355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Лев Толстой » Полное собрание сочинений. Том 3 » Текст книги (страница 16)
Полное собрание сочинений. Том 3
  • Текст добавлен: 8 октября 2016, 23:25

Текст книги "Полное собрание сочинений. Том 3"


Автор книги: Лев Толстой



сообщить о нарушении

Текущая страница: 16 (всего у книги 26 страниц)

* № 7 (III ред.).

Л ѣтомъ 184. года я жилъ на Кавказ ѣ, въ маленькой кр ѣпости N. <и дожидался случая>

12 Іюля единственный мой знакомецъ капитанъ Хлаповъ 94 94
  Переделано из:Чикинъ


[Закрыть]
въ шашк ѣи эполетахъ вошелъ ко мн ѣ.

«Я къ вамъ съ новостью», сказалъ онъ.

«Что такое?»

«Видите, я прямо отъ Полковника... завтра на зорьк ѣбатальонъ нашъ выступаетъ въ NN. Туда вс ѣмъ войскамъ вел ѣно собраться; и ужъ в ѣрно что нибудь будетъ. – Такъ вотъ вамъ... ежели вы ужъ такъ хотите непрем ѣнно повоевать....... <(Капитанъ зналъ мое нам ѣреніе и, какъ кажется, не одобрялъ его) по ѣдемте съ нами».>

Война всегда интересовала меня. Но война не въ смысл ѣ 95 95
  Зачеркнуто:ученыхъ


[Закрыть]
комбинацій великихъ полководцевъ – воображеніе мое отказывалось сл ѣдить за такими громадными д ѣйствіями: я не понималъ ихъ – а интересовалъ меня самый фактъ войны – убiйство. Мн ѣинтересн ѣе знать: какимъ образомъ и подъ вліяніемъ какого чувства убилъ одинъ солдатъ другаго, ч ѣмъ расположеніе войскъ при Аустерлицкой или Бородинской битв ѣ.

Для меня давно прошло то время, когда я одинъ, расхаживая по комнат ѣи размахивая руками, воображалъ себя героемъ, сразу убивающимъ безчисленное множество людей и получающимъ за это чинъ генерала и безсмертную славу. Меня занималъ только вопросъ: подъ вліяніемъ какого чувства р ѣшается челов ѣкъ безъ видимой 96 96
  Зачеркнуто:для себя


[Закрыть]
пользы подвергать себя опасности и, что еще удивительн ѣе, убивать себ ѣподобныхъ? Мн ѣвсегда хот ѣлось думать, что это д ѣлается подъ вліяніемъ чувства злости; но нельзя предположить, чтобы вс ѣвоюющіе безпрестанно злились, и <чтобы объяснить постоянство этаго неестественнаго явленія> я долженъ былъ допустить чувства самосохраненія и долга <хотя кнесчастію весьма р ѣдко встр ѣчалъ его. Я не говорю о чувств ѣсамосохраненія, потому что, по моимъ понятіямъ, оно должно-бы было заставить каждаго прятаться, или б ѣжать, а не драться.>

Что такое храбрость, это качество, уважаемое во вс ѣхъ в ѣкахъ и во вс ѣхъ народахъ? Почему это хорошее качество, въ противуположность вс ѣмъ другимъ, встр ѣчается иногда у людей порочныхъ? Неужели храбрость есть только физическая способность хладнокровно переносить опасность и уважается 97 97
  Зачеркнуто:только


[Закрыть]
какъ большой ростъ и сильное сложеніе? Можно-ли назвать храбрымъ коня, который, боясь плети, отважно бросается подъ кручь, гд ѣонъ разобьется? ребенка, который, боясь наказанія, см ѣло б ѣжитъ въ л ѣсъ, гд ѣонъ заблудится, женщину, которая, боясь стыда, убиваетъ свое д ѣтище и подвергается уголовному наказанію, челов ѣка, который изъ <страха общественнаго> тщеславія р ѣшается убивать себ ѣподобнаго и подвергается опасности быть убитымъ? —

Въ каждой опасности есть выборъ. Выборъ, сд ѣланный подъ вліяніемъ благороднаго или низкаго чувства, не есть-ли то, что должно называть храбростью или трусостью? – Вотъ вопросы и сомн ѣиія, занимавшіе меня и для р ѣшенія которыхъ <прі ѣхавъ на Кавказъ> я нам ѣренъ былъ воспользоваться первымъ представившимся случаемъ побывать въ д ѣл ѣ.

<Только т ѣ, которые испытали скуку въ маленькомъ укр ѣпленіи, изъ котораго нельзя шагу выйдти, могутъ понять какъ> я обрадовался новости капитана и 98 98
  Переделано из:я


[Закрыть]
закидалъ его вопросами: куда идутъ? на долго-ли? подъ чьимъ начальствомъ?

«Этаго, я вамъ скажу, отв ѣчалъ мн ѣкапитанъ, не только нашъ братъ, ротный командиръ, а и самъ Полковникъ не знаетъ: прискакалъ вчера ночью Татаринъ отъ Генерала, привезъ приказъ, чтобы батальону выступать и взять двухъ-дневный провіянтъ, а куда? зач ѣмъ? да надолго-ли? этаго, батюшка, не спрашиваютъ: вел ѣно идти и идутъ».

«Да какже, перебилъ я, в ѣдь вы сами говорите, что провіянта вел ѣно взять на два дня, такъ стало быть и войска продержатъ не дол ѣе...»

«Видно, что вы изъ Россіи, 99 99
  Зачеркнуто:пріѣхали


[Закрыть]
съ самодовольной улыбкой сказалъ капитанъ, что-жъ такое, что провіянта на два дня взято, разв ѣне бывало съ нами, что сухарей возьмутъ на 5 дней, а на пятый день отдаютъ приказъ, чтобы отъ однаго дня растянуть провіянтъ еще на 5 дней, а потомъ еще на 10 дней. И это бываетъ. Вотъ она-съ, кавказская служба-то какова!»

«Да какже-такъ?»

«Да также, лаконически отв ѣчалъ капитанъ. А ежели хотите съ нами ѣхать, то сов ѣтую вамъ всякой провизіи взять побольше. Вещи ваши на мою повозку положить можно, <и челов ѣка даже взять можно».>

Я поблагодарилъ капитана.

«Да не забудьте теплое платье взять. Шуба у васъ есть?»

Я отв ѣчалъ утвердительно.

«То-то, продолжалъ капитанъ, вы не смотрите на то, что зд ѣсь жарко, въ горахъ теперь такіе холода бываютъ, что и въ трехъ шубахъ не согр ѣешься. Вотъ въ такомъ-то году тоже думали, что не надолго, нич ѣмъ не запаслись...» и Капитанъ сталъ разсказывать уже давно изв ѣстныя мн ѣпо его разсказамъ б ѣдствія, претерп ѣнныя имъ въ одномъ изъ самыхъ тяжелыхъ кавказскихъ походовъ. – Надававъ мн ѣкучу наставленій и насказавъ пропасть страховъ о зд ѣшнихъ походахъ, по привычк ѣстарых кавказцевъ пугать прі ѣзжихъ, Капитанъ отправился домой. —

* № 8 (III ред.).

«Зач ѣмъ вы зд ѣсь служите?» спросилъ я.

«Надо же служить», отв ѣчалъ онъ съ уб ѣжденіемъ.

«Вы бы перешли въ Россію: тамъ-бы вы были ближе».

«Въ Россію? въ Россію?» повторилъ капитанъ, недов ѣрчиво качая головой и грустно улыбаясь. «Зд ѣсь я все еще на что нибудь да гожусь, а тамъ я посл ѣдній офицеръ буду. Да и то сказать, двойное жалованье для нашего брата, б ѣднаго челов ѣка, тоже что нибудь да значитъ».

«Неужели, Павелъ Ивановичъ, по вашей жизни вамъ бы недостало ординарнаго жалованья?» спросилъ я.

«А разв ѣдвойнаго достаетъ?» подхватилъ горячо Капитанъ, «посмотрите-ка на нашихъ офицеровъ: есть у кого грошъ м ѣдный? Вс ѣу маркитанта на книжку живутъ, вс ѣвъ долгу по уши. Вы говорите: по моей жизни.... что-жъ по моей жизни, вы думаете, у меня остается что нибудь отъ жалованья? Ни гроша! Вы не знаете еще зд ѣшнихъ ц ѣнъ; зд ѣсь все въ три дорога...»

Капитанъ очень понравился мн ѣпосл ѣэтаго разговора – больше ч ѣмъ понравился: я сталъ уважать его. —

Павелъ Ивановичь жилъ скупо: въ карты не игралъ, кутилъ р ѣдко и курилъ простой табакъ – тютюнъ, который однако, неизв ѣстно почему, называлъ не тютюнъ, a самброталическій табакъ<и находилъ весьма пріятнымъ>.

«Всего бывало», – говаривалъ капитанъ, – «когда я въ 26 году въ Польш ѣслужилъ...» Онъ разсказывалъ мн ѣ, что въ Польш ѣонъ будто-бы былъ и хорошъ собой, и волокита, и танцоръ; но глядя на него теперь, какъ-то не в ѣрилось. Не потому, чтобы онъ былъ очень дуренъ; у него было одно изъ т ѣхъ простыхъ спокойныхъ русскихъ лицъ, которыя съ перваго взгляда не представляютъ ничего особеннаго, но потому что маленькіе [?] с ѣрые глаза его выражали слишкомъ много равнодушія ко всему окружающему, и въ р ѣдкой улыбк ѣ, осв ѣщавшей его морщинистое загор ѣлое лицо, былъ зам ѣтенъ постоянный отт ѣнокъ какой-то насм ѣшливости и презр ѣнія.

Офицеры однаго съ нимъ полка, кажется, уважали его, но считали за челов ѣка грубаго и чудака. Когда я спрашивалъ о немъ, храбръ ли онъ? мн ѣотв ѣчали <какъ обыкновенно отв ѣчаютъ Кавказскіе офицеры въ подобныхъ случаяхъ>: «То-есть, какъ храбръ?.. Также какъ и вс ѣ». 100 100
  Зачеркнуто:Здѣсъ трусовъ нѣтъ. Надписанное над этим:особеннаго ничего нѣтъ... тоже зачеркнуто.


[Закрыть]

** № 9 (III ред.).

Въ 4 часа утра на другой день капитанъ за ѣхалъ за мной. На немъ былъ старый истертый и заплатанный сюртукъ безъ эполетъ, лезгинскіе широкіе штаны, б ѣлая попашка съ опустившимся и пожелт ѣвшимъ курпеемъ 101 101
  Курпей – овчина.


[Закрыть]
и азіятская шашченка черезъ плечо самой жалкой наружности – одна изъ т ѣхъ шашекъ, которыя можно вид ѣть только у б ѣдныхъ офицеровъ и у переселенныхъ хохловъ, обзаводящихся оружіемъ.

* № 10 (III ред.).

Мы молча ѣхали по дорог ѣ; капитанъ не выпускалъ изо рта дагестанской трубочки, съ каждымъ шагомъ поталкивалъ ногами свою лошадку и казался задумчив ѣе обыкновеннаго. Я усп ѣлъ зам ѣтить торчавшій изъ-за засаленнаго воротника его мундира кончикъ черной ленточки, на которой вис ѣлъ образокъ, привезенный мною; и мн ѣ, не знаю почему, пріятно было уб ѣдиться, что онъ не забылъ над ѣть его.

* № 11 (III ред.).

«И куда скачетъ?» съ недовольнымъ видомъ пробормоталъ капитанъ, щурясь отъ пыли, которая столбомъ поднялась на дорог ѣ, и не выпуская чубука изо рта сплевывая на сторону. —

«Кто это такой?» спросилъ я его.

«Прапорщикъ <нашего полка, князь..... ей Богу забылъ. Недавно еще прибылъ въ полкъ. Изъ Грузинъ кажется.> Аланинъ, субалтеръ-офицеръ моей роты. Еще только въ прошломъ м ѣсяц ѣизъ корпуса прибылъ въ полкъ».

«В ѣрно, онъ еще въ первый разъ идетъ въ д ѣло?» сказалъ я.

«То-то и радёшенекъ.....» отв ѣчалъ капитанъ, глубокомысленно покачивая головой. «Охъ! молодость!»

«Да какже не радоваться? я понимаю, что это для молодаго офицера должно быть очень пріятно».

«Пов ѣрьте», отв ѣчалъ капитанъ медленно-серьезнымъ тономъ, выколачивая трубочку о луку с ѣдла, «пов ѣрьте Л. Н.: ничего пріятнаго н ѣтъ. В ѣдь вс ѣмы думаемъ, что не мн ѣбыть убитымъ, а другому; а коли обдумать хорошенько: надо-же кому нибудь и убитымъ быть».

* № 12 (III ред.).

<Батальонный командиръ – маленькій пухленькій челов ѣчекъ въ шапк ѣогромнаго разм ѣра, сопровождаемый двумя Татарами, ѣхалъ стороной и представлялъ изъ себя видъ челов ѣка, глубоко чувствующаго собственное достоинство и важность возложенной на него обязанности – колонно-начальника. Когда онъ отдавалъ приказанія, то говорилъ необыкновенно добренькимъ, сладенькимъ голоскомъ. (Эту манеру говорить я зам ѣтилъ у большей части колонно-начальниковъ, когда они исполняютъ эту обязанность.)>

* № 13 (III ред.).

Этотъ офицеръ былъ одинъ изъ довольно часто встр ѣчающихся 102 102
  Зачеркнуто:на Кавказѣ


[Закрыть]
зд ѣсь 103 103
  Зачеркнуто:забавныхъ


[Закрыть]
типовъ удальцовъ, образовавшихся по рецепту героевъ Марлинскаго и Лермантова. Эти люди въ жизни своей на Кавказ ѣпринимаютъ за основаніе не собственныя наклонности, а поступки этихъ героевъ и смотрятъ на Кавказъ не иначе, какъ сквозь противор ѣчащую д ѣйствительности призму Героевъ Нашего Времени, Бэлъ, Амалатъ-Бековъ и Мулла-Нуровъ. Поручикъ всегда ходилъ въ азіятскомъ плать ѣ, им ѣлъ тысячи кунаковъ нетолько во вс ѣхъ мирныхъ аулахъ, но даже и въ горскихъ, по самымъ опаснымъ м ѣстамъ ѣзжалъ безъ оказіи, <за что не разъ сид ѣлъ на гауптвахт ѣ> ходилъ съ мирными Татарами по ночамъ засаживаться на дорогу, подкарауливать, грабить и убивать попадавшихся Горцевъ, им ѣлъ Татарку-любовницу и писалъ свои записки. Этимъ-то онъ и заслужилъ репутацію джигита въ кругу большей части офицеровъ; одинъ чудакъ Капитанъ не любилъ Поручика и находилъ, что онъ ведетъ себя неприлично для Русскаго Офицера.

<Но и у этаго Ахиллеса была своя пятка, въ которую больно можно было уколоть его. Поручикъ Розенкранцъ ув ѣрялъ вс ѣхъ, что онъ чистый Русской, многіе же не безъ основанія предполагали, что «онъ долженъ быть изъ Н ѣмцовъ».>

* № 14 (III ред.).

Въ числ ѣихъ былъ и <Грузинскій Князекъ> молодой Прапорщикъ, который мн ѣтакъ понравился. Онъ былъ очень забавенъ: глаза его блест ѣли, языкъ немного путался; то онъ л ѣзъ ц ѣловаться, обниматься и изъясняться въ любви со вс ѣми, то схватывалъ ложки, постукивая ими выскакивалъ передъ п ѣсенниковъ <и помирая со см ѣху> пускался плясать. Видно было, что офицерскій кутежъ былъ для него еще вещью необыкновенной и непривычной: онъ вполн ѣнаслаждался. У него не было еще рутины пьянства; онъ не зналъ, что въ этомъ положеніи можно быть см ѣшнымъ и над ѣлать такихъ глупостей, въ которыхъ посл ѣбудешь раскаиваться, не зналъ, что н ѣжности, съ которыми онъ ко вс ѣмъ навязывался, расположатъ другихъ не къ любви, а къ насм ѣшк ѣ, не зналъ и того, что когда онъ посл ѣпляски, разгор ѣвшись, бросился на бурку и облокотившись на руку, откинулъ назадъ свои черные густые волосы – онъ былъ необыкновенно милъ.

<Посл ѣпрапорщика, два старые офицера заказали другую п ѣсню, встали и пошли плясать. Пляска ихъ нисколько не была похожа на безтолковую пляску пьяныхъ людей, которые не знаютъ, что д ѣлаютъ; напротивъ, видно было, что они не мало практиковались въ этомъ д ѣл ѣи прилагали къ нему все возможное стараніе и усердіе. Одинъ стоялъ чинно и терп ѣливо дожидался, пока другой выд ѣлывалъ красивые и разнообразные па. Когда этотъ останавливался, пускался другой и не мен ѣе отчетливо исполнялъ свою партію. Особенно Подпоручикъ танцовалъ такъ хорошо, что когда онъ съ кондачка, выкидывая ногами, прошелъ въ присядку, вс ѣофицеры изъявили громкое одобреніе, и молодой прапорщикъ бросился обнимать его.> Однимъ словомъ, вс ѣмъ было хорошо, исключая, можетъ быть, однаго офицера, который, сидя подъ ротной повозкой, проигралъ другому лошадь, на которой ѣхалъ, съ уговоромъ отдать по возвращеніи въ Штабъ и тщетно уговаривалъ его играть на шкатулку, которая, какъ вс ѣмогли подтвердить, была куплена у Жида за 30 р. сер., но которую онъ, единственно потому, что находился въ подмазк ѣ, р ѣшался пустить въ 15-ть. Противникъ его небрежно посматривалъ въ даль, упорно отмалчивался и наконецъ сказалъ, что ему ужасно спать хочется.

Признаюсь, что съ т ѣхъ поръ какъ я вышелъ изъ кр ѣпости и р ѣшился побывать въ д ѣл ѣ, мрачныя мысли невольно приходили мн ѣвъ голову; поэтому, такъ какъ мы вс ѣим ѣемъ склонность по себ ѣсудить о другихъ, я съ любопытствомъ вслушивался въ разговоры солдатъ и офицеровъ и внимательно всматривался въ выраженія ихъ физіогномій; но ни въ комъ я не могъ зам ѣтить ни т ѣни мал ѣйшаго безпокойства. Шуточьки, см ѣхи, разсказы, игра, пьянство выражали общую беззаботность и равнодушіе къ предстоящей опасности. Какъ будто нельзя было и предположить, что н ѣкоторымъ не суждено уже вернуться назадъ по этой дорог ѣ, какъ будто вс ѣэти люди давно уже покончили свои д ѣла съ этимъ міромъ. – Что это: р ѣшимость ли, привычка ли къ опасности, или необдуманность и равнодушіе къ жизни? – Или вс ѣэти причины вм ѣст ѣи еще другія неизв ѣстныя мн ѣ, составляющія одинъ сложный, но могущественный моральный двигатель челов ѣческой природы, называемый esprit de corps? 104 104
  [силой спаянности?]


[Закрыть]
Этотъ неуловимый уставъ, заключающей въ себ ѣобщее выраженіе вс ѣхъ доброд ѣтелей и пороковъ людей, соединенныхъ при какихъ бы то ни было постоянныхъ условіяхъ, – уставъ, которому каждый новый членъ невольно и безропотно подчиняется и который не изм ѣняется вм ѣст ѣсъ людьми; потому что, какіе бы ни были люди, общая сумма наклонностей людскихъ везд ѣи всегда остается та же. Въ настоящемъ случа ѣонъ называется духъ войска.

** № 15 (III ред.).

Карета застучала дальше, а Генералъ съ Маіоромъ вошли въ пріемную. Проходя мимо отворенной двери адъютантской комнаты, Генералъ зам ѣтилъ мою немундирную фигуру и обратилъ на нее свое милостивое вниманіе. Выслушавъ мою просьбу, онъ изъявилъ на нее совершенное согласіе и прошелъ опять въ кабинетъ. «Вотъ еще челов ѣкъ, – подумалъ я, – им ѣющій все, чего только добиваются люди: чинъ, жену, богатство, знатность; и этотъ челов ѣкъ передъ боемъ, который Богъ одинъ знаетъ ч ѣмъ кончится, шутитъ съ хорошенькой женщиной и об ѣщаетъ пить у нея чай на другой день, точно также, какъ будто онъ встр ѣтился съ нею на придворномъ бал ѣили раут ѣу Собранника». Я вспомнилъ слышанное мною разсужденіе Татаръ о томъ, что только байгушъ можетъ быть храбрымъ: богатый сталъ, трусъ сталъ,говорятъ они, нисколько не въ обиду своему брату, какъ общее и неизм ѣнное правило. Генералъ вм ѣст ѣсъ жизнью могъ потерять гораздо больше т ѣхъ, надъ к ѣмъ я им ѣлъ случай д ѣлать наблюденія, и напротивъ, никто не выказывалъ такой милой, граціозной безпечности и ув ѣренности, какъ онъ. Понятія мои о храбрости окончательно перепутались.

** № 16 (III ред.).

Я люблю ночь. Никакое самолюбивое волненіе не можетъ устоять противъ успокоительнаго, чарующаго вліянія прекрасной и спокойной природы.

Какъ могли люди среди этой природы не найдти мира и счастія? – думалъ я.

Война? Какое непонятное явленіе <въ род ѣчелов ѣческомъ>. Когда разсудокъ задаетъ себ ѣвопросъ: справедливо-ли, необходимо-ли оно? внутренній голосъ всегда отв ѣчаетъ: н ѣтъ. Одно постоянство этаго неестественнаго явленія д ѣлаетъ его естественнымъ, а чувство самосохраненія справедливымъ.

Кто станетъ сомн ѣваться, что въ войн ѣРусскихъ съ Горцами справедливость, вытекающая изъ чувства самосохраненія, на нашей сторон ѣ? Ежели бы не было этой войны, что-бы обезпечивало вс ѣсмежныя богатыя и просв ѣщенныя русскія влад ѣнія отъ грабежей, убійствъ, наб ѣговъ народовъ дикихъ и воинственныхъ? Но возьмемъ два частныя лица. На чьей сторон ѣчувство самосохраненія и сл ѣдовательно справедливость: на сторон ѣ-ли того оборванца, какого нибудь Джеми, который, услыхавъ о приближеніи Русскихъ, 105 105
  Начиная с этого слова, переделанного из:Русскаго и кончая:на штыки Русскихъ? – приведенный текст надписан над зачеркнутым:отряда почти голый выскочилъ изъ своей сакли, навязалъ пукъ зажженной соломы на палку, махаетъ ею и отчаянно кричитъ, чтобы всѣ знали о угрожающемъ несчастіи. Онъ боится, чтобы не вытоптали кукурузу, которую онъ посѣялъ весной и на которую съ трудомъ пустилъ воду, чтобы не сожгли стогъ сѣна, который онъ собралъ въ прошломъ годѣ, и саклю, въ которой жили его отцы и прадѣды; онъ боится, чтобы не убили его жену, дѣтей, которыя теперь дрожатъ отъ страха, лежа [ 1 неразобр.] подъ канаусовымъ одѣяломъ; боится наконецъ, чтобы не отняли у него оружіе, которое ему дороже жизни. Да и какъ ему не кричать отчаяннымъ голосомъ, не кинуть попаху на землю и не бить себя кулаками по бритой головѣ? Все, что только могло составить его счастіе, все отнимутъ у него.


[Закрыть]
съ проклятіемъ сниметъ со ст ѣны старую винтовку и съ тремя, четырьмя зарядами въ заправахъ, которые онъ выпуститъ не даромъ, поб ѣжитъ навстр ѣчу Гяурамъ, который, увидавъ, что Русскіе все-таки идутъ впередъ, подвигаются къ его зас ѣянному полю, которое они вытопчутъ, къ его сакл ѣ, которую сожгутъ, и къ тому оврагу, въ которомъ, дрожа отъ испуга, спрятались его мать, жена, д ѣти, подумаетъ, что все, что только можетъ составить его счастіе, все отнимутъ у него, – въ безсильной злоб ѣ, съ крикомъ отчаянія, сорветъ съ себя оборванный зипунишко, броситъ винтовку на землю и, надвинувъ на глаза попаху, запоетъ предсмертную п ѣсню и съ однимъ кинжаломъ въ рукахъ, очертя голову, бросится на штыки Русскихъ? На его-ли сторон ѣсправедливость, или на сторон ѣэтаго офицера, состоящаго въ свит ѣГенерала, который такъ хорошо нап ѣваетъ французскія п ѣсенки имянно въ то время, какъ про ѣзжаетъ мимо васъ? Онъ им ѣетъ въ Россіи семью, родныхъ, друзей, крестьянъ и обязанности въ отношеніи ихъ, не им ѣетъ никакого повода и желанія враждовать съ Горцами, а прі ѣхалъ на Кавказъ.... такъ, чтобы показать свою храбрость. Или на сторон ѣмоего знакомаго Адъютанта, который желаетъ только получить поскор ѣе чинъ Капитана и тепленькое м ѣстечко и по этому случаю сд ѣлался врагомъ Горцевъ? Или на сторон ѣэтаго молодаго Н ѣмца, который съ сильнымъ н ѣмецкимъ выговоромъ требуетъ пальникъ у артилериста? Каспаръ Лаврентьичь, сколько мн ѣизв ѣстно, уроженецъ Саксоніи; чего-же онъ не под ѣлилъ съ Кавказскими Горцами? Какая нелегкая вынесла его изъ отечества и бросила за тридевять земель? Съ какой стати Саксонецъ Каспаръ Лаврентьичь вм ѣшался въ нашу кровавую ссору съ безпокойными сос ѣдями?

* № 17 (III ред.).

«Скажите пожалуйста, что это за огоньки?» спросилъ я у подъ ѣхавшаго ко мн ѣТатарскаго офицера.

«Это Горской въ аул ѣогонь пускаетъ.» 106 106
  Зачеркнуто:пущаетъ жигаетъ


[Закрыть]

«Зач ѣмъ же огонь пускаетъ?»

«Чтобы всякій челов ѣкъ зналъ: Русской пришолъ. Теперь въ аул ѣвсякій хурда-мурда будетъ изъ сакли въ балка тащить».

«Разв ѣвъ горахъ ужъ знаютъ, что отрядъ идетъ?»

«Всегда знаетъ», отв ѣчалъ онъ мн ѣ. «Нашъ какой народъ? Мошенникъ!» прибавилъ онъ, д ѣлая особенно сильное удареніе на посл ѣднемъ слов ѣ.

«Ты какой челов ѣкъ?» спросилъ онъ меня посл ѣминутнаго молчанія, во время котораго внимательно всматривался въ мою одежду. Штатское платье мое, видимо, приводило его въ недоум ѣніе. Я старался объяснить ему 107 107
  Зачеркнуто:что я гражданскій чиновникъ


[Закрыть]
свое положеніе неслужащаго челов ѣка; но онъ, какъ кажется, не могъ постигнуть, чтобы челов ѣкъ могъ быть не татариномъ, не козакомъ и не офицеромъ. 108 108
  Начиная со слов:не могъ и кончая:офицеромъ. надписано над зачеркнутым:не понялъ меня «Ты не офицеръ, не козакъ?» спрашивалъ онъ меня. «Я думалъ, ты мулла, попъ», – сказалъ онъ наконецъ.


[Закрыть]

«Зач ѣмъ ты на похода пошелъ?»

«Посмотр ѣть».

«A! посмотр ѣть. Отчего-жъ у тебя ни шашки, ни пистоли н ѣтъ?»

«Да я такъ только посмотр ѣть хочу».

«А! посмотр ѣть!.. Что-жъ ты смотр ѣть будешь?»

‹Я р ѣшительно не зналъ, что отв ѣчать ему.›

«И Шамиль знаетъ, что Русскіе идутъ?» спросилъ я, чтобы отд ѣлаться отъ его вопросовъ.

«Знаетъ, всегда знаетъ. Онъ недалеко живетъ. Вотъ, вотъ л ѣва сторона, верста тридцать будетъ».

«Почемъ-же ты знаешь, гд ѣонъ живетъ, разв ѣты былъ въ горахъ?»

«Былъ, наши вс ѣвъ горахъ былъ».

«И Шамиля вид ѣлъ?»

«Пихъ! Шамиль большой челов ѣкъ. Шамиль наша видно не будетъ. Сто, триста, тысячи Мюридъ кругомъ. Шамиль середка будетъ. Шамиль очень большой челов ѣкъ».

Онъ помолчалъ немного.

«Ты нашъ народъ не в ѣрь, нашъ народъ плутъ, надувать будетъ. Мой кунакъ будешь. Кошкильды-аулъ, Мшербай, офицеръ спроси. Кажный баранчукъ покажетъ...... водка есть?»

Водки у меня не было, и новый пріятель отъ ѣхалъ отъ меня.

** № 18 (III ред.).

Вдругъ въ темнот ѣ, немного впереди насъ, зажглось н ѣсколько огоньковъ... Въ тоже мгновеніе съ визгомъ прожужжали пули, среди окружающей тишины далеко раздались короткіе сухіе выстр ѣлы и громкій крикъ, пронзительный, какъ крикъ отчаянія, но выражающій не страхъ, а такой зв ѣрской порывъ удали и злости, что нельзя не содрогнуться, слушая его. Это былъ непріятельскій передовой пикетъ. Татары, составлявшіе его, выстр ѣлили на удачу и съ крикомъ разбежались.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю