Текст книги "Чертог мечтаний"
Автор книги: Лесли Мэримонт
Жанр:
Короткие любовные романы
сообщить о нарушении
Текущая страница: 1 (всего у книги 10 страниц)
Лесли Мэримонт
Чертог мечтаний
1
Рабочий день близился к концу. Проводив последнего пациента, Мэгги устроилась за стойкой приемного покоя разбирать накопившиеся бумаги и сортировать почту. Из кабинета доктора Фостера до ее ушей время от времени долетали обрывки фраз. Разговор происходил конфиденциальный, и Мэгги всякий раз недовольно морщилась, заслышав брошенную в запале колкость. Когда страсти в кабинете накалились, ей впору было бежать прочь – собеседники чуть ли не кричали друг на друга.
Если бы Бренда потрудилась получше закрыть эту чертову дверь, я не оказалась бы сейчас в таком щекотливом положении, раздраженно подумала Мэгги.
– Что значит – не поедешь? Гордон, ты два года работаешь без отпуска! Тебе нужна передышка, иначе все может плохо кончиться.
– По-твоему, на медицинской конференции я смогу отдохнуть? Да там до обеда мучают пресными лекциями, а по вечерам ждут, что ты придешь в себя от неизбывной скуки и начнешь весело щебетать с коллегами.
– Но именно это тебе и необходимо.
– Что необходимо? Спятить от скуки?
– Немного развеяться. Кроме того, что скажет Колин, когда узнает о твоем решении?
– Да будет тебе известно, именно из-за нее я никуда не еду.
– Объясни, что это значит? – после некоторой паузы категорично потребовала Бренда.
– Что тут объяснять? Просто я пришел к выводу, что мне незачем брать с собой Колин. А поскольку организаторы рассчитывают, что на конференцию прибудут семейные пары, я не захотел портить им обедню.
– Но с чего это вдруг ты решил не брать с собой Колин?
– Прежде всего потому, что она ничем не отличается от всех остальных женщин, с которыми я по собственной глупости сходился в последние годы. Впрочем, это следовало предвидеть заранее. Месяц-другой, и женщины начинают воображать, будто наши отношения непременно должны перерасти во что-то более глубокое.
– Ах, какие они нехорошие!
Мэгги содрогнулась от ядовитого тона Бренды. Нет, сестра не была на стороне доктора Фостера. Ее братец – бессердечная скотина в лучшем случае, и для старшей сестры это, очевидно, давно не было секретом.
– Избавь меня от твоего сарказма, сестричка, – протянул Фостер. – Я ничего Колин не обещал, кроме ночей, которые мы изредка проводили вместе. Пока тянулся ее бракоразводный процесс, она уверяла, будто и ей не нужно ничего другого, но это была ложь. Мне не мешало бы знать, что желание провести с ней три дня и три ночи подряд будет моментально расценено как признак чудесного превращения моего чувства к ней в великую любовь, за которым неминуемо последует предложение руки и сердца.
– Бедняжка, – заметила Бренда насмешливым гоном. – Но, пожалуй, было бы благороднее сделать предостерегающую татуировку на твоем великолепном лбу: «Аллергия на любовь и брак!»
– Вовсе не аллергия, Бренда. Осторожность. Да, я остерегаюсь роскошных женщин вроде Колин. Когда они расставляют брачные сети, у большинства из них на уме не любовь, а деньги и положение в обществе.
Тишину служебного кабинета нарушил тяжелый вздох Бренды.
– Ты все еще не выкинул ее из головы, не так ли?
– Кого ее?
– Ты прекрасно знаешь кого. Этель, как там ее фамилия?..
– Поверь, у меня нет никакого желания обсуждать прошлые дела, равно как и мое решение отказаться от поездки на конференцию. А сейчас, с твоего позволения, я должен продиктовать мисс Причард несколько писем, пока она не ушла домой.
Брови Мэгги изогнулись сардонической дугой. Шесть месяцев она работает у Гордона Фостера, а тот все еще называет ее мисс Причард. Нельзя сказать, чтобы это ее как-то задевало. Мэгги вполне устраивало, что возмутительно красивый хирург-ортопед держится от нее на безопасном расстоянии. В ее планы не входит заводить роман в этом году. И не только в этом, с горечью тут же поправила она себя. Хватит с нее романтических историй – сыта ими по горло на всю жизнь!
В то же время его холодное безразличие к ней как к живому, чувствующему существу порой слегка удивляло. Он ни разу за полгода не спросил у нее ни о чем личном. Ни единого разу!
Она невольно усмехнулась, вспомнив, как проходило их знакомство. Фостер сидел за рабочим столом, низко склонив голову, когда Бренда ввела Мэгги, чтобы ее представить.
Видимо, хирург предоставил сестре полную свободу в выборе себе замены для работы по пятницам. Бренда решила, что ей нужно иметь в этот день выходной. За два года рабского труда на Гордона в качестве домоправительницы и одновременно медицинской сестры в приемном покое на полной ставке она здорово подустала. Единственным требованием любимого брата было обучить пятничную заместительницу всем тонкостям, чтобы в отсутствие Бренды не происходило никаких казусов.
После предварительной встречи с ней Мэгги не знала, чего ждать. Каким будет босс? Наверное, постарше и не очень… приметный. Бренде ведь уже за сорок, она полновата, бледная и довольно ординарная. Поэтому когда Гордон Фостер поднял от стола прекрасную темноволосую голову и взглянул на девушку удивительно чистыми голубыми глазами, та застыла на несколько секунд, как громом пораженная.
Ее непроизвольная реакция на впечатляющую внешность и возраст будущего босса – самое большее, тридцать с хвостиком – не прошла незамеченной. Холодная ухмылка скользнула по дерзко красивому лицу, и безупречные, точеные черты обрели отталкивающую тяжесть бетона.
– Здравствуйте, мисс Причард, – приветствовал ее Фостер казенным тоном, остававшимся неизменным все шесть месяцев.
Иногда Мэгги находила его равнодушие даже забавным. О чем он думал в первые минуты их знакомства? Что его сексуальная наружность сразила ее наповал? Не взбрело ли ему в голову, будто Мэгги затаила в душе страсть к нему? А может, он, чего доброго, решил, что она готова откусить руку, стоит ему лишь протянуть палец?
О Боже, теперь, чтобы очаровать Мэгги, потребовалось бы нечто большее, чем высокий черноволосый красавчик. Связь с Кевином послужила ей уроком. Конечно, надо признать: наш милый доктор заставил ее глупое женское сердце на какую-то долю секунды дрогнуть. Но на этом все и кончилось. Она сумела быстро подавить в себе дальнейшие попытки непроизвольных сексуальных эмоций вырваться из-под контроля в присутствии Фостера. Для нее не составило также большого труда разгадать, что скрывается за его безразличием и безупречной внешностью.
Это машина, а не человек. Хладнокровный, бессердечный робот, способный восемнадцать часов в сутки проводить операции не в одной или двух, а в трех клиниках. Порой он отправлялся в операционную даже по субботам, если на утренние часы в понедельник, среду и пятницу было записано слишком много пациентов.
Временами Мэгги удивлялась его популярности. Должно быть, причина этого в искусстве Фостера как хирурга, а не его врачебном такте. Каждую пятницу во второй половине дня он проводил консультации, благодаря чему Мэгги имела возможность изучить этого человека, причем она ни разу не видела, чтобы он улыбнулся больному. Обычно он выходил из кабинета и вызывал пациента, сохраняя на лице бесстрастное выражение сфинкса. Для него каждый из них – просто очередная медицинская карта. За бумагой он не видит человека, заключила из своих наблюдений Мэгги. Она готова была побиться об заклад, что между хирургом и больными никогда не возникало душевного контакта.
Без сомнения, доктора Фостера, судя по тому, что нечаянно услышала Мэгги, вообще не волнуют судьбы других людей.
– Не надо меня пилить, Бренда, – произнес он чуть ли не с зевотой. – На конференцию я не еду, и это окончательно.
– Тем хуже для тебя – ты совсем глуп. Умный человек нашел бы, кого взять с собой.
– Например?
– Ну, я не знаю. – Бренда начинала злиться. – По-моему, ты можешь нанять себе женщину для эскорта.
– Не смеши меня! Там будет один из моих ближайших коллег с женой. Ты в самом деле считаешь, что я могу появиться перед ними под руку с неумелой девицей по вызову?
– Да откуда они могут знать, кто она такая?
– Достаточно, что это буду знать я, – отрезал Фостер.
– Неужели ты хочешь сказать, будто наконец стал порядочным человеком в отношении женщин и секса? Честно говоря, по-моему, эскорт – блестящая идея и полностью отвечает твоим запросам. За приличную плату ты получаешь от женщины именно то, что тебе нужно, и ничего более. – Бренда ехидно посмотрела на брата. – К тому же, определенно, не придется беспокоиться потом о ее притязаниях на твою свободу. Ты с самого начала будешь знать, что ее единственная цель – выдоить из тебя побольше денег!
Мэгги подняла глаза к потолку. Бренда, видимо, совсем тронулась, раз употребляет выражения, которых леди обычно избегают. Тем не менее приятно слышать, как сестра ставит на место непутевого брата. Тот явно потерял дар речи под градом ядовитых выпадов – повисшая в кабинете тишина свидетельствовала о сложности семейного разговора.
– Тебе больше нечего сказать, Гордон? – спросила сестра через некоторое время. – Даже не пытайся проигнорировать мои слова. Я не потерплю этого, слышишь?
– А я не потерплю, чтобы ты вмешивалась в мои личные дела, – возразил Фостер ледяным голосом. – Отправляйся домой и оставь меня в покое. У меня много работы.
Мэгги знала, что значит подобный тон. Бренда, разумеется, тоже. Она вышла из кабинета с видом побежденной. Рассеянно прикрыв за собой дверь, она медленно двинулась по пустой приемной. На лице ее было написано искреннее горе. Погруженная в свои мысли, она не заметила сидевшую за стойкой Мэгги.
Девушка кашлянула; Бренда, вздрогнув от неожиданности, подняла голову и ахнула.
– О Господи, Мэгги, я и забыла, что вы до сих пор здесь.
– Не хотите ли чашечку чая, дорогая Бренда? – предложила та. – Вы, кажется, немного… расстроены, не так ли?
Бренда вздохнула.
– Нет, спасибо. Во всяком случае, благодарю за внимание. Вы так любезны. Поеду-ка я лучше домой да займусь ужином. Пора и вам уходить, не так ли?
– Доктор Фостер еще не кончил диктовать письма. Я должна оставаться, пока их не напечатаю. Вы знаете, как он строг с корреспонденцией.
– Ну, что за рабовладельческие замашки у этого человека! Не забудьте указать в журнале, что вы работали сверхурочно.
– Не забуду, не беспокойтесь.
Бренда пристально взглянула на девушку.
– У вас проблемы с деньгами, Мэгги?
– Эти проблемы у меня всегда.
Плата за один день в неделю в клинике плюс заработок официантки за уик-энд позволяли лишь сводить концы с концами, но ничего не оставалось ни на черный день, ни на случай, когда хочется позволить себе, скажем, купить новые туфли.
– Все еще не получается с постоянной работой?
– К сожалению, нет.
Хотя Мэгги использовала каждую секунду свободного времени, каждый лишний цент на то, чтобы снимать ксерокс со своего рекомендательного письма и рассылать копии по всем адресам, где требуется рабочая сила, ничего у нее не выходило. В местном бюро по найму одно появление Мэгги уже вызывало раздражение.
– Я этого совершенно не понимаю. По-моему, какая-нибудь крупная, гоняющаяся за рекламой компания должна была бы ухватиться за такую привлекательную девушку, как вы, чтобы усадить ее за рабочий стол на самом видном месте!
Мэгги лишь пожала плечами. Не станешь же называть Бренде весьма вероятную в большинстве случаев причину такого невнимания к просьбам о принятии на работу. Вероятно, там, куда девушка обращалась, заглядывали в одну-единственную графу, и этого было достаточно, чтобы отложить ее заявление в сторону: в бумаге указывалось заведение, где она овладела профессией секретарши.
Бренда вообще не потребовала от нее подробного резюме в письменном виде, удовлетворившись по простоте душевной лишь разговором по телефону и краткой личной беседой. Она слепо поверила словам девушки о том, что несколько лет та якобы провела за границей, за пределами Австралии, и что справок с последних мест работы у нее поэтому нет.
Лгать симпатичной женщине было противно – ей сразу же понравилась Бренда, но голод не тетка. Небольшим утешением служило лишь то, что блестящее рекомендательное письмо, которым Мэгги могла козырять, являлось подлинным документом, а не фальшивкой. Спасибо дорогой мисс Ларсон! Ей Мэгги была бесконечно признательна.
– В начале этой недели у меня состоялась одна встреча… – призналась девушка, внутренне сжавшись при воспоминании об елейном тоне служащего, проводившего беседу. Она ни за что не пошла бы туда, даже если бы ее пригласили.
– И что же это за работа?
– Небольшая авторемонтная мастерская.
Бренда сморщила нос.
– Разумеется, вы достойны лучшего.
– Я тоже надеялась, но сейчас трудные времена.
– Я попрошу Гордона выяснить, не ищет ли кто-либо из врачей секретаря приемной на полный рабочий день, – добродушно сказала Бренда. – Это не означает, будто я хочу спровадить вас. Мне вас в самом деле будет недоставать. И Гордону тоже. Он просто не понимает, какое сокровище нашел. Вы всегда готовы задержаться. Большинства молодых красивых девушек здесь давно бы уже и духа не было в пятницу вечером.
– Но я не так уж молода, Бренда.
– Кстати, это еще одна загадка для меня: как вы ухитрились прожить четверть века и не попасть в лапы какого-нибудь счастливчика-мужчины.
– Видно, я просто не принадлежу к тому типу женщин, на которых мужчины накладывают лапу, – с усмешкой отвечала Мэгги.
Усмешка тут же растворилась, как только она обнаружила, что посреди приемной стоит доктор Фостер и исподлобья наблюдает за ней. Судя по его холодным голубым глазам, он находил сказанное забавным.
Именно к этому типу ты и принадлежишь, милочка, казалось, говорил его циничный взгляд. Таких, как ты, мужчины охотно тянут в постель, но не ведут к алтарю.
Недовольная его манерой держаться и несправедливой оценкой ее личности, Мэгги рассердилась. Ее ноздри раздулись, сердце гневно застучало. Да кем же он себя воображает, черт возьми, если позволяет себе делать грязные выводы о ней, не имея на то никаких оснований?!
Мэгги знала, что Господь Бог не оставил ее за дверями, когда наделял женщин красотой. В то же время она никогда не выставляла напоказ свои немалые женские достоинства, не кокетничала. И за всю жизнь у нее был только один мужчина!
Правда, те несколько месяцев, когда у них с Кевином была связь, Мэгги одевалась и вела себя несколько рискованно. Ему нравились тесно облегающие грудь блузки, коротенькие юбки и бикини, которые ничего не скрывают. А она настолько потеряла голову, что не могла отказать ему ни в чем. Между прочим, Кевин не возражал, когда другие мужчины глазели на нее. Больше того, ему, кажется, льстило, что иные хотели бы получить то, чем владел он.
Однако теперь Мэгги, как могла, приглушала свою сексуальную привлекательность. Никакого макияжа, длинные медово-каштановые волосы заплетены в простую косу. Она никогда не подчеркивала помадой пухлые губы. Старалась как можно реже улыбаться после того, как неопрятный домохозяин однажды заявил, что в ее безмятежных серых глазах при улыбке вспыхивает призыв: «Иди ко мне».
– Могу я вам чем-нибудь помочь, доктор? – спросила она, радуясь, что удалось таким безразличным тоном задать вопрос.
Фостер вздернул бровь с еще более равнодушным видом.
– Благодарю вас, мисс Причард. Надо будет напечатать еще три письма. Потом вы будете свободны.
Не удержавшись, Бренда воскликнула:
– Ради Бога, когда вы начнете наконец обращаться друг к другу по имени?
Когда в пекле начнутся заморозки, зло подумала Мэгги.
– Мисс Причард едва ли одобрит проявление фамильярности с моей стороны. Верно ведь, мисс Причард?
Взгляды их встретились, и девушка прочитала в его глазах насмешку. Она решила, а почему бы и ей не поиграть в эту игру?
– Думается, известная проформа необходима в операционной, когда пациент лежит на столе. Конечно, если доктор Фостер желает, чтобы я называла его по имени в неурочное время, ему достаточно лишь сказать об этом. – Ее серо-стальные глаза источали открытый вызову что, однако, нимало не взволновало «робота».
– Я считаю, мы должны сохранять статус кво, – продолжил Фостер, ни один мускул не дрогнул в его лице. – Тебе не пора домой, Бренда? Становится поздно.
Сестра была в полном отчаянии.
– В один прекрасный день, Гордон… – пробормотала она, направляясь к выходу, и хлопнула дверью за собой.
Мэгги надеялась оказаться поблизости, если возмездие со стороны сестры когда-либо наступит. Впрочем, это слишком сомнительно – Гордон Фостер не может пострадать эмоционально, ибо у него нет чувств.
Или есть?..
Девушке вспомнилось замечание Бренды, сделанное в разговоре, о том, что Гордон все еще не забыл женщину по имени Этель. Глядя на босса, Мэгги гадала, не этим ли объясняется его столь прохладное отношение к своему секретарю. Может быть, когда-то его завлекла и обманула некая молодая красивая женщина? Продолжает ли давняя история оказывать на него влияние и не оттого ли он так озлоблен и ожесточен?
Легко понять, каким образом это может происходить. Мэгги убеждена, что должно пройти много лет, прежде чем она перешагнет через поступок Кевина, искалечивший ее жизнь. Однако, в ее представлении, подобная чувствительность как-то не вязалась с сильным полом, в особенности с человеком типа Гордона Фостера, у которого, похоже, вообще нет нервов.
– Что, мисс Причард, не вскочил ли у меня на носу прыщик? – спросил он с усмешкой. – Вы так уставились на меня!
– Простите, доктор. Я в сущности не смотрела на вас. Просто задумалась и витала в других мирах.
– Не очень-то вам там понравилось, судя по выражению вашего лица.
– Да, не очень, – сухо согласилась Мэгги.
Воспоминании о Кевине никогда не пробуждали у нее желания плясать от радости.
– Вы женщина не из самых разговорчивых, не так ли? – Признаки раздражения исказили его черты. – Вот письма. Позаботьтесь об их отправке по пути домой.
С этими словами Фостер передал ей небольшой диктофон и, резко повернувшись на каблуках, удалился в кабинет. Полы белого халата, как бы выражая его недовольство, хлопали по ногам.
Мэгги проводила его изумленным взглядом. Надо же, секунду назад она видела, как холодно-сдержанный Гордон Фостер вышел из себя!
Что выбило его из равновесия? Спор с Брендой? Упоминание о его нынешней любовнице, требовавшей от Фостера большего, нежели нерегулярные встречи за ужином? Но о той женщине он упоминал с холодным презрением.
Нет, на него подействовало что-то, связанное с нею самой. Но что? Возможно, ее слишком пристальный взгляд? Это ему пришлось очень не по вкусу. Не понравилось боссу и то, что она не стала распространяться о причине своей задумчивости.
Что ж, очень жаль, язвительно подумала она, садясь за машинку и принимаясь за письма. Однако не успела она напечатать обращение к адресату, как губы растянула горестная усмешка. Боже, страшно даже вообразить, что было бы с Фостером, ответь она правдиво на его вопрос. Ведь она думала тогда о своем негодяе-любовнике и о том, что его предательство стоило ей четырех лет тюрьмы – четырех долгих, мучительных, губительных для души лет.
Едва ли, решила Мэгги, наш доктор пострадал от рук своей Этель так же жестоко, как она сама по милости Кевина. Если кто-то и имеет право озлобиться и относиться с подозрением ко всем мужчинам, то это она, Мэгги Причард!
2
Мэгги начала печатать второе письмо, когда вспомнила о послании, которое забыла передать Фостеру.
В тот день почту доставили уже после того, как начался прием. Обычно он не вскрывал сам конверты, если на них не было пометок «Конфиденциально» и «Лично». Такие письма приходили редко. В основном хирургическое отделение засыпали чеками за неоплаченные услуги и рекламой фармацевтических и прочих фирм, связанных с медициной. Однако в пятницу пришло письмо, которое, по мнению Мэгги, доктор Фостер захочет посмотреть сам.
Из частного отеля в Лонгриче, где должна состояться конференция, извещали о том, что в последнюю минуту произошла замена докладчика. По-видимому, один из хирургов, которого пригласили выступить, приехать не сможет, и его заменит всемирно известный нейрохирург доктор Джеральд Брэннигэн.
Понятно, ее шеф, приняв решение не участвовать в конференции, скорее всего, отнесется безразлично к этой новости. Однако Мэгги, как считается, не знает о намерениях доктора Фостера и поэтому лучше покажет ему это письмо.
Вздохнув, она выключила диктофон, взяла нужный конверт и поднялась. Перед закрытой дверью кабинета врача она остановилась, чтобы оглядеть себя: надежно ли застегнуты все пуговички на белой блузке, не помята ли черная плиссированная юбка на бедрах.
Не хотелось, чтобы повторился неприятный инцидент, случившийся недели две назад. Тогда незаметно для нее расстегнулась перламутровая пуговичка на блузке, давая возможность, если глядеть под определенным углом, увидеть во всей красе ее груди, чуть прикрытые кружевами.
– Похоже, одна из пуговиц не устояла под натиском ваших женских форм, мисс Причард, – заметил Фостер с легкой насмешкой, наклоняясь, чтобы взять карту больного со стола Мэгги. – Возможно, на будущее потребуются пуговицы покрупнее? Или кофточка попросторнее?
Мэгги обрадовалась, что доктор отвернулся, прежде чем ее лицо запылало от смущения. Впрочем, ее мучения умножились, так как груди немедленно набухли еще больше, все сильнее давя на бюстгальтер и блузку и делая почти бесполезными усилия девушки застегнуть крохотную пуговичку.
Это был единственный раз, когда Гордону Фостеру удалось растревожить ее женственность, и она не намеревалась допускать этого впредь. К своему огорчению, Мэгги заметила, что рука дрожала, когда она постучала в дверь. И тут же все у нее внутри затрепетало, будто целый сонм бабочек одновременно взмахнул крылышками.
Угрюмый вид Мэгги отразил состояние ее души. Позволить Гордону Фостеру довести ее чуть ли не до нервного срыва – это просто возмутительно.
– Входите, мисс Причард, – последовало лаконичное приглашение.
Глубоко вздохнув, она открыла дверь и вошла, успокоив себя мыслью о том, что нервная встряска касается только ее. Мужчина в белом халате, сидящий за столом, никогда не догадается по спокойному выражению ее лица и холодному взгляду, что Мэгги может испытывать по отношению к нему и его красоте что-либо иное, кроме полного безразличия.
– Что там у вас? – спросил доктор Фостер повелительным тоном.
Она шагнула вперед и положила конверт на покрытую кожей столешницу.
– Письмо на ваше имя. От организаторов конференции, которая состоится на следующей неделе. Сообщают о замене докладчика. Я подумала, что вам, вероятно, захочется взглянуть, но, простите, забыла отдать письмо раньше.
Фостер, взяв конверт, не глядя швырнул его в корзину.
– Я решил туда не ехать, – сухо заявил он.
Игра света и тени у него на лице резко обозначила вокруг огромных голубых глаз темные круги – признаки переутомления. Понимай, что до такого состояния врач довёл себя сам, Мэгги все-таки немного пожалела его.
– Какая досада, – вздохнула она, решив, что стоит попытаться заставить этого чертова болвана все же поехать. Нравится тебе или нет, но он – хороший врач. – Им удалось заполучить в качестве докладчика Джеральда Брэннигэна вместо звезды меньшей величины, – кинула Мэгги приманку. – Мне показалось, что вы бы хотели его послушать. Он очень известный, да?
Мэгги не могла бы с определенностью сказать, какой оказалась реакция босса на ее сообщение. На несколько секунд он замер в своем кресле. В его обычно бесстрастных глазах читалось… Что? Растерянность? Удивление? Но, конечно же, не шок! Что такого особенного было в ее словах?
Еще больше ее взволновала внезапная перемена его настроения: от удивления или чего-то в этом роде не осталось и следа. На лице застыла теперь ледяная улыбка, от которой по спине Мэгги пробежала почему-то эротическая дрожь.
– Так, так, так, – протянул он. – Кто бы мог подумать? Вы совершенно правы, мисс Причард. Безусловно, мне не хотелось бы упустить возможность послушать такого выдающегося хирурга.
Фостер покрутился в своем вращающемся кресле из черной кожи, поднявшись, вынул из корзины для мусора конверт и вернулся на свое место.
– Спасибо, что обратили мое внимание на это письмо. Вы не представляете, как бы я был разочарован, если бы впоследствии узнал, что он побывал там, а я с ним не встретился.
– Значит, вы все-таки едете? – с надеждой спросила Мэгги, подумав, как обрадуется Бренда.
– Не упущу такой возможности ни за какие сокровища мира.
Девушка едва не зааплодировала от удовольствия.
– Вот это, я понимаю, улыбка, мисс Причард! Надеюсь, вы не будете против, если я не появлюсь в клинике в следующую пятницу?
Что так смутило ее вдруг – ирония Фостера или его немигающий взгляд, прикованный к ее губам? Как бы там ни было, улыбка Мэгги моментально исчезла, зато сердце тяжелыми ударами застучало в ребра, и было невозможно отвести глаз от его рта. Мэгги хотелось понять, что бы она почувствовала, если б их уста слились.
Она поразилась, куда завели ее мысли. Господи, этот мужчина даже не нравится ей. И тем не менее вот вам, пожалуйста, – она фантазирует, представляя себе, как занимается с ним любовью. Отвращение к самой себе заставило Мэгги внутренне собраться с силами. Она выпрямилась во весь свой высокий рост и одарила босса холодным взглядом.
– Мне, собственно, совершенно безразлично, доктор Фостер, поедете вы на эту конференцию или нет.
Его смех был таким же колючим, как и взгляд.
– Да, вижу. Что, наверное, даже к лучшему. При таком подходе вы сможете совершенно беспристрастно отнестись к предложению, которое я собираюсь вам сделать.
– Предложение? Какое предложение?
– Не тревожьтесь, мисс Причард. Я не стану просить вас о чем-то аморальном или криминальном. Просто я оказался в затруднении с этой конференцией, совпавшей с небольшим отпуском. Понимаете, на эту встречу приглашаются пары, но моя приятельница, которую я предполагал взять с собой, не… сможет поехать.
Поразительно, как гладко он умеет врать. Забавно получается. При всей ее антипатии к Гордону Фостеру она никогда не воспринимала его прежде как лжеца. И теперь получила урок: нельзя недооценивать степень испорченности всех мужчин.
– Это и было основной причиной моего отказа участвовать в конференции, – невозмутимо продолжал Фостер, – ибо появление там в гордом одиночестве создавало бы известные неудобства и сложности. Собственно, как предложила моя дорогая сестра, я мог бы нанять для этого случая даму из службы эскорта. Но уверен, вы меня поймете, если я скажу, что это не в моем вкусе. А сейчас мне вдруг пришло в голову узнать, а не удастся ли мне уговорить вас сопровождать меня?
Прежде чем Мэгги могла прийти в себя от неожиданности, он добавил:
– За отдельную плату, разумеется. Я не рассчитывал заставлять вас трудиться бесплатно. Моя сестра как-то упомянула, что вы по уик-эндам работаете официанткой. Я непременно компенсирую вам потерю в заработке с солидной прибавкой. Ну, что скажете, мисс Причард? Может эта идея вас заинтересовать, как вы думаете?
Что мне ему сказать? Мэгги смотрела на него в упор, пытаясь подавить нарастающий гнев. Я откажу этому самонадеянному, наглому типу с его покровительственными манерами, если б даже он сулил мне все алмазы Южной Африки. Я пошлю его к черту, скажу: «Катись подальше! Я не проведу с тобой даже получаса, не то что три дня и три ночи!»
– К сожалению, я не смогу поехать с вами, – только и произнесла Мэгги, причем с удовлетворением заметила, что голос ее звучит ровно и спокойно.
– Если я правильно понял, ваш приятель будет возражать?
– У меня нет таких приятелей, – ответила она.
– Странно, – покачал головой Фостер. – Тогда в чем же дело?
– Я не работала в минувший уик-энд из-за простуды. Если я подведу хозяина кафе и на сей раз, то потеряю работу, а этого я просто не могу себе позволить.
Но лишиться места в клинике она тоже не хочет, поэтому и приходится быть такой дипломатичной. Как приятно было бы бросить в лицо милейшему доктору, куда он бы мог убираться вместе со своим предложением.
– Сколько вы зарабатываете за один уик-энд?
– А почему вас это интересует?
Фостер вздохнул.
– Просто ответьте на вопрос, пожалуйста, мисс Причард.
– Сто двадцать долларов плюс чаевые.
– Понятно. Сколько времени вам потребуется, чтобы найти подобную работу в другом кафе, если вы потеряете место?
– Что, что? О, тут точно не угадаешь. Как повезет, порой можно прождать и несколько недель.
– Месяца три самое большее, да?
– Д-да, пожалуй.
Чего он добивается? Почему не хочет просто забыть о своем предложении? Она не собирается принимать его ни за какую плату.
Фостер взял карманный калькулятор со стола.
– Сто двадцать долларов умножить на тринадцать недель получается одна тысяча пятьсот шестьдесят долларов, – считал он вслух. – Мне кажется, такая девушка, как вы, имеет шикарные чаевые, поэтому я округляю сумму до двух тысяч. Причем плачу все сразу и авансом. Что вы на это скажете, Мэгги? Не так уж плохо заработать такие деньги за три дня. Более чем достаточно, чтобы жить безбедно, пока не подыщете другое место.
Он впервые обратился к ней по имени, что не осталось незамеченным и сыграло даже более важную роль в его судьбе, чем его унизительное предложение.
– Сожалею, доктор Фостер, но я снова должна ответить отрицательно. У меня нет необходимых актерских данных. Наверное, Бренда права: вам надо нанять сопровождающее лицо из профессионалок.
– Но мне не нужна профессионалка, Мэгги, – спокойно возразил он, – Мне нужны вы.
Она не нашлась, что сказать, и только смотрела на него широко открытыми глазами. Во рту стало сухо. О Боже, если бы она знала его чуть меньше, то могла бы принять все всерьез.
– Быть может, следует пояснить мои слова, – продолжил он сухим тоном, явно удивляя Мэгги, и поднял одну бровь. – Причина, побудившая меня сказать, что мне нужны именно вы, такова: мне известно, что, несмотря на вашу совершенно безупречную маску холодной вежливости, на самом деле вы меня терпеть не можете. И впоследствии не будет оснований увольнять вас за то, что вы по глупости влюбитесь в меня. Кроме того, я мысленно вижу вас в достойном туалете, и вы смотритесь прекрасно. Да. – Голубые глаза скользнули по ее лицу и пышной груди. – Очень даже мило.
Непонятно, какая часть откровений Фостера взбесила ее больше всего. Так или иначе, в голове безостановочно вертелось: «Очень даже мило». Видит Бог, да стоит ей захотеть, она выцарапает один за другим эти красивые надменные глаза!
– А вас не останавливает, что моя скрытая антипатия к вам может сказаться на моем поведении? – процедила Мэгги сквозь стиснутые зубы.
– Нет. Я безоговорочно верю в способность женщин притворяться. К тому же у меня нет привычки появляться в обществе с дамами, которые раболепствуют передо мной. В сложившихся обстоятельствах, разумеется, ожидается, что вы сыграете роль друга, а не настоящей любовницы. Соответственно я изменю заказ и зарезервирую в отеле два соседних номера.