355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Лесли Мэримонт » Роковая женщина » Текст книги (страница 7)
Роковая женщина
  • Текст добавлен: 4 октября 2016, 02:43

Текст книги "Роковая женщина"


Автор книги: Лесли Мэримонт



сообщить о нарушении

Текущая страница: 7 (всего у книги 10 страниц)

12

Услышав, как за Гордоном захлопнулась дверь, Алекс быстро выпрыгнула из постели. Повернув ключ в замке, она вернулась к кровати и отдернула простыню, под которой только что лежала.

– О нет! – в ужасе воскликнула Алекс, заметив на кремовом шелке темные пятна. Испуг парализовал ее. Она истекает кровью?!

Но крови было немного, да и боль уже утихла. Пожалуй, я тогда вскрикнула скорее от неожиданности, чем от боли, подумала Алекс. Но почему Гордон, мужчина, несомненно, опытный, не заметил, что имеет дело с девственницей? Впрочем, этому можно найти объяснение. Во-первых, как выяснилось, он этого не ожидал, во-вторых, я сама не стала акцентировать его внимание. Я просто лежала с широко раскинутыми ногами и позволяла делать со мной все, что ему заблагорассудится.

Но, как приятны его поцелуи, как нежны его пальцы, ласкавшие сокровенные местечки, как горяч и влажен его язык, который, проникая вовнутрь, заставлял все мое тело содрогаться от сладострастия! Его ласки ни с чем не сравнимы. Он – потрясающий любовник, нежный, умелый. С богатым воображением, страстный, необузданный. Именно о таком я и мечтала. Так чему удивляться, если я действительно потеряла голову? И наверняка Гордон лукавил, когда говорил, что с другими женщинами так у него бывает не всегда.

Да, Сэм был на сто процентов прав, когда предупреждал меня. Гордон – неисправимый плейбой, и от меня ему нужен только секс. Секс без обязательств, секс без привязанности, секс без последствий. Такой, какой ему давала Вики. И другие его женщины. «Никогда не говори, что любишь меня», – вспомнила она и передернула плечами. А я и не собираюсь этого делать. Так же, как и говорить об утерянной с его помощью девственности…

Сдернув простыню, Алекс отнесла ее в ванную, где с помощью воды и мыла постаралась уничтожить очевидные доказательства своей только что утраченной невинности.

Ясно, что Гордону нравится экспериментировать со своими женщинами. Неужели и со мной он только позабавился?

Гордон советовал мне научиться сосредотачиваться на том, что очень хочется получить. Так вот теперь я знаю, на чем мне сосредоточиться и чего я хочу. Необходимо стать такой женщиной, которую Гордон страстно возжелал бы. А потом я заставлю его делать все, что мне будет угодно…

– Ну и как я выгляжу? Ты считаешь, этот костюм действительно подойдет для первого визита?

Планируя встречу, Гордон хотел, чтобы Алекс выглядела «круто» и сразу же произвела на всех впечатление надежного преемника Мэгги. Но в этом красном костюме «крутизны» в ней было не более чем прошлым вечером, когда она разгуливала по пентхаусу в белой атласной пижаме, готовила себе огромный омлет, а потом сидела, скрестив ноги, на софе и с аппетитом уплетала его. Алекс казалась абсолютно спокойной, в то время, как Гордону пришлось забраться под самый холодный и самый продолжительный душ в своей жизни. Он был настолько взбешен, что даже такой душ не успокоил его…

– Тебе не кажется, что юбка несколько длинновата? – раздраженно заметил Гордон.

– Разве? – стараясь скрыть волнение, переспросила Алекс.

Гордон ликовал, наблюдая, как она нервничает. Вот сейчас Алекс снова похожа на ту беззащитную, испуганную малышку, которую он привез в Сидней. Его не обманул наглый вид, которым она старалась одурачить его прошлым вечером. С ним такой номер не пройдет! Она, вероятно, пыталась разыграть из себя этакую опытную, прожженную особу, но, переспи она даже с каждым вторым парнем в Майнтоне или в Коулфилде, Гордон не усомнился бы, что в вопросах секса она все равно абсолютный несмышленыш. Он сразу это понял, затеяв любовную игру, о которой Алекс никакого представления не имела.

– Да! – резко подтвердил он. – Однако сейчас такая длина модна. Алекс, постарайся все-таки произвести впечатление деловой женщины, не соблазняй мужчин, которые тебе там попадутся. А сейчас надень что-нибудь под жакет. И ради Бога сними эти серьги!

Алекс сникла окончательно, но менять свое поведение Гордон не собирался. Он точно знал, что иначе может сорваться. Ему было необходимо выбросить из головы вчерашний образ Алекс, когда стояла перед ним обнаженная с этими кровавыми капельками в ушах.

– Вот этот атласный топик подойдет? – робко спросила Алекс.

– Сойдет, – небрежно бросил Гордон, хотя сейчас для него даже дерюга была бы предпочтительнее атласа. При слове «атлас» перед глазами моментально возник образ Алекс в белой пижаме.

Гордон тряхнул головой, стараясь избавиться от наваждения. Бедный Майкл! И надо же, чтобы все его будущее зависело от похотливой дуры! Да к тому же еще и вспыльчивой. Вчера Алекс отлично продемонстрировала свою несдержанность.

– Бери сумочку и пошли! – прорычал Гopдон. – Уже восемь, поторопись!

Алекс молча сидела рядом с Гордоном в его роскошной машине, в душе проклиная себя и за волнение, и за неспособность удержать сексуальный интерес Гордона. С утра он был раздражителен, неприветлив и абсолютно безразличен к ней. Если ему не понравился красный костюм, мог бы сказать об этом еще вчера. Зачем было откладывать до утра, разве он не догадывался, что и без этого она будет на взводе? А может, таким способом он хочет дать понять, что их отношения закончены? Ведь мужчины такие трусы!

Алекс старалась отвлечься от грустных мыслей, получить удовольствие от вида залива, от оживленных улиц, но ничего из этого не получалось. Красота утреннего города не смогла вывести ее из смятения.

– Если ты считаешь, что между нами дальше ничего не должно быть, лучше скажи, а не дуйся на меня, – наконец не выдержала Алекс.

Похоже, она застала Гордона врасплох. Этим утром он выглядел таким привлекательным и сексуальным, что все вчерашнее казалось неправдоподобным. Неужели это я лежала в его объятиях, тонула в глубине этих прекрасных глаз, ощущала сладость его поцелуев? – удивилась Алекс. Она с трудом сдержалась, чтобы не взъерошить его волосы, не прильнуть к широкой и надежной груди.

Гордон недоуменно уставился на нее.

– Почему ты так говоришь? Что заставило тебя так думать?

– Только мои чувства, – выдохнула Алекс.

– Ошибаешься, милочка. Разве не ты сама этого хочешь? – протянул он тревожно.

– Силы небесные! Конечно же, нет! – воскликнула Алекс.

Гордон едва сдержался, чтобы не расхохотаться. Да покажите мне другую женщину, которая настолько не скрывала бы своих чувств! – подумал он. Ее бесхитростность просто восхитительна! Ведь она по-прежнему хочет меня, по глазам видно!

Впереди на перекрестке, как нельзя кстати вспыхнул красный свет. Гордон, затормозив у светофора, быстро наклонился к Алекс и прильнул к ее сочным зовущим губам.

– Не-е-ет, я точно в раю! – пропел он. – Только с одним уточнением. Ни один мужчина не захочет никакой амброзии или нектара, попробовав такую сладость!

На светофоре красный свет давно сменился зеленым. Сзади на разные голоса сигналили машины, но у Гордона не было сил оторваться от Алекс. Боже, когда закончится день? Когда же наступит ночь?

Алекс замерла, ошеломленная. Так он не изменил своего отношения? Он все так же меня хочет?! Он говорит, что со мной как в раю?! Я и сама чувствую себя на седьмом небе, растворяясь в его восхищении, в его желании. И мне нечего больше волноваться. Ничего более значительного уже не произойдет. Гордон хочет меня. Я знаю об этом. Он сам сказал.

Минут через десять Гордон припарковал свой «порше» на небольшой стоянке у похожего на пакгауз здания, на сером фасаде которого большими красными буквами было выведено: «Компания «Роковая женщина»».

Гордон, галантно подхватив Алекс под локоток, повел ее к входной двери, через которую они попали в просторное, выдержанное в серо-белых тонах фойе. Вдоль стен тянулся ряд пластиковых кресел. За столиком администратора сидела симпатичная блондинка.

– Чем могу быть полезной? – ослепительно улыбнувшись, спросила она.

– У нас назначена встреча с мистером Стенли, – ответил Гордон. – Вас не затруднит сообщить ему, что приехали мистер Кросби и мисс Суинберн?

Услышав фамилию, произнесенную Гордоном, Алекс остановилась как вкопанная. Не может быть! Не может быть такого совпадения!

– Что… что ты сказал? Мистер Стенли? – шепотом спросила она у Гордона, пока блондинка звонила по телефону, чтобы предупредить об их прибытии.

– Именно. Боб Стенли. Он назначен временно исполняющим обязанности управляющего компанией. А в чем дело? Что с тобой?

Алекс почувствовала тревогу.

– О Господи! – воскликнула она. – Это Роберт!

– Роберт – какой?

– Мой Роберт, – прошептала она.

– Твой Роберт?

– Я так думаю. Мне так кажется. Он тоже был из Сиднея.

Гордон невозмутимо пожал плечами.

– Сидней – огромный город. Здесь более четырех миллионов жителей, Алекс. Фамилии, имена довольно часто повторяются. И по теории Эйнштейна вероятность такого совпадения весьма ничтожна.

– Не знаю, как там по теории… Эйп… Эйнт… короче, если этому Бобу Стенли тридцать с небольшим, у него черные волнистые волосы, голубые глаза и ямочка на подбородке, если он одет в костюм, который не каждый может себе позволить, то… впрочем, через секунду все и так прояснится.

Белые двери, ведущие из холла внутрь здания, распахнулись, и в проеме появился прекрасно одетый молодой мужчина приблизительно указанного Алекс возраста. Приметы также совпадали: волнистые черные волосы, голубые глаза-буравчики и ямочка на подбородке, как у кинозвезды.

Однако его облик абсолютно не вписывался в облик того «неумехи-любовника», который Гордон нарисовал себе вчера вечером, лежа в постели с Алекс. Наоборот, этот мужчина выглядел опытным донжуаном, до автоматизма отработавшим все свои приемы. Гордону до смерти захотелось, как следует врезать этому лощеному ублюдку за то, что он соблазнил Алекс и разрушил все его иллюзии о ее невинности. Но, похоже, с этим следует немного подождать.

– Мистер Кросби? – вкрадчивым голосом произнес мужчина, протягивая Гордону руку с искусным маникюром.

Гордон с еле скрываемой злостью пожал ее. Черт, а эта скотина неплохо выглядит, подумал он. Красавчик! Такие, нравятся женщинам.

– Майкл предупредил меня, что вы вернулись и привезли мисс Суинберн, – продолжил Боб. – Мы с вами прежде не встречались, но я слышал много хорошего о вашем агентстве. В последнее время вы рекламировали продукцию «Роковой женщины», не так ли? И я очень рад, что наша загадочная наследница наконец-то нашлась. Как поживаете, мисс Суинберн? – официально вежливо поприветствовал он Алекс и пожал протянутую руку.

Гордон удивленно поднял брови. Как, хлыщ не помнит девушку? И имени ее тоже не помнит? Ничего себе! Выходит, она для него была просто развлечением, грубо говоря – «подстилкой»? Он надругался над ней, не удосужившись даже имени ее запомнить?!

– Добро пожаловать в Сидней! – не отпуская ее руки, продолжал Боб. – Добро пожаловать в компанию. Я приложил массу усилий, чтобы удержать ее на том уровне, на котором она находилась на день трагической гибели вашей тетушки, но не все так просто. Этот уход ведущих специалистов и неудачное вложение капитала в новый проект отразились на стоимости акций. Они упали в цене. Но вам не стоит забивать вашу прелестную головку подобными пустяками. Ни о чем не беспокойтесь, – масляно улыбаясь, мурлыкал он, – предоставьте мне распутать этот узел.

Гордон пристально смотрел на Алекс. Почему же она молчит? Почему не убирает руку и позволяет этому ублюдку гарцевать вокруг нее? Почему у нее испуганные глаза? Неужели до сих пор не ясно, что он ничего ей сделать не сможет? Господи, неужели она до сих пор любит его?! От этой мысли Гордону стало не по себе.

– Вы что, действительно не узнали ее? – бесцеремонно прервал тираду Боба Гордон.

Боб Стенли удивленно взглянул на него.

– Прошу прощения?

– Не у меня, а у Алекс, – не в силах скрыть раздражение, прорычал Гордон.

– Алекс? – Что-то промелькнуло в его глазах, и Боб пристально посмотрел на спутницу Гордона.

– Бог мой! – воскликнул он. – Мотель в Майнтоне? Алекс, ты ли это?

– Да, Робби, это я.

– Но ты… но ты совершенно не похожа… Твои волосы… твое лицо! А одежда…

– Не по моим доходам, ты это хотел сказать? – перебила его Алекс.

У Гордона отлегло от сердца. Нет, таким ледяным тоном все еще влюбленная женщина не смогла бы говорить.

– Пойдем-ка в твой офис, Роберт, – приказала она сухо. – Мы сможем там побеседовать?

Боб Стенли явно забеспокоился. Отлично, злорадно подумал Гордон.

Боб направился к дверям, из которых несколько минут назад появился, и широко распахнул их, как бы приглашая гостей следовать за ним. За дверями оказался огромный зал, разделенный стеклянными перегородками на кабинки, в которых за рабочими столами сидели женщины. Ни словом не перекинувшись ни с одной из них, Боб провел Гордона и Алекс по центральному проходу и через другую дверь они попали в небольшой офис, где их встретила высокая тоненькая брюнетка, в которой Гордон узнал секретаршу Мэгги, хотя имени ее вспомнить не мог.

– Не соединяйте ни с кем, Элен, – небрежно процедил Боб Стенли.

Женщина посмотрела ему вслед ненавидящим взглядом. Похоже, любви здесь нет, криво усмехнувшись, подумал Гордон. Очевидно, доброжелательность Стенли не распространяется на подчиненных. Неудивительно, что они начали разбегаться, и компания покатилась вниз.

Оглядевшись, он заметил, что простой, но удобный офис Мэгги явно переоборудован. Здесь появилась мебель из полированного ореха, на полу лежал мягкий голубой ковер с золотистыми ромбами. Картины в вычурных рамах украсили стены. В резном серванте выстроились хрустальные бокалы, на нижней полке красовалось серебряное ведерко для льда. Эти перемены крайне удивили Гордона. Зачем человек, назначенный временно исполнять обязанности управляющего, затеял революцию в интерьере? Да, здесь точно не все чисто, а Стенли, похоже, собирается осесть здесь надолго. Неужели Боб рассчитывал соблазнить любую наследницу, найденную юридической фирмой Майкла, не обращая внимания ни на ее возраст, ни на семейное положение? О, тогда он очень высокого о себе мнения!

Наблюдая, как это пресмыкающееся суетится вокруг Алекс, демонстрируя свою преданность, елейно улыбается, подставляя ей стул, прежде чем сесть самому, Гордон все больше убеждался в правильности своего предположения.

Обойдя стол, который своими внушительными размерами, как бы подчеркивал значимость хозяина, Боб наконец-то уселся в такое же представительное кресло.

Гордон пододвинул себе стул и вопросительно посмотрел на Алекс. Но она, к сожалению, не смотрела в его сторону.

– Вот так сюрприз! – нарушил тягостную тишину Боб Стенли. – Нет, сюрприз – не то слово. Скорее – шок. Так что вы, Алекс, должны меня простить, что я от такой неожиданной встречи все слова растерял! Как вы изменились!

– Неужели? – холодно заметила она. – Но в тебе я, к несчастью, не вижу никаких перемен. Поэтому тебе должно быть ясно, что твои дни в «Роковой женщине» сочтены, Роберт. Точнее они закончились! Причем сегодня же, сейчас же! Компания больше в твоих услугах не нуждается!

Браво! – ликовал Гордон. Алекс разозлилась, но головы не теряет.

– Вы не можете этого сделать! – пробормотал смертельно побледневший Боб.

– Гордон, я могу это сделать? – нахмурившись, спросила Алекс.

– Без всякого сомнения – да! У вас, мисс Суинберн, есть на это все права.

– Отлично! Тогда повторяю: компания в ваших услугах не нуждается, мистер Стенли!

– Ты жалкая мстительная сучка! – заорал Боб, побагровев от злости.

И куда только подевался весь его лоск?

В одно мгновение Гордон оказался на ногах.

– Поосторожнее в выражениях, мистер! А то вряд ли вам светит премия, которую я намеревался выплатить, если вы немедленно уберетесь ко всем чертям.

Слова Гордона заставили Стенли переменить тон.

– Сколько?

– Достаточно много. Пойдемте со мной, и я прямо сейчас расплачусь с вами сполна. – Гордон направился к выходу, даже не оглянувшись, чтобы убедиться, последовал ли за ним Боб.

А этот жалкий червяк не замешкался ни на минуту. Схватив свой портфель из черной крокодиловой кожи, он вихрем полетел за Гордоном.

Мужчины вышли из здания и остановились перед центральным входом. Гордон невозмутимо достал сигарету и закурил.

– Ну и где же? Где деньги? – нетерпеливо спросил Боб.

Потушив сигарету, Гордон кивнул в сторону парковочной площадки и отрывисто бросил:

– В машине. Пойдем!

Подойдя к «порше», Гордон оглянулся. На стоянке не было ни души. Не торопясь он отпер замок и приоткрыл дверцу.

– Нельзя ли побыстрее! – В голосе Стенли снова появилась заносчивая уверенность.

– Можно! – зло выдохнул Гордон и, развернувшись, дважды врезал ему кулаком под дых.

Стенли рухнул будто подкошенный, ловя ртом воздух, как рыба, выброшенная на берег. Отдышавшись, он тоненько заскулил.

– И не вздумай жаловаться на меня! – ласково посоветовал Гордон, перешагивая через поверженного противника. – Здесь нет ни одного свидетеля, а удар у меня мастерский. Он чрезвычайно чувствителен, но следов не оставляет. Так что ни один суд не примет от тебя иск. И будь ты трижды проклят, скотина!

– Но за что? – простонал Боб. – Что вам-то я сделал?

– Мне – ничего. Но вспомни, что ты сделал с Алекс! Я все о тебе знаю, ублюдок. О твоей лжи, нечистоплотности… О том, как ты заморочил голову неопытной девушке, чтобы попользоваться ее невинностью!

Стенли с трудом поднялся на ноги, все еще потирая живот.

– Нет, вы ошибаетесь! Я ничего такого не делал, – прохрипел он. – Если Алекс так говорит, не верьте, она лжет.

– Послушай, Боб. Хоть в этом-то будь мужчиной. Хватит нести чушь!

– Да нет! Это не чушь, я правду говорю. Да, я хотел ее. И она хотела меня, как кошка. Видели бы вы, как она смотрела на меня! Кто бы устоял против такого взгляда?! Но до тех пор, пока я не сказал, что люблю ее и хочу на ней жениться, она и близко к себе не подпускала. А когда, в конце концов мне удалось заманить ее в свой номер, в мотеле начался этот ужасный пожар. Я заморочил ей голову?! Черт побери, Кросби! Да я пальцем ее не тронул! Ничего не было! А утром Алекс узнала, что я женат, так, как моя дура позвонила справиться, все ли со мной в порядке. Ведь об этом пожаре даже австралийское телевидение рассказало в «Новостях», такой сильный он был. И кто-то там даже погиб. Так вот после звонка Алекс послала меня подальше, хотя я до сих пор уверен, что ее разозлило не то, что я женат, а то, что не переспал с ней. Ох уж эти девственницы! – вздохнув, продолжил он, и Гордон насторожился. – Лживые ханжи! Любовь им подавай! Без любви они, видите ли, не могут отдаться! Я обычно не связываюсь с девицами вроде нее, – разоткровенничался Боб. – Но, черт возьми, в ней было что-то! Она сразу же зацепила меня.

Отряхнув брюки, он пристально посмотрел на Гордона и рассмеялся.

– Похоже, что не меня одного, или я не прав? То-то ты так насторожился, – уже совсем фамильярно высказался Боб. – Ну, погоди! Она заставит тебя, как прыщавого школьника, побегать за ней. Вижу все признаки. Сам прошел через это. Только мой тебе совет – не забывай говорить ей почаще, что любишь ее, иначе не быть тебе в ее постели первым.

Слушая разглагольствования Боба, Гордон едва сдерживался, чтобы не двинуть ему по зубам, но последняя фраза подействовала на него, как ушат холодной воды. Она же не девственница! – мелькнуло в голове. Я это знаю! Будь иначе, я бы наверняка почувствовал… Хотя стоп! Идиот!!! Она была слишком плотной, упругой там… И почему вскрикнула при первом сильном моем движении? И эти стоны…

Догадка, что Алекс могла стонать от боли, а не от удовольствия, пронзила Гордона. Но почему она ничего не сказала? Почему скрыла такое? И почему позволила ему лишить ее невинности, не требуя признаний в любви и обещаний жениться?

Почему?

Господи! Неужели она в меня влюбилась? – ужаснулся Гордон. Но она знает, что я не смогу ответить на ее любовь! Самое большое, что я в состоянии предложить ей, это дружбу и… и некоторые забавы в постели.

Захлопнув дверцу машины, Гордон резко развернулся и бросился обратно в офис с единственным желанием получить от Алекс ответы на все эти вопросы. Чтобы четко определить свою позицию.

В его повестке дня любви нет. Никогда не было. Никогда не будет. Если Алекс не может без нее обойтись, надо подыскать ей другое жилье. Это единственный способ держаться от нее подальше и не затащить снова в постель. Все абсолютно ясно.

– Эй, Гордон! – крикнул ему вдогонку Боб. – Я скажу тебе как мужчина мужчине! Держись от нее подальше! Как можно дальше от этой маленькой стервы.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю