355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Линда Ховард » На острие » Текст книги (страница 3)
На острие
  • Текст добавлен: 16 октября 2016, 23:36

Текст книги "На острие"


Автор книги: Линда Ховард



сообщить о нарушении

Текущая страница: 3 (всего у книги 12 страниц)

– Я не хочу, что бы ты встречалась с ним, и вообще с кем-либо кроме меня.

От собственнического тона этого приказа глаза Тессы расширились.

– Ты становишься собственником по отношению ко мне? – спросила она недоверчиво.

– Если потребуется. Ты не должна была целовать меня так, если не хотела, что бы я имел на тебя права. – Очень спокойно он приподнял ее подбородок и поцеловал – медленно и сильно. – Помни это.

После ухода Бретта, Тесса стерла макияж, расчесала волосы, натянула легкую ночную рубашку и упала на кровать. Она всегда очень крепко спала, ничто не могло потревожить ее сон, и эта ночь не стала исключением. Тесса легла спать незамедлительно, однако ее подсознание проигрывало произошедшее вновь и вновь, и во сне она не останавливала Бретта.

Глаза Эвана устали и покраснели от работы, которую он делал ночью, также как и от всего что необходимо было сделать в течении дня, однако его мозг обрабатывал информацию так же быстро, как и раньше. Он был полностью сосредоточен на поимке растратчика.

– Ты получил какую-либо полезную информацию от мисс Конвей вчера? – спросил он рассеяно, когда Бретт вошел в офис.

– Я сделал некоторые заметки – ответил Бретт, достав из внутреннего кармана пальто маленький блокнот. Детали, записанные им, казались незначительными, но только не для него с Эваном. Он был осторожным в расспросах, поскольку Тесса не сплетница, и тем не менее был удивлен тем, сколько смог почерпнуть из ее веселых рассказов.

Эван прочитал заметки, поморщившись, добавил информацию в файлы подозреваемых в растрате, то есть фактически в дело каждого сотрудника.

– Что у вас есть на Сэмми Уоллеса? – медленно спросил Бретт, внутренне поморщившись из-за того, что задает этот вопрос. Он не понимал ревности собственника, которую ощущал, он не чувствовал такого никогда ранее по отношению к другим женщинам, и не хотел чувствовать теперь.

Эван покопался в памяти:

– Он компьютерный гений – медленно проговорил он – И создатель системы, установленной у него дома, которую могли бы использовать даже в ЦРУ. Из всего, что я знаю можно сделать заключение, что он пока главный подозреваемый. Почему ты спрашиваешь?

Бретт пожал плечами, его взгляд был полон решимости. Если Уоллес главный подозреваемый, то будь он проклят, он убедится в том, что Тесса не имеет с ним ничего общего.


Глава 3

В течение всего дня Тесса с нетерпением ожидала, когда же настанет время отправляться к Сэмми. Легкость общения с ним могла бы стать противоядием тому напряжению, что закручивалось в желудке от одной мысли о Бретте Ратленде. Именно в этот день Бретт настолько завладел ее мыслями, что она не удивилась бы возникшей неразберихе во всех делах.

– Тетя Сильвер, ты никогда не предупреждала меня о ТАКИХ мужчинах, – пожаловалась вслух Тесса, словно ее тетушка находилась в комнате рядом с ней, а не на другом конце континента. – Я думаю, что встретила мужчину, которого в самом деле могла бы полюбить. Но любить такого человека опасно, он может разбить мое сердце. И что теперь делать?

«Действуй по обстановке».

Вот что сказала бы ей тетя Сильвер. Тетушка была удивительно романтичной женщиной, впрочем, и здравомыслящей тоже. Вполне возможно, она и сама столкнулась с такой дилеммой, когда встретила мужчину, который в конце концов стал ее мужем. Судя по тому, что Тесса слышала от матери и тети, она предполагала, что с самого начала ее обаятельный дядя был энергичным, безудержным, и способным вспыхивать как порох. Но не было такой прихоти, по словам Сильвер, которой он бы не потакал. Их непрекращающаяся борьба в течение почти двух лет держала в напряжении жителей трех округов, гадавших, кто же победит. Победила Сильвер, и их супружество стало таким же страстным и нежным, как и их помолвка. «Так и бывает в семье, где женщины влюбляются в плутов и повес» – размышляла Тесса.

– Я не буду его любить! – гневно произнесла она, поднимаясь по лестнице в квартиру Сэмми. В глубине души она признавалась самой себе, что это лишь бравада.

Открывший дверь Сэмми был взволнован. На это указывала и краска на лице, и торчащие во все стороны волосы.

– Тесса, пойдем, посмотришь на мой новый компьютер. Мы только что его собрали. Он такой классный!

Тесса была хорошо знакома с компьютерами, но только на уровне пользователя. Она абсолютно ничего не понимала в микрочипах или интерфейсе. И не горела желанием знакомиться с ними подробнее. Тем не менее, она улыбнулась энтузиазму на лице Сэмми и предложила:

– Ну-ка расскажи мне о нем.

– Увидишь сама. Да, кстати, Хилари тоже здесь.

Тесса не встречалась с Хилари прежде, но Сэмми частенько рассказывал о ней. Хилари жила этажом выше и также сходила с ума по компьютерам. Тесса считала их родственными душами. Молодая женщина, сидевшая перед экраном монитора и энергично стучащая по клавиатуре, отличалась от нарисованного воображением Тессы образа только тем, что была такой же как и Сэмми блондинкой. Ее стройная фигурка была упакована в джинсы и майку, длинные светлые волосы забраны в обычный конский хвост. Очки возвышались на маленьком носике, в то время как она вглядывалась в монитор.

– Хилари, это – Тесса Конвей. Помнишь, я рассказывал о ней, мы работаем вместе. Тесса, Хилари Бишем.

Хилари подняла взгляд. Ее карие глаза смотрели удивительно отсутствующе.

– О, да, помню. Как дела?

– Хорошо, спасибо, – спокойно ответила Тесса.

Сэмми начал вдохновенно рассказывать про свой новый компьютер. Хилари была полностью «в теме», как, впрочем, и он. Тесса слушала, кивала и пыталась уловить хоть какой– нибудь смысл из всего того, что они ей говорили. Казалось, они были охвачены энтузиазмом и то, что она задавала вопросы, позволяло им получать удовольствие от каждой минуты обсуждения. Интуитивно Тесса догадалась, что Хилари влюблена в Сэмми, почти «больна» им, но в то же время слишком стеснительна, чтобы дать ему это понять. Конечно, когда дело касалось Сэмми, любой женщине следовало бы вывесить рекламный плакат «Про чувство» и подвести его к нему вплотную, чтобы он обратил внимание. Впрочем, даже в этом случае, могла пройти по крайней мере неделя, пока Сэмми сообразил бы что этот плакат имеет к нему какое-то отношение. Он был настолько погружен в свой компьютерный мир, что на все остальное просто не обращал внимания.

Этим вечером урок игры в шахматы так и не состоялся. Сэмми настолько серьезно относился к любому своему прогрессу в освоении компьютерного мира, что даже не возникало вопроса о том, что ему необходимо угомониться. И он, и Хилари обращались с компьютером, как с человеком, и около часа было посвящено тому, как его назвать. В конце концов сошлись на имени Нельда. Тесса простонала, услышав это. Сэмми принял обиженный вид, так как это была его идея, но Хилари охотно поддержала его выбор. Итак, компьютер назвали Нельдой.

Покачав головой, Тесса огляделась, чтобы получше рассмотреть все компьютерные примочки в квартире Сэмми. «Должно быть, он тратит большую часть зарплаты на это хобби», – подумала она. Более того, Тесса была удивлена, как у него вообще остаются деньги на еду.

Сэмми не был полным отшельником в быту; в конце концов, со временем, он начинал чувствовать голод, и даже иногда вспоминал о хороших манерах, которым долгие годы пыталась обучить его мать. Покраснев, он вскочил на ноги и предложил девушкам приготовить для них сэндвичи и прохладительные напитки. Отклонив предложение Хилари помочь, он поспешил из комнаты, оставив собеседниц в молчании.

Тесса посмотрела на Хилари и заметила, что девушка отводит глаза. Когда стало очевидно, что Хилари не собирается начинать разговор, она спросила:

– Где ты работаешь?

– В банке, – Хилари застенчиво подняла на нее взгляд и тут же опустила его обратно. – Сэмми много рассказывает о тебе. И правда, ты … ты так красива.

Тесса удивилась тому, что их отношения с Сэмми зашли настолько далеко. Всегда приходилось очень стараться, чтобы он чувствовал себя комфортно в женском обществе.

– Это очень мило с его стороны, но, в конце концов, я не такая уж и красотка, – честно сказала она, и ее слова заставили подняться склоненную светлую голову. – Просто он очень стеснительный в общении с женщинами, а я частенько разговариваю с ним и смешу его. Кроме того, он много рассказывал про тебя.

– Да, но это разные вещи. Я – просто знакомая, с которой можно поговорить о компьютерах, – на миг враждебность в ее глазах стала очевидной.

– Тогда поговори с ним о чем-нибудь еще, – последнее, о чем Тесса мечтала, так это стать участницей этакого треугольника, особенно когда мужчина, о котором идет речь, не видит леса за деревьями.

– Это так просто для тебя, но не все же такие … кокетки! -Возмущение горячей волной залило бледное лицо Хилари, и она заметно порозовела. Она снова опустила взгляд на пол, показывая, что шокирована собственной грубостью, и Тесса воздохнула.

– Хилари, я не представляю для тебя никакой опасности. Пожалуйста, поверь мне. Сэмми для меня просто друг.

– Да, но что можно сказать про его отношение к тебе?

– Он точно в меня не влюблен, уверяю тебя! – прежде чем Тесса смогла убедить девушку еще как-нибудь, в комнату вернулся Сэмми с подносом, уставленным напитками, и осторожно поставил его подальше от компьютерной техники.

– Сейчас вернусь с сэндвичами.

– Я помогу! – вскочив, Хилари поспешила за ним.

Чувствуя себя явно лишней, Тесса крикнула им вслед:

– Мне только один сэндвич. Я скоро ухожу.

Когда они вернулись в комнату, Сэмми, насупившись, посмотрел на нее:

– Но мы же еще не играли в шахматы.

– Я не думала, что уже так поздно, а завтра предстоит работать, – напомнила ему Тесса.

У Сэмми был виноватый вид:

– Думаю, мне не стоило так увлекаться, рассказывая про Нельду.

– Мне понравился твой рассказ, – заверила Тесса.

– Понимаю, для тебя, возможно, это звучало довольно скучно. Но, в самом деле, мы собираемся и думаю, сможем, найти рынок сбыта для Нельды. Мы с Хилари вложили в нее так много времени и сил, но получилось действительно НЕЧТО.

Это он о компьютере или о Хилари? Вероятнее всего о компьютере. Решив подтолкнуть его в нужном направлении, Тесса мягко сказала:

– Должно быть просто замечательно, когда рядом с тобой есть кто-то, подобный Хилари: кто-то, кто разбирается в том, что ты делаешь и интересуется тем же, что и ты.

Хилари покраснела, а Сэмми не обратил на ее слова особого внимания:

– Да, она классная девчонка.

Стараясь не показаться невежливой, Тесса поспешно перекусила, подхватила сумочку и плащ:

– Мне действительно уже пора идти.

Сэмми проводил ее до двери:

– Я должен тебе урок по шахматам, – сказал он, улыбаясь. – Как насчет завтрашнего вечера?

Почему-то Тесса подумала, что самый последний урок по шахматам уже прошел. Лучше всего не причинять никому хлопот.

– Сожалею, но завтрашний вечер у меня уже занят. Как бы то ни было, я прекрасно понимаю, что ты по-прежнему хочешь проверить Нельду: сможет ли она сделать все то, на что ты рассчитываешь.

Сэмми потер шею, пожимая плечами чтобы снять напряжение. – Наверное ты права. С ней придется еще много работать. Может на следующей неделе?

– Может быть, – сказала Тесса с улыбкой. Сэмми был так увлечен своей работой, что никогда не замечал что она поддерживала дружеские отношения с ним отчасти чтобы избавить его от застенчивости.

Позже тем же вечером, когда Тесса готовилась ко сну, она села, облокотившись спиной на подушку и положила почтовую бумагу на колени. Ее еженедельное письмо тете Сильвер было обычной смесью новостей и комментариев, а в конце письма она упомянула о Бретте Ратленде. Запечатав конверт, Тесса улыбнулась. Она сознательно, как бы случайно, упомянула о нем, зная, что чутье тети Сильвер подаст сигнал, как только она прочтет это имя.

В утренний перерыв Билли принесла кофе и пончики. Но как только они принялись за второй пончик, зазвонил телефон Тессы. Она рассеяно ответила.

– Я лишь хочу подтвердить – сегодня вечером, в шесть тридцать.

Она не слышала раньше его голос по телефону, но безошибочно узнала. На мгновение Тесса прикрыла глаза от удовольствия, которое почувствовала лишь от звука его голоса. – Да, в шесть тридцать.

– Ты любишь танцевать?

– А разве бабуля носила подвязки?

Его низкий, резкий смех наполнил ее.

– Надень туфли для танцев.

Повесив трубку, Тесса осознала, что ее сердце бьется с перебоями и почувствовала, что слега задыхается. Даже по телефону его воздействие почти сбивало с ног. Она подумала о его густых, рыжевато-каштановых волосах, темно-синих глазах, и дышать стало еще труднее.

– Ты когда-нибудь остаешься дома? – автоматически спросила Билли. Для Тессы было, в сущности, обычным делом получать по крайней мере одно предложение в день пойти куда-нибудь.

– Конечно остаюсь. Ты же знаешь, вечер понедельника – вечер прачечной.

Они рассмеялись, но все мысли Тессы уже были заняты предстоящим вечером. Они пообедают, потанцуют … а что потом? Попытается ли Бретт заняться с ней любовью? Она боялась, что да, но еще больше, что нет.

Билли задумчиво посмотрела на подругу.

– Знаешь, я впервые вижу, чтобы твои глаза затуманись из-за мужчины. Это кто-то особенный?

– Боюсь, что он станет таким. – отлично сознавая свое признание этими несколькими словами, Тесса сцепила вместе неожиданно задрожавшие пальцы.

– Ты не хочешь влюбиться? Иногда я думаю, что все бы отдала лишь бы найти правильного парня, ТОГО САМОГО, настоящего.

Вообще, почему Тесса должна нервничать из-за мужчины? Из всех кого Билли знала, именно Тесса чувствовала себя наиболее комфортно с мужчинами – она была женщиной, которая искренне наслаждалась мужским обществом. Ей совершенно не о чем беспокоиться.

Она не произнесла имя Бретта, а Билли не спросила, за что Тесса была ей благодарна. Она не знала как Бретт отнесется, если об их отношениях узнают. Но Тесса знала, что ей бы не понравились сплетни, которые несомненно хлынут, если станет известно, что она встречается с Бреттом Ратлендом, точно также, как приливы и отливы следуют за луной. Его положение автоматически затрудняло их отношения. Она была абсолютно не заинтересована карабкаться по служебной лестнице, но что удержит людей от того, чтобы сказать, что она пытается сделать карьеру с помощью своих талантов в постели.

Все это беспокоило Тессу, и Бретт, и неловкая ситуация, в которой она могла оказаться на работе. Тем вечером она была молчалива. Тесса чувствовала спокойный пристальный взгляд Бретта, изучающий ее, пытающийся проникнуть в ее мысли.

За кофе он спросил:

– Ты чем-то расстроена? – Тон голоса был таким ровным, что на мгновение она услышала в нем стальные нотки.

Тесса подула на пар, поднимающийся с кофе, затем сделала маленький глоток.

– Не особенно. Я слегка растеряна. Ведь тебе не хотелось бы, чтобы в офисе пошли слухи о нас?

– Мне плевать, что кто-то знает.

– Я знаю, что преждевременно волноваться об этом. В конце концов, мы только дважды встречались, и это не означает …

– Нет, означает, – прервал Бретт, дотягиваясь до ее руки. Он положил руку на стол ладонью вверх и посмотрел на тонкие пальцы Тессы в своей ладони. Контраст их рук был поразительный, не считая очевидной разницы в размере. Его руки были сильными, худощавыми и тяжелыми, с длинными пальцами и короткими чистыми ногтями, кончики его пальцев были грубыми, а кожа загорелой. Ладонь Тессы была тонкой и изящной, кости такими хрупкими, что ее пальцы казались почти прозрачными, ногти округлой формы покрыты лаком. На руках не было колец.

– Ты когда-нибудь была замужем? – спросил он неожиданно, смотря на ее пальцы.

– Нет.

– Помолвлена?

Тесса глотнула кофе прежде чем ответить.

– Дважды.

Глаза Бретта сузились.

– Что произошло?

– Я думаю, что недостаточно сильно любила ни одного из них.

– Одно время должно быть думала, что достаточно.

Тесса вздохнула и отвела взгляд. Ей не особенно хотелось говорить о своих неудавшихся помолвках, которые для нее были хуже, чем провалившийся брак, но она чувствовала что Бретт полон решимости узнать детали.

– Первый раз это было страстное увлечение, которое я приняла за любовь, вот и все. Я училась в колледже, а Уилл был студентом медицинского. Он хотел сразу же пожениться и уже планировал, что я брошу колледж и буду с ним пока он учится. Я вернула ему кольцо.

Ратленд очень внимательно наблюдал за девушкой, разгадывая каждый нюанс выражения ее лица.

– А второй раз? – спросил он, выбросив Уилла из головы как несущественное, почувствовав нежелание Тессы продолжать эту тему.

– Эндрю, – произнесла она медленно, так или иначе вынужденная ответить ему. – Он сделал нечто, что причинило мне боль, а я недостаточно любила его чтобы простить.

После нескольких мгновений тишины, Бретт осознал, что Тесса не собирается вдаваться в подробности. Он сжал ее руку.

– Расскажи мне. – настаивал он. Неяркий свет над головой превратил рыжевато-каштановые волосы Бретта в темное золото и отбросил тени на его лицо, отчего оно сделалось жестче, он выглядел более опасным.

Рука Тессы тревожно дернулась в его руке. – Я предпочитаю не ворошить прошлое и больше не думаю об этом. Я собрала осколки и пошла дальше.

– Расскажи мне, – шепотом повторил Бретт, его глаза темнели как полночь.

– Он был мне неверен. – Простые слова, старомодные слова, но для Тессы они были эпитафией этому роману. Она была предана всем сердцем и ожидала того же взамен. Эндрю изменил, обещая верность, он отплатил лишь обманом.

Бретт глазами легко коснулся ее шеи, плеч, груди. Пристальный взгляд обжигал как прикосновение.

– Он дурак. С чего бы мужчина захотел бы спать с кем попало, когда мог иметь тебя в своей постели каждую ночь?

Тесса подняла на него глаза и румянец залил ее щеки от того, как он смотрел на нее. Все еще держа ее за руку, Бретт поднялся.

– Потанцуй со мной, – попросил он.

Тесса с готовностью скользнула в его объятия, радуясь ощущению покоя, окутавшим ее, теплу сильного тела. Сила его мужской притягательности заставляла ее трепетать, но находясь в объятиях Бретта, Тесса чувствовала безопасность, словно осознавая что этому мужчине под силу оградить ее от всего мира. Она обвила руками плечи Бретта, слегка вздохнув от удовольствия.

– Тебе нравятся шахматные уроки? – пробормотал Бретт, легко касаясь губами ее волос и виска.

Тесса рассмеялась уткнувшись в его шею.

– У нас никогда нет времени для этого . Сэмми без ума от своего нового компьютера, и не может думать больше ни о чем.

– Что за новый компьютер?

– Нельда. Он клянется, что это произведет революцию в индустрии персональных компьютеров, и может так оно и будет. Я надеюсь на это, для его же блага. Он потратил небольшое состояние на всю ту технику, которая находится в его квартире. Не представляю, на что он питается.

Бретт сузил глаза, отложив эту информацию в памяти. Его руки сжались, притянув Тессу ближе, так, что ее груди прижались к его мускулистой груди.

– Ты сказала ему, что больше не будет никаких шахматных уроков?

– Нет, в этом не было необходимости. Он так поглощен Нельдой, что даже не заметит.

– Почему ты вообще спуталась с ним? Он не твой тип.

Тесса застыла.

– Сэмми замечательный человек. Почему ты считаешь, что он не мой тип? – Она редко позволяла себе обижаться на то, что говорили другие, но Бретта игнорировать не могла. Она настолько уязвима рядом с ним, что даже не хотела думать об этом. И какой же по его мнению ее «тип»?

– Он никогда не будет душой компании. – невозмутимо сказал Бретт. – А поскольку он гениальный электронщик, ты можешь обвести его вокруг своего маленького пальчика, а он даже не заметит. Если бы ты общалась с ним постоянно, он наскучил бы тебе через неделю.

Тесса пристально посмотрела на Бретта, пытаясь причитать мысли в его загадочно прикрытых глазах. Она не была примитивной пустышкой, которой нужны лишь развлечения, и ей хотелось, чтобы Бретт понял это. Увидел реальную женщину за беззаботным и поверхностным фасадом. Неужели он думает, что ее интересует только как весело провести время, и люди только того же общественного положения, что и она?

– Я никогда не скучала с Сэмми, – произнесла она ровным голосом, пряча обиду, которая кипела в ней. – Мне он очень нравится, независимо от того, мой это тип или нет.

Руки Бретта медленно обвились вокруг ее талии, прижимая так близко, что Тесса почувствовала как его твердое тело вжимается в ее мягкость.

– Это не имеет никакого значения, так как больше ты с ним не увидишься. Я хочу тебя и ты будешь моей. Я ни с кем не делюсь.

От жестких решительных ноток в его голосе у Тессы на секунду перехватило дыхание. Она привыкла, что ее добиваются, но Бретт был мужчиной, который не только преследует, но и ловит свою добычу. Ее слабые крылышки бабочки бесполезны против его силы. Однако она бы вовсе не чувствовала угрозу, если б знала что может довериться ему. Хотел ли он ее ради нее самой, или все это из-за брошенного ею вызова – поймать хрупкую и неуловимую бабочку просто чтобы сказать потом, что она какое-то время принадлежала ему?

Возможно Бретт увидел сомнения, отразившиеся на лице Тессы, в ее чистых зеленых глазах, потому что он скользнул рукой вниз к дерзким полушариям ее попки, толкая вперед, прижимая ее бедра к своим, жестом столь возбуждающим и собственническим, что она едва заглушила крик, готовый сорваться с ее губ.

– Привыкай к этому. – Бретт медленно растягивал слова, и что-то угрожающее мелькнуло в его темно-синих глазах.

С пылающим лицом Тесса поспешно оглянулась вокруг. Наблюдают ли за ними? Но никто не обращал на них внимания, и она почувствовала, как румянец сходит с лица. Вечер, который начался так спокойно, выходил из-под контроля.

– Я хочу домой, сейчас же. Пожалуйста. – сказала она спокойно.

– Ты уверена? Еще ведь рано.

– Да, я уверена. Я хочу уйти.

Возможно с ее стороны было безрассудно покидать публичное место ради уединения, но Тесса чувствовала, что без зрителей она могла бы лучше держать себя в руках. Бретт был не из тех, кто принуждает женщину. Тесса не боялась, что этот вечер закончится соревнованием по борьбе. Даже учитывая как провокационно она поцеловала его в первый раз, когда они были вместе, Бретт оказался более чутким, чем можно было ожидать от мужчины в данных обстоятельствах. Проблема заключалась в том, что, когда он поцеловал ее, Тессе не хотелось чтобы он останавливался. Никогда. Сейчас она ощущала плотское влечение к нему, ее пульс бился сильнее. Если он надавит, сдастся ли она? Тесса была слабой, потому что очень хотела поддаться. Она хотела оказаться в его постели и отдаться ему целиком. Сильное физическое влечение, которое она с самого начала чувствовала, быстро усиливалось. Она начала влюбляться в Бретта, не смотря на то, что подсказывал ей здравый смыл. Тесса знала: этот мужчина – «ходячее страдание». Он обладал такой сильной чувственной привлекательностью, что наверное даже не помнил имена всех тех женщин, что делили с ним постель.

Как и Бретт, все дорогу домой Тесса молчала, хотя время от времени ощущала его пристальный взгляд. Если бы она только могла прочитать его мысли! Но он хорошо их скрывал, и Тесса не представляла, что он хотел от нее, кроме очевидного – физического удовлетворения. Чтобы действительно узнать Бретта понадобится целая жизнь, подумала Тесса. Он слишком хорошо контролировал себя, был такой холодный, такой сдержанный, даже в страсти. Женщина, которая сломает этот контроль, обнаружит настоящий вулкан. Но Тесса лишь возбужденно дрожала от мысли, что она могла бы стать этой женщиной.

Бретт снова первым прошел в квартиру и проверил все комнаты прежде чем вернул ей ключ. Тесса стояла тихо, слега настороженная, когда Бретт приблизился к ней. Со слабой улыбкой, коснувшейся его точеного рта, он положил руку на подбородок Тессы и притянул ее лицо к себе.

– Ты прелестная маленькая ведьма, – прошептал он, его теплое дыхание ласкало ее лицо. – Ты завязываешь мужчину в узел своими играми «флиртуй-и-отступай». Можешь продолжать флиртовать крошка, но я собираюсь покончить с этими дразнящими отступлениями. Поцелуй меня. Я два дня сходил с ума, думая о твоих губах и о том, какая ты на вкус.

Бретт коснулся ее губ своими губами, с легкой, соблазнительной нежностью.

– Поцелуй меня, – потребовал он снова, а затем лишил выбора, припечатав ее рот своим. Его язык с трудом проник глубже, и Тесса снова почувствовала его пьянящий вкус. Ее глаза закрылись от острого нарастающего удовольствия, руки сжали его плечи.

Они стояли обнявшись, их рты жадно сцепились, пока Тесса слегка не отодвинулась, почувствовав головокружение от нехватки воздуха. Она склонила голову и прижалась к его плечу. Жажда, желание, что вибрировали между ними, ошеломляли, а по тому как прижималось его тело, она знала – Бретт сильно возбужден. Однако, казалось, он ждал ее сигнала. Но Тесса не могла подать его, для нее акт физической любви означал обязательства, а она не была достаточно уверена в своих чувствах, чтобы на основании двух встреч позволить такую близость. Бретт нежно погладил ее шею сзади, ослабляя напряжение в натянутых связках.

– Пошли в постель, – пробормотал он, целуя ее в висок, ушную раковину, очерчивая контур ее уха кончиком языка и вызывая маленькие волны удовольствия, растекающиеся по ее телу.

– Ты думаешь, мы торопимся, но ожидание ничего не изменит. Я возьму тебя, и мы оба знаем это.

Тесса прикрыла глаза, находясь в агонии между желанием и сомнениями. Он был такой теплый и сильный, а она так хотела его, что внутри не осталось ничего, кроме тупой боли.

– Я боюсь влюбиться в тебя, – выпалила она, голос заглушило его плечо, и Тесса знала, что солгала. Да, она боялась, потому что для нее было слишком поздно. Она уже влюблена в него, и так сильно, что сейчас не могла отступить. Никакие доводы здравого смысла не изменили бы этого. Тесса ждала его всю свою жизнь. Она могла сдержать поток своих чувств не больше, чем перестать дышать.

Бретт замер. Даже рука на ее шее перестала двигаться. Любовь, в романтическом смысле, это не то, что можно было ожидать от него, и не то, чего хотел он сам. Пока Тесса не произнесла это слово, даже сама идея не приходила ему в голову. Он вытащил ее на обед по двум причинам: потому что хотел затащить в постель, и чтобы расспросить о других сотрудниках Картер Инжиниринг. Его физическое желание возросло настолько, что иссушало его, спать он не мог и метался на скомканных простынях во взвинченном и неудовлетворенном состоянии. Тесса интриговала его, как никакая другая женщина раньше. Она была одновременно храброй и осторожной, манящей и сопротивляющейся. Впервые в жизни Бретт негодовал при мысли о других мужчинах. Он не хотел чтобы она общалась с Сэмми Уоллесом совсем не из-за того, что подозревал этого человека в растрате. Бретт хотел чтобы все ее время принадлежало ему, все ее поцелуи были только его, его съедало примитивное чувство собственничества. Когда Бретт думал о двух мужчинах, с которыми Тесса была когда-то помолвлена, ему хотелось встряхнуть ее за то, что она позволила им приблизится к ней так близко, что даже подумывала о браке.

Но Бретт не хотел запутанности чувств. Любовь была жадной и требовательной, а он не желал подобной эмоциональной близости. Он всегда мыслил трезво, всегда держал эмоции под контролем, и хотел чтобы так и оставалось. Он видел слишком много мужчин, превратившихся в законченных глупцов, и все во имя некой смутной волнующей вершины, которую они называли «любовью».

Тесса уже вторглась в его мысли, в то время как он должен сосредоточиться исключительно на деле. Образ ее округлого, шелкового тела, растянувшегося на белых простынях, жаждущего его, возбуждал его разум долгими часами, проникая в него тогда, когда он меньше всего ожидал. Тесса отвлекала его от тайной игры в кошки-мышки, в которую он и Эван играли с вором. Бретт хотел взять Тессу, и насытиться ею настолько, чтобы он смог наконец прогнать ее из своих мыслей и продолжить работу.

Мысль о том, что она может влюбиться в него потрясла Бретта. Каково это – обладать этой фантастической, кокетливой женщиной, принадлежащей ему? Умеет ли она любить, или лишь играет этим словом? Действительно ли она любила тех мужчин, с которыми была помолвлена? Что она говорила о том, который изменил ей? Что она недостаточно любила его, чтобы простить? Возможно, для нее это было лишь игрой – завлечь мужчину как можно глубже в ловушку своего обаяния. Но, в то же время, эта идея дразнила также сильно, как и ее неуловимый аромат, который так часто касался его обоняния, а затем неуловимо исчезал.

Тесса правильно истолковала его неподвижность, упорно пытаясь сдержать внезапные обжигающие слезы, стараясь головой зарыться в его плечо.

– Почему бы нам не остановится и забыть обо всем? – прошептала она. – Не знаю, смогу ли я себя контролировать. Я бы предпочла убежать прежде, чем пострадаю.

И добавила уже более беспечно:

– Мы всегда могли бы помнить друг о друге, как о тех, кто смог выбраться.

Бретт положил руки ей на плечи, немного оттолкнул от себя, чтобы можно было увидеть ее лицо, и сдвинул брови.

– Нет, – сказал он грубо, не желая слишком пристально изучать причины отказа от ее предложения. Не было никаких шансов, что он позволит ей сбежать от него. Смех Тессы до конца его дней отзывался бы эхом в его памяти, и он чувствовал бы боль от неудовлетворенного желания.

– Пожалуйста, – ее взгляд был очень прямым и ясным. – Я же сказала, что не сплю с кем попало. У меня нет случайных романов. Я многое могу дать мужчине. Я больше чем просто кто-то для игр и развлечений, и я многого ожидаю от мужчины. Если ты не хочешь дать это, тогда освободи меня.

– Чего ты ожидаешь от мужчины? – спросил он резко, вновь притягивая ее ближе, потому что не мог вынести дистанцию между ними.

– Дружбы. Страсти. Верности, доверия, преданности. – Она быстро вскинула голову. – Любви.

– Я слишком стар, чтобы верить в сказки, крошка. Любовь это лишь слово, которым люди разбрасываются, как оправданием того, что они сами себя дурачат. – Руки Бретта больно сжали ее плечи. – Я хочу тебя, а ты хочешь меня. Пусть этого будет достаточно.

Тесса снова тряхнула головой, но прежде, чем смогла что-нибудь сказать, Бретт склонил голову и поцеловал ее, медленно, жестко и глубоко. Опять она оказалась беспомощна против черной магии, которую он в совершенстве демонстрировал сейчас. Его руки двигались по телу Тессы, прикасаясь к ее груди и бедрам, будто клеймя ее своим прикосновением. Когда Бретт отстранился, его лицо потемнело, глаза пылали.

– Думай об этом сегодня ночью. Я заеду за тобой завтра вечером в семь.

– Это бессмысленно. – слабо побормотала Тесса, сомневаясь, что Бретт ее услышал. Он уже выходил из двери, а она стояла в посреди холла довольно долго, ее голова склонилась, глаза закрылись. Он разрушал все ее попытки быть осторожной, а Тесса не была уверена что сможет пережить еще одни неудавшиеся отношения.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю