355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Лея Кейн » Да, капитан! (СИ) » Текст книги (страница 1)
Да, капитан! (СИ)
  • Текст добавлен: 5 августа 2021, 19:32

Текст книги "Да, капитан! (СИ)"


Автор книги: Лея Кейн



сообщить о нарушении

Текущая страница: 1 (всего у книги 13 страниц)


Лея Кейн
Да, капитан!

Пролог

«…– Да, капитан!

Его руки скользят вниз по ее спине с грациозной осанкой и, оставляя на нежной коже дорожки из мурашек, ложатся на обнаженные ягодицы.

– Я вся горю, капитан! – молвит Аври, сжигаемая изнутри.

– Еще рано, прелесть наша. Ты недостаточно подготовлена, – жарко шепчет ей на ухо Кайд…»

У меня запылали щеки. Это надо же было такое написать! У автора книги было крайне богатое воображение. Мне, девочке, воспитанной в приличной деревенской семье, стало стыдно читать дальше. Как будто за мной кто-то в щелку подглядывал.

Зазвонивший мобильник отвлек меня от книги, на которую я потратила почти полдня. Вот что значит – зачиталась. От звонка я непроизвольно вздрогнула.

– Привет, Лукошко! – бодро крикнула Софья, едва я поднесла телефон к уху. – Ну как хата? Старуха – жесть?

Лукошком меня еще в детстве прозвали. По фамилии – Лукашина. А зовут меня Аврора.

– Ты про хозяйку? – уточнила я. – Бабушка – божий одуванчик. Чаем меня напоила, о себе рассказала, фотографии показала.

– Да что там слушать-то? Про ее непутевого сына-писателя, который умом тронулся и без вести пропал? Или про того парня, который у нее до тебя комнату снимал и тоже деру дал, даже труселя не забрал? – Софья расхохоталась. – Получше ничего не могла найти?

Было бы время и деньги найти, нашла бы! Универ я окончила, из студенческой общаги выселили. Куда я пойду? Назад в деревню, коровам хвосты крутить? Хорошо, что я уже работу в городе нашла и в коллектив влилась. Там-то мне одна сотрудница бабу Фаю и посоветовала. Старушка меня тепло приняла. О сыне рассказала. Писателем он у нее был. Даже издавался пару раз. А однажды просто исчез. Ни записки, ни звонка. И все вещи на месте. Баба Фая с тех пор одна жила. Говорит, один раз лет пять назад паренька брала на квартиру, так тот тоже через два дня исчез, даже сумку не забрал. Так она у нее в кладовке и хранится, вместе с просроченной зубной пастой.

– Ты же знаешь мою ситуацию, – вздохнула я.

– Знаю-знаю. Ладно, Лукошко, не печалься. Поговорю со своим папашкой, когда он из Испании вернется. Обязательно найдем тебе жилье покруче. А то скоро нафталином провоняешь, – Софья снова заржала.

– Зря ты так. Баба Фая очень чистоплотная. В доме ни пылинки.

– Ага! И пирожками капустными воняет!

Я закатила глаза.

– Ты что хотела-то?

– Спросить, чем занимаешься? – приободрилась Софья.

– Книжку читаю.

– О мой кот! Лучше бы я не спрашивала! Ты же всегда с талмудами Хокинга обнимаешься.

Софья, конечно, преувеличила, но по правде читала я всегда много. Поэтому и зрение надсадила, с одиннадцати лет в очках.

– Почему сразу Хокинг? Я, может, приключения читаю.

– Тома Сойера? – прыснула Софья.

Ну совсем меня разозлила!

– Эротические приключения! – рявкнула я.

– О!.. О-о-о!!! Серьезно? Ну-ка, ну-ка, отсюда поподробней. Герои уже дошли до постели? И как он?

– Кто?

– Главный герой?

Я хмыкнула:

– Ну как тебе сказать… Дело в том, что их тут несколько. Понимаешь, у героини три мужа и два любовника. И вообще там все очень сложно…

– Что?! Вот это ты загнула! А я-то считала тебя скромницей!

– Ничего такого. В основе сюжета, конечно, лежит пиратство…

– Достаточно! Мне пофиг сундук мертвеца, а вот групповушку я бы почитала, – причмокнула Софья.

– К сожалению, не получится. Эта книга в единственном экземпляре. И написана на печатной машинке. Вернее, она даже не дописана, потому что…

– Стоп! Ты что, читаешь писанину старухиного сынка?! Она тебя в его комнату заселила?

– У бабы Фаи двухкомнатная квартира.

– Ох, Лукошко! Надо срочно тебя забирать оттуда! Короче, завтра я позвоню папаше, и если он даст добро, поживешь на нашей городской квартире. Все равно неизвестно, когда его здешняя фифа из Бразилии вернется.

– Не зна-а-аю, – протянула я. – Мне неудобно как-то.

– Неудобно, когда трусики видно! Сегодня переночуй у старухи, а завтра распрощаешься с ней. И прошу тебя, не трогай там это старье. Еще подхватишь какую-нибудь заразу. Или мозги потекут. Все, давай. Целую!

Софья чмокнула телефон и отключилась.

Баба Фая как раз закончила возню с ужином и, заглянув ко мне, добродушно поманила меня в кухню. Не понимаю, почему все считают ее сумасшедшей? Бабулька единственного сына потеряла. То, что у нее не поднималась рука выбросить его вещи, еще не означало ее безумие. Тем более он не умер, а пропал без вести. Для нее эти двенадцать лет ожидания – худшая пытка на свете.

– Я готовлю скромно, доча, – говорила она, усаживая меня за небольшой круглый столик. – Картошечка жареная. Да грибочки маринованные. Сама собираю, чищу, солю. Кушай смело. У меня на даче скоро огурчики подрастут, салат будем делать. Тебе молочка налить?

– Нет, спасибо, – улыбнулась я.

– Ты меня не стесняйся. Что надо, говори. Вот хлебушек ржаной. Сметанка домашняя, мне из деревни возят.

– Да вы не переживайте, тоже садитесь.

Мы с бабой Фаей поужинали в уютной, непринужденной обстановке. Она несколько раз сводила разговор к сыну, потом грустнела и меняла тему.

– Он был очень талантлив, – уверяла меня баба Фая. – Говорил, что пишет то, что ему нашептывает муза. А последние месяцы стал раздражительный. Говорил, герои ему снятся. Я ему советовала отдохнуть, а он продолжал писать, как будто боялся не успеть. Так и не успел. Может, ты видела, там на комоде его последняя рукопись. Что-то про пиратов писал.

– А вы читали? – спросила я, чувствуя, как у меня снова горят щеки.

– Не могу. Тяжело мне. Много раз начинала. Не осилила и одной страницы. Вот вернется Валюша, допишет, издаст, тогда и почитаю. Если еще зрячая буду. Я у тебя про Сашку спросить хотела, – резко сменила она тему разговора.

– Про какого Сашку? – удивилась я.

– Про квартиранта моего бывшего.

– А я тут при чем?

– Вы, молодежь, все друг друга знаете. Вдруг и ты его где видела. Пусть вещи-то заберет. Сколько им можно в чулане гнить? – Баба Фая встала из-за стола, полазала в ящиках шкафов и достала из одного маленькое фото, некогда сделанное на документы. – Это я в его вещах нашла. Сашка. Квартирант мой. – Она положила фотографию на стол.

Я всмотрелась в симпатичного брюнета с волнистыми короткострижеными волосами и улыбнулась:

– Нет, я его не знаю.

– Жаль, – вздохнула баба Фая. – Но если увидишь, скажи, пусть заберет. Я с него за хранение деньги не возьму. И предоплату его верну. Она у меня лежит нетронутая.

– Обязательно, – ответила я.

Хорошо, что ей попалась я, а не Софья. Та уже сто раз обсмеяла бы ее и пальцем у виска покрутила.

Мы поужинали, я помыла посуду, прибралась на кухне, приняла душ и улеглась в постель. Вроде хорошая старушка. Засомневалась я в предложении Софьи. Съеду от бабы Фаи на квартиру какой-то сорок восьмой любовницы Софийкиного отца. Та вернется, выгонит меня, и останусь на вокзале. Не было у меня нужды с этой квартиры съезжать. Пусть она не с крутым ремонтом и без дизайнерской мебели, зато здесь пахнет домом.

Соблазнившись рукописью, я снова принялась читать. Несколько страничек сразу же перелистнула, не готовая к откровенным сексуальным сценам, а дальше начался морской бой. Пушечные залпы, крики, сабли, огонь, кровь, вода. Я даже обрадовалась, что перед такими жесткими сценами не стала расслабляться. Но и они начали меня утомлять. Или я просто устала за день. В общаге вещи собрала, сюда приехала, здесь разобрала, с бабой Фаей познакомилась. А утром на работу идти. Зевая, я боролась со сном. Дочитать осталось всего-ничего, а меня вырубало. Пираты уже прямо перед глазами замелькали, а до слуха будто доносился шум моря и стоны подбитых кораблей.

То ли я дочитала, то ли нет, точно не скажу, но меня окончательно сморило. Сначала я со стороны наблюдала за жутким боем, а вскоре ногами утонула в холодной воде.

– Аври!!! – душераздирающий крик раздался где-то за моей спиной.

Я обернулась, и в тот момент меня сбросило с накренившейся палубы. Пролетев добрый десяток метров, я плюхнулась в воду. Мое тело пронзило тысячей игл. Испуганно забарахтавшись, я начала мысленно призывать себя проснуться. Ничего не получалось. Тогда я стала работать ногами, плывя на поверхность – туда, где мелькали пожары. Вынырнув, я вдохнула полной грудью и ужаснулась: вокруг меня творился хаос. Не тот мнимый и размытый, нарисованный в моем воображении. Все было более чем реально.

Мои мышцы сводило от холода, рядом со мной бултыхалось окровавленное тело пирата, неподалеку в воде барахтались другие. А над нами возвышался горящий трехмачтовый корабль.

– Назад!!! – очередной крик. – Все к берегу!!! Плывите к берегу!!! Мачта сейчас обрушится!!!

Кто-то схватил меня за шиворот, как котенка за шкирку, и поволок в сторону. Я не сопротивлялась. Мне вроде как жизнь спасали. К тому же я хорошо нахлебалась воды и выплевывала ее по пути, стуча зубами от ледяного холода.

На песчаном берегу стало чуть теплее, но тут воняло тянущимся с пожарища дымом. Я распласталась на песке и посмотрела в звездное небо. Мои легкие кололо. Во рту царствовал вкус водорослей. Вокруг меня копошились стонущие, рычащие и ругающиеся мужики.

Отдышавшись, я несколько раз пощипала себя, зажмурилась и открыла глаза. Сон не рассеивался. Тогда я с глухим стоном приподнялась на локте, но не успела встать, как была подхвачена чьими-то крепкими руками.



Глава 1

Во вспыхивающем мраке я не могла разглядеть лицо здоровяка, прижавшего меня к своей груди. Он сипло дышал, жутко вонял и прихрамывал. Поднеся меня к пальме, бросил на рыхлый песок, как тряпичную куклу, и рявкнул:

– Сидите тихо, мадам!

Развернувшись, он отправился обратно, оставляя на песке один след от сапога и другой от деревяшки.

«Одноногий боцман Джо!» – осенило меня.

Я потрясла головой, избавляясь от наваждения. Не может же это быть тот самый старик Джосвас, нашедший бедняжку Аври среди рабов в трюме одного из королевских фрегатов, заменивший ей отца и всякий раз защищающий ее от похотливых моряков-разбойников! Это просто нереально!

Так! Баба Фая говорила, что ее сыну снились его герои. Значит, мне тоже снятся. Книга действительно потрясающая. Я заглотила ее за несколько часов, читая почти без перерывов. Естественно, она отложилась в моем подсознании и…

– Где старпом?! – требовательно спросил Джо у пробегающего мимо Чэнси – мальчишки-юнги, выкупленного у Уолфина Кенаукута.

– Не видел, – пожал тот плечами и, отцепившись от хватки старика, подбежал ко мне. Сунул мне одеяло и закупоренный кувшин. – На той стороне квартирмейстер. Я скажу ему, что вы здесь, мадам.

Старпом, квартирмейстер… Я всех их знала!

Старпом Ксандр когда-то был лучшим другом капитана. Однажды они разошлись во мнениях, и с тех пор Ксандр буквально ненавидел того. Я даже подозревала, что он улучит подходящий момент и убьет его.

А квартирмейстер… Кайд… Мне даже думать о нем стыдно. Ведь он второй муж Аври!

Чэнси рванул прочь, а я прижала одеяло к груди и задрожала. Вокруг бродили, ползали и стонали пираты. Огонь на горящем корабле угасал: судно уверенно шло ко дну.

Джосвас отошел чуть подальше. Обходя отлеживающихся на берегу пиратов, иногда он наклонялся и проводил ладонью по их лицам. До меня быстро дошло, что он закрывал глаза мертвецам.

Откуда-то справа донесся пронзительный крик. Вздрогнув, я повернула голову. На песке барахтался окровавленный моряк, волоча за собой раздробленную ногу. Его пытались удержать еще двое, но их сил едва хватало совладать с мучающимся в агонии парнем. К ним подошел кто-то высокий. Вынул саблю и, размахнувшись, резко опустил.

Вжик! И словно бревно расколол.

Меня затошнило. В ушах зазвенело от крика парня. Я отвернулась, боясь, что ужин вот-вот выйдет наружу. Крик вскоре прекратился: или моряк лишился сознания, или умер. Я не рискнула смотреть, оказывают ли ему первую медицинскую помощь… О чем я вообще?! Без Израэля, судового лекаря и по совместительству любовника Аври, у этого парня шанс на выживание – один на миллион.

Я заслышала приближающиеся шаркающие шаги. Нерешительно повернула голову.

Смахивая кровь с сабли, ко мне шел беспощадный дровосек. Или правильнее было бы сказать – ногосек. Я совсем съежилась.

– Старпом! – окликнул его старик Джо и, подпрыгивая, подбежал к нам.

Ну конечно, старпом! Как я сразу не догадалась, кто может так хладнокровно лишать людей конечностей?!

– Капитана нет на берегу! – запыхавшись, доложил Джо. – Если его схватили… Я понимаю, вы с ним давно не ладите. Но есть кодекс.

– У пиратов нет кодекса! – выплюнул Ксандр.

Я кожей чувствовала, как он боролся с желанием снести старику голову и добраться до меня. Старпом ненавидел не только капитана. Он презирал Аври, считал ее виновницей их раздора. А судя по всему, именно за нее меня все и принимали.

– Капитана надо найти, – с мольбой произнес Джо.

Вернув саблю на пояс, Ксандр зашагал прочь.

Трясущимися руками я развернула одеяло, накинула его на плечи и хорошенько укуталась.

– Да-а-а… – тяжело вздохнул Джо, всмотревшись в тонущий корабль. – За судно Кенаукут повесит нас посреди бухты. Без капитана нам всем крышка.

Как бы я ни растирала щеки, ни хлестала по ним закоченевшими от холода руками, ни щипала себя и ни молилась всем святым, сон становился все четче. Вместе с ним прояснялись и мои чувства: обоняние, осязание, даже зрение. Впервые в жизни я отлично видела без очков! Видела, как скрылся в морской пучине корабль, как на берег выносило тела и осколки, как из-за горизонта поднималось солнце.

Старик Джосвас не отходил от меня ни на шаг, а я то и дело вздрагивала всякий раз, когда к нам кто-нибудь приближался.

– Она что, все еще молчит? – тихонько спрашивали у Джо, как будто на расстоянии двух шагов я ничего не слышу.

– У нее шок, – отвечал тот.

Еще какой шок! Джосвасу в кошмарном сне не привидятся его масштабы.

Чэнси вернулся к нам с донесением, когда солнце встало.

– Трориа договорился с местным племенем. Они примут нас до завтрашнего утра.

– Мы не уйдем без капитана! – запротестовал Джосвас.

– Нам нельзя здесь задерживаться. Солдаты знают, куда загнали нас, – ответил юнга и подскочил ко мне. – Мадам, ваши мужья Кайд и Бас в порядке. Они ждут вас в деревне. Давайте я помогу вам.

– Не надо! – подала я охрипший голос и отмахнулась от мальчишки. – Помоги тем, кто не может идти. – Я кивнула на стонущего в бреду парня, которому несколько часов назад старпом без анестезии ампутировал ногу.

Странно было занимать чужое место. Меня все-таки все принимали за властную искусительницу Аври. Но еще страннее было знать, что ты находишься в книге! В книге, реальность которой вовсе не приключенческий романчик, а беспросветный кошмар.

Я поднялась на ослабшие ноги и поплелась вслед за уходящими с берега моряками. Они поддерживали друг друга, пыхтели и ругались. А я в кулаках сжимала края накинутого на плечи одеяла и с опаской озиралась по сторонам. Джосвас тащился где-то позади. Мои босые ноги царапало осколками выброшенных из моря ракушек. Во рту по-прежнему стоял болотистый привкус.

До первых хижин мы добрались не раньше, чем через час. К тому времени я уже оставляла кровавые следы на песке и мечтала о тазе теплой воды и чистых носках. Шалаши из тростника встречали нас высунувшимися из них любопытными лицами коренных островитян, а в самом центре стоял разодетый в пальмовые листья шаман. Постукивая по земле длинной палкой-дуревыбивалкой, он что-то бормотал и плевался:

– Белые демоны!

Я сбавила шаг. Не хватало только, чтобы этот зомбированный соблазнил своих соплеменников зажарить меня и сожрать. Я натянула одеяло на голову и опустила пониже, прикрывая лицо. Вместе с другими моряками мне удалось проскочить мимо шамана. Чэнси привел нас к самой большой хижине, где ко мне бросился мускулистый, загорелый незнакомец… А, нет! Знакомец! Именно таким я его себе и представляла. Кайд Трориа – тот самый, о котором я уже говорила. Аври давно нашептывает капитану сделать Кайда старпомом, а для этого надо избавиться от Ксандра.

– Ты как, малышка? – обеспокоился он, стянув с моей головы одеяло и приложив свои горячие ладони к моим щекам.

Я заглянула в его изумрудные глаза и изобразила глупую улыбку.

– Она еще не в себе, – ответил за меня Джо. – Ей бы к Израэлю.

– Он занят, – послышался приятный для слуха мужской голос за спиной Кайда. – Слишком много раненых. – И вот передо мной появился третий муж Аври – судовой клерк Себастиан, или как все его называют – Бас. – Идем, – он взял меня под руку и повел в соседнюю хижину, – тебе надо помыться и переодеться. Мы на Плиесе, как бы печально это ни звучало. Навигатор не ошибся. Солдаты загнали нас на вражескую территорию. Правительница островов желает поговорить с тобой.

– Со мной? – скрипнула я, входя в жилище.

– Ты же – жена легендарного Шанарда Вибаса и владелица непотопляемой «Бреасы» в его отсутствие!

Посреди хижины стоял жестяной таз с водой и два глиняных кувшина. На подставке рядом для Аври приготовили кусок мыла и грубое полотенце. Две смуглые девчушки, скрестив пальцы рук, терпеливо ждали моей команды. Правительница Плиеса умела встречать важных гостей, с которыми можно заключить выгодные сделки.

– Вы свободны! – распорядился Бас, поправив круглые очки на переносице. – Мадам не нуждается в вашей помощи. – Он начал подворачивать рукава своей рубашки.

Да, Аври не требовались няньки. У нее было достаточно мужчин. Адски ревнивый, но ласковый и нежный Бас. Энергичный, страстный Кайд, которого она называла жеребцом за его выносливость и дерзость. Умный, бесстрашный и предприимчивый Израэль. Неисправимый романтик и хитрец Равиль. И конечно же, гордый, отважный и неуязвимый капитан. Три мужа и два любовника, которыми она манипулировала, как хотела. А в качестве запасного варианта – заботливый Джо. Аври знала, что даже если против нее повернется весь мир, этот старик встанет за нее горой.

Островитянки вышли из хижины, и мы с Басом остались наедине. Он подошел ко мне, сорвал с меня одеяло и стал внимательно вглядываться в мое лицо. В меру высокий, крепкий обладатель серых глаз за линзами очков, светло-русых короткостриженых волос и очень милой улыбки. Бас тщательно следил за собой: всегда был гладко выбрит, опрятно одет и надушен. Даже в дальнем плавании он умудрялся выглядеть так, словно собрался на королевский прием. Но он запомнился мне еще и необузданной ревностью. Капитан и Кайд не чувствовали себя соперниками в борьбе за сердце и внимание Аври. Они делили с ней одну постель и любили развлекаться втроем. Бас так не мог. Он и без того часто бился в припадке зависти. Поэтому Аври всегда ублажала его отдельно, уверяла, что он особенный, приободряла, а взамен получала от него прозрачную бухгалтерию.

– Ты не ушибла голову? – спросил он, вместо того, чтобы переступить через себя и позволить Израэлю осмотреть меня.

– Не знаю, – пожала я плечами. – Я упала с высоты.

– Давай-ка мы тебя помоем.

– Мы?

Я обхватила плечи руками и только сейчас сообразила, что стою перед Басом в драной сорочке. Спать я ложилась в плюшевой пижаме, так что сорочка не моя. А тело?! Я посмотрела вниз. Ноги были грязные, окровавленные, мало похожие на мои. Поэтому я вытянула перед собой руки. Мои пальцы, ногти, даже родинки. Я пощупала лицо: вроде тоже мое.

Бас сделал шаг назад и нахмурился. Мои действия его встревожили.

– Да, пожалуй, я вызову Израэля. Пусть осмотрит тебя. Но сначала надо помыться.

– Я сама! – смело ответила я, вспомнив, как Аври любит хлюпаться в одной ванне с этим соблазнительным мужчиной.

– Ты на ногах еле стоишь. Не протестуй.

– Тебе тоже надо отдохнуть. Вон бровь рассечена.

– Это царапина, – улыбнулся Бас, решивший, что я волнуюсь. Он снова подошел ко мне и положил свои ладони на мои плечи. – Давай снимем этот лоскут с тебя.

Я была готова сквозь землю провалиться. Нельзя было ссориться с Басом на вражеской территории. Если мы покажемся опасными, коренное племя на куски нас порвет. Мне пришлось подчиниться. Лихорадочно сглотнув, я позволила Басу раздеть меня.

Ну должен же он понять, что перед ним не Аври! Я – это я: среднего роста шатенка с выразительными карими глазами. Их особенностью всегда было то, что на солнце в радужке проявлялись орехового оттенка вкрапления, а в тени они исчезали. Отчего казалось, что глаза меняют цвет. К сожалению, из-за очков это мало кто замечал. У меня соболиные брови, которые я всю жизнь ненавидела, высокий лоб, но прямой, красивый нос. Волосы с детства вились и ложились пышными прядями на плечи, но я собирала их в хвост или ракушку на затылке. Хорошая грудь – не коровье вымя, но и не «фигушки»; легкая, бесшумная походка и прямая осанка.

И вот, стоя в обнаженном виде перед Басом, я осознала, что мы с Аври похожи. Я бы даже сказала, очень похожи. Будто автор списывал ее внешность с меня. Меня осенило и созвучие наших имен: Аври и Аврора. Но разве такое возможно?! Я никогда не встречалась с сыном бабы Фаи! Да он эту проклятую книгу писал, когда я ребенком была!

Меня замутило, а Бас уже тихонько вел меня к тазу с водой.

Я в книге… Общаюсь с вымышленными персонажами… Я явно сошла с ума…

– Присядь, – Бас указал на низкий табурет в широком поддоне.

Я повиновалась и тут же прикрыла грудь руками. Хотя все, что у меня есть, он уже разглядел.

Зачерпнув ковшом воды, Бас осторожно полил ее на мои плечи и спину, потом взял мыло и принялся растирать мою кожу. Я едва не замурлыкала от удовольствия. О, святые небеса, у этого мужчины воистину божественные руки! Теперь я соглашалась с Аври. Такого массажиста стоило терпеть. У него были на удивление гладкие, мягкие пальцы, которыми он разминал каждую мою мышцу. Я впала в такой транс, что окончательно потеряла стыд. Очнулась, когда Бас добрался до моей груди и стал ее нежно массировать. Вытянулась в струну и пискнула:

– Надо торопиться.

Бас улыбнулся и, отложив мыло, снова полил меня водой, смывая с меня грязь, кровь и пот.

– Теперь голову, – сказал он.

Я закатила глаза. Процесс моего мытья нравился ему даже больше, чем мне.

Я запрокинула голову назад. Бас смочил мои волосы, вспенил в них мыло, хорошо ополоснул и еще раз полил меня чистой водой. В последнюю очередь он занялся моими ногами. Наполнил таз, опустил в них обе ступни и аккуратно промыл в них каждую ранку. Затем хорошенько протер, обмотал бинтами и надел на них щедро подаренные мне сандалии. Правительница Плиеса не пожадничала и платьем, а также снабдила меня гребнем и лентой для волос. Не прошло и часа, как я была вымыта, одета и причесана.

– Ты так красива, – восхищенно шептал Бас, повязывая ленту в моей косе бантом. – Уверен, ты найдешь общий язык с этой ведьмой.

– По-хорошему, разговаривать с ней должен капитан или старпом.

– Но их нет. – Бас встал передо мной и поднес мои руки к своим губам. – У островитян есть паруса. Мы видели их в заливе. Дюжина, не меньше. Поторгуйся с ней.

– И что я предложу взамен? Гнев Кенаукута?

– Аври, – улыбнулся Бас, целуя мои пальчики, – ты же умная. Выведай, что ей надо.

Я за всю жизнь не получала столько внимания и нежности от парней, сколько за короткое время получила от Баса. Стало так волнительно, что щеки запылали. Но я вовремя опомнилась: я в книге, это дурной сон! А пока я не проснулась, можно и пошалить.

– Ладно, – кивнула я.

– Тогда идем.



    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю