355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Линн Брайант » Сорвиголова » Текст книги (страница 9)
Сорвиголова
  • Текст добавлен: 20 сентября 2016, 17:22

Текст книги "Сорвиголова"


Автор книги: Линн Брайант



сообщить о нарушении

Текущая страница: 9 (всего у книги 11 страниц)

Постепенно его сердце перестало колотиться, дыхание выровнялось. После этого к нему вернулся голос, и Дейр смог спросить.

– Кейси, тебе было хорошо?

Кейси прижалась к его влажному от пота плечу.

– Очень. Это было изумительное ощущение, просто изумительное.

Дейр мягко рассмеялся.

– Спасибо, Кейси, ты сделала мне прекрасный подарок, – сказал он с таким чувством, будто она преподнесла ему самый ценный дар в мире.

Дейр ласково погладил Кейси по волосам, затем его рука скользнула вниз по ее шелковистой коже. Он мог бы вечно лежать рядом с Кейси, сжимая ее в своих объятьях.

Если бы он только мог снова танцевать с Кейси… Но этого, возможно, не будет никогда. Он много лет водил ее на танцы. В первый раз они танцевали вместе в день, когда ей исполнилось шестнадцать лет, и Кейси вела себя предельно робко. Весь вечер ее голова покоилась у него на плече, лишь один раз она засмеялась, запрокинув голову, когда он оторвал ее от пола и закружил в бешеном вихре. А ночь в Эдмонтоне, когда они кружились в медленном танце, пока его не охватило болезненное желание! Тогда он сбежал от Кейси и, если придется, сбежит снова – сбежит, а не уедет на кресле с колесами. Хотя он сегодня и поднялся на несколько секунд на ноги ради Кейси, однако удержался в вертикальном положении, лишь собрав в кулак всё свое мужество, и решимость. Впереди предстоит долгий и трудный путь, прежде чем он вновь сможет ходить и танцевать со своей любимой.

Кейси лежала, прижавшись к Дейру, и размышляла. Сегодня у нее получился необыкновенный день рождения – Дейр сделал его таким, но то, что он сделал для нее сегодня, превосходило все, что он делал раньше. Сегодня он подарил ей очень необычный и дорогой подарок – самого себя. Ради нее он отринул гордость и риск оказаться бессильным. Он раскрылся, показав свою уязвимость, – ради нее. Он полностью отдал себя в ее руки… так как доверял ей. Возможно, даже любил ее? Этого Кейси не знала. Она знала только, что Дейр еще раз подарил ей нечто особенное, что не забудется никогда. Теперь она к тому же знала, что делать с его подарком.

– Дейр, спасибо тебе за куклу, – прошептала Кейси. Ей хотелось поблагодарить его за большее, но она боялась, что не удержится и скажет слишком многое. – Однако тебе не кажется, что я становлюсь старовата для кукол?

– Нет, принцесса, не кажется. Я буду дарить тебе их до глубокой старости.

– Ты уже однажды говорил нечто в этом роде, – заметила Кейси, улыбаясь воспоминаниям, – когда мне исполнилось шестнадцать и я воображала, что уже совсем взрослая.

– В тот день я первый раз поцеловал тебя. – Дейр рассмеялся. – Веришь, но после того поцелуя я действительно понял, что ты уже совсем взрослая. Меня тогда пробрало до пяток.

– Тогда почему ты продолжал дарить мне куклы? – спросила Кейси, приподнявшись, чтобы посмотреть ему в глаза.

– Потому что мне никогда не забыть твой первый день рождения. – Дейр нежно убрал с лица Кейси свесившуюся прядь. – За день до него тебя пригласили на день рождения к другой девочке, и тебе так понравилась ее кукла, что ты вцепилась в нее как клещ. Меня отправили привести тебя домой, и когда настало время уходить, ты без единой слезинки вернула ей куклу. – Он погладил Кейси большим пальцем по щеке. – В тот год в нефтяном бизнесе был упадок, дела на ранчо тоже шли паршиво из-за засухи. Твоя мать все еще лежала в больнице, но Мадре, несмотря ни на что, сшила тебе красивое платьице и устроила большой праздник. Тебе подарили несколько подарков, но помню, какое у тебя стало лицо, когда среди них не обнаружилось куклы. У меня чуть сердце не разорвалось. – Дейр улыбнулся уголком рта. – Я поскакал в город на своей лошади и купил тебе точно такую же куклу, какая была у той девочки.

– На что? – В глазах Кейси отразилась задумчивость. – У тебя ведь тоже наверняка не было денег.

Дейр заколебался на мгновение, прежде чем признался:

– Я сторговал ее за свое седло.

– Дейр, ты сделал это ради меня?

– А ради кого же еще? Я уже тогда считал тебя особенной. И сейчас считаю. – Дейр посмотрел на Кейси долгим взглядом, снедаемый искушением сказать ей, как много она для него значит. Когда искушение стало слишком сильным, он наклонился и поцеловал ее в губы. – Позволь, я покажу тебе, насколько ты особенная.

На следующее утро Дейр проснулся в состоянии полного довольства собой и всем миром, так как рядом с ним по-прежнему лежала любимая женщина! Боясь, что Кейси среди ночи уйдет спать к себе, он ни на минуту не разжимал объятий. Она не только никуда не исчезла, осознал он, и его губы искривились в усмешке, но и сильно прижималась к нему, словно стремясь слиться с ним воедино.

Слишком сильно, понял Дейр секундой спустя, когда Кейси пошевелилась во сне. Его тело мгновенно отреагировало совершенно определенным образом. Слава Богу, теперь ему можно больше не беспокоиться об исходе… пока его любит настоящая женщина… пока у него есть Кейси. С другой все было бы проблематично, но только не с Кейси.

Пробудившись, Кейси вновь сонно пошевелилась, затем сразу повернулась к нему. Дейр тоже повернулся, и она оказалась лежащей на нем. Кейси потерлась щекой о его грудь, провела рукой вдоль тела и наткнулась на возбужденную плоть. Вскинув голову, она взглянула на него с приоткрытым ртом и очень осторожно разжала пальцы.

– Доброе утро, – хрипло поздоровался Дейр.

– Ты проснулся.

– Мы с ним оба проснулись.

Кейси со стоном смущения ткнулась лицом ему в грудь.

– Уж это точно.

Дейр, засмеявшись, провел рукой по ее волосам.

– Как мы себя чувствуем этим прекрасным утром?

– Отлично, – счастливо выдохнула Кейси.

– Но, уверен, тебе немножко не по себе. – Кейси промолчала, поэтому Дейр добавил: – Не беспокойся, тебе не придется снова стараться из-за меня. Со мной ничего страшного не случится.

Кейси немного приподняла голову и посмотрела на него, подумав, что он опять за свое – снова начинает ее опекать.

– Дейр, но я совсем не против…

– Я знаю, Кейси, но поверь, в этом нет необходимости. Что бы ты ни вытворяла, хоть целый день, тебе придется отступиться – я слишком стар, чтобы действовать, как молодой жеребец.

– Слишком стар, говоришь? Хм, посмотрим-посмотрим, день еще впереди. – Поцеловав Дейра, Кейси скатилась с него и поднялась с кровати.

Ничуть не смущаясь, словно для нее было привычным делом стоять голой перед мужчиной, она подняла рубашку Дейра и надела ее, застегнув из сохранившейся скромности несколько пуговиц.

Дейр, опершись на локоть, любовался, как Кейси смотрится в его рубашке. Она закрывала только ее округлые ягодицы, и, когда Кейси наклонялась, ему была видна ее красивая грудь гораздо больше, чем Кейси того бы хотелось.

– Кейси, я на девять лет старше тебя, – мрачно проговорил Дейр, внезапно осознав разницу в их возрасте и безвозвратность ушедших лет. Он мог ждать до сей поры – пока Кейси вырастет, пока окончит колледж, пока он рассчитается с грузом старых долгов, но теперь он больше не хотел ждать ни секунды. Он хотел жениться на ней сегодня же и сразу начать делать с ней детей, которых не хватало им обоим. Будь прокляты эти бесполезные ноги!

– Ты, как всегда, прав, – отозвалась Кейси, вынула из коробки свою новую куклу и отнесла ее к окну.

Подвинув в сторону куклу с Ямайки, она усадила Испанскую Невесту рядом с Робкой Виолеттой. Затем подошла к детскому креслу качалке и стала смотреть на сидящую в нем Принцессу, размышляя о том, что Дейр поведал ей ночью. Отныне она никогда не станет протестовать, когда этот бескорыстный человек будет дарить ей куклы.

– Ты будешь позволять своим детям играть с твоими куклами? – спросил Дейр, представив себе, как их рыжие дочурки пьют за столиком чай вместе с куклами.

Кейси на мгновение позволила себе помечтать о маленькой девочке с каштановыми волосами, которая бежит, смешно перебирая ножками, к своему огромному отцу с Принцессой в протянутых к нему руках.

Прогнав возникший образ, Кейси наклонилась, подняла Принцессу и начала поправлять ей платье.

– У меня никогда не будет детей, – ответила она.

– Что?! – Дейр рывком сел и оторопело уставился на Кейси. – Что ты, черт возьми, такое говоришь?

– Я не собираюсь заводить детей, – повторила Кейси и горячо прижала Принцессу к груди, чтобы удержать прячущиеся внутри боль и страх.

– Но ты всегда мечтала иметь детей! Почему твои мысли изменились?

– Потому, что я не смею больше мечтать о детях. Слишком велик риск.

– Риск? Какой риск? Я не понимаю.

Кейси прерывисто вздохнула и протолкнула слова сквозь сжимающееся горло.

– У мамы была аневризма, и сам знаешь, к чему это привело после моего рождения. Это наследственное, так что… есть вероятность, что со мной может случиться то же самое, если я рожу ребенка. Поэтому я решила, что лучше не рисковать.

Дейр смотрел на Кейси, не зная, что сказать, и пытаясь разобраться в ее словах. Он, конечно, знал, что случилось с ее матерью, но никогда не подозревал, что Кейси опасается, не случится ли то же самое и с ней.

– Но три года назад ты была не против выйти за меня замуж и иметь от меня детей.

– Так было, потому что ты потащил меня венчаться прежде, чем я успела как следует обо всем подумать.

– Нет.

– Да. Едва мы закончили заниматься любовью, ты тут же поволок меня к священнику. Слава Богу, на этот раз ты обращаешься со мной как со взрослой женщиной и не требуешь, чтобы мы сегодня же поженились.

Что он непременно сделал бы, если бы мог ходить, мрачно подумал Дейр. Будь все проклято!

– И, слава Богу, – продолжала Кейси, устало откидывая со лба волосы, – что мы не поженились три года назад. Я бы ни за что не хотела, чтобы на долю моих детей выпало то, что пришлось перенести мне, – она снова тяжело вздохнула, – и моей несчастной матери. Когда я думаю, как она, должно быть, страдала, как ей не хватало нормальной семейной жизни… мне хочется плакать.

Боясь, что действительно сейчас расплачется, Кейси отвернулась и вновь усадила Принцессу в кресло-качалку.

Дейр глядел на Кейси, совершенно не зная, чем ее утешить и как помочь. Она всегда была очень храброй и ничего не боялась, почему же тогда ее так пугает риск, на который в похожих обстоятельствах идут другие женщины?

До него внезапно дошло, что все это означает для него, – полный крах надежд, которыми он жил. Перед ним рушились все его мечты. Затем Дейр понял…

– Кейси, посмотри на меня! – потребовал он не терпящим возражений тоном. Кейси медленно повернулась на пятках и осталась стоять на месте, словно защищаясь, сложив руки на животе, с таким покинутым и несчастным видом, что Дейру отчаянно захотелось дотянуться до нее и во что бы то ни стало успокоить, несмотря на то что в своем положении он сам отчаянно нуждался в утешении. – Кейси, ты боишься, что может повториться история твоих родителей? Что, если с тобой что-нибудь случится, я покину тебя, брошу, как твой отец твою мать? Ты этого боишься и поэтому избегала меня все это время?

– Да! – прошептала Кейси, затем повторила, переходя на крик: – Да! Да! Да!

10

Дейр провел дрожащей рукой по лицу.

– Теперь, я, по крайней мере, имею представление, что ты обо мне думаешь.

«Нет, не имеешь», – мысленно возразила Кейси с печалью. Она сама не была уверена в себе и не знала, что теперь думать.

– Когда ты попросил меня стать твоей женой, я была так счастлива, я так обрадовалась, что мои мысли крутились исключительно вокруг нашей будущей семейной жизни и детей, – начала рассказывать Кейси, стараясь объяснить Дейру, что она чувствовала три года назад. – Затем, когда я вернулась на практику в больницу через две недели после гибели отца, меня назначили ухаживать за женщиной, с которой во время родов случилось то же самое, что и с моей матерью, – она тоже пострадала от последствий аневризмы, и я не могла отделаться от навязчивой идеи, что это я лежу там на кровати. – Кейси с трудом сглотнула. – Муж этой несчастной ни разу не пришел проведать ее. Она даже не могла взять на руки своего ребенка и… в конце концов умерла. Понимаешь?

Дейр протянул к ней руки.

– Кейси… иди ко мне, принцесса.

Кейси пробежала разделявшее их расстояние и бросилась в его объятья. Дейр крепко прижал ее к себе и стал гладить по взъерошенным волосам.

– Кейси, мне очень жаль, что тебе пришлось перенести такое. Я бы очень хотел быть в то время рядом с тобой. Я бы мог поддержать тебя, хотя бы отвлечь тебя разговорами.

– Мне тоже очень хотелось, чтобы ты был тогда рядом, – прошептала Кейси, прижимаясь щекой к его голой груди. – Возможно, тогда все не показалось бы мне таким мрачным и я думала бы по-другому. Может быть, тогда я сумела бы перебороть свой страх перед будущим. Но тебя не было со мной, Дейр.

– Я хотел остаться с тобой, принцесса, но надо было погасить источник, убивший твоего отца. Это заняло несколько месяцев. От тебя не было вестей, и я решил, что ты действительно больше не хочешь меня видеть, как ты сказала мне в нашу последнюю встречу.

– Я избегала тебя из страха, что ты снова вернешься в мою жизнь. Боялась рискнуть во второй раз и выйти за тебя замуж, чтобы потом потерять тебя, если ты погибнешь при тушении какого-нибудь очередного вышедшего из под контроля нефтяного источника, или… из-за моей возможной болезни.

– Кейси, если бы мы поженились и если бы судьба повернулась так, что с тобой случилось бы то же самое, что произошло с твоей матерью, я бы никогда не обошелся с тобой, как обошелся с ней твой отец. Ведь в клятве у алтаря говорится: «…в болезни и в здравии». Когда я даю обещание, я его держу.

– И все равно, я не хочу чтобы тебе, возможно, пришлось испытать то, через что прошел мой отец – в течение долгих лет любить женщину, которая не может ответить на твою любовь.

Ему следовало бы догадаться, что Кейси чувствовала и о чем думала, корил себя Дейр, прижимая Кейси к себе. У нее были все основания вечно чувствовать себя брошенной. Ее всегда покидали люди, которых она любила. Мать, хотя и не но своей вине, можно сказать, покинула ее сразу после родов, чуть погодя то же самое сделал ее отец. Каждый раз возвращаясь домой с очередного пожара, Дейр замечал, как она с надеждой заглядывала ему через плечо, а затем надежду сменяла в ее глазах покорность, когда она понимала, что Кейс вновь не приехал вместе с ним. И ему было очень больно узнать – Кейси считала, что и он тоже бросит ее по той или иной причине.

– Кейси, если бы ты рассказала мне о своих страхах раньше, я бы не стал настаивать, чтобы у нас обязательно были дети.

– Но я знаю, как ты всегда хотел иметь детей, Дейр, и для меня было бы большим несчастьем сознавать, что я не могу подарить их тебе. Мысль, что у тебя никогда не будет детей, угнетала бы тебя… и меня.

Дейр непрерывно гладил Кейси по голове, желая найти какие-нибудь слова, которые убедили бы Кейси рискнуть и выйти за него замуж, не губить свою любовь, потому что он никогда, ни за что не бросит свою обожаемую принцессу, свою единственную любовь.

– И что же нам теперь остается, Кейси?

– Когда теперь – после ночи любви? – уточнила Кейси, поднимая голову и глядя на него сквозь занавес волос.

– Да. Решать тебе.

– Мы можем… – Кейси отвела взгляд, затем смело посмотрела Дейру в глаза. – Мы можем оставаться любовниками.

У Дейра вырвался легкий удивленный смешок.

– Кейси…

– А что? Мы всегда были с тобой друзьями-приятелями. Теперь я не прочь стать еще и твоей любовницей.

– И все? И больше никем?

Кейси печально покачала головой.

– Нет, Дейр.

Дейр замер на мгновение, глядя на ее дрожащие губы и такие прекрасные глаза.

– Тогда я почту за честь стать твоим любовником, – нежно сказал он, наклоняясь и целуя Кейси.

Это пока – пока он не может ходить, а потом… потом он потребует большего.

Любовники. Кейси мысленно смаковала это слово, вспоминая, что проделывал с ней Дейр всю прошлую ночь. Слегка повернувшись в большом кресле, она с вожделением посмотрела на своего любовника, который лежал, скинув сапоги, на диване и смотрел футбольный матч по телевизору. Чуть раньше он прогнал ее в это кресло, сказав, что не в состоянии отвечать за себя, когда она приближается к нему ближе чем на метр. «Это уж точно», – подумала Кейси с озорной усмешкой. Ей доставляло огромное удовольствие дразнить Дейра.

Прошлым вечером она испекла для него великолепный пирог с бренди – вершину своего кулинарного искусства, который придал особый вкус их любовным играм. Позапрошлым вечером она станцевала перед, ним танец живота с результатом, далеко превзошедшим ее самые смелые ожидания: Кейси до сих пор пробирала сладостная дрожь при воспоминании о неистовстве Дейра в ту ночь. Дейр был самым заботливым и внимательным любовником, о котором только может мечтать женщина. И он принадлежал ей – пока… пока он не оправится достаточно, чтобы снова начать бесконечную гонку от одного нефтяного пожара к другому.

Кейси вздрогнула, не в силах справиться с дурным предчувствием, сжимавшим ей сердце всякий раз, когда она думала о работе Дейра. Когда гасится фонтан, любая случайная искра может повлечь за собой немедленную смерть. Но как бы Кейси ни хотелось, чтобы Дейр оставался в безопасности, она приложит все усилия, лишь бы Дейр снова начал ходить.

Дейр уже мог стоять на ногах в течение более длительного времени, и Кейси пыталась научить его пользоваться костылями. Однако он до сих пор не мог поднять ногу и сделать шаг, не мог даже, приподнявшись на костылях, толкнуть вперед вес своего тела. Кейси видела, какие он прилагает усилия, чтобы сдвинуться с места, видела появлявшиеся на его Лице отчаяние и боль и желала исцелить его нервы и мускулы каким-нибудь волшебным способом. Но выздоровление требует времени, и она очень боялась, что Дейр не выдержит всего необходимого для полного исцеления срока и сорвется.

Кейси охватило нестерпимое желание подбежать к дивану и обнять Дейра, но она подавила его, зная, к чему это приведет. «Позже», – пообещала она себе, после того как они закончат все приготовления к завтрашнему дню. Благодаря самоотверженным усилиям Дейра – чего они ему стоили, Кейси могла только догадываться, так как он ни разу не пожаловался, – лошади были прекрасно объезжены. Завтра на ранчо должна приехать первая группа детей. К несчастью, вместе с доктором Беллом. Кейси со вздохом вновь опустила глаза на список того, что нужно было подготовить к завтрашнему дню.

– Надеюсь, завтра ничего страшного не произойдет, – пробормотала она, дважды проштудировав список. Взглянув на Дейра, она увидела, что он с улыбкой смотрит на нее. Выражение его глаз подсказывало, что он тоже не забыл о прошлой ночи и пироге. Наверное, тут сыграл свою роль и последний кусок от этого пирога, который Дейр недавно доел. Пустая тарелка покоилась на его плоском животе, как раз чуть повыше, оттопыривающихся спереди джинсов. Почувствовав себя тающей карамелькой, Кейси глубоко вздохнула и заставила мысли вернуться к завтрашнему дню.

– Все будет в порядке, – сказал Дейр, удивляясь, как Кейси может сидеть рядом с таким невинным видом, когда позавчерашним вечером вошла в эту самую комнату соблазнительной походочкой в одних ковбойских леггинсах, натянутых на совершенно голое тело. Он загнал воспоминание подальше в уголок памяти, боясь, что пуговицы на джинсах сейчас начнут разлетаться в разные стороны.

– Но завтра сюда приедет доктор Белл, – напомнила Дейру Кейси, наверное, в десятый раз за вечер. – Я надеялась, что у нас будет возможность опробовать программу до того, как он здесь появится.

– Ну, взгляни на все его глазами. Он хочет убедиться, что с детьми ничего не случится.

– Я это понимаю, но у меня создалось сильное впечатление, что он считает, будто я не справлюсь с задуманным, и что я слишком молода, чтобы брать на себя такую большую ответственность.

– Тебе всегда была присуща ответственность, всю твою жизнь, с самого детства. Если хочешь, я завтра популярно объясню это доктору Беллу.

– Ты тоже хочешь присутствовать? – удивилась Кейси. Она была абсолютно уверена, что Дейр побоится показаться на людях, потому что терпеть не мог, чтобы кто-то видел его в инвалидном кресле.

– Я посижу в сторонке, понаблюдаю за твоими успехами – ответил Дейр, переставляя тарелку на стол.

– Надеюсь, все действительно пройдет успешно, – вздохнула Кейси, потом поднялась с кресла и опустилась на колени возле дивана, ища утешения в объятьях Дейра. Он обнял ее, затем притянул к себе, так что Кейси оказалась лежащей на нем. – Я хочу постоянно заниматься с детьми на ранчо, полный рабочий день, – почти сразу же заговорила она. – Пусть у меня не слишком много денег, но много мне и не понадобится. Ранчо принадлежит мне, дивидендов от доли отца в компании мне хватает на весьма небедную жизнь. Однако мне необходимо официальное разрешение Белла, прежде чем больница сможет посылать ко мне детей. Если Белл не поддержит мою программу, никто в больнице ее тоже не поддержит, поэтому завтра все должно пройти без сучка без задоринки.

– Кейси, ты делаешь из мухи слона, – заметил Дейр, поднимая голову, чтобы посмотреть ей в глаза. – Белл считает тебя прекрасным специалистом. Дети тебя обожают. Я тоже… – Его голос мгновенно сел, когда он увидел губы Кейси. – Я уверен ты, если захочешь, можешь перевернуть мир.

Кейси снова и снова словно заклинание повторяла про себя слова Дейра, наблюдая за въезжающими на тренировочный круг четырьмя взволнованными детьми в инвалидных креслах. Их сопровождали восемь человек взрослых – родители и несколько добровольцев, которые приехали помочь, а также доктор Белл, на которого приготовления Кейси, похоже, не производили ни малейшего впечатления. Детский смех замер, когда ребята увидели оседланных и привязанных к изгороди огромных рыжих лошадей. Родители переводили взгляд с рывших копытами землю лошадей на своих детей и обратно, и в их глазах ясно читалась озабоченность, а иногда и страх.

Проклятье. Программа могла потерпеть неудачу, даже не начавшись. Кейси пожалела, что ей не хватает опыта. Что делать? Заставить детей сразу сесть в седло или лучше постепенно приучать их к лошадям?

Дейр, сидевший в своем кресле в открытом проеме двери конюшни, сразу понял, в чем загвоздка и что теперь надо делать. Он не допустит, чтобы программа Кейси пошла коту под хвост. Положив себе на колени седло и уздечку, он выехал наружу, ведя за собой на поводу Буяна.

– Всем доброе утро. Сегодня великолепный день для верховых прогулок, правда? – сказал он, вешая седло и уздечку на изгородь и привязывая к ней Буяна, Он подъехал к ближайшему ребенку – девочке лет десяти с распорками на ногах и двумя коротенькими хвостиками на черноволосой головке – и с улыбкой протянул ей руку. – Привет, меня зовут Дейр. А тебя?

Девочка робко улыбнулась ему в ответ.

– Лизабет, – чуть ли не со страхом произнесла она.

– Очень красивое имя для очень красивой девочки.

«Какой же он все-таки необыкновенный человек», – подумала Кейси, пока Дейр знакомился с Бетти и Джо. Его появление произвело на детей успокаивающее действие, а то, что он тоже сидел в кресле на колесах, мгновенно породило между ними связь.

– А тебя зовут Билли Боб, правильно? – спросил Дейр, подъехав к худенькому маленькому мальчику, сидевшему отдельно от остальных и полностью игнорировавшему происходящее и двух женщин-медсестер из больницы, которые вызвались его сопровождать.

– Откуда вы меня знаете? – Билли Боб покосился на Дейра уголком глаза, но не обратил внимания на протянутую ему руку.

– Я видел тебя, когда лежал в больнице, – ответил Дейр, слегка подаваясь назад, чтобы мальчик чувствовал себя свободнее.

– Вы тоже лежали в нашей больнице?

– Ага. В самом начале, сразу после произошедшего со мной несчастного случая, но потом мне пришлось быстро выписаться… – Дейр провел рукой по своему телу. – Видишь, какой я большой и длинный, а кровати у вас маленькие и слишком короткие для меня.

Дети захихикали, представив, как такой великан помещался на их кроватях. Кейси тоже улыбнулась, понимая, что лед сломан.

– Ну и ладно. Я уверен, что всем вам не терпится познакомиться с лошадками, – сказал Дейр, направляя кресло к животным. Он переезжал от одной лошади к другой, похлопывая их по крупам или любопытным мордам, и объяснял: – Как вы видите, они не боятся кресла и с удовольствием покатают вас верхом. Готов поспорить, вам будет очень интересно забраться в седло. Если Кейси мне поможет, я покажу вам, как это делается.

Кейси взглянула на Дейра расширившимися недоверчивыми глазами. Она никак не ожидала от него подобного поступка и в жизни не подумала бы, что он решится продемонстрировать свою слабость на глазах чужих людей, когда терпеть не мог делать это даже при родных.

«Не делай этого, не надо, – хотелось сказать ей. – Моя программа того не стоит». Но Дейр уже переступил через себя и пойдет дальше, чтобы ее мечта воплотилась в реальность.

– Кейси, будь другом, уверен, детям очень хочется покататься верхом. Если ты не против, оседлай для меня Буяна.

Насмешливый тон Дейра побудил Кейси сдвинуться с места. Она подошла к Буяну и начала его седлать.

Дейр подкатил кресло вплотную к ней.

– Я хочу немного рассказать вам о Буяне, – стал рассказывать он больше для родителей и для доктора Белла, чем для детей. – У него дикий норов. На нем не ездил никто, кроме меня. Когда со мной произошел несчастный случай, я не знал, смогу ли еще когда-нибудь прокатиться на нем верхом. Мы начали тренироваться, и он скоро привык, что я подтягиваюсь в седло и так же спускаюсь на землю. Остальных лошадей я тоже натренировал подобным образом.

Дейр с трудом поднялся из кресла. Его спину и бедра неожиданно прострелила острая боль. Ноги подогнулись, и он ухватился за луку седла, всем весом повиснув на Буяне.

Кейси подскочила помочь ему. За прошедшие дни она уже так настроилась на Дейра, что всегда чувствовала, когда у него начинался приступ боли. Слегка качнув головой, Дейр приказал ей отойти, затем начал медленно, мучительно медленно подтягиваться в седло.

Глядя, как ее гордый, благородный боец втягивает себя в седло, Кейси наконец признала истину, которую отказывалась признавать последние несколько недель, – она любит Дейра и всю жизнь любила его. Несколько лет она держалась вдали от него, стараясь любить его не слишком сильно, вытравить из памяти, но любить Дейра для нее так же естественно, как дышать, только в этой любви она черпает смысл жизни.

Дейр наконец подтянулся достаточно высоко, чтобы перебросить через седло правую ногу. Он выпрямился, сел поудобнее и, прежде чем Кейси успела пошевелиться, чтобы помочь ему, сумел неимоверным усилием вставить ноги в стремена.

Кейси посмотрела на него с восторгом. Он улыбнулся ей в ответ с гордостью и триумфом. Кейси тоже улыбнулась, хотя ей хотелось закричать от радости: Дейр мог двигать ногами!

Развернув Буяна, Дейр улыбнулся детям.

– Вот видите, ничего особенно сложного в этом нет. Благодаря Кейси я снова могу ездить на Буяне. И вы все с ее помощью тоже сможете ездить верхом.

Кейси продолжала любоваться Дейром. Ее сердце переполняли радость, гордость и… любовь. Разве можно не любить человека, который столь бескорыстно отдает всего себя другому – в данном случае ей, – жертвующего ради нее своей гордостью и личными интересами? О чем еще можно мечтать?

– Кейси, тебе, наверное, следует объяснить остальным, что им нужно делать.

Мягкий голос Дейра подтолкнул Кейси к действиям, и она обратилась к детям, направляясь к Солнышку.

– Ребята, мы не будем заставлять вас подтягиваться в седла. Именно поэтому мы пригласили вас сюда вместе с родителями. Один из взрослых будет держать лошадь, пока другой будет подсаживать вас в седло. – Отвязав Солнышко, она подошла к замершим в ожидании детям. – Ну, кто хочет покататься на Солнышке?

Дейр, сидя на Буяне, наблюдал за Кейси, и его так распирало от гордости за нее, что он боялся лопнуть. В ней было столько позитивной энергии, что другие люди чувствовали рядом с ней прилив сил. Даже доктора Белла, кажется, наконец проняло, заметил Дейр и быстро подмигнул Кейси, показав при этом большой палец, когда она взглянула на него.

– Похоже, дети боятся, – сказал с огорченным видом один из добровольных помощников. – Может быть, нам не стоит заставлять их садиться на лошадей?

Билли Боб вскинул подбородок.

– Я не боюсь.

– Может быть, тебе лучше в первый раз посидеть в седле передо мной? – спокойно предложил Дейр, наклоняясь с Буяна и улыбаясь вихрастому мальчику.

Билли Боб удивлено взглянул на него, задрав голову.

– Но ведь Буян не признает никого, кроме вас?

– Да, но мне кажется, ты достаточно смелый парень, чтобы прокатиться на нем. Хочешь, Кейси посадит тебя ко мне в седло?

Мальчик заколебался на секунду, затем протянул к Кейси руки.

– Ладно, я согласен.

Кейси подняла мальчика из кресла и передала Дейру, потом засуетилась, поудобнее устраивая его ноги. Положив одну руку на протез Билли, а другую на мускулистое бедро Дейра, она посмотрела на них обоих. Она впервые видела маленького Билли в восторге и впервые видела, что его что-то заинтересовало. И все это благодаря Дейру, подумала Кейси, он умеет обращаться с детьми и был бы прекрасным отцом.

Дейр заслуживает, чтобы у него были собственные дети и жена, которая живет без постоянного страха, что может в любой момент умереть от лопнувшего кровеносного сосуда или, хуже того, остаться жить, но потерять возможность любить его в полной мере. Кейси отвернулась и пошла прочь.

Дейр смотрел на ее спину, удивляясь про себя, почему она внезапно помрачнела и словно сломалась. Впрочем, что удивляться переменам в ее настроении, когда на ее плечах лежит такая большая ответственность, подумал он и перевел взгляд на Билли Боба. Мальчик был таким худым, что весил едва ли больше своих ножных протезов. Пока они ехали но тренировочному кругу, в Дейре разгорелось жгучее желание помочь маленькому Билли, подарить ему немного радости в жизни. Кейси рассказывала ему, что в автомобильной катастрофе, из-за которой Билли лишился ног, погибли и его родители. Что будет с мальчиком, когда он снова научится ходить?

Три часа спустя Дейра все еще не оставляло желание сделать для Билли Боба что-нибудь особенное. Они уже подкрепились гамбургерами, которые Дейр поджарил на решетке, и теперь Билли Боб взобрался к нему на колени, чтобы съесть кусок воздушного торта Кейси с шоколадом. Он, вероятно, избалованный ребенок, подумал Дейр, хотя Билли вроде бы некому было баловать.

– Значит, ты хочешь стать ковбоем, когда вырастешь? – спросил у мальчика Дейр.

– Вы шутите, дядя Дейр? – Билли слизнул с пальцев шоколадный крем. – Ковбой должен хорошо уметь ездить верхом, а я сегодня первый раз сидел в седле.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю