355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Лея Кейн » Да, капитан! (СИ) » Текст книги (страница 4)
Да, капитан! (СИ)
  • Текст добавлен: 5 августа 2021, 19:32

Текст книги "Да, капитан! (СИ)"


Автор книги: Лея Кейн



сообщить о нарушении

Текущая страница: 4 (всего у книги 13 страниц)

– Как? – прорычал капитан, теряя терпение, а я все сильнее прилипала к нему, избегая зоркого глаза Кайда.

– Аври опоит Кенаукута, внушит ему, что они переспали, а наутро мы уже поплывем за новой добычей на своей «Бреасе».

Шанард секунду обдумывал его предложение, потом посмотрел на меня и решительно заявил:

– Нет! Я не стану использовать Аврору!

У меня от сердца отлегло.

– Ав… Аврору? – изумился Кайд. – Капитан, я предлагаю тебе единственно верный способ вернуть наш корабль!

– Уйди, Трориа, – как можно спокойнее сказал ему Шанард, безотрывно глядя мне в глаза. – Утром раскинем мозгами, как быть.

– Утром мы уже можем оказаться нищими, – потеряв былой настрой, сказал Кайд и, выйдя из комнаты, хлопнул дверью.

Какое-то время мы молчали. В глазах капитана я увидела нарастающую теплоту и нежность. Его рука снова заскользила по моему телу, но я остановила ее.

– Может, сто́ит прислушаться к Кайду? – спросила, согласная на все, лишь бы помочь Шанарду вернуть его корабль. – Я могла бы...

– Нет! – запротестовал он. – Ты не вещь. Я найду другой способ договориться с Кенаукутом. – Его ладонь легла на бугорок моей груди и слегка сжала ее. – В конце концов, ты уже сделала для команды гораздо больше, когда договорилась с Иусхабией.

Я закинула руки за шею капитана, скрестила пальцы и улыбнулась:

– Тогда, может, продолжим, на чем мы остановились?

Тяжелые шаги уходящего Кайда стихли, и в комнате был слышен лишь отдаленный шум «Буя», плеск бьющейся вдалеке воды, крик влахулов и треск горящей свечи. Огонек колыхало дуновением соленого ветра, врывающегося в открытое окно, и танцующие блики причудливым калейдоскопом играли на стенах комнаты и лице капитана. Даже в его ярких глазах сквозь озорные искорки я видела безостановочное крутило – развлекательный аттракцион, выдуманный автором книги.

– Ты так прекрасна, – сладко прошептал Шанард и поцелуем прильнул к моим губам.

Утопая в мягкой постели, придавленная до безумия мощным мужским телом, я была готова душу продать дьяволу даже за миг, проведенный в объятиях Шанарда Вибаса.

Гладя его по волосам на затылке, отвечая на жаркий поцелуй и буквально врастая в него, я чувствовала себя счастливой, как никогда прежде.

Вцепившись в воротник его рубашки, я потянула его в разные стороны. Поняв, чего хочу, капитан быстро избавился от одежды и, вернувшись к прерванному поцелую, выдавил из меня стон. Едва наша кожа соприкоснулась, как по всему моему телу прокатилась волна жара, словно кто-то выплеснул на меня ведро кипятка.

Капитан снова чуть отстранился, разглядывая мое лицо так, будто видел его впервые жизни и пытался запомнить. Он чувствовал, что я не Аври, но никак не мог разобраться, что именно со мной не так. А я чувствовала, что до беспамятства влюбляюсь.

Погладив меня по щеке, Шанард медленно, очень медленно толкнулся членом в мое влажное, пульсирующее от желания лоно. Огромный, черт его дери! В моих глазах застыл испуг, а в его – удивление.

– Ты такая упругая, – произнес он, похоже, найдя все-таки вещественное доказательство того, что я не Аври.

Я двинулась навстречу, позволив капитану заполнить меня, и выгнулась, когда все самые чувствительные точки моих стеночек отреагировали на размер внедряющегося в меня члена. Капитан горячо выдохнул мне в ушко. Этот признак его наслаждения приободрил меня. Я нашла его губы и присосалась к ним, бедрами задавая ему ритм и негласно требуя продолжать и ускоряться.

Я целовала и кусала его губы, готовая их съесть. Я стонала и покрикивала от того, как интенсивно и почти разрушительно он вторгался в меня. Я забыла обо всем на свете, сузив свое сознание до капитана. А когда он прошептал сквозь хриплый стон: «Ты счастлива?», – я сдавленно проскулила:

– Да, капитан!

А в следующее мгновенье наши накалившиеся, влажные от пота тела содрогнулись в исступленном спазме – одном на двоих, как дыхание, как душа, как жизнь.

Шанард целовал меня до тех пор, пока мы не перевели дыхание и не остыли. Потом прилег рядом и накрыл нас простыней. Подобравшись поближе к нему, я прижалась к его крепкой груди и тихо произнесла:

– Я люблю тебя, Шанард Вибас.

Поглаживая меня по волосам, он ответил:

– И я люблю тебя, прекрасная незнакомка.



Глава 8

Гипнотическое девичье пение звонкой трелью лилось по пляжу, просыпающемуся в рассветных сумерках:


 
Туман… Туман… Над морской водой!
Огненное море нас зовет с собой!
Только не надо трусить и назад бежать,
Злого духа смерти мы должны изгнать.
Туман… Туман… Над морской водой!
Огненное море нас зовет с собой!
Будем с опасностью отважно мы играть,
И никто не сможет пред нами устоять!
 

Я потерла глаза и перевернулась на бок. Постель была пуста, но еще хранила тепло мужского тела. Капитан со стаканом воды в руке стоял у окна и смотрел куда-то сквозь полупрозрачную колыхающуюся на ветру занавеску. Уверенный, непоколебимый, бесстрашный. Мой капитан…

– Кенаукут собирает людей, – вдруг произнес он.

– Команду? – спросила я.

Шанард сделал глоток воды, отставил стакан на тумбочку и поднял с пола свои брюки.

– Нет. На площади.

– У него объявление?

– Похоже, он ночь не спал.

– Я иду с тобой, – сказала я, вылезая из постели.

Быстро умывшись в тазу, я надела чистую сорочку и завозилась со шнуровкой корсета. Одевшийся капитан поправил на своем поясе ремень с кортиком и мушкетом и засмеялся:

– Тебе помочь?

– Было бы неплохо, – согласилась я, отдавая себя ему.

Туго, но аккуратно затянув ленточки, капитан завязал их, но не спешил отпускать концы.

– Хотел бы я повторить сегодняшнюю ночь, – улыбнулся он.

– Повторим, – ответила я, чувствуя, как краснею.

Он хотел сказать что-то еще, но промолчал. Притянув меня к себе, поцеловал в губы и спросил:

– Ты со мной?

– Что бы ни случилось, – уверила я его.

Крепко взяв меня за руку, он потянул меня за собой.

Стихли шумы «Буя», загаженный пляж скрылся за спинами толпы, но, тем не менее, чем ближе мы с Шанардом подходили к площади, тем тревожнее мне становилось. На моего капитана глазели как на предателя.

Кенаукут во всем своем торговом величии, стоя на помосте, в красках рассказывал о победах и поражениях последнего месяца. На десерт он, конечно же, оставил Шанарда.

Мы протиснулись к Кайду, стоявшему во втором ряду. Держа руки скрещенными на груди и языком перебирая спичку во рту, он исподлобья косился на Кенаукута и, было видно, что едва сдерживался. Будь его воля, давно бы сорвался и высказал ему все, что накипело.

Я огляделась. Мужчины в широких штанах и жилетках, женщины в платьях и чепцах, дети – кто в чем, старики, инвалиды… Полностью вымышленный мир, но насколько же он был реалистичен!

Я прижалась к плечу Шанарда и перевела взгляд на помост. Рядом с Кенаукутом стояли двое: один мне не был знаком, а второй – наш старпом. Только теперь он выглядел иначе: в чистом плаще и блестящих сапогах, с зачесанными назад и собранными на затылке волосами, гладко выбритый. Он сразу устремил внимательный взор на нас, и в тот момент снова показался мне знакомым. Где же я его видела?!

– …и «Гларк» оказался на дне, – закончил Кенаукут рассказ о затоплении своего старого судна. – Вы знаете, что этот корабль был дорог мне. С него началась история нашей бухты! За него мы проливали кровь и теряли людей! А сегодня мы лишились его. Лишились по вине Шанарда Вибаса!

Те, кто стоял ближе к нам, расступились. Нас окружил гомон и перешептывания. На моего капитана показывали пальцем.

– Ублюдок, – прошипел Кайд, смотря на Кенаукута.

– Как вы считаете, – продолжил тот, – имею ли я право конфисковать «Бреасу», дабы возместить наш ущерб?!

Разумеется, ответ был почти единогласным. Никто не рискнет сказать нет Кенаукуту, если только воздержаться.

Шанард отпустил мою руку и шагнул вперед. Снизу-вверх глядя на Кенаукута он жестко процедил:

– Мы не опустили флаг! Меня все еще боятся!

Старпома захлестнуло торжественное воодушевление, отразившееся в легкой усмешке, тронувшей его лицо: после изнурительной борьбы цель достигнута. Шанарда Вибаса вышвыривают из пиратского мира.

– Тебя разбили, Вибас! – бросил ему Кенаукут. – Это факт. Но я учту твои заслуги перед Дуахтоном. У меня есть предложение. Оно касается всех!

Другие капитаны, их старпомы и квартирмейстеры навострили уши. Кенаукут дождался полной тишины и заявил:

– У меня для вас есть новое задание. Я отдам «Бреасу» тому, кто рискнет отправиться за амадином! – Он обвел загалдевшую толпу улыбчивым взглядом. – Если такого отважного капитана не сыщется, так и быть, верну корабль капитану Вибасу и его команде!

Капитаны, снимая шляпы и мотая головами, попятились. Слишком много народу исчезло в пучине Огненного моря. Поиск амадина – верная смерть. Никто не рискнет ни своей жизнью, ни командой. Шанард глубоко вздохнул, когда Кенаукут едва не позеленел. Но делать объявление было рано. Ксандр, сделав шаг вперед, привлек к себе всеобщее внимание и решительно откликнулся:

– Я готов взять на себя командование кораблем и отправиться за амадином!

Кенаукут расцвел. Захлопав в ладоши, он засмеялся и сказал:

– Думаю, никто не будет против, если я назначу нового капитана «Бреасы»? Того, кто знает ее, как родную мать? Кто отдал ей годы своей верной службы?

– Я! Против! – рявкнул Шанард.

Кенаукут подошел к краю помоста, спустился на одну ступень и, наклонившись, сказал:

– Ты разжалован, Шанард Вибас. Хочешь дальше служить на благо Дуахтона, ищи себе место матроса. К счастью, мы процветаем, команд хватает. – Выпрямившись, он поднял руки, чтобы утихомирить толпу. – Итак, любой желающий матрос может вступить в команду нового капитана «Бреасы» и попытать удачу! – Он развернулся к Ксандру и по-дружески пожал ему руку. – Надеюсь на плодотворное сотрудничество, капитан.

– Я не подведу, – осклабился тот.

Сплюнув на землю, Шанард пошел вон с площади. Кайд, взяв меня под локоть, повел за ним. Но даже уходя, я все еще смотрела на Ксандра и пыталась вспомнить, где могла его видеть. И только когда он со своей плотоядной улыбкой тоже взглянул на меня, я поняла, кто он!



Глава 9

«Буй». В таких местах неподвижен даже воздух. Тут подавали вполне терпимый клехский эль, от которого почти не тошнило, а в борделе на втором этаже за пару-тройку бронзовых можно было снять дешевую шлюху.

Я вошла в паб под руку с Кайдом, мысленно молясь, чтобы капитан был здесь. В заведении жутко воняло обильным потом, немытыми телами, курительными травами, закисшим элем и чем-то, напоминающим смрад от выгребной ямы. С нашим появлением шум не прекратился, но к нам поочередно поворачивались те, мимо кого мы проходили. В осоловевших глазах моряков я вызывала нездоровый блеск. Это новичков в подобных местах встречают допросом с пристрастием, а Аври уже все знали.

Изуродованные лица, покалеченные тела, отсутствие конечностей и ушных раковин меня уже не смущали. А лужицы коричневой слизи на вытоптанном дощатом полу, о происхождении которых я точно ничего не хотела знать, я обходила, усердно сдерживая приступ тошноты.

В спертом воздухе клубились облака дыма из курительных трубок. Его играючи тянуло к потолку с пробитой будто пушечным ядром дырой. Со второго этажа доносились бессвязные стоны и нечленораздельные выкрики с фальшивым смехом. Я решила даже при моргании не представлять, что там творится.

Мы подошли к столику, у которого пыхтел Чэнси. Он елозил по столу тряпкой, оттирая давнишние пятна. А капитан уже потягивал эль из кружки. Я с отвращением глянула на протертое сиденье табурета, но села.

– Ну и что будем делать? – вздохнул Кайд, усаживаясь за стол и рукой отгоняя Чэнси.

– Ищите себе другую команду, – ответил капитан, отрешенно глядя на кружку. – Вы хорошие моряки. Кто-нибудь обязательно возьмет вас к себе.

– Ксандр? Никто не рискнет плыть с ним за амадином. Эта идея провальная. Он не наберет команду, и Кенаукут передумает. Возьми себя в руки, капитан!

Шанард со стуком поставил кружку на стол, расплескав эль, и зарычал:

– Я больше не ваш капитан!

В пабе стало тихо. Даже шлюхи, бродившие промеж столиков, бегом умчались вверх по лестнице.

Кайд закрыл рот, решив не провоцировать обозленного капитана. Тот быстро усмирил гнев и уже спокойнее сказал:

– Заплати одноногому Джо. Чэнси верни Кенаукуту. Я подумаю, как нам вызволить своих из Плиеса.

В «Буй» вошел Ксандр. Оглядевшись, он уверенным шагом двинулся в нашу сторону. Тяжелый стук каблуков его сапог электрическими разрядами пульсировал в моей груди. Захватив по пути стул, Ксандр поставил его спинкой к столу и, раздвинув ноги, сел. Положив локти на спинку, он внимательно посмотрел на Шанарда и вдруг заявил:

– Присоединяйся ко мне, Вибас. Предлагаю тебе место квартирмейстера, пока оно свободно. – Он с ухмылкой взглянул на Кайда. – Тебя, так и быть, возьму боцманом. – А ее, – он перевел взгляд на меня, – оставим на берегу. Женщинам не место на корабле.

– Пошел ты, – прошипел ему Шанард.

– Что ж ты так грубо, Вибас? Не смирился с поражением? Не ты ли всегда говорил, что лучше достойно проиграть бой, чем с позором выиграть его?

– Я проиграл. И проиграл достойно! А каким подлым способом ты его выиграл?

– Я дважды предлагать не буду. Если не присоединишься ко мне до заката, второго шанса не будет. – Ксандр встал, положил руку на рукоять сабли и добавил: – Ты не сможешь жить на суше.

Развернувшись, он зашагал к выходу. Глядя ему в спину, я все больше убеждалась в своих доводах. А единственный способ проверить, не ошиблась ли я, – это прямо спросить Ксандра, кто он!

Встав, я поспешила за ним. Догнала, когда он уже вышел на улицу. Взяла под локоть и задержала. Обернувшись, он с презрением отдернул руку и демонстративно поморщился.

– Тебе чего, падшая женщина? – процедил он сквозь зубы.

Да так! Просто треснуть тебя по роже захотелось!

Проглотив обиду от оскорбления, я робко произнесла:

– Баба Фая просила передать, чтобы ты забрал свои вещи…

Лицо Ксандра превратилось в восковую маску. Сначала его глаза расширились, потом сузились. Густые брови съехали на переносицу. Больно схватив меня за плечо, он оттащил меня за здание и толкнул к стене. Заблокировав меня с обеих сторон, пронзительно заглянул в глаза и пробасил:

– Повтори!

– Баб-ба Ф-фая… – с запинкой начала я, в ужасе осознавая, что этот безжалостный тип может разделаться со мной в любую секунду. – Тебя же зовут Александр? Сашка?

Он прошелся по мне изучающим взглядом, склонился к уху и обдал его свирепым шепотом:

– Я тебя, суку, насквозь вижу. Если ты затеяла какую-то игру, я тебя вдоль и поперек разрублю.

Как же в тот момент мне хотелось обладать сверхспособностью проникать сквозь стены. Затаив дыхание, я не могла произнести ни слова. Прекрасно знала, как Ксандр ненавидел Аври. Ведь именно она стояла между ним и Шанардом, а это то же самое, что между ним и амадином – прямой дорогой домой.

– Я не Аври, – промолвила я. – Я попала в эту книгу так же, как ты. Сняла комнату у бабы Фаи, нашла рукопись ее сына и залипла.

– О чем ты вообще? – Его глаза хищно сверкнули.

– Она показывала мне твое фото. Можешь блефовать, сколько угодно. Я узнала тебя. И теперь весь паззл сложился. Капитан и старпом были друзьями. А пять лет назад, как раз когда ты оказался на месте Ксандра и захотел найти амадин, дружба дала трещину. Я понимаю тебя, только певчему камню желаний под силу выдернуть тебя из книги…

Я не договорила, потому что губы Ксандра накрыли мой рот. Он поцеловал меня. Дразняще, воздушно, упоительно. Отстранившись, заглянул в мои глаза в ожидании моих действий. А я стояла как истукан и не могла пошевелиться. Мозг превратился в желе без единой извилины.

Ксандра тошнило от Аври. Он даже под дулом мушкета не стал бы целовать ее. Значит, он поверил мне! Но зачем поцеловал?

Возмущенная до глубины души, я взмахнула рукой и влепила ему пощечину, потом оттолкнула и, пока он шевелил челюстью, отошла в сторону.

Ксандр рассмеялся и, прикусив губу, снова оглядел меня с головы до ног.

– Когда ты оказалась здесь? – наконец спросил он.

– Во время кораблекрушения.

Он на мгновенье задумался и покивал.

– Все понятно. Тогда-то ты и начала тупить.

– Я не туплю, – фыркнула я.

– Что занесло тебя сюда?

– В смысле – что? Я просто читала книгу и попала сюда!

– Нет, не просто. Я провел в этом треклятом мире пять долгих лет. Было время поразмыслить. Когда я читал книгу, я не понимал, почему Шанард Вибас не хочет найти амадин. Это ведь верный способ покончить со всем этим дерьмом, получить помилование Ваплакса, начать мирную жизнь законопослушного гражданина. Я хотел встряхнуть Ксандра и сказать ему: «Что же ты ничего не делаешь?! Твой друг тащит всех вас на дно! Очнись! Направь его на истинный путь!» А потом я оказался здесь. Ксандр… Александр… Но созвучие наших имен – цветочки. Жутко то, что мы с ним даже внешне похожи. Вот в этом вопросе я по сей день не разобрался. Ведь до своего появления в книге, я никогда не встречался с ее автором.

Я опешила.

– А здесь встречался?

– Не лицом к лицу. Увы. С ним не так-то просто встретиться. Если это случится, он казнит меня.

– Но почему? – поразилась я.

Ксандр подозрительно ухмыльнулся:

– А тебя-то что затащило сюда? Количество мужиков Аври?

– Нет! – буркнула я, насупившись. – Один.

– Только не говори, что почитав пару часов книгу, втрескалась в Шанарда Вибаса.

– Я же девочка.

– Ну тогда с тобой все ясно. – Ксандр повел бровями.

– Что тебе ясно? Опять тупой меня назовешь? А сам! Почитав те же пару часов книгу, аж слюной истек от своей жадности. Сразу глаз на камень желаний положил. Тоже вроде не святой! Мы с тобой в одной лодке. Я тоже хочу домой. Но раз ты знаешь, где автор, давай обратимся к нему.

– Обратись, – пожал он плечами.

– Но где он?!

– Подумай. Как звали сына бабы Фаи?

– Я не знаю… Хотя… – Я стала припоминать, как она говорила: «Вот вернется Валюша, допишет, издаст, тогда и почитаю…» – Валюша! Валя… Валентин…

– Та-а-ак, – недобро улыбнулся Ксандр. – И?

– Ваплакс, – глухим шепотом произнесла я, чувствуя, как земля уходит из-под ног. – Валентиус Ваплакс.

– Бинго! – Он хлопнул в ладоши.

– Он пропал двенадцать лет назад. Тогда же Ваплакс взошел на трон. Господи! – Я схватилась за голову и закрыла глаза. – Он что, решил изменить созданный собственными руками мир изнутри?

– Теперь ты понимаешь, что автор нам ничем не поможет?

– Но…

– Никаких «но»! Я все испробовал. Что бы ты сейчас ни предложила, я это пробовал. Поверь, амадин – единственный шанс вернуться домой.

Теперь я оглядела Ксандра с головы до ног.

– А зачем нашему миру такой человек, как ты?

– Жесткий?

– Жестокий.

– Так и мы не в радужном мире. – Он развел руками. – Оглянись вокруг. Здесь либо ты, либо тебя. А у меня там осталась невеста!

– Ах, ну конечно! Поэтому ты меня обслюнявил?

– Я проверял тебя.

– Проверял? – усмехнулась я.

– Подходишь ли ты для плавания. С таким характером – подходишь! Я возьму тебя с собой.

– Без Шанарда я не поплыву.

– Тогда останешься здесь, пока та старуха не сожжет книгу и уничтожит весь этот бумажный мир вместе с его героями.

– Ты не понимаешь. Шанард Вибас лучший моряк за всю историю этого мира. Он нужен нам, если мы хотим добраться до амадина. Ты возьмешь его, а за ним пойдут остальные. Без него тебе никто не доверится. А он не поплывет с тобой без Аври.

– Ты еще хитрее, чем она, – коварно улыбнулся Ксандр. – Как тебя зовут-то, красавица?

– Аврора.

– Что ж, Аврора, даю тебе время до утра. Надеюсь, ты того стоишь. – Обойдя меня, Ксандр двинулся в сторону пляжа. – Кстати, – он обернулся, – у тебя красивые глаза.

– Ты тоже ничего, – пробурчала я, представляя, какой сложный разговор с Шанардом меня ждет. Мне придется убедить его отправиться за амадином после того, как Аври пять лет доказывала ему, что эта затея безумна, а от старпома надо избавиться.

Да уж, попала в книгу, потому что влюбилась, а пришлось разгребать чужие проблемы!



Глава 10

По возвращении в паб мне пришлось отвечать перед капитаном, о чем я разговаривала с Ксандром.

– Просила его вспомнить, чем он обязан тебе, и поступить по-мужски, – соврала я, проклиная себя за это.

Шанард поднес кружку ко рту и отпил, поверх нее переглядываясь с Кайдом. Они не доверяли мне. И правильно делали!

– Я не хочу, чтобы ты просила за меня, – тихо, но грозно сказал капитан, ставя кружку на стол. – Я не из тех, кто прячется за дамской юбкой.

– Извини. Я хотела как лучше.

– Никто ни в чем тебя не обвиняет, – улыбнулся Кайд. – К тому же мы уже решили, как вернем себе «Бреасу». Верно, капитан?

Шанард положил ладонь на мушкет на поясе и, стиснув зубы, кивнул.

Нет! Не задумали же они убить Ксандра?! Тогда нам точно не видать амадина!

Нервно кашлянув, я вполголоса сказала:

– Мы можем обойтись без кровопролития.

– Теперь нет, – ответил капитан. – Ты же сама этого хотела. Пришло время.

– Хочешь, чтобы Кенаукут повесил тебя посреди бухты? А как же наши люди на Плиесе? – Я придвинулась к Шанарду и положила свои ладони на его руки. – Тебе что-то нужно, попроси Ксандра. Он нуждается в тебе и пойдет на любые условия, лишь бы заполучить тебя.

– Я не собираюсь унижаться перед ним! – настаивал капитан. – И я все равно не поплыву без тебя! – Он встал и, швырнув на стол две монеты, зашагал к выходу.

– А если он возьмет меня в плавание?! – крикнула я ему вслед, тем самым приковав к нам всеобщее внимание.

Всего на полмига Шанард замер, а потом молча покинул «Буй». Горько вздохнув, я перевела взгляд на Кайда.

– Он подумает, – улыбнулся он.

– О том, чтобы убить Ксандра по пути за амадином? – буркнула я.

– Это уже от него будет зависеть. Ты же знаешь, капитан не убивает без веской причины. А сейчас его нервирует, что Ксандр выстроил вокруг себя защиту.

– Как? – не поняла я.

– Ты серьезно? – засмеялся Кайд. – По-твоему, Ксандр по доброте душевной спас Шанарда? Он знал, чем обернется утрата «Гларка» и заранее сделал нашего капитана своим должником.

Моргнув и в недоумении открыв рот, я откинулась на спинку стула и прошептала:

– Вот же мерзавец.

– Странно, что ты сразу не догадалась. Ксандр давно научился подстраиваться под ситуации и извлекать из них максимальную пользу для себя.

– Раз капитан не собирается убивать его, то как он планирует заполучить «Бреасу»?

– Тебе не понравится мой ответ.

– Говори уже!

– Я повторно предложил ему аферу с твоим участием, – виновато признался Кайд.

Меня будто мешком по голове огрели. Подскочив со стула, я окинула Кайда обиженным взглядом и поспешила выйти из паба. Он помчался за мной.

– Ну прости, Аври! – Кайд вырос передо мной, преградив путь, когда я направлялась к резиденции Кенаукута. – Я просто не хочу терять корабль. Черт, я полжизни провел в море! Я не знаю ничего, кроме пиратства!

– И ты готов отдать Кенаукуту меня ради «Бреасы»? – Я уколола его злым взором.

– Не отдать, Аври! – тяжело вздохнул Кайд. – Опоить его и сымитировать ночь. – Он положил руки на мои плечи и, склонившись, заглянул в лицо. – Что мы будем делать на суше? Собирать ракушки и плести браслеты? Без корабля мы не выживем.

– У нас есть выход: принять предложение Ксандра!

– Шанард не пойдет на это!

– Почему же? – Я изломила бровь и, вплотную подойдя к Кайду, игриво поправила его жилетку. – Как только мы окажемся в опасности, Ксандр сам отдаст полномочия капитана Шанарду. Элементарно потому что не будет знать, как спасти корабль и команду. А опасностей впереди будет много. Хочешь вернуть нам «Бреасу», помоги мне убедить Шанарда согласиться на сделку с Ксандром. Подготовь его, а уже ночью я возьму все в свои руки.

Кайд нахмурился и, улыбнувшись уголком губ, опустил свои руки на мою талию.

– Ну ты и ведьма, Аври.

Считай меня, кем хочешь. Я просто хочу выжить и выбраться из книги!

– По рукам? – деловито спросила я.

– Да, капитан! – Он легонько чмокнул меня в щеку и, отпустив, отправился на поиски Шанарда. А мне предстояло подготовить нашу комнату для предстоящей решающей ночи, поэтому я двинулась дальше.

Чтобы расположить Шанарда к себе, одного известного пути к сердцу мужчины через желудок мало. Я должна устроить праздник всех чувств. Кокетство, эротичная одежда, соблазнительные позы, жесты, мурчащий шепот будут ласкать его глаза и уши. Ароматические свечи и вкусный ужин с рюмкой рома, несомненно, увеличат мои шансы на победу, сразив его обоняние и утолив голод. А моя бархатная кожа, плавные изгибы молодого тела и шелковое белье заставят его держать меня в своих объятьях вечно. Все это я знала не из личного опыта, а из женских романов, которых перечитала не одну дюжину.

Домоправительница Кенаукута остолбенела, когда я перечислила ей все, что мне нужно. Аври никогда не создавала романтическую обстановку для своих мужей. Она считала, что одного ее тела им вполне достаточно.

– Где я должна достать вам ароматические свечи? – возмутилась домоправительница, взглядом уничтожая во мне желанную женщину.

– На рынке. А если не найдете там, загляните в «Буй», спросите у шлюх, где они их берут, – сдержанно ответила я. – И без шуточек.

Этой змее понадобилось полдня, чтобы раздобыть и принести мне все, что требовалось. Она не преминула возможностью поворчать, как сложно было найти темно-коричневые шторы и постельное шоколадного цвета, явно намекая, чтобы я заплатила ей за услуги сверх положенного. Даже заморочилась с серебряными подсвечниками и только что распустившимися цветами, помогла мне оформить интерьер и польстила, что на таком фоне я буду выглядеть искусительницей. На мою удачу, я знала, что с этой женщиной надо быть поосторожней. Я наказала ей проследить, чтобы нам вовремя принесли ужин, и выпроводила ее за дверь.

К тому времени, когда Шанард вернулся ко мне, на Дуахтон опустились густые сумерки, я была во всеоружии, а на низком столике среди свечей аппетитно зазывал к себе богатый ужин.

Не веря своим глазам и неуверенно закрывая за собой дверь, капитан переводил настороженный взгляд с меня на столик, со столика на постель, с постели на зеркала с отражением в них пляшущих огоньков свечей. Он надолго потерял дар речи, а я, лежа в обольстительной позе, молча наблюдала за тем, как он осторожно ступает по полу, стараясь сапогами не сбить расставленные мной свечи, медленно снимает пояс с мушкетом и кортиком, избавляется от жилетки и ослабевает шнуровку рубахи. Потом приближается ко мне, одним коленом упирается в кровать и берет меня в свои волнующие объятия.

– Это все ради того, чтобы уговорить меня? – без укора спросил он, пальцем поддев бретельку моей сорочки.

– Это все ради того, чтобы доказать тебе свои чувства, капитан, – ответила я, ладонями проведя по его твердым бицепсам.

Он сощурился.

– Зачем тебе амадин?

Я ожидала, что он не станет юлить и будет говорить прямо, и все равно оказалась неподготовлена к этому разговору.

– Он исполняет любые желания.

– И какое самое заветное желание у тебя? – Шанард стянул бретельку с моего плеча.

Мои руки легли на его шею, и я совершенно честно ответила:

– Быть с тобой.

– Для этого нам не нужен камень желаний, – улыбнулся он.

О, как же ты ошибаешься, капитан!

– Шанард, пожалуйста, доверься мне. – Мои пальцы скользнули на его затылок и зарылись в волосах. – Я люблю тебя и хочу защитить эту любовь.

– Еще недавно ты ненавидела Ксандра. Сегодня просишь меня пойти за ним. Мне нравятся перемены в тебе, но они меня тревожат. Ты всегда была хитрой, но сейчас ты кажешься опасной.

– Не для тебя, Шанард. Через любого переступлю, но не через тебя. Дай мне шанс, и я докажу, что ты можешь мне доверять.

Он большим пальцем провел по моим губам и ответил:

– Даю. Если докажешь, на рассвете заключу сделку с Ксандром, и мы, так и быть, отправимся за амадином.

Потянув капитана на себя, я повалила его на кровать, а сама встала перед ним на колени. Сняв с его ног сапоги – один за другим, я вскарабкалась на него и, раздвинув ноги, села. Развела полочки рубахи, пальцами очертила выделяющиеся мышцы и улыбнулась:

– Разве морской волк, побывавший в таких жарких странах, где песок плавится, а люди мрут от лихорадки; заполучивший не один сундук сокровищ; освободивший десятки рабов; победивший немало сильных солдат, но скрывающий от жены свое прошлое, может ошибиться и взять в жены женщину, которой нельзя довериться?

Шанард заложил одну руку за голову, отчего его бицепсы пугающе вздулись, и прищурился.

Я ладонями прошлась по его упругому животу и твердой груди, подобралась к шее и наклонилась. Губами коснувшись его губ, я прошептала:

– Ты полон загадок, капитан. Доверившись тебе, я тоже рискую попасть в опасные сети.

– К чему ты клонишь? – Другой рукой Шанард взял меня за волосы на затылке и приподнял мою голову.

Я закусила губу и, простонав, ответила:

– Ксандр согласился взять меня в плавание. Если бы мне был нужен только амадин, я могла бы просто сбежать от тебя. Но я уговариваю тебя плыть со мной.

– А если откажусь?

– Я останусь с тобой. Только учти, что без амадина наше счастье продлится недолго.

– Почему? – Не отпуская мои волосы, Шанард сел.

Я улыбнулась, склонилась к его уху и зубами захватила серьгу. Чуть потянув на себя, отпустила и шепнула:

– Хочешь выведать мои тайны, а хранишь свои. – Закинув руки за его шею, я заглянула в его глаза. – Кто ты, Шанард Вибас? Бывший солдат? Посол? Может быть, ты из семей осужденных пленных Пельяна?

Его губы дрогнули. Кажется, я попала в точку. Война с Пельяном ознаменовалась победой Латхана. Но освобожденных пленных осудили за предательство: одних казнили, других отправили на каторжные работы, кому-то удалось податься в бега вместе с женами и детьми. Валентиус Ваплакс подписал указ о реабилитации этих осужденных, но многие так и не вернулись к мирной жизни, ведь именно их отцы основали пиратство. Те, кто вырос, не зная другого быта, жизнь отдадут за бутылку хорошего рома или жемчужное ожерелье, добытое в беспощадном бою.

– Кому ты помогаешь в Холмах? – продолжала я свой мягкий допрос. – Ты опасен, капитан. Но, несмотря на это, я с тобой.

– Ты со мной, потому что без меня вам не видать амадина, – злясь, ответил он.

– Тогда давай начистоту, – серьезней сказала я. – Я сделала свой выбор в твою пользу. Ты понимаешь, о чем я?

– Не дурак. Трориа жаловался, что ты его избегаешь. А Баго распустил слух, что ты инфицирована. Баса и Израэля вызволять из Плиеса ты тоже не спешишь.

– И конечно же, во всем этом ты видишь злой умысел, – улыбнулась я, стягивая рубаху со смуглого мужского тела.

– А как я должен реагировать?

– На то, что твоя женщина отныне принадлежит только тебе? Как минимум, быть счастливым от пьянящего вкуса победы.

– Не убедила.

Настырный!

Я опять повалила его на кровать и принялась стягивать брюки. Откинув их в сторону и едва не умерев от возбуждения при виде обнаженного капитана, я взяла бутылку рома и снова залезла на капитана, нарочно промежностью надавливая на его затвердевающий член. Набрав в рот небольшой глоток из горлышка, я наклонилась к Шанарду с поцелуем и поделилась с ним крепким напитком. Сглотнув, облизав и прикусив мои губы, он пальцами впился в мои бедра.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю