355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Линда Ховард » На острие » Текст книги (страница 7)
На острие
  • Текст добавлен: 16 октября 2016, 23:36

Текст книги "На острие"


Автор книги: Линда Ховард



сообщить о нарушении

Текущая страница: 7 (всего у книги 12 страниц)

Когда она проснулась, уже светило солнце. Тесса поднялась на ноги. Ее разум все еще был мутным ото сна, но инстинктивно она осознавала, что уже поздно. Нужно поспешить, или она опоздает на работу. Снимая по пути мятую одежду, девушка доковыляла до ванной комнаты, даже не задаваясь вопросом, почему спала на диване. Она уже встала под душ, когда вспомнила события прошлого вечера. Ее губы задрожали, когда она бессильно припала к стене душа. Опоздает на работу? Охрана, вероятно, уже получила указания не пускать ее в здание! Если и было что-то, что она понимала, так это то, что у нее больше не было работы. Именно тогда к ней пришли первые слезы, и она беспомощно рыдала, продолжая автоматически намыливаться и смывать пену. Как это произошло? В этом не было никакого смысла. Она никогда ничего не крала. Разве Бретт этого не знает? Он должен знать! Если только кто-то намеренно не сделал так, чтобы выставить ее воровкой – ну конечно, что же еще это могло быть? Ей нужно поговорить с Бреттом. Если он думает, что она украла деньги, должны быть какие-то очень весомые доказательства против нее, но она заставит его поверить ей. Теперь Тесса торопливо выключила воду и насухо вытерлась, затем обернулась полотенцем и, спотыкаясь, бросилась к телефону. Тесса набрала номер «Картер Инжениринг». Без всяких препятствий ей удалось дозвониться до офиса Бретта, и ее настроение сделало было сумасшедший скачок вверх, но когда Хелен Вейз ответила на звонок, и Тесса спросила Бретта, Хелен помедлила в нерешительности.

– Сожалею, – в конце концов, сказала Хелен. – Мистер Ратленд не принимает никаких звонков.

– Пожалуйста, – умоляюще попросила Тесса. – Это Тесса Конвей. Мне нужно с ним поговорить!

– Простите, – повторила Хелен. – Он ясно сказал, что не примет никаких звонков от вас.

Тессу вновь начала бить дрожь, когда она повесила трубку. И что ей теперь делать? Как еще она могла поступить? Бретт не станет с ней говорить, и перед лицом этого факта она совсем растерялась. Несколькими минутами позже Тесса сделала глубокий вдох и выпрямила спину. Нет, еще не все потеряно. Она не смогла добраться до Бретта по телефону. Значит, она увидится с ним лично, в его отеле, сегодня вечером. Она не собиралась позволить ему и дальше считать себя воровкой. Она не позволит себе поверить, что именно он выдвинул против нее обвинения, пока он сам ей этого не скажет. Между тем, она должна предпринять шаги, чтобы защитить себя. Она была потрясена, но не беспомощна, и она не собиралась позволить отправить себя в тюрьму за то, чего не совершала. Прежде всего нужно нанять адвоката, и для этого ей понадобится телефонная книга. К середине дня Тесса была под юридической защитой Кэлвина Р. Стайна и провела с ним продолжительную встречу. Адвокат оказался молодым человеком с острым взглядом. В свои тридцать с небольшим лет он только начинал свою карьеру в качестве судебного адвоката. Он записал большое количество сведений, большинство из которых казались Тессе не относящимися к делу, но она с готовностью ответила на все его вопросы. Он так же рассказал ей, чего следует ожидать. Ее дело, как тяжкое уголовное преступление, будет представлено перед большим жюри, где будут рассмотрены доказательства и решено, достаточно ли против нее доказательств, чтобы Штат Калифорния передал дело в суд. Если же большое жюри решит, что доказательств недостаточно, все обвинения с нее будут сняты.

Тесса возлагала на это большие надежды. Если ей придется предстать перед судом… так или иначе, она не думала, что сможет пережить это. Когда девушка покинула офис мистера Стайна, она чувствовала такую слабость, что едва могла идти, и с вялым удивлением осознала, что ничего не ела со вчерашнего ленча, когда они с Билли смеялись и поздравляли друг друга. Как же ярко сияло солнце всего лишь двадцать четыре часа назад! Но сейчас все окрасилось оттенками серого, подумала Тесса, не замечая великолепия весеннего дня в Южной Калифорнии. Следовало что-нибудь съесть, но уже приближалось время, когда Бретт вернется в свой отель, а Тесса не хотела пропустить его возвращение. Лучшее, что можно сделать, решила она, это пойти в отель и перекусить в местном ресторане. Так она и поступила, но когда принесли заказанный ею сэндвич, девушка едва смогла к нему прикоснуться. В каждом кусочке, который она клала в рот и медленно пережевывала, было не больше вкуса, чем в опилках. Но Тесса упорно заставляла себя глотать пищу, потом собрала листья салата и съела их за один раз, продолжая нянчить свой стакан с минеральной водой и каждые несколько минут смотрела на часы. Уйдет ли Бретт с работы ровно в пять? Она не знает его достаточно хорошо, чтобы знать его личный распорядок, внезапно с болью осознала Тесса. Она не знала его достаточно долго, чтобы Бретт мог без вопросов поверить, что Тесса Конвей не способна присвоить себе чужие деньги. В конце концов, когда официантка уже начала бросать на нее подозрительные взгляды, Тесса решила испытать удачу. Если его еще нет в номере, она просто подождет в вестибюле, а потом попробует снова. К счастью, ей не нужно было спрашивать номер комнаты Бретта. Он сообщил его ей неделю назад на случай, если ей понадобиться связаться с ним.

Тесса чувствовала такую слабость в коленях, что ей пришлось плотно сжать их, стоя в лифте, пока тот поднимался наверх, этаж за этажом. Колени все еще подгибались, когда она искала нужный номер. Когда же она, наконец, нашла его, то застыла перед безликой дверью. Что, если Бретт не позволит ей войти? Сделав несколько глубоких вдохов, она резко постучала.

Несомненно, он ожидал кого-то, так как открыл без единого вопроса. И замер, глядя прямо на нее, его жесткое лицо выражало презрение.

– Почему-то я не ожидал, что ты появишься здесь, – холодно произнес он.

– Мне нужно с тобой поговорить, – в отчаянии сказала Тесса, почти плача при взгляде на его лицо.

– Это на самом деле так необходимо? – в голосе Бретта появилась скука. – Ты не добьешься ничего, только потратишь мое время.

– Мне нужно с тобой поговорить, – повторила девушка, и он со вздохом отступил назад, открывая дверь шире.

– Что ж, входи.

Тесса вошла в комнату, нервно теребя в руках свою сумочку. Она планировала сразу сказать ему, что невиновна, но теперь, когда стояла с ним лицом к лицу и могла видеть отвращение в его глазах, словно она принесла в комнату какой-то неприятный запах, Тесса просто не могла этого сделать. Бретт не был похож на человека, испытывающего боль, человека, который был вынужден сделать что-то, что должно было быть для него почти таким же травмирующим, как и для нее. Он выглядел холодным и сдержанным, каким был всегда. В его глазах не было ни намека на то, что он хотя бы помнит те часы, что они провели вместе, занимаясь любовью. Тесса остановилась в центре комнаты и заставила себя прекратить нервные движения пальцев.

– Эван Брэди… – ее голос был грубым и надтреснутым, и девушка прервалась, чтобы прочистить горло. – Эван Брэди сказал мне, что именно ты выдвинул обвинения против меня.

– Все верно, – легко подтвердил Бретт, отходя от нее и усаживаясь на край письменного стола перед окном. Он вытянул свои длинные ноги и небрежно скрестил их на уровне лодыжек.

– Ты даже не предупредил меня…

Бретт разразился смехом. Холодным, презрительным смехом, обдирающим ее кожу. Этот звук заставил Тессу содрогнуться.

– Ты что, думаешь, что только потому, что у нас был секс, я настолько помешаюсь на тебе, что позволю уйти, прихватив похищенное? Ты хорошая лгунья, милая, этого у тебя не отнять, но у меня есть работа, которую я должен выполнить.

Тесса неотрывно уставилась на него, дыхание замерло в груди, а сердце билось так сильно, что его звук тяжелыми ударами отдавался в ее голове. Он не мог сказать этого! Девушка стояла, бледная и неподвижная, словно статуя, лишь ее горящие глаза, смотревшие на него, оставались живыми. Постепенно до нее дошел смысл его слов, и она почувствовала, как что-то умерло у нее внутри. Ее язык онемел и отказывался работать, но она заставила себя произносить слова.

– Ты сказал… ты говоришь, что единственная причина того, что ты интересовался мной… единственная причина…

– Ты упрощала наше расследование, – ответил Бретт и улыбнулся. – Может мне и не следовало принимать те несколько выходящие за рамки услуги, которые ты предлагала, но ты маленькая сексуальная штучка, и я хотел, чтобы ты чувствовала себя в достаточной безопасности, чтобы не пуститься в бегство.

Сжав челюсти от усилий, которых ему стоила улыбка, Бретт мысленно поблагодарил за эту возможность оправдать себя. Он не мог позволить Тессе увидеть, что она почти поставила его на колени. Если ничего другого не осталось, он вынужден был держаться за свою гордость. Боже, она была восхитительна и так деликатна, что было почти невозможно поверить в то что она хитрая воровка, даже не смотря на очевидные доказательства, которые он видел собственными глазами.

– Еще одно, – сказал он, скрывая горечь за небрежным тоном. – Ты заставила меня потерять голову в воскресенье днем, и я забыл об осторожности. Это не лучший вариант, но если ты беременна, дай мне знать. Черт, даже с учетом того, что ты, скорее всего, сделала это намеренно, беременность все изменит, – неохотно признал он.

Тесса не сдвинулась ни на дюйм. Ее лицо было белее листа бумаги.

– Нет, я не думаю, что это хоть что-нибудь изменит, – сказала она и вышла.


Глава 7

Тессе и раньше причиняли боль, но никогда она не чувствовала себя так, как в тот момент, когда выходила из гостиничного номера Бретта. Боль была столь глубокой и сокрушающей, что мешала до конца осознать весь ужас происходящего. В какой-то мере эта боль была благословением, шок от нее заставил девушку оцепенеть. Бретт не только не любил ее, он все это время ее использовал! Тесса думала, что их отношения были чем-то настоящим, бесконечно ценным для них обоих, но обнаружила, что Бретт Ратленд интересовался ей только из-за расследования. Любовь, в которой Тесса была так уверена, существовала лишь в ее воображении. Если Ратленд и чувствовал что-то к ней, то лишь похоть. Этот мужчина просто воспользовался ее телом, которое она сама же и предложила. Их отношения значили для него не больше мгновенного физического удовольствия. Теперь, прозрев, Тесса вспомнила все якобы случайные вопросы, которые ей задавал Бретт на первом свидании. Резкий смех вырвался из горла девушки. Она-то думала, что Бретт поддерживает беседу, чтобы лучше ее узнать, оказывается, он раскапывал информацию!

Тесса чувствовала себя... грязной. Даже ужас от ареста и унизительная процедура снятия отпечатков пальцев, не смогли заставить ее чувствовать себя столь отвратительно, потому что Тесса знала, что невиновна в том, в чем они ее обвиняли, в том, что выдвинул против нее Бретт. Но сейчас девушка чувствовала себя оскверненной, как умственно, так и физически. Она отдала этому мужчине свою любовь всеми способами, которые знала, открыто и доверчиво, а он воспользовался ею так небрежно, словно какой-то шлюхой. Он отвернулся от нее, не заботясь о том, что растоптал ее эмоции, не заботясь о том, что она чувствовала себя испачканной и почти мертвой. В горле стоял комок, который, казалось, душил ее. Девушка судорожно сглотнула, озираясь в легком недоумении. Она находилась в собственной квартире, не помня, как сюда добралась. Она не помнила ничего с того момента, когда покинула гостиничный номер Бретта. Судя по часам на стене, прошло мало времени, и, должно быть, из гостиницы она отправилась прямо домой. И в прошлом бывали времена, когда Тесса чувствовала себя сбитой с ног, но она всегда приходила в себя, всегда находила в себе новые силы смеяться и радоваться жизни. Возможно, теперь смех навсегда потерян для Тессы, но зато теперь в ней появилась сталь, стержень, который не позволит ей сдаться. Она не собирается покорно идти в тюрьму за то, чего не совершала, пусть Бретт Ратленд и вырвал ее сердце. Она сделает все возможное, чтобы доказать свою невиновность. Ратленд сможет сломать ее, только если она это ему позволит, и Тесса не собиралась этого делать. Все, что теперь у нее осталось – гордость, и сознание своей невиновности. С этим она и выживет. Тесса должна избавиться от своей боли, выкинуть Бретта из головы. Потому что если позволить мучительным мыслям о нем остаться с ней, то сойдет с ума. Приняв решение, Тесса почувствовала, будто некая дверь захлопнулась в ее голове. Лицо девушки было абсолютно бесстрастным, когда она направилась к телефону. Сейчас Тессе был нужен тот единственный человек, который никогда ее не предаст.

– Дорогая, как я рада слышать твой голос! – счастливо воскликнула Сильвер за сотни миль и три часовых пояса от Тессы. – Я как раз думала о тебе. Ты хочешь рассказать мне о своих свадебных планах?

– Нет, – спокойно сказала Тесса. – Тетя Сильвер, меня арестовали. Ты нужна мне.

Пять минут спустя, когда Тесса повесила трубку, в ушах все еще звучали слова Сильвер, обещающей прилететь завтра. Если Тессе был нужен образец любви и доверия для сравнения с Бреттом, тетя была именно таким примером. Поддержка Сильвер – немедленная и безоговорочная, была столь яростная, что будь у тетушки возможность дотянуться до Бретта Ратленда, он был бы растерзан раньше, чем получил бы шанс себя защитить. Едва Тесса положила трубку телефона, как позвонили в дверь. Вспомнив предыдущую ночь, когда она открыла дверь двум детективам, – этот жестокий шок, учитывая с каким нетерпением, она ожидала прихода Бретта, Тесса на секунду застыла. Что-то пошло не так? Могли отменить ее освобождение под залог?

– Тесса? С тобой все в порядке?

Это был голос Билли, и он звучал встревожено. Тесса открыла дверь подруге, задаваясь вопросом, как много Билли знает, и известно ли в офисе, что она была арестована. В глазах Билли застыло беспокойство, как только она ступила в квартиру.

– Ты заболела? – спросила она. – Никто не знает, почему тебя сегодня не было на работе. Я пыталась дозвониться тебе в обед, но никто не отвечал.

– Хочешь чашечку кофе? – предложила Тесса. Ее голос был спокойным и невыразительным. Билли ответила на один из мучивших Тессу вопросов: причина ее отсутствия еще не была известна, хотя, конечно, рано или поздно, станет.

Сплетни имеют обыкновение просачиваться как пыль через трещины в полу.

– Я бы хотела получить ответ, но от кофе тоже не откажусь, – раздраженно ответила Билли.

Что ж, почему бы и нет? Почему Тесса должна уклоняться от вопросов? Она не сделала ничего плохого.

– Думаю, меня уволили.

Слабая кривая улыбка изогнула губы девушки. Фактически, она не была уволена, но ордер на ее арест был достаточно красноречив. Проследовав на кухню за Тессой, Билли, запинаясь, продолжала сыпать вопросами:

– Уволена? Не будь смешной. О чем ты говоришь? Зачем кому-то увольнять тебя? А что у вас с Бреттом?

Достав из шкафчика банку с кофе, Тесса спокойно занималась приготовлением кофе.

– Бретт арестовал меня, – совершенно равнодушно сказала она. – За растрату. Оказывается, он интересовался мной только из-за расследования.

Она повернулась и посмотрела на Билли, гадая, положит ли ее небрежное заявление конец их дружбе. На данный момент у нее было мало веры кому-то, кроме Сильвер.

Билли побагровела.

– Ты серьезно? – требовательно спросила она резким тоном.

Тесса ничего не ответила, но, очевидно, взгляд на ее бледное неподвижное лицо, убедил Билли.

– Вот слепой потворствующий ублюдок! – прорычала Билли, и ее маленькие ладони сжались в кулаки. – Ты не более вор, чем.... чем моя мама! Откуда он взял эту сумасбродную идею? Какие доказательства у него есть?

– Я не знаю. Я наняла адвоката сегодня, думаю, он это выяснит.

Часть скованного льдом сердца Тессы отогрелась благодаря Билли, мгновенно бросившейся на ее защиту, но это была лишь маленькая часть. Большая часть сердца Тессы умерла около часа назад. Билли посмотрела на подругу, и когда увидела пустоту в ее глазах, ее губы задрожали.

– О Боже, я не перенесу этого, – прошептала она, протягивая руки, чтобы крепко обнять Тессу. – Вы были так счастливы, а он нанес тебе такой удар.... Завтра же подам заявление об уходе! Я не собираюсь работать на такое чудовище!

– Со мной все будет в порядке, – спокойно сказала Тесса. – Я знаю, что невиновна, и это самое главное. Нет никакой необходимости увольняться из-за меня. Тебе нужна зарплата, чтобы купить все, что понадобится, когда вы с Патриком поженитесь.

– Но…

– Пожалуйста. В этом нет необходимости.

В конечном счете Тесса убедила подругу не уходить с работы, но строптивый характер рыжеволосой Билли заставлял ее носиться по квартире подобно шторму, и поочередно то угрожать расчленением Бретту, то лихорадочно планировать варианты защиты, которые могла использовать Тесса. Тесса же оставалась спокойной, не очень-то обращая внимание на Билли. Будущее мало ее интересовало, у нее больше не было реального будущего. Даже если Тесса очистит свое имя – нет, когда она его очистит – она будет жива лишь наполовину, идя по жизни, не чувствуя радости, как пустая раковина, внутри которой только эхо былого смеха. Когда Билли успокоилась, они с Тессой сели за стол и выпили кофе. Билли старалась подбодрить ее, и Тесса пыталась поддержать разговор, хотя бы для того, чтобы успокоить подругу. Но обвинения против Тессы были как больной зуб. Как бы подруги не старались говорить о чем-то еще, они все время возвращались к волновавшей их теме.

– В офисе не было даже намека на это, – недоверчиво сказала Билли.

– Я бы поклялась, что даже Перри об этом не знает.

– Я не собираюсь это скрывать, – с горечью ответила Тесса. – Я не воровка, и не собираюсь вести себя так, словно в чем-то виновата. Возможно, у Бретта и Эвана есть свои основания, чтобы поскорее замять это дело. Что касается меня – пусть все знают об этом, и пусть все знают, я намерена бороться до последнего.

– Ты хочешь, чтобы я «проговорилась»? – удивленно спросила Билли.

– Почему нет? Знаешь пословицу – лучшая защита…

– Точно. Ты собираешься подкинуть ему что-нибудь, что заставит его задуматься, верно?

– Мне не интересно, о чем он думает. Я борюсь за свою жизнь, – решительно отрезала Тесса.

Когда Билли ушла, Тесса педантично обошла квартиру удостовериться, что все заперто. Она чувствовала себя уязвимой и незащищенной, как если бы любопытные глаза следили за ней сквозь стены. Мелькнула ужасная мысль: не могли ли здесь установить «жучки»? Девушка испуганно огляделась, прежде чем здравый смысл подсказал, что в ее ситуации едва ли использовались подобные меры. Тесса заставила себя принять душ и приготовиться ко сну, но, войдя в спальню, остановилась, уставившись на кровать. Как она сможет спать здесь, где познала обжигающую страсть ласк Бретта, где всю ночь напролет он обнимал ее… И все это было ложью. Любовь, в которой она была так уверена, оказалась миражом, наваждением, способом войти в доверие. Его руки не защищали, они лгали.

Дрожа, Тесса схватила еще одно одеяло и вернулась в гостиную, где, как и прошлой ночью, свернулась калачиком на кушетке. Лежа во тьме, вглядываясь в нее широко открытыми, пустыми глазами, Тесса задавалась вопросом, когда же она почувствует зарождение гнева. Почему она не может злиться? Со злостью пришла бы сила, сила, которая ей так нужна, но единственным, что она могла чувствовать, была глухая боль от предательства, слишком глубокая, чтобы плакать. Тесса заплакала лишь один раз, утром в душе, но теперь казалось, что это было давно и не с ней. Сегодня утром, хотя Тесса и знала, что Бретт причастен к ее аресту, свои сомнения она все равно толковала в его пользу. Она страдала, но считала, что ему должно быть тоже больно, что он столкнулся с неопровержимыми уликами и был вынужден действовать против нее. Не осознавая этого, Тесса его уже простила, потому что любила. Утром она еще могла надеяться. Теперь же ей не осталось ничего кроме череды унылых лет. После Эндрю, даже в минуты глубочайшего отчаяния, Тесса всегда знала, что впереди у нее еще будут солнечные деньки. Она не была сломлена, она была в ярости, ей причинили боль, но не сломали. Она не так сильно любила Эндрю, чтобы его измена могла глубоко ранить ее сердце. Что ж, тусовщица Тесса наконец-то выплатила судьбе все свои старые долги. Слишком часто она выходила относительно невредимой, но не в этот раз. Даже доказательство ее невиновности не изменило бы тот факт, что Бретт не любит ее, и никогда не любил. Она была слишком уверена в своей привлекательности, с горечью осознала Тесса, это была высшая справедливость. Она так привыкла к мужчинам, которые из кожи вон лезли ради нее, что ей и не приходило в голову, что Бретт Ратленд может поступить иначе. Тесса могла заполучить любого мужчину одной медленной улыбкой и взмахом длинных ресниц, но Бретт Ратленд был сделан из чистой стали. Как же он наверно смеялся, когда обвел Тессу вокруг пальца, позволяя все это время верить, что это она очаровывала его. Но, Господи, флиртуя, она никому не желала зла! Неужели она действительно заслужила это? Сегодня самая черная ночь в ее жизни, гораздо хуже, чем предыдущая. По крайней мере, тогда девушка смогла забыться и, в конце концов, заснула. А сегодня ей не уснуть. Тесса лежала без сна, замерзая даже под одеялом, и ни одна из молитв, которые она шептала, не приносили облегчения ее сердцу. Оно стучало медленно, тяжело, как будто никогда больше не помчится от радости или волнения, от счастья находиться в руках человека, которого любит. На рассвете Тесса встала, приготовила завтрак, но смогла съесть только кусочек тоста. До прибытия Сильвер оставалось еще много часов, но заняться было нечем. Девушка оделась и поехала в международный аэропорт Лос-Анджелеса, где несколько часов просидела в кофейне, выпивая одну чашку кофе за другой пока желудок не взбунтовался, и Тессе не пришлось купить упаковку антацидных таблеток. Пока она сидела в неудобном кресле и ждала самолета Сильвер, голова Тессы была не занята ничем серьезным. Самолет приземлился в час тридцать, и девушка ждала, пока Сильвер выйдет из туннеля. Тесса почувствовала, как часть ноши спала с ее плеч, как только увидела тетю, и искренне улыбнулась.

– Тесса, милая.

Голос Сильвер – такой теплый, хрипловатый, так похожий на ее собственный голос, окутал ее, словно объятия, и женщины крепко обнялись со всем пылом семейной любви и преданности.

– Я рада, что ты здесь, – сказала Тесса.

– Ты же знала, что я приеду и останусь так долго, как будет нужно. Гатлинбург может обойтись и без меня некоторое время.

Они отыскали чемодан Сильвер и пока шли до машины, тетушка строила планы. Она не позволит любимой племяннице отправиться в тюрьму без борьбы, и еще заставит Бретта Ратленда осознать, что он поймал дикую кошку за хвост без единого шанса выкрутиться. Первое, что нужно сделать, это посмотреть, что за адвоката наняла Тесса и самой оценить – способен ли он бороться за племянницу так яростно, как это необходимо.

К полудню в «Картер Инжениринг» не было ни одного человека, кто не знал бы, что Тессу Конвей арестовали за растрату, и Бретт был в тихой ярости. Черт побери, он сделал все, чтобы не афишировать это дело как можно дольше. Не смотря на то, что она сделала, Бретт хотел оградить Тессу, насколько это было возможно. Сознание того, что он не мог защитить, разъедало его изнутри, как какой-нибудь грызун. Он даже не смог сдержать слухи хотя бы на пару дней. Единственным человеком, который знал о происходящем, кроме него самого, был Эван, хотя и Хелен была достаточно умна, чтобы к этому времени догадаться об основной части. Но когда Бретт спросил, они оба отрицали, что хоть словом обмолвились кому-то еще. Хелен осторожно посмотрела в его неподвижное лицо. Она никогда раньше не видела, чтобы человек смотрел так беспощадно.

– Сегодня утром меня спросили об этом, по крайней мере, десять человек, – сказала она. – Хотите, чтобы я попыталась проследить это? Кто-то же им сказал.

– Выясните, – отрезал Бретт.

Хелен была достаточно компетентна и решительна, поэтому Бретт не сомневался, что она в состоянии найти источник сплетен раньше, чем закончится день. Он очень надеялся, что будет чувствовать себя спокойнее к тому моменту, когда узнает, кто это сделал. Но, черт побери, кто еще мог знать? Бретт никогда не был популярным парнем. Его работа сделала это невозможным, а надменность только увеличивала расстояние между ним и людьми, с которыми он имел дело. Но никогда Бретт не чувствовал себя настолько изгоем, как этим утром. Все смотрели на него с осуждением, даже охранник. Обаяние Тессы било через край и трогало каждого, кого она встречала, ослепляя настолько, что люди были готовы игнорировать любые улики и бросаться на ее защиту. Меньше чем через час Марта Биллингсли, подруга Тессы, скрестив руки, стояла в его офисе с враждебным лицом.

– Я слышала, что вы пытаетесь выяснить, откуда всем известно про то, что случилось с Тессой, – холодно сказала она. – Это сделала я.

Бретт вскочил на ноги, возвышаясь над маленькой рыжеволосой дамочкой, которая, тем не менее, продолжала сердито на него смотреть.

– Я думал, что вы ее подруга, – резко сказал он.

– Так и есть. И как близкая подруга, я расскажу всем, в какое грязное дело ее втянули. За всю свою жизнь Тесса не украла ни пенни. Если вам не нравится то, что я говорю, увольте меня.

– Кто рассказал вам об этом? – спросил Бретт, игнорируя ее последнее заявление.

– Тесса.

Почему-то он не ожидал этого. Он думал, что Тесса постарается по возможности это скрыть.

– Она вам звонила?

– Нет. Я была у нее прошлой ночью.

Его кулак медленно сжался. Бретт вспомнил лицо Тессы, когда она уходила из его гостиничного номера, бледное и опустошенное. Бретт снова и снова прокручивал в памяти ее последние слова, но не мог уловить смысл сказанного.

« Нет, я не думаю, что это хоть что-то изменит», отстраненно сказала тогда Тесса, и, развернувшись, спокойно ушла. Что это значило? Тесса считает его способным довести судебное преследование до конца, даже если окажется, что она беременна? Она была так бледна, что Бретт пошел было за ней, но гордость остановила его. Он не станет преследовать Тессу, как кобель суку в течке. Только не сейчас, когда он знает, какая она лгунья и воровка.

– Как она? – пробормотал Бретт, не в силах удержаться от этого вопроса.

Билли окинула его уничтожающим взглядом.

– Тебе какое дело?

– Черт побери, как она? – проревел Ратленд, мускул на его щеке задергался, и Бретт почувствовал, что теряет контроль.

Отступление не было свойственно драчливому характеру Билли.

– Если тебе интересно, пойди и проверь сам, хотя я сомневаюсь, что Тесса пустит тебя на порог.

Девушка вылетела из кабинета как ураган, громко хлопнув дверью. У Бретта все зудело от желания схватить эту маленькую рыжую дикую кошку и как следует встряхнуть. В то же время поведение Билли вызывало у него уважение. Немногие могли противостоять ему. Обеспокоенный, Бретт подошел к окну. Какую игру затеяла Тесса? Неужели она думает, что, если вызовет достаточно сочувствия в рядах «Картер Инжениринг», обвинения снимут? Кто знает, что творится в ее голове? Она была воровкой, и настолько искусной обманщицей, что Бретт был полностью поглощен ею. Только веские доказательства вынудили его признать правду. Эта женщина была столь двуличной, что не укладывалось в голове. Бретт не мог понять как все эти качества уживались в одном человеке.

И он хотел ее. Помоги ему Бог, он все еще хотел Тессу.

Тесса сняла белье с кровати и постелила чистые простыни. – Тебе достанется кровать, – спокойно сказала она Сильвер. – Я буду спать на кушетке.

– Я не могу так, – ответила тетушка, помогая Тессе расправить простыни. – Я выбираю кушетку.

– Вдвоем на кушетке нам будет тесновато, – ответила девушка. И добавила, не в силах поднять глаза:

– Я не могу спать здесь. Я не спала на кушетке с тех пор, как…

Тесса оборвала фразу, лихорадочно теребя руками одежду. Сильвер встревожено наблюдала за племянницей. Тесса изменилась, и это нельзя объяснить шоковым состоянием после ареста. Обвинений в растрате более чем достаточно, чтобы из любого сделать невротика. Но Тесса не нервничала, наоборот, она была неестественно спокойна. Сияние, всегда освещавшее ее изнутри, ушло. Сильвер надеялась, что оно погасло не надолго. Она никогда не видела Тессу такой прежде, даже после Эндрю.

Сильвер посмотрела на кровать, потом снова на Тессу.

– Он соблазнил тебя, не так ли?

– В тот момент я думала, что мы занимались любовью, – подумав, ответила Тесса. Она улыбнулась тете, но улыбка не коснулась глаз. – Все в порядке. По крайней мере, я не беременна.

– Ты уверена?

– Да. Утром подтвердилось.

Бретту теперь не о чем волноваться. Может подавать на нее в суд с чистой совестью. Тесса выкинула его из головы. Она не смогла бы думать о нем дальше, не сломавшись, а сейчас она не может себе это позволить. Она должна забыть о боли, иначе не сможет действовать. В конце концов, надо сосредоточиться на настоящем. Вспоминая каждую минуту, проведенную с Бреттом, она не добьется ничего, кроме эмоционального срыва. Тесса устала, безумно устала. Она не спала всю предыдущую ночь, но и сейчас не была уверена, что сможет уснуть. Глаза щипало, и все же она чувствовала что не сможет их закрыть.

Телефон зазвонил. Тесса подскочила, ее лицо застыло, а взгляд был совершенно опустошенным.

– Ответь, – резко попросила она тетю. – Я закончу стелить постель.

Поморщившись, Сильвер вошла в гостиную и сняла трубку.

– Привет. – Тесса могла ясно слышать часть беседы Сильвер из спальни, и напряглась. Что, если это Бретт? Нет, она точно дура. Бретт не станет звонить ей. Он постарался сделать все, чтобы она не доставала его по телефону, так что и сам наверняка не собирался звонить. Девушка быстро расправила одеяло, вошла в ванную и закрыла дверь, включив воду, чтобы не слышать, что говорит Сильвер.

Через несколько мгновений тетушка постучала, и Тесса торопливо выключила воду.

– Это была твоя подруга Билли.

Тесса открыла дверь.

– Спасибо, – сказала она спокойно, зная, что объяснения не требовались.

Сильвер хотела рассказать о разговоре, но решила этого не делать. Тесса ясно дала понять, что не желает обсуждать Бретта Ратленда. Ее беспокоило, что Тесса немедленно пошла к телефону и отключила его.

На следующий день была назначена встреча с адвокатом, и тетушка пошла с Тессой. Если Кэлвину Стайну и не понравилось присутствие Сильвер, он не подал вида. Серые глаза адвоката разглядывали Тессу еще внимательнее, чем при первой встрече.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю