355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Линси Сэндс » Вампир: украденная жизнь » Текст книги (страница 3)
Вампир: украденная жизнь
  • Текст добавлен: 24 сентября 2016, 01:58

Текст книги "Вампир: украденная жизнь"


Автор книги: Линси Сэндс



сообщить о нарушении

Текущая страница: 3 (всего у книги 19 страниц)

– Напал на нее? – фыркнул Кристиан. – Ты даже ни секунды не думал. Они оба спали, когда ты вошел. Ты разозлился, поскольку Тайни находился в постели с женщиной, которая была твоей половинкой!

Плечи Джулиуса поникли, и он прошел мимо Маркуса, чтобы взять один из двух стульев, стоявших по обе стороны от небольшого стола у окна. Устроившись, он снова взглянул на своего сына и увидел, что тот усмехнулся. Джулиус нахмурился:

– Чему ты улыбаешься?

– Я рад за тебя, – просто сказал Кристиан.

– Ладно… хорошо. – Джулиус поерзал на стуле.

– А сейчас я нужен тебе, – восторженно добавил он. – У меня есть козырь.

– Что ты имеешь в виду?

Кристиан усмехнулся, наслаждаясь этим моментом, а потом снова стал серьезным, когда сказал:

– Пока я находился в Калифорнии, то выяснил, что Маргарет страдала в браке с Жан-Клодом Аржено. Ее совершенно не интересуют отношения с мужчиной, которые могут обернуться таким же кошмаром. – Выражение обеспокоенности отразилось на его лице, когда он добавил: – Я совершенно уверен, что если она заподозрит, что ты можешь быть ее половинкой, то тут же все бросит и так быстро вернется в Канаду, что ты и глазом моргнуть не успеешь.

Джулиус тяжело вздохнул. Маркус уже говорил ему что-то подобное.

– Но плюс этой ситуации заключается в том… – продолжал Кристиан, и его голос звучал веселее, – что тебе нужен я. Чтобы я не рассказал ей то, что ты не можешь читать ее мысли. К тому же тебе нужна веская причина, которая позволила бы тебе находиться рядом с ней, но которая не раскроет тайну, что вы можете быть половинками друг друга.

– Шантаж, сын? – сухо спросил Джулиус.

– Не шантаж. Сделка, – твердо произнес Кристиан и заметил: – Тебе не обязательно соглашаться. Ты можешь попытаться рассказать Маргарет о том, что она твоя спутница, и попросить ее проникнуть в твое сознание и посмотреть, как она отреагирует, если не сможет сделать это.

– Я, может, и не могу прочитать ее, но, вероятно, она сможет, – объяснил Джулиус, пытаясь говорить беспечно, когда протянул руку и сорвал ягоду с кисти винограда, а затем бросил ее себе в рот. – Она, по всей вероятности, и вовсе не моя половинка.

Кристиан покачал головой и произнес:

– Вы оба едите.

Джулиус перестал жевать ягоду. Его глаза расширились, когда он осознал, что ест. Но затем до него дошел смысл слов Кристиана, который сказал: «Вы оба едите». Быстро проглотив виноград, он спросил сына:

– Маргарет тоже ест?

– Она стащила сосиску из завтрака Тайни, когда думала, что ее никто не видит, – заявил он, медленно улыбнувшись.

Джулиус откинулся на стуле. Улыбка коснулась его губ. Он испытывал это раньше, но забыл, что у вампира аппетит возвращается только когда рядом находится его половинка. Он понятия не имел, почему это происходило. Однажды они с Маркусом обсуждали эту тему, но единственным выводом, к которому они пришли, стало то, что пробуждения желания к пище возвращало бессмертных к жизни. Секс становился восхитительным, жизнь – великолепной, а еда – вкусной. Если раньше она казалась скучной и пустой тратой времени, то теперь все представлялось превосходным.

– Я более чем счастлив помочь тебе, – заявил Кристиан, снова обращая на себя внимание. А затем добавил: – Но я хочу знать, кем была моя мать.

Джулиус молча взглянул на него, а затем произнес:

– Ладно. Но… – добавил он, прежде чем Кристиан смог что-то сказать. – Суть в том, что если ты будешь держать свой рот на замке и поможешь мне с фиктивной историей, чтобы я мог находиться рядом с Маргарет, пока все не встанет на свои места, я расскажу тебе о твоей матери.

Кристиан сузил глаза и наклонил голову.

– Так, значит, после пяти сотен лет постоянных отказов даже упоминать эту женщину, ты хочешь рассказать мне, кем она была? И все, чтобы получить Маргарет? – медленно произнес он, а затем спросил: – Это значит то, что ты больше ничего не чувствуешь к моей матери?

Джулиус заколебался, а затем проговорил грубым голосом:

– Чувства к твоей матери никогда не пройдут, Кристиан. Но мне нужна Маргарет.

Слова, казалось, не удивили Кристиана. Он согласился, торжественно кивнув:

– Хорошо. Договорились.

Когда Кристиан пересек комнату с протянутой рукой, чтобы скрепить сделку, вместо рукопожатия он сжал отца в объятиях.

– Я рад за тебя, отец, – искренне произнес он, когда похлопал того по спине. – Мне нравится Маргарет.

– Спасибо, – пробормотал Джулиус.

– А сейчас, когда мы уже заключили сделку, – усмехнувшись, добавил Кристиан, как только они отстранились друг от друга, – я могу сказать, что в любом случае помог бы тебе, даже если бы ты не согласился рассказать мне о матери. – Когда его отец поднял бровь, Кристиан пожал плечами и добавил: – Ты забываешь, что я не такой жестокий, как ты. Я никогда не встал бы между тобой и тем, кто мог бы помочь тебе забыть мою мать и снова быть счастливым. – Рассмеявшись над выражением лица Джулиуса, Кристиан обошел вокруг стола и занял второй стул. – Так вот. Раз Маргарет принимает ванну, у нас есть, по крайней мере, час, чтобы придумать хороший предлог, благодаря которому ты сможешь находиться рядом с ней. Она долго нежилась в ванне, когда мы были в Калифорнии, и я сомневаюсь, что с тех пор что-то изменилось, – добавил он для успокоения Джулиуса, когда положил блокнот и канцелярские принадлежности на стол перед собой.

Кивнув, Нотте подвинул свой стул, чтобы Маркус, взявший стул у туалетного столика, смог присоединиться к ним.

– Самый простой путь решить эту задачу – это как можно ближе придерживаться правды.

Кристиан задумчиво произнес:

– Очевидно, это должно включать нападение на Маргарет. – Джулиус с опаской посмотрел на сына, но ничего не ответил. – Ты можешь сказать ей, что нападение было совершено семьей моей матери. То, что «Детективное агентство Моррисей» взялось за это дело и направилось в Англию, заставило их занервничать, поэтому они попытаются во что бы то ни стало помешать им.

Глаза Джулиуса недоверчиво расширились:

– Как ты.?

– Я не идиот, отец, – резко перебил его Кристиан. – Нападение связано с этим делом, но, насколько я знаю, ты не пал бы так низко, поэтому остается только семья моей матери. Очевидно, кто-то кроме тебя хочет, чтобы я перестал искать информацию о ней. И к тому же, это хорошее объяснение – долгое время ты держал в секрете мое происхождение лишь потому, что хотел защитить.

– Твоя мать приказала, чтобы тебя убили, как только ты родился, – тихо произнес Маркус.

Джулиус повернулся к нему после этих слов, а затем посмотрел на сына.

Гнев и горечь смешались в его сердце, когда он увидел ошеломленное выражение лица Кристиана, который быстро опустил глаза, чтобы скрыть боль, посмотрев на блокнот, в котором что-то писал, затем, через мгновение, прокашлялся.

– Верно. Значит именно ее семья организовала нападение на Маргарет. Если же моя мать все еще жива… В таком случае, это могла быть она.

Когда Кристиан поднял на отца вопросительный взгляд, Джулиус заколебался, но промолчал, не желая говорить, так ли это было на самом деле.

– В любом случае, – вздохнув, продолжал Кристиан, пока его отец упорно молчал, – я скажу Маргарет, что из-за страха за мою жизнь ты, наконец, рассказал, что моя мать пыталась убить меня при рождении, и ты подозреваешь, что именно ее семья стоит за нападением. Но, несмотря на это, я все равно хочу продолжить расследование. Однако, так как ты отказываешься сообщить еще какую-либо информацию, то решил остаться с нами, чтобы обеспечить нашу безопасность, пока мы не бросим все или не докопаемся до сути. – Кристиан замолчал, обдумал план и кивнул: – Это должно переубедить ее в том, что ты упрямый осел, который безо всякой на то причины не говорит мне, кем была моя мать. – Джулиус замер, услышав эти слова. Но Кристиан все еще продолжал: – И выставить тебя в прекрасном свете, а также предоставить убедительную причину, по которой ты хочешь находиться как можно ближе к ней. – Он остановился и взглянул на отца: – Остальное, к сожалению, зависит только от тебя.

– К сожалению? – эхом повторил Джулиус голосом, похожим на предупреждающее рычание.

– Ну… – Кристиан поморщился. – Отец, я не знаю, каким ты был раньше, но сейчас ты точно не подходишь под описание Ромео. Я имею в виду, что горничные в доме и секретари на работе боятся тебя и…

– Я знаю, как соблазнить женщину, – резко перебил его Джулиус. Но когда Кристиан даже не попытался скрыть свое сомнение по этому поводу, его отец нахмурился и продолжил настаивать: – Я знаю!

– Хм… – недоверчиво пробормотал Кристиан.

– У меня есть кое-какой опыт в сексе, сын, – гордо сказал Джулиус. – Я не жил как монах. На самом деле, одно время я был в некотором смысле распутником.

– Я уверен в этом, – успокаивающе произнес Кристиан, а потом добавил: – Но это было чертовски давно, отец. Времена меняются, женщины тоже. – Он пожал плечами. – Все что я хочу сказать, так это то, что тебе может понадобиться помощь.

Джулиус нахмурился. Эти слова вызвали в нем неуверенность. Много времени прошло с тех пор, как он ухаживал за женщиной. Если быть более точным, то он не делал этого с самого рождения сына, поскольку постоянно думал о его безопасности, о том, как быть хорошим отцом и содержать семью. Но, несомненно, не могло же настолько все измениться?

– Не беспокойся, отец. Я помогу, – ободряюще сказал Кристиан. – Помогу тебе произвести на Маргарет хорошее впечатление. Я уверен, что все будет хорошо.

– Я тоже помогу.

В удивлении Джулиус оглянулся и заметил Данте, который отошел от двери, ведущей в остальную часть гостиничного номера. «Он, очевидно, какое-то время находился там и слушал», – раздраженно подумал Нотте, когда увидел, как тот вместе со своим близнецом Томмазо зашел в комнату.

– Как долго вы двое стояли там? – возмущенно спросил он, как только Данте упал на кровать и прислонился головой к ее изголовью.

– Я думаю, мы слышали почти все, – признался Томмазо, заняв вторую половину постели. Он скрестил ноги в лодыжках, положил руки на живот и перечислил: – Маргарет – твоя половинка. Мать Кристиана пыталась убить его и, вероятно, стоит за нападением на Маргарет, которое мы, видимо, пропустили. А тебе нужна помощь, чтобы соблазнить красавицу Аржено. Вроде ничего не забыл.

– Точно, – забавляясь, согласился Кристиан, а потом улыбнулся своему отцу и произнес: – Видишь, мы все на твоей стороне. И все готовы помочь тебе соблазнить Маргарет.

– Боже, помоги мне! – пробормотал Джулиус, устало проводя рукой по лицу.

* * *

Осознав, что вода в ванне стала неприятно холодной, Маргарет открыла глаза и поморщилась. Она заснула, и, учитывая температуру воды и отсутствие пузырьков, казалось очевидным, что проспала довольно долго. Можно было предположить, что прошло около получаса, хотя у нее не было часов, чтобы уточнить, так ли это.

Маргарет чувствовала себя лучше: сон прогнал усталость от тяжелой ночи, которую она провела из-за первого, а потом и второго нападений.

Напевая про себя, Маргарет включила горячую воду, чтобы согреться, а затем быстро помыла голову шампунем и нанесла бальзам-ополаскиватель, прежде чем пробежаться намыленной мочалкой по тем местам, которые ранее пропустила. Потом вышла из ванны, вытерлась полотенцем, оделась и высушила волосы.

Маргарет не стала наносить косметику, за исключением помады для губ. Потом собрала все свои вещи и убрала их в чемодан. Она остановилась, когда дело дошло до халата Тайни, поскольку подумала, что его нужно вернуть, чтобы детектив мог упаковать его со своими вещами. Однако через мгновение решила, что может отдать его, когда они остановятся в другом отеле, и положила халат в свой чемодан. Быстро проверив, все ли она собрала, Маргарет застегнула замок, почувствовав некоторое облегчение. Она ощущала странное желание побыстрее закончить с этим и выйти из комнаты. По какой-то причине это место сейчас нагоняло на нее страх.

«Странно», – подумала она, поскольку не испытывала такого, когда вошла в комнату, чтобы взять необходимое для принятия ванны. Но сейчас чувствовала, что за ней кто-то наблюдает.

Маргарет повернулась было в направлении штор, закрывающих проход на террасу, но остановилась. Она почему-то была уверена, что тот, кто находился там, выглядывал из маленькой щелки между занавесями. Женщина не хотела, чтобы этот кто-то знал, что она догадывается о его присутствии. Оставив чемодан, Маргарет подошла к столу и стульям, стоявшим в ряд со стороны дверей террасы, но не села. Она сделала вид, что наклонилась и стала писать записку в блокноте, взятом из канцелярских принадлежностей отеля, строча всякую чушь в надежде сбить с толку того, кто мог находиться за балконными дверями. Затем Маргарет выпрямилась, как бы намереваясь направиться туда, откуда пришла, но вместо этого бросилась к шторам и резко дернула их, чтобы открыть.

Хотя она и подозревала, что там мог кто-то находиться, но все равно резко отпрянула. Удивленный крик сорвался с ее губ, когда Маргарет увидела темную фигуру, смотрящую на нее через окно.

Не одна она испугалась. Когда штора была откинута в сторону, и свет из гостиничного номера упал на злоумышленника, находящегося на террасе, тот подпрыгнул как ошпаренный.

Из-за этого движения преступник ударился о стул, опрокинув его. Затем потянулся за ним, чтобы поднять, но повернулся и бросился бежать. Маргарет наблюдала за человеком, пока штора не вернулась на место и не закрыла обзор. Только тогда она осознала, что злодей уходит, поэтому бросилась к дверям, ведущим на террасу.

Глава 4

– Маргарет?

Услышав крик Тайни, она оглянулась и увидела, как смертный ворвался в комнату, едва поспевая за легко и бесшумно скользящими Кристианом, Маркусом и Джулиусом.

– Там кто-то есть, на балконе, – объяснила Маргарет.

Едва она попыталась открыть дверь, как сильная рука обхватила ее сзади и оттащила в сторону. Маргарет увидела, что это был Джулиус Нотте, когда тот отпустил ее и оттолкнул подальше от балкона.

– Останьтесь с ней, – рявкнул вампир.

Маргарет смущенно моргнула, услышав приказ, а Нотте стремительно унесся на балкон вслед за остальными. Звук шагов у двери заставил ее обернуться, и Маргарет увидела спешащих к ней через всю комнату Данте и его близнеца, Томмазо. Видимо, она так долго принимала ванну, что все мужчины успели собраться вместе и встретились в гостиной, чтобы подождать ее.

Маргарет не стала тратить время на вопросы, а поспешила вслед за остальными.

– Здесь никого нет, – произнес Кристиан, когда она присоединилась к ним на балконе, овеваемом теплым вечерним ветерком.

Женщина огляделась, не обращая внимания на огромные фигуры Данте и Томмазо. Близнецы догнали ее и стали по обе стороны.

– Ты уверена, что не видела просто какую-то тень? – осторожно спросил Джулиус.

Маргарет раздраженно прищелкнула языком. Тайни тоже думал, что ей привиделся тот, напавший на нее утром, пока не заметил порез на ее шее и кровь на сорочке. А теперь еще и Джулиус спрашивает ее о том же. Честное слово! Неужели все мужчины считают женщин истеричными дурочками? Или это ей так везет?

– Он опрокинул этот стул, когда я распахнула шторы и напугала его, – нетерпеливо пояснила Маргарет, указывая на лежавший на боку стул. – Я ничего не выдумала.

Мужчины впятером уставились на упомянутый предмет мебели, но именно Тайни подошел и поставил его обратно на ножки. Справившись с задачей, детектив признал:

– Он не валялся на полу, когда я выходил сюда утром, после нападения на Маргарет.

Все тут же рассредоточились, проверяя перила вдоль балкона, глядя вверх на крышу здания, пытаясь обнаружить хоть какой-то след того, кто был на балконе, или хотя бы предположить, куда он мог деться. Зная, что они ничего не найдут, Маргарет покачала головой и пошла обратно в комнату. Она была до чертиков рассержена: оказывается, им потребовалось подтверждение Тайни, что стул никто не трогал раньше, иначе ей бы не поверили. Вообще-то, у нее не настолько развитое воображение.

Двигаясь резко и решительно, Маргарет собрала сумочку и перекинула ее через плечо. Затем выкатила в гостиную свой чемодан, оставив его у двери вместе с остальным багажом. Похоже, что мужчины уже успели собраться и вынести вещи к дверям, прежде чем встретиться в комнате, которую она делила с Тайни. Определенно, детективы были не единственными, кто переезжал из отеля, хотя Маргарет надеялась, что с ними поедут только Кристиан и близнецы, а Джулиуса и Маркуса они смогут убедить отправиться домой и не вмешиваться. Или попросту, наконец, рассказать, кто же является матерью Кристиана.

Гадая, какой из вариантов окажется ближе к истине, Маргарет прошла к холодильнику, открыла дверцу и нахмурилась, когда не обнаружила там ничего, кроме еды и напитков. Человеческой еды и напитков. Ее взгляд скользнул к маленькой красной сумке-холодильнику на столе, но Маргарет даже не стала в нее заглядывать. Она разделалась с последней упаковкой крови как раз перед тем, как они с Тайни отправились в долгую дорогу до Лондона. Маргарет позвонила Бастьену утром в день отъезда. Ей хотелось справиться о своей дочери, Лиссианне, а заодно попросить сына переслать еще крови в отель, где они остановились. Но, разумеется, посылка еще не дошла. Заказ должны были доставить где-то в восемь вечера, чтобы Маргарет уже точно проснулась и встала. Она думала, что, вероятно, ужасно вымотается за время поездки и проспит допоздна. И, конечно же, Джулиусу надо было ей помешать.

Выпрямившись и взглянув на часы, Маргарет поморщилась. Было лишь самое начало восьмого. Видимо, посылка придет как раз после их отъезда, мрачно подумала она. В довершение ко всем неприятностям этого дня.

– Вот ты где.

Маргарет обернулась и увидела Джулиуса и остальных мужчин, входящих в гостиную.

– Нашли что-нибудь? – сухо поинтересовалась она, заранее зная ответ.

Поэтому и не удивилась, когда отец Кристиана покачал головой.

– Тайни упомянул, что вы решили съехать сегодня, и я думаю, это разумно, – заявил Джулиус, идя к ней через всю комнату. – Маркус сказал, что «Клэридж» {5}5
  Лондонский отель Claridge's был основан в 1812 году. Расположен в Mayfair – самом сердце лондонского Уэст-Энда – шикарный отель по праву считается одной из самых интересных исторических достопримечательностей города. Честью своего «открытия» Claridge's обязан английскому принцу Георгу. Отель процветал: через два десятилетия он разросся до пяти зданий по той же улице, а через четыре – официально числился одним из трех первоклассных отелей столицы. Оформлением отеля занимался английский архитектор Бэйзил Ионидес. В 2002 году в отеле была проведена масштабная реконструкция. Теперь к услугам гостей Claridge’s – номера, оборудованные всеми последними техническими новинками, в том числе телевизорами с плазменным экраном. Всего отель насчитывает 203 номера. Несколько апартаментов класса Люкс оформила дизайнер Diane von Furstenberg.


[Закрыть]
– неплохой отель, поэтому я забронировал там номера для всех нас.

– Нас? – переспросила Маргарет, удивленно подняв бровь.

Джулиус почувствовал ее настроение, посмотрел ей в глаза и произнес:

– Да, нас. Понимаю твое беспокойство, но уверяю, я не имею никакого отношения ни к нападению сегодня утром, ни к тому, кто прятался сейчас на балконе.

Маргарет попыталась проскользнуть в разум вампира, чтобы понять лжет он или нет. Она могла бы заодно попробовать узнать имя матери Кристиана, но вместо этого уперлась в глухую стену в сознании Джулиуса. Маргарет не могла читать его мысли. Открытие не особо ее удивило. Все это время инстинкты подсказывали ей, что бессмертный намного, намного старше ее самой. Конечно, она могла ошибаться, и неспособность прочитать мысли Джулиуса, возможно, связана с чем-то другим. Будь он смертным или вампиром, но моложе ее, это могло бы оказаться признаком того, что он ее половинка. Но Джулиус смертным не был, а читать бессмертных – чертовски мудреное занятие. Может, у Маргарет и не получалось узнать его мысли, но это не означало, что сам вампир не мог читать и контролировать ее сознание. А уж такому она не позволит случиться даже под угрозой смерти. Похоже, поиски матери Кристиана будут непростыми.

Джулиус помолчал еще немного, но Маргарет так и не ответила. Тогда он предложил:

– Идем?

Ей хотелось огрызнуться, что уж лучше бы он сам остался здесь, а они с Тайни пойдут, но вместо этого она просто подхватила сумочку, перекинула ремешок через плечо и двинулась к дверям.

– Данте позаботится о твоем багаже, – тихо произнес Джулиус и перехватил ее руку, когда, остановившись у двери, Маргарет потянулась за чемоданом.

От этого прикосновения она замерла, внутри все дрогнуло. Маргарет глубоко вздохнула, чтобы успокоиться, затем кивнула и повернулась к двери, где ее уже ждал Джулиус. Он придержал створку, чтобы она могла пройти, и вышел в коридор вслед за ней, позволив остальным их догонять. Они шли, не говоря ни слова, все убыстряя шаг, пока она резко не остановилась, когда Джулиус попытался провести ее мимо лифтов.

– Мы поедем на грузовом, – пояснил он, подталкивая Маргарет вперед.

– Почему? – с подозрением поинтересовалась она, когда они снова двинулись по коридору.

– Потому что кто-то может наблюдать за вестибюлем, и будет мало проку от переезда в другой отель, если мы позволим им выследить себя, – терпеливо объяснил Нотте.

Маргарет поджала губы, разозлившись… на себя. Ей следовало об этом подумать. Ведь предполагалось, что это она здесь детектив. Конечно, с тем же успехом она могла объявить себя великой пианисткой, но это не добавило бы ей необходимых навыков. Возможно, ей стоило записаться на курсы профессиональных следователей, прежде чем браться за дело. «А есть ли школы для детективов?» – задумалась Маргарет.

– Мы взяли напрокат машину, – сообщил Тайни, отвлекая ее от размышлений.

– Возможно, они и об этом узнали и будут наблюдать за ней, – произнес Джулиус. – Где вы ее арендовали? Я договорюсь, чтобы автомобиль отправили обратно в агентство, когда мы доберемся до «Клэриджа».

Тайни пустился в объяснения, а Маргарет недовольно сощурила глаза при мысли о потере средства передвижения.

Поймав ее взгляд, Джулиус как-то неловко провел рукой по волосам. Маргарет подумала, что, должно быть, ошиблась насчет его смущения, когда вампир спокойно предложил:

– Ты можешь позвонить в другое агентство и взять напрокат другую машину.

Маргарет кивнула и заставила себя расслабиться. Они подошли к грузовому лифту. Когда все уже вошли внутрь, и двери стали закрываться, Тайни спросил:

– А что, если за служебным выходом тоже наблюдают?

После такого предположения Джулиус нахмурился и принялся барабанить пальцами по ноге. Маргарет подозревала, что это у него такая бессознательная привычка – постукивать пальцами, пока думает, потому что мгновение спустя он остановился и произнес:

– Дай Данте ключи от вашей машины. Они с Томмазо немного прокатятся, чтобы увести прочь наблюдающих и дать нам возможность незаметно выскользнуть через служебный выход.

Данте выжидающе повернулся к Тайни, но именно Маргарет протянула ему ключи, выудив их из сумочки.

– Она наняла «Ягуар», – пробормотал Тайни, явно смущенный тем фактом, что Маргарет была за рулем во время поездки. – Там механическая коробка передач. Я такие не вожу.

– Я вожу, – отозвался с ухмылкой Данте, забирая ключи.

Но его улыбка тут же увяла, когда Джулиус заявил:

– Вы возьмете с собой багаж. Я хочу, чтобы мы все разместились в одном такси, так что для вещей места не останется. Кроме того, если они увидят, как вы садитесь в машину, и заметят чемоданы, то подумают, что вы перевозите их в новый отель. А мы сможем уехать налегке. Будем надеяться, что эта уловка заставит их последовать за вами.

Данте и Томмазо застонали, услышав план, но не стали спорить, а просто принялись забирать у остальных их вещи.

– Когда выберетесь из отеля, позвоните, если за вами кто-то поедет, – добавил Джулиус. – Мы будем дожидаться новостей здесь.

Данте кивнул, затем перевел взгляд на лифт, когда тот остановился и дверцы открылись. Томмазо и он вышли первыми, забрав с собой всю кладь. Оба были загружены под завязку. Маргарет почувствовала признательность, видя, как они направляются к парковке, сгибаясь под тяжестью багажа.

– С ними все будет в порядке, – заверил Джулиус, подталкивая ее вперед.

Она кивнула, но продолжала молчать, пока он вел их к служебному выходу, чтобы дождаться звонка, сообщающего об отъезде близнецов.

Мужчины в ожидании мерили шагами коридор: Джулиус, Тайни, Кристиан и Маркус кружили перед ней. Маргарет просто прислонилась к стене, рассеянно постукивая каблуком и наблюдая за Джулиусом. Он напоминал ей запертого в клетку тигра.

Когда его телефон, наконец, зазвонил, все замерли и посмотрели на Джулиуса, который достал мобильный из кармана, открыл, послушал и затем сказал:

– Запишите их регистрационный номер и покружите по улицам минут десять. Потом припаркуйтесь здесь и поймайте такси до «Клэриджа». Используйте служебный выход, когда будете уходить.

– За ними следили? – с любопытством поинтересовалась Маргарет.

– Да.

Она кивнула, но не стала высказывать свои соображения, пока они выходили из отеля.

На какой-то миг Джулиус замер, сканируя взглядом окрестности, и Маргарет поймала себя на том, что снова наблюдает за ним. Выражение его лица было жестким, он внимательно вглядывался, стараясь засечь малейшую угрозу. Маргарет подумала, что прежде, вне всяких сомнений, Джулиус был воином. Ей оказалось легко представить себе его верхом на коне, с мечом в руке и тем же грозным выражением, написанным на его лице сейчас. Маргарет даже не сомневалась, что это было поистине устрашающее зрелище.

– Ждите здесь, я поймаю такси.

Маргарет моргнула, когда Джулиус потянул ее в сторону. Пока она на него таращилась, он вел их прочь от служебного выхода. Сейчас они все стояли на тротуаре, недалеко от отеля, а прямо перед ними выстроились в линию свободные такси.

Рассердившись на себя за неуместное восхищение Джулиусом, Маргарет нахмурилась и спросила:

– А нам действительно нужно такси? Отель же всего в десяти минутах ходьбы?

Они проезжали мимо «Клэриджа» по пути в «Дорчестер» этим утром, так что Маргарет знала, что отели расположены недалеко друг от друга. Казалось глупым ловить такси для такой короткой поездки, особенно когда вокруг стояла дивная ночь, а вечерний воздух еще хранил тепло дня.

– Десять минут пешком, две – на машине, – объяснил Джулиус. – Но чем дольше мы здесь, тем больше шансов, что нас засекут, а я бы предпочел избежать подобного.

С этими словами он развернулся и направился к первому в очереди такси. Маркус следовал по пятам за Джулиусом.

– Отец не имеет никакого отношения к нападениям на тебя, – произнес Кристиан, привлекая внимание Маргарет. – Я имею в виду первое, когда нападавший пытался обезглавить тебя. Или того парня, которого ты заметила на балконе, – добавил он, скривив губы. – Что до вытаскивания Тайни из кровати, это было просто… недоразумение.

Маргарет подняла бровь, посмотрев на своего клиента. Ему, кажется, было очень важно, чтобы она не думала плохо о его отце, и ей стало интересно, почему Кристиан так волнуется по этому поводу.

– Конечно, я не виню тебя за такие мысли. Я и сам поначалу сомневался, но… – он нахмурился и покачал головой. – Мой отец не нападает из-за угла. Джулиус слишком благороден для этого. Скорее, он встретился бы с вами лицом к лицу и попытался запугать, чтобы вы уехали. Собственно, таково, вероятно, и было его изначальное намерение, когда отец пошел к тебе в комнату.

Маргарет царственно кивнула, принимая объяснения Кристиана. Не то, чтобы она согласилась с такими умозаключениями, но и не собиралась спорить по этому поводу.

– Почему он едет с нами?

– Нападение расстроило отца, – пояснил Кристиан со спокойной уверенностью. – Оно заставило его пересмотреть отношение к некоторым вещам. Я все объясню, когда мы доберемся до нового отеля, но хорошая новость заключается в том, что мы можем продолжать поиски моей матери, не опасаясь вмешательства Джулиуса. Я уверен, вы справитесь.

Маргарет поморщилась: очевидно, ее клиент больше верил в ее способности, чем она сама, и, вздохнув, призналась:

– Кристиан, я не совсем уверена, что мы можем помочь больше, чем твои прежние детективы… если только ты не знаешь что-то еще полезное для поисков?

– Я рассказал вам все, что знал. – Он с сожалением покачал головой: – Я родился в Англии, в 1491 году. Это все.

– Ты просто думаешь, что это все, что тебе известно, – произнес Тайни, присоединяясь к разговору. – Вероятно, ты удивишься, какая еще информация может оказаться полезной. – Он подождал, пока Кристиан переварит услышанное, и добавил: – Обсудим подробнее, когда доберемся до «Клэриджа».

Вампир кивнул и с любопытством поинтересовался:

– Как ты стал детективом?

Маргарет рассеянно слушала глубокий рокот голоса Тайни, отвечающего на вопрос. Она уже знала эту историю и обнаружила, что ее внимание переключилось на Джулиуса, наклонившегося к окну первого в очереди такси и разговаривающего с водителем. Осознав, что она стоит и пялится на заманчивые линии мужского зада, которые, казалось, только подчеркивались брюками, Маргарет заставила себя отвести взгляд и повернулась к витрине магазина у нее за спиной. Но там были выставлены только туфли – не особо интересное зрелище.

Сопротивляясь желанию снова посмотреть через плечо на Джулиуса, она вместо этого перешла дальше. Ее глаза заблестели при виде миленького брючного костюмчика, выставленного в следующей витрине. Оставив негромко разговаривающих о чем-то мужчин, Маргарет подошла поближе, чтобы лучше рассмотреть комплект.

Почти семь сотен лет своей жизни она не носила ничего, кроме платьев. Большую часть этого времени женщинам просто не позволялось надевать что-то иное, нежели вечерние туалеты или длинные наряды. Конечно, в этом столетии мода изменилась. Теперь женщины все время ходили в брюках.

Тем не менее, сама Маргарет так еще не одевалась. Она просто стала носить более современные платья или юбки в комплекте с блузами. Жан-Клод всегда на этом настаивал. Теперь, когда муж умер, Маргарет собиралась исправить это упущение и даже дошла до того, что отважилась надеть женские брюки в примерочной. Но все, что она перепробовала, казалось тесным и неудобным по сравнению с платьями. Маргарет привыкла ощущать ласку вечернего ветерка, овевающего ее обнаженные ноги. И никак не могла приспособиться упаковывать их в тяжелую ткань, заставлявшую ее чувствовать себя чем-то вроде сосиски.

Эти же брюки в витрине казались удобными. Они были расклешенными, и Маргарет подозревала, что, если не двигаться, брюки будут очень похожи на длинную черную юбку. И в них не так тесно, как в плотно облегающих джинсах или классических брюках, которые она пробовала надеть прежде.

Маргарет кивнула. До того, как покинуть Англию, она войдет и примерит их и, если брюки не окажутся совсем уж неудобными, возможно, даже отважится их купить. Маргарет слабо улыбнулась, достаточно хорошо зная себя, чтобы признать, что так же медленно решается на перемены, как и просыпается утром. Даже если она купит эти брюки, то, вероятно, не будет чувствовать себя комфортно в них еще год, а то и больше, по крайней мере, на публике. Может быть, ей следует сначала походить в них дома, и…

– Маргарет!

Она резко отвернулась от витрины, удивленная тем, что Джулиус выкрикнул ее имя, и, увидев смятение, написанное на лице вампира, проследила за его взглядом. Ее глаза расширились, когда она увидела мотоцикл, с ревом летящий по тротуару прямо на нее. Маргарет инстинктивно прижалась к стене, чтобы убраться с пути приближавшегося байка. Но она абсолютно не ожидала, что пассажир на заднем сиденье резко протянет руку и на ходу выхватит у нее сумочку.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю