для того, чтобы свести на нет твое желание ее разыскать, – мрачно предположил Тайни.

– Вообще-то это сказал Маркус. Конечно, они с отцом – закадычные друзья, поэтому отец мог попросить его так поступить, но… – Он пожал плечами.

– Так значит, все эти годы Джулиус держал имя твоей матери в секрете из желания уберечь тебя от потрясения? Он не хотел, чтобы ты узнал о ее попытке убить тебя? – тихо спросила Маргарет. В ее глазах Джулиус Нотте сразу же поднялся на несколько ступеней вверх.

Кристиан кивнул.

– Что он собирается делать сейчас, раз знает, что ты все еще хочешь ее найти? – спросил Тайни.

– Ничего, – заверил его Кристиан. – По крайней мере, ничего, чтобы остановить или помешать мне. Я думаю, он осознал, что должен позволить мне сделать это.

Маргарет, заметив смятение в глазах Кристиана, протянула руку и сочувственно сжала его ладонь. Она не могла себе даже представить, что найдется мать, которая не захотела бы иметь такого сына. Он был красивым, сильным, умным, и весьма обаятельным. Когда не брюзжал и не злобствовал. Но склонность к мизантропии {9}9
  Мизантро́пия – неприятие, ненависть к человечеству, неприязнь, презрение к «правилам», «моральным ценностям», догматам.


[Закрыть]
у Кристиана, скорее всего, врожденная. Она отметила это еще в Калифорнии, а теперь, встретив его отца, поняла, от кого он ее унаследовал. Джулиус Нотте был холоден и ворчлив, как и ее деверь Люциан Аржено. Она полагала, что эти черты присущи всем древним бессмертным. Столько веков промчалось мимо, и они повидали так много, даже слишком много неприглядного. И, в конечном счете, им могло показаться, что в мире гораздо больше зла, чем добра, особенно, если рядом нет истинной пары, чтобы склонить чашу весов в пользу светлой стороны жизни.

– Ты уверен, что все еще хочешь заниматься этим? – тихо спросила Маргарет, осознав, что в этом деле нет ни единого шанса на счастливый конец. Если мать так сильно хотела от него избавиться, что приказала обезглавить, она уж точно не встретит его с распростертыми объятиями. Но даже если она сожалела о содеянном и вознамерилась бы принять его, сможет ли Кристиан простить ее отказ от него и намерение убить?

– Я не собираюсь строить с матерью отношения, – сказал Кристиан. – И не стану навязываться тому, кому я не нужен. Но я должен знать. Просто знать, кто она и от кого я унаследовал те черты, которых нет у моего отца.

Маргарет крепко стиснула его руку и понимающе кивнула:

– Значит, мы продолжим поиски.

– И ты уверен, что отец перестанет вставлять палки в колеса, пытаясь заставить нас вернуться домой? – осторожно спросил Тайни.

– Да, уверен, – твердо произнес Кристиан. – На самом деле, он решил в некоторой степени помочь. Он намеревается остаться с нами. Отец хочет быть рядом, чтобы убедиться в том, что никто из нас не пострадает, а так же обеспечить моральную поддержку, если мы найдем ее.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю