355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Леонид Костюков » Великая страна » Текст книги (страница 8)
Великая страна
  • Текст добавлен: 8 октября 2016, 11:12

Текст книги "Великая страна"


Автор книги: Леонид Костюков



сообщить о нарушении

Текущая страница: 8 (всего у книги 13 страниц)

Глава 32. Новое задание Мэгги

Дальнейшие события развивались стремительно.

Не прошло и двух часов, как Мэгги вызвал ее начальник, полковник Левинсон, усадил в кресло, угостил стаканом колы (от остального Мэгги вежливо отказалась) и в видимом затруднении принялся несильно стучать мундштуком по спинке стула.

Мэгги чувствовала, что нравится полковнику, поэтому может позволить себе немного неуставной тон.

– Смелее, полковник, – поощрила она Левинсона. – Дурные новости лучше выпаливать сразу, как очередь из Калашникова.

– Видит Бог, – затруднения полковника не рассасывались, – у нас нет к вам претензий, равно как и дурных новостей для вас, мисс Мэгги. У нас есть для вас довольно необычное задание, смысла которого, к сожалению, я не могу вам раскрыть… по нескольким причинам. В частности, – Левинсон вдохнул, выдохнул и решился: – я сам… не до конца посвящен. Одним словом, подойдите сюда.

Мэгги подошла – на маленьком столике, словно специально для этого снаряженном, лежала изящная пластиковая карта в обрамлении трех удостоверений.

– На этой карте три тысячи долларов. И на ней всегда будут три тысячи, сколько бы вы ни потратили. Сумма будет восстанавливаться в течение получаса. Смотрите не потеряйте карту… хотя если вдруг и потеряете, мы найдем способ ее заменить.

Мэгги кивнула в знак понимания.

– Это удостоверение можете предъявлять всем и каждому. Это – шерифам и лейтенантам полиции в случае, если возникнут проблемы. А это, Мэгги, спрячьте куда-нибудь подальше и показывайте только представителям ЦРУ и ФБР в случае крайней необходимости. Надеюсь, до этого не дойдет.

– А президенту? – спросила Мэгги в шутку, но полковник безо всякого юмора лаконично ткнул пальцем во второе удостоверение.

– Теперь собственно задание. Оно… странное. Вам предлагается пересечь страну с востока на запад. Возможно медленнее, месяца за два, за четыре. Вы можете вступать в контакты с населением и устраиваться на временные работы. Запретных тем нет. Можете рассказывать, что вы федеральный агент или русский инженер…

«…вам все равно не поверят», – мысленно завершила Мэгги фразу Уайта Левинсона.

– Контроль за вами будет, но минимальный и косвенный. Мы будем знать о вас не больше и не меньше, чем о любом гражданине США.

Полковник закурил. Мэгги ждала главного. Полковник закашлялся, извинился, прочистил горло и сказал:

– Это всё. Выезжайте возможно быстрее. Лучше сейчас.

Заключительные короткие фразы дались ему тяжелее остальных. Ощущалось, что вместе с заданием исчерпывалось его понимание этого задания. Он вверял Мэгги чьей-то надстоящей воле, и это угнетало его. Мэгги понимала, что сейчас не время для вопросов, но все-таки обратилась к Левинсону:

– Полковник, а кто такой агент Смит?

Мэгги ждала любого ответа: ледяной штабной вежливости, немного гипертрофированного взрыва уставного гнева, машинального округлого уклонения. Но полковник опять вздохнул – то ли по-стариковски, то ли по-бабьи – и произнес:

– Я не знаю.

Мэгги кивнула и вышла. Последнее, что она заметила в кабинете своего начальника, – это был солнечный зайчик под потолком, белый в радужной шкурке.

Когда она пересекала маленький холл перед выходом, ее догнал Фрэнк и схватил за рукав.

– Мэгги! Постой, дай я объясню…

Мэгги повернула к нему личико, полное слез.

– Что ты можешь сказать мне, Фрэнк? Чем ты лучше других, обкрадывающих свою страну? Ты расскажешь мне об инфляции в полпроцента, о счетах за кирпичный дом, о ребенке, зачатом по молодой дури, и о долге перед его матерью, о собственной матери на пенсии?

– Ты листала мое дело?

– Нет. Просто я слышала объяснения этого рода по обе стороны океана. Вроде как кот в минуту сытости поясняет мышам, для чего организму нужны животные белки. Пусти мой рукав, Фрэнк. Ты мне не интересен.

– Мэгги! Мое сердце… мое сердце готово разорваться сейчас. Так получилось, что у меня вот уже месяц нет человека важнее тебя. Я торчу от тебя как от девушки, но это не всё. Это уже происходило со мной, но… яйца не главное в человеке. – Фрэнк всхлипнул. – Мое сердце… ты стала примером для меня. Иисус свидетель, я не делал… то, о чем говорил Смит, за время, когда видел тебя. И я клянусь…

– Не клянись, Фрэнк. Не усугубляй греха. Если человек привык чесать жопу, его жопа, в свою очередь, привыкла чесаться, а когда она чешется, нельзя ее не чесать. Вот тебе и круговорот греха. Мы считаем, что грех – это вроде водопоя за дырой в ограде. Хотим, пролезем и попьем, а не захотим – так и не полезем. А грех – это вроде барабана у стиральной машины. Белье и хотело бы оттуда выскочить, а только кувыркается в грязной воде. Покуда Господь не вытащит его. Поэтому не клянись, Фрэнк. И пусти мой рукав, иначе я сниму кофточку и оставлю тебе в подарок.

– Этот мерзавец просто хотел вбить клин между нами, как ты не понимаешь?!

– Это ему удалось.

Фрэнк отпустил рукав и закрыл лицо руками. Мэгги оглянулась от дверей – он так и стоял посреди холла, как статуя скорби. Мэгги уже хотела вернуться и проститься с Фрэнком сердечнее, но один лишний шажок – и сработал фотоэлемент стеклянных дверей, они разъехались, и глупо было бы в них не пройти. Мэгги вышла на улицу – ветер мгновенно разметал ее рыжеватые кудри; небоскребы рванулись вверх, сходясь в немыслимой высотной перспективе в одну головокружительную воздушную яму.

Глава 33. Мэгги едет на запад

Да, дотошный читатель, Мэгги не удосужилась обзавестись в Нью-Йорке машиной. Так вышло: она осмотрела два экземпляра, но в базисном капиталистическом отношении качество/цена первый раз ее не устроил числитель, а второй – знаменатель. Впрочем, как всегда, события сочетались не сами по себе, а нанизывались, как кусочки мяса на шампур, на психологическую ось. Автомобиль был бы для Мэгги футляром, лишним слоем между ней и миром, а она скорее хотела бы уничтожить эти слои.

В задумчивости Мэгги вышла на перекресток с четырьмя автобусными остановками и избрала западное направление. Муниципальный транспорт тут ходил неважно, но Мэгги никуда не спешила.

Боковым зрением она улавливала ярко-красное пятно на ровно-сером фоне. Что это было – вывеска? реклама? так или иначе, Мэгги уютнее было воспринимать этот фрагмент мира вне смысла, как красное на сером. Город сейчас ей воспринимался естественно, как улей или муравейник. Виляя между рядами автомобилей, проскочил оранжевый форд, за ним, ярдах в двухстах, – полиция с сиреной. Ветер погони коснулся лица Мэгги.

В этом городе практически каждый хотел немножко больше денег, чем заслуживал, – именно на этом почти физическом феномене были замешены и ритм, и темп всеобщего движения. Мэгги нащупала во внутреннем кармане сумочки неразменную карту. Карта выводила ее из игры – она уезжала из Нью-Йорка.

Город отражался сам в себе, в своих темно-зеркальных поверхностях, двоился, множился, нарезался кусками. Вертикальные вихри не унижали человека, а тянули вверх. Небоскребы как бы дразнили его. Мэгги оглянулась, желая получше запомнить все, ухватить кадр глазами, – и тут подошел автобус.

Возле задней двери трое белых подростков методично грабили пожилую пару. Мэгги взяла билет до конечной и села возле окна. За окном замелькал Нью-Йорк: подножия домов, толстая тетка с тремя далматинцами… тут Мэгги стало скучно – и она закрыла глаза.

Город не имел четкой границы; он затихал и возобновлялся, как дурнота. Давно завернул на конечную автобус, слегка подвез Мэгги и умотал по своим делам усатый смеющийся негр, чем-то похожий на кавказца. Полмили Мэгги задумчиво прошагала пешком, машинально отказывая различным джентльменам, желающим ее подвезти. Но оглядываясь, она видела Нью-Йорк – вечер высветил его целым пожаром огней. Мэгги вздохнула. Свернув с шоссе, она вышла на небольшую, словно игрушечную площадь: двухэтажный отель, бензоколонка, аптека, кафе, красивый ослепительный фонарь. Это место словно бравировало своей провинциальностью, не оправданной территориально. Недоставало лужи с гусями и колонки с водой.

Мэгги зашла в отель и заказала во всех отношениях средний номер. Ее волшебная карта сработала, более того, Мэгги почти физически ощутила, как карта принялась восстанавливать потерю. Взяв ключ, Мэгги прошла в бар на первом этаже.

В баре было практически пусто; лишь за одним столиком в центре небольшого темноватого зала располагалась пожилая чета. Вслед за Мэгги в бар вошел человек, которого пожилые супруги, судя по их бурным приветственным жестам, давно ожидали. Мэгги деликатно посторонилась, потом оглянулась – сзади не было никого. Сперва она подумала, что муж с женой пригласили на ужин человека-невидимку, но потом поняла, что весь этот восторг предназначен ей. Мысленно пожав плечами и изобразив на лице самое американское выражение из ей доступных, Мэгги села за единственный занятый столик.

Глава 34. Путешествие Майка и Катарины в Европу

– Что будешь есть и пить? – заорал муж, словно на рок-фестивале.

– Чудесная кофточка, – заявила жена немного тише и как бы вторым голосом.

Мэгги не нашла, что ответить, и промолчала, глупо улыбаясь. Вблизи супруги оказались похожи, как два гамбургера: веснушчатые красные лица, белесо-голубые глаза, очечки в тонкой оправе, седые волосы (у мужа прямее, у жены курчавее). Пожалуй, еще жена была чуть потолще. Одеты они были в желто-красные майки, причем цвета перемежались причудливыми пятнами, словно на собачьем боку.

– Мэгги, – сказала Мэгги.

– Майк.

– Катарина.

– Очень приятно.

– Откуда ты, дочка?

– Из Нью-Йорка.

– Ну, это понятно. А вообще?

– С Багам, – ответила Мэгги совершенно искренне, немного удивившись этому своему ответу.

– С Багам! – оживился Майк. – А ты не встречала там Теда Булройта? Сержанта Теда Булройта… хотя какой он теперь сержант.

– Нет. Багамы большие.

– Это точно. А как там с климатом? Не напартачили еще?

– Там замечательный климат.

– А мы только что из Европы, – лучезарно вставила Катарина. – Греция, Румыния, Россия.

– Ну и как?

– Да ты возьми хотя бы молочный коктейль.

– Ладно.

– Как? Да потрясающе. Греция почитай вся из неотесанных камней. В Румынии мы видели такой песчаный карьер, что (Майк посчитал на калькуляторе) нашей кошке хватило бы на миллион лет с хвостом. А в районе Карпат там и сейчас полно вампиров.

– Вы верите в вампиров?

– Моя сестра Бетти, она, к великому сожалению, умерла восемь лет назад, всегда говорила мне: нет причин не верить в плохое. Ты не поверишь, когда я приходила к ней, она трижды переспрашивала из-за двери, кто это, а потом все равно открывала через цепочку и всматривалась мне в лицо, как косметолог. Вроде бы это я, и имя мое, и голос, ну а вдруг это все-таки искусный маньяк-иллюзионист? Только, я догадываюсь, маньяка не смутила бы цепочка толщиной в палец годовалого младенца.

– Твоя Бетти, мир ее праху, была неврастеничка. Просто неврастеничка и ничего больше.

– Ты проживи с ее, Майк, а потом суди.

– А я уже старше ее, – обрадовался Майк.

– Не смеши меня. Она отошла в семьдесят восемь.

– А мне уже семьдесят девять.

– Не смеши меня.

– Посчитай.

Катарина достала калькулятор, довольно торжественно провела вычитание четырехзначных чисел и долго, качая головой, смотрела на результат.

– Майки, Майки, какой же ты старый боров. Что же ты молчишь, я ведь так могла пропустить твой юбилей.

– Ну уж не надейся. Я напомню тебе ровно за сутки, чтобы ты успела приготовить лимонный пирог и свинину.

– Он любит свинину и лимонный пирог, – пояснила Катарина Мэгги.

– Я вижу.

– А в вампирах, доченька, нет ничего удивительного, – изрек Майк. – Легенды о них безусловно есть, с этим ты спорить не будешь. И вот одной прекрасной ночью какой-нибудь трудный подросток, начитавшийся дури, просыпается с мыслью, что он вампир и слышал голос. Скептик скажет, что у парня просто порвался сосудик в башке, но не все ли это равно, если он уже крадется за амбаром, а в небе луна, бледная, как тренер «Шакалов» позавчера, когда они так позорно слили «Гиенам». Для начала наш парень зарезал соседскую овцу и прильнул к ее артерии. Ему понравилось. Можно теперь сказать, что у него испорченный вкус. А можно назвать его простым словом вампир, и никакой мистики тут нет.

– А как же нечеловеческая сила, чеснок, осиновые колы и прочие частности?

– Преувеличение. Самовнушение. Отчасти, впрочем… Но как красивы старые разрушенные замки на фоне разрушенных, старых гор! Даже листва деревьев там спутана, как волосы сорокалетней алкоголички, которую Господь никак не лишит красоты. Господь! Кажется, что он проводит и проводит огромным пальцем по человечьим изделиям, просто в великой задумчивости, обращая их вновь в строительный материал. Горы там лысеют от веков, как какой-нибудь дубоголовый фермер в Небраске. Сквозь руины видны звезды и луна. В неуютных чащах волки воют так жалобно, что хочется найти их и приласкать. А папоротник и можжевельник гоняют по своим жилам не какой-то постный растительный сок, а горький настой столетий. Воистину это великая страна!

Майк, разгорячась, опрокинул стаканчик с каким-то дринком. Бармен в прострации протирал такие же пустые стаканчики, хотя они давно состояли из одних световых бликов. Мэгги пригубила неизвестно откуда взявшийся молочный коктейль – он оказался прохладным и ароматным.

– В Греции, – подхватила Катарина, – Майк потерял паспорт в чемодане, а нашел его уже в самолете. Иисус свидетель, что нам пришлось пережить. Подвиги Геракла по сравнению с нашими – просто экскурсия в Диснейленд. Я не буду рассказывать тебе всего, только одна деталь – я оформляла Майкла как ручную кладь.

– Сумочка с дерьмом, – самокритично вставил Майкл.

– Удивительно: легче поднять в воздух слона, чем это оформить.

– Конец времен, – изрек Майкл.

– Не обольщайся. Просто ребенку кажется, что мир родился немного раньше его, а старикам кажется, что мир угасает вместе с ними, разве что слегка отстает. Но то, что нам представляется вселенской агонией, в масштабе эпох есть только секундное жжение в животе, как, бывает, толстый негритос переложил горчицы в хот-дог, задержал дыхание и поскакал дальше.

– Да, – подытожил Майкл без поправок.

Пожилые супруги посмотрели друг дружке в глаза, как если бы нестрашный монстр одновременно пошевелил обеими головами.

– Расскажи о себе, Мэгги, – попросила Катарина.

Глава 35. Мэгги вглядывается в себя

– Что ж, – невозмутимо сказала Мэгги, – я расскажу вам правду, а вы сами решайте, куда ее девать. Я родилась два месяца назад на Багамах, как Афина из головы Зевса, из головы одного русского придурка, когда он стукнулся ею о рекламный щит. Мне дали имя условно дееспособные врачи, размякшие от курортной жизни, и, вероятно, окропили кока-колой прямо на реанимационной койке. То, что вы видите между шеей и челкой, отражает вкусы еще одного костоправа, чье собственное лицо мне совсем не нравится. В настоящее время я работаю федеральным агентом за шесть кусков в час, если не отходить от банкомата. В моей памяти, как дерьмо в негодном кишечнике, лежит никчемная жизнь пресловутого русского еврея, чьим биологическим продолжением я формально являюсь. Между нами, однако, нет ничего общего. Он был весел, жаден, поминутно облизывался, любил выпить, покушать и залезть кому-нибудь под юбку. К тому, что прямо его не затрагивало, относился иронично…

– Но нас, доченька, интересуешь ты, а не он, – уточнила Катарина. Майкл кивнул.

– О'кей. В настоящее время я выполняю задание моего непосредственного начальника Уайта Г.Левинсона, пересекая Америку справа налево и возможно медленнее. Смысл этого задания неизвестен ни мне, ни ему.

– А скажи, милая, веришь ли ты в Бога? – спросила Катарина очень серьезно.

– Да, – так же серьезно ответила Мэгги. – Мне ли не верить в Бога? У меня, в отличие от миллионов других граждан, нет сомнений в том, Кто меня создал.

– А любишь ли ты людей?

Мэгги мгновенно представила себе тех, с кем ей пришлось встретиться на Багамах, в Нью-Йорке, да и в этом баре, и ответила:

– Да, – не стесняясь и не задумываясь, не слишком ли нахально это звучит.

– Что ж. Давай встретимся завтра здесь же в одиннадцать утра. У нас, скорее всего, созреет к тебе некое предложение. Доброй ночи.

– Доброй ночи, – ответила Мэгги. Ее словесный автопортрет, как ни странно, взволновал и удивил ее самое. Она и не подозревала, какой зыбкой была ее связь с Давидом Гуренко. До этой минуты все вокруг происходило с ней как бы чуть-чуть не всерьез, с допуском в каких-то полпроцента. У Мэгги вроде как оставалась немножко мошенническая возможность обратно переменить пол и вернуться в Москву… но сейчас с блистательной ясностью она увидела, что таким образом получится не Гуренко, а изуродованная и засланная американская девушка. Она сможет морочить головы матери, корешам и подружкам Давида пару месяцев, затем ее собственные черты вылезут наружу, как арматура из гипса. Тут Мэгги задним числом ощутила в своих рассуждениях некую слабость, типа гнилой досочки в деревянном настиле.

Вот! Американскаядевушка. Глядя внутрь себя наподобие Гэри Честерфилда и лишенная малейших поводов для лукавства, Мэгги произвела ревизию своего национально-патриотического сознания. Результат оказался таков: ее менталитет был, несомненно, русским; любила же она обе великие страны, точнее, она любила людей по обе стороны Великого океана.

Второй раз за пять минут напоровшись на это соображение, Мэгги встала, положила на стол десять долларов (хотя бармен показал жестом, что в этом нет нужды) и поднялась к себе в номер.

Последнее, что она видела перед глубоким детским сном, – огромная белая-белая луна с темноватыми вмятинками и две графично-черные ветви на ее фоне, как бы кланявшиеся ей и аплодирующие бесшумно листами.

Внутри первого же сна, гулкого и серебристого, гостиничный номер Мэгги невероятно расширился и углубился, оставаясь, впрочем, гостиничным номером. В дикой высоте горели студийные юпитеры. И откуда-то со стороны окна к Мэгги приближалось что-то, категорически не бывшее человеком.

Это было понятие, печальное и мелодичное, – то ли прошлое, то ли будущее, то ли какое-то неведомое нам тут, в нашей сцепившейся реальности, время. Мэгги в оцепенении ждала, когда же фронт захлестнет и преобразит ее, но тут в ней возникла и возвысилась жалость к себе, но как бы отстраненно, как к третьему лицу; нежелание терять именно это человеческое существо, причем не из-за его невероятных достоинств, а просто по совокупности сложившихся черт, словно узор в калейдоскопе. Итак, сон не кончился, а прервался, и за ним обнаружился другой. Тут Мэгги бежала по гиблым местам, где на болоте против всех биологических законов произрастал какой-то сушняк.

Сразу обозначилось: все равно, от кого или за кем бежит Мэгги, потому что темой и предметом этого сна был сам бег, бег как таковой, словно снятый ускоренной съемкой, бег, не требующий напряжения мышц и не вызывающий усталости, бег, похожий на полет с препятствиями. То, от чего приходилось Мэгги уворачиваться, возникало перед ней кадр за кадром: мертвая осина с растопыренными руками, безымянный надломленный ствол, продолговатое озерцо с отчетливой зеленой коркой на поверхности черной воды. Но неизменно находилось, куда поставить стопу и как повернуть тело. Получалось, что этот бег организован чьим-то сознанием, превосходящим сознание Мэгги.

Она уходила по галерее снов, тщетно пытаясь запомнить дорогу назад.

Глава 36. Мэгги захворала

Она проснулась от яркого снопа света – встала, споткнулась и упала, но не на кровать, а как-то косо, больно ударившись о металлическую планочку. Отдышавшись, как старуха, она встала вновь. Ее кости ныли, самим этим нытьем приковывая Мэгги к реальности. Мэгги нашла глазами часы – часы показывали семь. Тогда, прикрыв глаза лодочкой ладони, Мэгги выглянула в окно. Ее, оказывается, слепило не солнце, а лампа фонаря – знаете, такое случается с электрическими лампами, они перед смертью начинают светить со страшной силой. Мэгги оперлась на подоконник и отдышалась. «Господи, да что же это со мной?» – праздно подумала она.

Интересно, что элементарная мысль о болезни не пришла в ее головку, впрочем, этой же болезнью и помутненную. Мэгги забралась в постель и укуталась; ее трясло. Она подумала, что постарела сразу и вдруг, по прямому велению Господа, как и возникла. Что жаловаться не на что и некому. Что она провалила задание полковника Левинсона, и никому, никому больше не сможет помочь. Потом забылась без снов, словно забилась в боковую нору.

Когда она отворила веки в следующий раз – липкие, словно снабженные магнитиками, – перед ее носиком возвышалась тумбочка, уваленная лекарствами, а чья-то прохладная рука ощупывала ей лоб. И снова провал.

В следующий раз был мягкий вечер, на стуле перед кроватью сидела сутулая женщина. Мэгги, присмотревшись, узнала ее – это была мать Давида Гуренко.

–  Здравствуйте, Белла Самойловна! – сказала Мэгги. – Откуда вы здесь?

Женщина, не отвечая, жадно осмотрела Мэгги.

–  Дочка, – сказала она, но так, что осталось неясным, то ли она считает Мэгги дочерью, то ли просто обращается к ней, как зачастую в России старшая женщина обращается к младшей, – дочка… Ты знаешь, я всегда хотела дочь, но никогда не говорила об этом Давиду. – Она приподняла одеяло и обнажила ногу Мэгги. – Смотри, это шрам от падения с велосипеда.

– Нет, – мягко возразила Мэгги, – это шрам от автокатастрофы на Багамах, но и тот шрам, о котором вы говорите, тоже есть. Он на другой ноге. – Мэгги поменяла ногу, и мать присмотрелась к старому и тусклому шраму в форме улыбки. – Давид ужасно злился и все искал, кого обвинить: дорогу, велосипед, ту девочку, которая проехала по тому же спуску и по тем же корням, но не свалилась…

– Маринку.

– Да, Маринку. Он так злился, что даже не чувствовал боли. Он…

– Да. Ты не он. Ты помнишь все, но ты не он. Ты вроде его индивидуального обвинителя на Страшном Суде.

– Они не понадобятся.

– Вероятно. Но ты… Мэри?

– Мэгги.

      – Никогда не запомню. Мэгги… почему ты не зовешь меня матерью? Ведь я тебя родила.

– Вы родили не меня.

– Нет, дочка. Это может сказать любой слесарь и любой мистер: никого из них мать не родила таким, каким он стал. Человек меняется и преображается, но где-то вдали его родила мать. Я не воспитала тебя – это так. По каким-то причинам я воспитала Давида Гуренко. Между нами говоря, и в нем было что-то хорошее, но я не знаю, откуда оно взялось. Но ты… ты моя дочь и только выздоравливай, выздоравливай поскорее. И не спорь со мной, потому что спор отнимает силы. Хорошо?

– Хорошо.

– А теперь закрой глаза.

Мэгги закрыла глаза, а потом суетливо их открыла, чтобы назвать мать матерью, но в номере не было никого, кроме флегматичного стюарда, поводившего бархоточкой по деревянным прибамбасам на зеркале.

– Э, простите, – обратилась Мэгги к стюарду, – тут была женщина средних лет из России?

– Тут была и есть пожилая чета, вернувшаяся из Греции, Румынии и России.

– Я не о них говорю. Русская женщина, Белла Гуренко.

Стюард поразмыслил.

– Нет, мэм. Учитывая то, что вы хвораете, скорее всего, это вам привиделось. Извините, конечно.

– А что, если и ты мне привиделся? Не допускаешь такой возможности? Представь: ты мой глюк и исчезнешь, как только я выздоровлю. Неприятно, а?

– Я получаю восемь долларов в час, следовательно, я существую, – изрек стюард и растаял в дверях.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю