355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Линда Ховард » Ребенок Сары (ЛП) » Текст книги (страница 3)
Ребенок Сары (ЛП)
  • Текст добавлен: 28 сентября 2016, 23:08

Текст книги "Ребенок Сары (ЛП)"


Автор книги: Линда Ховард



сообщить о нарушении

Текущая страница: 3 (всего у книги 13 страниц)

Часть вторая

Роум долго сидел в машине, прежде чем поехать домой. Оказывается, Сара вовсе не была Снежной королевой, какой казалась ему все эти годы. От нее так не хотелось уходить! Все в нем протестовало, не желая лишаться мягкости и тепла ее тела. С удивлением он обнаружил, что не может заниматься с ней ни к чему не обязывающим сексом, как нередко делал это последние два года с другими женщинами. Сара была подругой Дианы, любила ее. Нельзя было просто удовлетворить с ней свой сексуальный голод и уйти. Совесть не позволяла. Кроме того, он действительно получил удовольствие от проведенного вечера. Сара обладала удивительно тонким чувством юмора, и когда она, наконец, расслабилась, стала настоящей красоткой, с этими сверкающими глазами и мягкими губами.

И она целовала его так, словно действительно хотела. Ее отклик едва не лишил его самообладания. Он почувствовал ее мягкие губы, и этого было достаточно, чтобы забыть обо всем, кроме теплого женского тела в его объятиях. Физическое влечение, которое он чувствовал к ней все эти годы, не исчезло при более близком знакомстве, а наоборот, усиливалось с каждой новой встречей. Роум представлял, как Сара ждет его в постели, ее стройное грациозное тело обнажено, полные губы припухли от поцелуев, великолепные длинные волосы цвета белого золота мерцающим нимбом раскинулись на подушке. От желания обладать ею, Роум стиснул зубы, – перед сном ему придется принять холодный душ. Останься он у Сары, сейчас он был бы уже сонным, расслабленным, и полностью удовлетворенным.

Но Сара была не из тех, кого можно использовать и отбросить в сторону. Во-первых, они работали вместе, а во-вторых, случайная связь не для нее. Секса на одну ночь будет недостаточно. Ему хотелось узнать все ее секреты, возбуждать ее снова и снова до того сладкого состояния, когда она таяла под ним. Он задумывался об интрижке с ней, и удивился, внезапно осознав, что простой связи ему будет недостаточно. Ему хотелось знать о ней все, полностью разрушить ее ледяной самоконтроль и выяснить все способы, какими можно доставить ей удовольствие. Его несло по течению, и Сара ему была нужна даже больше, чем он думал.

Роум неожиданно осознал, что его интерес к Саре далеко выходит за рамки обычного физического влечения. Она была умным и занимательным собеседником, и с ней было интересно не только говорить, но и молчать; в ней было какое-то спокойствие, безмятежность, с ней было легко и приятно. Глядя в зеленые омуты ее экзотических глаз, ему казалось, что Сара понимает все без слов.

Но она полностью посвятила себя карьере. За эти годы Сара достаточно четко дала понять, что прекрасно чувствует себя в одиночестве, без мужчины, на которого пришлось бы тратить время. Скорее всего, она отвергнет любой намек на серьезность с его стороны, с ней надо вести себя непринужденно, дать ей привыкнуть к его компании. Хотя Роум сомневался, что способен на это, особенно когда Сара так страстно отвечала на поцелуи. Ему хотелось швырнуть ее на кровать и зацеловать с ног до головы, насладится каждым дюймом ее женственного тела. Интересно, что бы она сказала на это?

Может, она и не отклонит предложение о любовной связи. В конце концов, Сара современная взрослая женщина и судя по отклику, не имела ничего против секса. В то же время, она никогда не смешивала работу и личную жизнь, но Роум надеялся, что рано или поздно сможет переубедить девушку. Он не будет торопиться, давить на нее, дождется, когда она сама ослабит бдительность. Роум чувствовал, что на каком-то подсознательном уровне Сара его боится. Может, она с опаской относится ко всем мужчинам. Диана предполагала, что у Сары в прошлом был роман, оставивший глубокую рану в душе. В ней была какая-то уязвимость, ранимость, пусть и тщательно скрываемая. Хотел бы он посмотреть на того болвана, который дал Саре улизнуть после того, как смог заполучить ее в свою постель.

Сара не ожидала известий от Роума в эти выходные. Но в полдень воскресенья раздался телефонный звонок. Она подняла трубку и, услышав его голос, почувствовала, как дрожь удовольствия волной прокатилась по телу.

Роум решительно прервал ее робкую попытку приветствия.

– Сара, у Генри был сердечный приступ, он очень плох.

Сара от шока чуть не выронила телефонную трубку, пришлось перехватить ее покрепче. Ее босс не был сердечником. Маленький, жилистый, даже костлявый, очень активный, он был заядлым гольфистом, бегал каждый день и не позволял себе никаких излишеств, свойственных пожилым людям. Сара его просто обожала.

– Он… он будет жить? – задала она мучивший ее вопрос.

– Один шанс из тысячи. Мне позвонила его жена, я сейчас в больнице, – кто-то обратился к нему, и Роум сказал, – Подожди минутку.

Прикрыв рукой трубку, он заглушил свой ответ, превратив его в мешанину звуков. Договорив, он вновь обратился к Саре ясным и четким голосом:

– Генри захватил домой несколько отчетов из тех, что потребуются в понедельник. Не могла бы ты съездить и забрать их? В дом тебя впустит экономка.

– Да, конечно, – машинально согласилась она. – О каких отчетах идет речь?

– Финансовый отчет Стерна и прогноз продаж. Посмотри в его портфеле. Увидимся утром.

– А в какой больнице он…? – начала Сара, но Роум уже повесил трубку. В любом случае, она не могла ничего поделать. Может быть, завтра утром появится больше информации о состоянии Грэхема. Расстроенная внезапным недугом начальника, Сара быстро причесалась и поехала к нему домой.

Дверь открыла хрупкая женщина небольшого роста, оказавшаяся экономкой. Она и посвятила Сару в детали происшедшего. Утром мистер Грэхем чувствовал себя замечательно, даже сыграл в гольф, пройдя девять лунок. Но после ланча он пожаловался на боль в левой руке, а потом вдруг потерял сознание.

– Такие вещи могут случиться в любой момент, – мрачно добавила экономка, покачивая головой. – Их нельзя предугадать.

– Да, конечно нельзя, – согласилась Сара.

На следующее утро Сару неожиданно вызвали в офис мистера Эдвардса. В кабинете был Роум, и он смотрел на нее с нескрываемым беспокойством. От одного его взгляда Сара задрожала, отводя глаза. В его присутствии девушка не могла ни на чем сосредоточиться, ее преследовали воспоминания об их страстных поцелуях.

– Сара, проходи, садись, – пригласил ее мистер Эдвардс.

Его проницательные глаза по-доброму смотрели на нее. Девушка всегда ладила с ним, но никогда раньше ее не вызывали к нему в кабинет. Она села и спокойно сложила руки на коленях.

– Генри не вернется в компанию, – сказал мистер Эдвардс. – Я лично говорил с его врачом, и он заверил меня, что состояние Генри стабилизировалось, и он проживет еще много лет, но о работе придется забыть. Должность старшего вице-президента фирмы займет Роум.

Сара чувствовала на себе напряженный взгляд Роума. Наклонившись к ней, он сказал:

– К сожалению, я не смогу взять тебя на должность своего секретаря. Все эти годы я работал с Кейли, и, она перейдет со мной на новое место.

В этом не было ничего удивительного. На лице Сары мелькнула вымученная улыбка, от вида которой внутренности Роума будто разрывало на части. Она и не ожидала, что ей предложат стать его секретарем. К тому же, Сара не смогла бы работать с ним бок о бок.

– Конечно, я понимаю. Я уволена?

– Боже мой, нет! – вздрагивая, воскликнул мистер Эдвардс. – Как ты могла подумать. Мы предлагаем тебе два варианта. Должность Роума займет наш человек из Монреаля, секретарь которого отказалась переезжать. Если хочешь, это место – твое, твой будущий шеф уже дал свое согласие. Если ты предпочтешь перейти в другой отдел, только скажи. Долгие годы ты прекрасно работала на «Спенсер-Найл», так что выбор за тобой.

Сара не хотела в другой отдел, ей была по душе напряженная атмосфера, царившая в головном офисе. Здесь вершились судьбы тысяч людей, принимались важные решения, а бешеный темп работы отвлекал ее от мыслей о Роуме, хотя он и находился по соседству.

– Я бы предпочла остаться здесь, – наконец сказала она серьезно. – Как зовут моего нового босса?

– Максвелл Конрой. Он управлял нашим отделением в Монреале. Очень грамотный руководитель. Кажется, он англичанин.

– Да, – подтвердил Роум.

Скорее всего, он уже раздобыл досье на Максвелла Конроя и выучил его наизусть.

– Вот и хорошо, – с воодушевлением сказал мистер Эдвардс, поднимаясь на ноги. Понимая, что разговор окончен, Сара направилась к себе. Роум пошел вслед за ней и, войдя в ее кабинет, закрыл за собой дверь. Занервничав, Сара села за стол, чувствуя себя так более защищенной.

– Знай, – прошептал Роум, склонившись к Саре. – Я хочу, чтобы ты была моим секретарем… очень хочу… но тогда я не смогу работать. Совсем. Стану типичным боссом из анекдотов, бегающим вокруг стола за своей секретаршей. Поэтому я оставил это место за Кейли.

Сара пристально смотрела на него, утонув в темном колодце его глаз.

– Понимаю, – также шепотом ответила она.

– Неужели? – Роум выпрямился, насмешливо улыбаясь. Глядя на нее сверху вниз, он сказал, – Не уверен, что понимаю я. Может, ты объяснишь мне все за ужином сегодня вечером?

Обычно Сара не назначала свиданий во время рабочей недели. Очень сложно было угадать заранее, в какой из дней придется задержаться на работе допоздна. Но когда об этом попросил Роум, вся ее осмотрительность куда-то испарилась.

– Да, конечно, – она не сумела спрятать вспыхнувшую в глазах радость.

Пристально глядя на нее, Роум снова наклонился и поцеловал. Всего один раз, но так настойчиво, так жадно.

– Встречаемся в восемь. Как насчет китайской кухни?

– Замечательно, я люблю китайскую кухню.

После его ухода, Сара трясущимися руками попыталась разобраться с бумажной текучкой. Это было похоже на начало серьезных отношений, и она не смогла бы пойти на попятную… да и не хотела. Вспомнив о Диане, Сара закрыла глаза. Она бы умерла вместо подруги, если могла, но никому не предоставляется шанс выбирать в этом вопросе. Сейчас Роум был свободен, и Сара хотела использовать любую возможность, чтобы быть с ним.

***

Всю следующую неделю они каждый свободный вечер проводили вместе. Сара была счастлива. Впервые она могла открыто общаться с Роумом. Помня, что он не просил ничего, кроме дружбы, она постоянно одергивала себя, стараясь не выдать своих чувств, хотя иногда казалось, что это не имеет значения. Роум неизменно целовал ее на прощание. С каждым разом, поцелуй становился все более долгим, словно его неудержимо тянуло к теплым глубинам ее рта, и вскоре Сара уже оказывалась в его объятьях, и они целовались со страстью подростков. Но Роум всегда отстранялся прежде, чем все заходило слишком далеко. И Сара воспринимала это, как его нежелание перевести их отношения на новый уровень. Создавалось впечатление, что он доволен текущим положением дел: у него был друг, с которым можно поговорить и разделить общие интересы. Саре же хотелось большего. Она мечтала заполучить его всего, без остатка; но, может, это и было все, на что он способен? Сара понимала, что он не переставал думать о Диане. И каждый раз, когда они вспоминали о ней – чего было невозможно избежать – он замыкался.

Максвелл Конрой прилетел из Монреаля спустя неделю. Он оказался высоким, худым англичанином с копной золотых волос и тем неуловимым акцентом, который выдавал его принадлежность к британскому высшему обществу. И, конечно, его глаза – никогда раньше Сара не видела таких ярких, живых и озорных зелено-голубых глаз. Не просто привлекательный, он обладал той вечной, аристократической красотой, которая покоряла всех женщин без исключения. Если бы не Роум, Сара и сама могла стать очередной жертвой его обаяния, а так он получил от нее лишь легкую вежливую улыбку.

Не тратя время на пустые разговоры, он сразу пригласил Сару на обед. Девушка испуганно смотрела на него, широко раскрыв глаза. Никакой ошибки быть не могло, этот светящийся взгляд ясно выражал намерения Макса. Прикусив губу, Сара задумалась, как бы отказать, не усложняя их совместную работу. Ей не хотелось связывать себя обещанием, она надеялась получить приглашение от Роума.

– Мне кажется, это не очень хорошая идея, – стараясь сохранять спокойствие, произнесла она, – нам придется работать вместе. И, хотя в нашей корпорации не запрещены романы между сотрудниками, внутри отдела такую ситуацию воспринимают неоднозначно.

– А я знаю, что пока люди ведут себя осмотрительно, другие не придают этому особого значения.

Сделав глубокий вздох, Сара созналась:

– Я… уже встречаюсь с одним человеком.

– Он будет против? – прямо спросил Макс, заставив Сару усмехнуться.

– Скорее всего, нет, – призналась она. Ее невеселый смех замер, выдавая эхо давнего страдания, отразившееся туманной грустью в глазах.

– Тогда он просто дурак, – негромко произнес Макс, разглядывая копну блестящих светлых волос, собранную в узел на склоненной голове. – Дай мне знать, если вдруг твое решение изменится.

– Конечно, – она выдержала взгляд его проницательных глаз.

На самом деле, Максвелл привлекал ее гораздо больше всех остальных мужчин. За исключением Роума, конечно. Макс понравился ей сразу, и, странным образом, она могла расслабиться в его обществе. Сара чувствовала, что он уважает ее право на личное пространство и не переступит очерченные ею границы. И так будет до тех пор, пока она сама не разрешит ему их преодолеть.

В тот вечер Роум и Максвелл задержались в коридоре, обсуждая какие-то вопросы, прежде чем разойтись по домам. Сара закрыла кабинет и тихо попрощалась, проходя мимо них. Она изо всех сил старалась не задерживать взгляд на Роуме.

Макс развернулся ей вслед, его блестящие глаза сузились, разглядывая ее с нескрываемым интересом. Для проницательного взгляда Роума его реакция не прошла незамеченной, и он также повернулся, наблюдая за уходящей Сарой. Машинально он отметил грацию ее движений, то, как мягко обвивала юбка ее красивые ноги. Ему не понравился оценивающий взгляд Макса: так нежно обычно смотрит кот на канарейку, которую приметил на обед. В Роуме медленно нарастало раздражение.

– Какая красотка! – прощупал он почву, в напряжении ожидая ответа Максвелла.

Недоверчиво на него посмотрев, Макс воскликнул:

– Красотка? Да она чертовски хороша. Настолько утонченная и элегантная, невооруженным глазом видна чистота и правильность черт ее лица.

В памяти Роума возникло светящееся от наслаждения лицо Сары, с опухшими от поцелуев губами, молящими его продолжать. Мучительно было сдерживать себя и продвигаться вперед такими маленькими шагами, но он ждал сигнала, какого-либо знака, что она хочет большего, чем просто поцелуи перед сном. Как бы страстно Сара его не целовала, она ничем не выдавала желания продвигаться дальше. Появилось чувство безнадежности, Роум страдал от неудовлетворенного желания. Никогда раньше ему не приходилось так долго добиваться женщины. Ну, может, только в юности, когда озабоченным подростком он каждую пятницу пытался соблазнить девственную подружку на заднем сиденье авто.

Но если когда-нибудь Сара и уступит нахлынувшей страсти, то только с ним. Убей его Бог, но он не предоставит Максу и шанса увидеть, как холодная сдержанность Сары сменяется жарким пламенем желания. Она будет принадлежать ему, ему одному.

– Да, я заметил, она производит впечатление, – спокойно сказал Роум голосом, предостерегающим всех остальных мужчин в округе.

Макс посмотрел на него внимательнее и вздохнул.

– Ну, похоже, ты уже протоптал к ней дорожку?!

– Мы давно знакомы, – ушел от прямого ответа Роум.

– Экономку в доме своей матери я тоже знаю давно, – фыркнул Макс, – но я не отпугиваю от нее мужчин.

Роум рассмеялся, что за последнюю неделю ему становилось все легче делать. Несмотря ни на что, Макс ему нравился. Он мог, не прекращая, преследовать Сару, но не стал бы опускаться до низости; он действовал на удачу. В этом они были похожи. Роум расслабился, и мужчины обменялись взглядами полного взаимопонимания.

– Я подстелю тебе соломку, когда будешь падать, – пожал плечами Максвелл элегантным движением.

– Спасибо, успокоил, – язвительно парировал Роум.

– Я бы не расслаблялся на твоем месте.

Глава 3

На коктейле, устроенном в честь Макса, было не протолкнуться, – все хотели произвести на начальство «Спенсер-Найл» приятное впечатление. Роум, мистер Эдвардс и Макс находились в центре внимания, на правах партнеров, контролировавших миллиарды долларов и тысячи рабочих мест. Мистер Эдвардс, чья дальновидность и корпоративная смекалка удерживали фирму на плаву в течение пятнадцати лет, сам выбрал себе помощников и был щедро вознагражден за доверие. Роума прочили на место управляющего, которое он, без сомнения, займет, когда мистер Эдвардс уйдет в отставку. Все уже были в курсе планов Эдвардса, и вокруг Роума вился рой молодых менеджеров. С Максом дело обстояло иначе. Он был темной лошадкой, но между ним и его начальниками существовала та непринужденность в общении, которая недвусмысленно указывала на его принадлежность к элите.

Устав отбиваться от вопросов о Максе, Сара разработала свою тактику поведения. Надо постоянно двигаться: сначала перекусить горстью арахиса или стеблем сельдерея с сырным соусом, потом танцевать. Долго и без остановки, чтобы никто не смог подступиться. Весь вечер в ее руке был единственный бокал с вином, из которого Сара отпивала маленькими глотками. А чтобы алкоголь не ударил в голову, девушка периодически подходила к столу с закусками. Быстрый набег на крошечную кухню, где сотрудники кейтеринга отчаянно пытались не отставать от гостей, увенчался стаканчиком молока, который она выпила с деликатностью портового грузчика, опрокидывающего первую порцию ледяного пива после рабочего дня на стоградусной жаре.

– Ты так поглощаешь арахис, словно сидела на голодном пайке, – сказал Роум ей на ухо, испугав ее. Он забрал у нее бокал с коктейлем и заменил его высоким стаканом, наполненным светло-янтарной жидкостью с кубиками льда. – Вот. Выпей лучше это. Имбирный эль. – Он подмигнул и допил коктейль за нее.

– У меня уже был налет на холодильник за молоком, – рассмеялась Сара, глаза ее мерцали. – Ты думаешь, мне действительно грозит опасность упасть лицом в тарелку до конца вечера?

Он хмуро разглядывал ее, отмечая, что в этот вечер в ее глазах не было ни малейшего намека на грусть. Заставил ее смеяться бокал вина, или что-то другое – Роум не знал, да это и не имело значения. Прием был не только светским мероприятием, но и деловым, и он не стал брать Сару с собой, а собирался заехать к ней после вечеринки. Судя по тому, как она смотрела на него сегодня, ее оборона рушилась. По крайней мере, Роум на это рассчитывал.

– Нет, ты бы никогда не сделала ничего настолько скандального, – ответил он. – Ты для этого слишком идеальна. Макс уже ест с твоей руки.

– Он душка, – сердечно ответила Сара, оглядываясь в поисках его высокой грациозной фигуры и не замечая, как глаза Роума потемнели до грозовой черноты. – Я была без ума от мистера Грэхэма, но должна признать, что мне больше нравится работать с Максом. Он мастер своего дела, работа буквально горит в его руках.

Упоминание о Максе было ошибкой. Роум инстинктивно подвинулся, встав между Сарой и остальными людьми, закрывая ей обзор.

– Ты не против, если я заеду сегодня? – спросил он, но в голосе звучала резкая нота, делавшая просьбу больше похожей на приказ, и Сара осторожно взглянула на него.

– Если хочешь. Я все равно не собиралась здесь задерживаться. Ты поужинал, или это все, что тебе удалось сегодня перехватить? – Она указала на пеструю, но не слишком сытную массу соусов, закусок и свежих овощей, которые сама поглощала весь вечер.

У Роума был здоровый аппетит.

– Умираю с голоду, – признался он. – Хочешь, устроим поздний ужин?

– Нет, я лучше останусь дома, – ответила она, обдумав его приглашение. – У меня остался вчерашний цыпленок. Как насчет сандвичей с цыпленком?

– Я бы отдал всю эту кроличью еду за один. – Настроение Роума улучшилось, и он улыбнулся Саре, а она улыбнулась в ответ. С ней он был более расслаблен, чем когда-либо, и Сара расцветала от его внимания. Возможно, он думал о ней не только как о друге… От одной этой мысли девушка начинала светиться, привлекая не один мужской взгляд в комнате.

Внезапно Макс оказался рядом с Роумом, нежно улыбаясь Саре.

– Тебе следует быть рядом со мной, – весело сказал он, отмечая, как абрикосовое платье идет к ее сливочно-белой коже. – В конце концов, я все еще новичок. Если бы не твоя поддержка в эти дни, я выглядел бы полным идиотом.

Он протянул руку к Саре, но Роум опередил его. Выражение его темного лица было жестким и пугающим, когда он посмотрел на Макса.

– Я уже предупредил тебя однажды, – произнес он с тихой, ленивой угрозой. – Сара для тебя под запретом.

– Роум! – В шоке, позабыв об осторожности, Сара выдохнула его имя в полном смятении. Как он может так вести себя на работе?

– Она не носит твоего кольца, – спокойно заметил Макс, и бровью не поведя. – Испытай удачу.

Не понимая, как обычный беззаботный разговор так резко превратился в демонстрацию едва сдерживаемой мужской агрессии, Сара отступила от мужчин.

– Прекратите! – велела она. Голос так дрожал, что она едва выговорила это громче шепота. – Не смейте говорить больше ни слова!

Ноздри Роума раздувались, он быстро приблизился, обвивая твердой рукой тонкую талию девушки.

– Я отвезу Сару домой, – нарочно сказал он, твердые пальцы впивались в ее нежную кожу. Слова его прозвучали достаточно громко, чтобы их услышали, и несколько человек обернулись и посмотрели на них. – Саре нехорошо. Прими наши извинения, Макс. Увидимся в офисе.

Сара знала, что достаточно бледна, чтобы люди поверили в его ложь, и Роум подтолкнул ее к выходу, прежде чем кто-то смог подойти. Рука вокруг талии чуть ли не поднимала ее в воздух; он практически нес Сару.

– Роум, прекрати, – запротестовала Сара, стараясь вырваться и идти сама. Роум тихо выругался и покрепче сжал ее, наклонился, скользя другой рукой у нее под коленями, и поднял на руки. У Сары перехватило дыхание, от такого быстрого движения закружилась голова, и она вцепилась в его плечи. Лифты были дальше по длинному коридору, и они прошли мимо мужчины в белом смокинге, который с огромным интересом уставился на них.

– Ты устраиваешь сцену, – прошептала Сара. – Да что это с тобой? – Она была слишком напугана, чтобы злиться, но чувствовала себя так, словно на ощупь бредет в тумане.

Роум локтем надавил на кнопку, вызывая лифт, склонил голову и поцеловал ее с такой неторопливой негой, что она свернулась в его руках, открывая рот, чтобы впустить его язык. Он мог бы стоять и посреди улицы, ей было наплевать на то, где они находятся. Все мысли вылетели у нее из головы, оставляя наедине с жарким томительным удовольствием, которое Роум дарил ей одним лишь поцелуем.

Звонок возвестил о прибытии лифта. Все еще держа Сару на руках, Роум вошел в кабину. Они были единственными пассажирами, и Сара в замешательстве уставилась на него.

– Теперь можешь отпустить меня, – наконец тихо решилась сказать Сара. – Или ты собираешься пронести меня через весь холл?

– Это Техас, – ответил он с подобием ухмылки. – Никто бы не удивился, хотя формальности ради, думаю, следовало перекинуть тебя через плечо. – Но он все же опустил ее на пол, продолжая крепко удерживать за талию.

– Что это было? – спросила Сара, когда двери лифта раздвинулись и они вышли в простор ультрасовременного холла, ошеломляющего количеством стекла и зелени.

– Это называется «не твое, не трогай».

Минуту она молча обдумывала его слова. Нет, она не была жеманной и не собиралась деланно улыбаться и притворяться, будто не понимает. Но в глубине души ее тревожил столь мощный напор с его стороны. Девушка кинула на него быстрый взгляд. Роум заметил и, словно поняв ее опасения, напрягся. Глядя на это жесткое, будто высеченное из камня, лицо, Сара чувствовала себя кобылой, которую выбрал жеребец. Может, она и не простая девушка, выросшая на ранчо в Техасе, но она понимала, как это бывает. От одной этой мысли у нее пересохло во рту, и подкашивались ноги. Интерес, который проявил к ней Макс, подстегнул в Роуме инстинкт собственника.

– Моя машина… – сказала Сара, делая жест рукой, словно собираясь остановить его.

– Забудь о ней. – Он даже не взглянул на нее, когда они вышли на тротуар, где теплый ночной бриз овеял его лицо. – Я привезу тебя утром.

– Будет лучше, если я доеду сама, – твердо ответила Сара. Роум понимал, что это попытка Сары сохранить независимость после того, как он так властно увел ее с вечеринки. Он не хотел спускать с нее глаз ни на минуту, но боялся, что если надавит сильнее, Сара снова спрячется за маской холодности. Он был близок, слишком близок к тому, чтобы разрушить и без того хрупкое доверие, установившееся между ними. Желание обладать ею превратилось в одержимость; уничтожить ее самоконтроль стало целью, которая занимала все больше и больше его времени и мыслей.

– Хорошо, – согласился он. Ему и самому нужно время, чтобы немного остыть. Он чувствовал себя зверем, запертым в клетке, и сходил с ума от одной мысли об ее нежной плоти. Плоти Сары. Она была единственной женщиной, которую он хотел с тех пор, как умерла Диана. Роум жаждал ее так сильно, что почти ненавидел за это.

Она была бледна, спокойна и уверенна в себе, словно снежная королева. Будет ли она такой же холодной и сдержанной в постели, или затуманенные страстью зеленые глаза будут светиться животным желанием? Он представил, как она лежит под ним, извиваясь от жажды, которое он в ней пробудил, и из глубин ее стройного тела вырываются дикие крики, когда он снова и снова вонзается в нее…

Роум обуздал свои фантазии; на висках выступили капельки пота, когда он наблюдал, как Сара удалялась, плавно покачивая бедрами. Пройдя к своему автомобилю, он подождал, когда ее машина проедет мимо, и, не отставая, следовал за девушкой до самого дома.

Когда он подъехал, Сара уже успела открыть дверь. Девушка кинула на Роума настороженный взгляд, когда он проследовал за ней в дом. В его темных глазах по-прежнему было то опасное выражение и всепоглощающий голод, который она успела заметить раньше. Сара хотела Роума – всегда хотела – но не собиралась быть для него девушкой на одну ночь. Быстрый перепих для снятия напряжения, после которого он сразу забудет о ней – нет, это не для нее.

– Хочешь кофе? – предложила она, бросая сумочку на диван и направляясь в кухню.

– Нет. – Последовал категоричный ответ.

– Думаю, я на всякий случай что-нибудь съем, – сообщила она через плечо. – Как насчет того сандви…

Неожиданно Роум схватил ее сзади, сильные руки обвили ее талию и притянули Сару спиной к нему. Роум склонился к ней, его горячее дыхание вызывало дрожь удовольствия. Сара даже не пыталась отстраниться, наоборот, прижалась к его крепкому телу еще крепче.

– Я не хочу сандвич, – пробормотал Роум, прикусывая зубами ее шею и затем поглаживая легкий укус осторожными касаниями кончика языка.

Глаза Сары закрылись в экстазе, и она откинула голову ему на плечо, открывая ему нежный изгиб шеи.

Дыхание Роума стало частым и тяжелым, он потерся бедрами о ее ягодицы, демонстрируя эрекцию. Правая рука переместилась с талии, дерзко скользя вверх, чтобы потереть и сжать ее соски, обжигая Сару прикосновением даже сквозь одежду.

– Мне хочется сломать Максу челюсть, когда он так смотрит на тебя. – В голосе его была резкость, гортанный тон яростного желания, который Сара не замечала прежде. Его руки были повсюду, лаская, требуя принадлежащее только ему. Сара откинулась на него с закрытыми глазами, подрагивая, когда волны наслаждения прокатывались по ней, каждая сильнее предыдущей. С резким, нетерпеливым звуком он потянул вниз молнию платья и спустил его на бедра, расстегнул бюстгальтер, освобождая груди для своих рук и взгляда.

Сара тихо стонала, когда он обхватил ее груди руками, лаская мягкую плоть и нежно сжимая розовые соски.

– Ты бесподобна, – простонал он, и неприкрытое желание в его голосе заставило ее почувствовать себя прекрасной. Ей нравилось, как холмики ее грудей наполняют его ладони, напрягаясь и поднимаясь, ища его прикосновения.

Роум резко развернул ее и, прижав крепко, до боли, принялся неистово целовать. Он исследовал теплые глубины ее рта языком, давая понять, что хочет сделать с Сарой на самом деле. Она задыхалась под его губами, ей не хватало воздуха…

– Роум… пожалуйста! – Она не знала, о чем просит: о пощаде или о еще большем наслаждении. Сара чувствовала давление внизу живота, слабую пульсацию своей уже увлажненной плоти. Ей хотелось прижаться к нему еще ближе, потереться…

– Да, – прошептал Роум, целуя горло Сары, по-своему интерпретировав ее мольбу. Он отклонил девушку назад, заставив повиснуть на его руке, и потянулся к ее соблазнительной груди. Сара тихо вскрикнула, когда его горячие губы сомкнулись на соске и втянули его в рот. Ее закружило в темном вихре – теплом, бархатно-черном – который смел последние сомнения Сары. Она растворилась в чисто физическом животном влечении, двигаясь навстречу удовольствию, которое он ей предлагал. Они нетерпеливо исследовали друг друга руками, срывая одежду, разделявшую их тела. Роум дрожал от ее прикосновений, умоляя о большем.

В какой-то момент они упали на пол, на мягкий плюшевый ковер. Не в силах ждать, Роум задрал юбку и снял с нее колготки. Сара потянулась к нему, она выглядела отрешенной и полностью поглощенной страстью, которую он в ней пробудил, и он резко перевел дыхание.

– Тише, тише, – хрипло сказал он, не желая, чтобы все закончилось слишком быстро и зная, как опасно близок к разрядке. Он хотел убедиться, что она полностью удовлетворена; он хотел видеть ее лицо на пике наслаждения. Он подался назад, уходя от ее соблазнительных рук, поглаживая ее, лаская быстрыми, интимными движениями, которые побуждали ее выгибаться, прося еще.

Сара кричала от растущего в ней напряжения, которое было таким же пугающим, как и приятным, как будто она распадалась на тысячи кусочков. Его пальцы своим дьявольским танцем заставляли ее забыть саму себя, потерять над собой контроль.

– Не сдерживайся, отдайся, отпусти себя, – уговаривал он, шепча это ей на ухо, и она не сдерживалась, выкрикивая безумные звуки удовлетворенной страсти, сжимая его руками, в то время как ее тело извивалось в поглощавшем ее блаженстве.

Не в силах ждать, пока Сара придет в себя, Роум пригвоздил ее к полу своим весом, устраиваясь между ее бедер, и вошел в нее одним мощным точным движением. Сара не смогла сдержать резкий крик, вырвавшийся из горла, и ее тело содрогнулось от шока. Но она протянула руки и обняла его за шею, прижимаясь к нему, предлагая утешение своего нежного тела. Роум хрипло стонал у ее шеи и потерял всякий контроль, беря ее быстро, даже грубо, и все же, несмотря на чувство дискомфорта, снова зажигая в ней искру желания. Он кончил прежде, чем искра смогла стать пламенем, которое поглотило бы ее; крича сквозь сжатые зубы, он достиг своего наслаждения.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю