355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Лео Кесслер » Батальон «Вотан» » Текст книги (страница 10)
Батальон «Вотан»
  • Текст добавлен: 5 октября 2016, 04:58

Текст книги "Батальон «Вотан»"


Автор книги: Лео Кесслер


Жанр:

   

Военная проза


сообщить о нарушении

Текущая страница: 10 (всего у книги 11 страниц)

Глава седьмая

Лицо коменданта форта Эбен-Эмаэль майора Жоттрана выглядело совершенно белым даже в резком желтом свете голой лампочки, висевшей в проволочной клетке под потолком.

– Что вы сказали? – резко бросил он солдату, принесшему новости.

– Их около тридцати, – солдат говорил по-французски с сильным акцентом. – И все боши [42]42
  Боши – презрительное названием немцев во франкоговорящих странах. – Прим. ред.


[Закрыть]
.

Комендант Жоттран отметил, что этот человек – фламандец, и подумал, как легко справились с национальной проблемой немцы. Стоило им только захотеть, и все у них получилось – одна великая нация, объединенная единым лидером и говорящая на одном языке. Коменданту же самого большого форта Бельгии приходилось иметь дело с представителями двух разных языковых групп – франкофонами и фламандцами, которые взаимно ненавидели друг друга и соглашались воевать, только если служили в подразделениях, составленных исключительно из представителей своей собственного народа. Бельгийская армия была в этом смысле по-настоящему безумной, особенно если учесть, что ее главнокомандующий – сам король – вдобавок ко всему подозревался в пронемецких настроениях!

– Куда они направлялись?

– К сорок шестой орудийной башне, – донесся голос от двери.

– Что, черт побери, вы имеете в виду, Баер? – бросил комендант Жоттран.

Лейтенант Баер, сам фламандец, кивнул рядовому, что тот может идти. Затем он вытянулся по стойке «смирно» и обернулся к старшему офицеру.

– Господин Жоттран, позволю себе сообщить, что враг взял башню номер сорок шесть. Они разрушили подъемник и, как полагаю, уже находятся на пути к башне номер сорок пять.

Жоттран устало махнул ему,

– Можете стать «вольно!» – Он вздохнул: – Я сожалею, Баер. Я нервничаю, и вообще здесь такая атмосфера… Я видел дневной свет в последний раз тридцать шесть часов назад, – добавил он.

– Понимаю, – резко ответил Баер.

Жоттран быстро собрался и начал раздавать приказы, однако его слова неожиданно потонули в грохоте взрыва. На лысину ему посыпались небольшие кусочки штукатурки и цемента. Стены задрожали, и из-под двери взметнулась небольшая волна пыли.

– Вы же знаете, что произошло, не так ли, Баер? – спросил он, когда шум затих.

Баер закусил губу и кивнул.

– Башня номер сорок пять, – сказал Жоттран. Тонкая улыбка тронула его губы, как будто произнесенные слова доставили ему некое мазохистское удовольствие. – И если мы не сумеем быстро остановить этих ублюдков, то за ним последуют номера тридцать шесть, двадцать три и семнадцать. – Он сухо засмеялся. – Не нужно быть ясновидцем, чтобы понять, куда они двинутся дальше.

– Вы имеете в виду, что боши собираются пересечь Мёз с севера, и эти люди внизу пытаются вывести из строя наши орудия, прикрывающие этот сектор?

– Верно, – губы Жоттрана напряглись. – Но они не сделают этого. Я сражался с ними на последней войне и бил их, и я намерен сделать то же самое и сейчас. Так. О чем это я? Я хочу, чтобы из всех, кто способен носить оружие, были сформированы временные отряды – из поваров, писарей, гражданских уборщиков, если вы сможете их найти. Все, кто может держать в руках винтовку, должны стать в строй, вы меня понимаете?

– Да, господин офицер. А затем?

Жоттран торопливо взглянул на часы.

– Ровно через пятнадцать минут я позвоню в 7-ю пехотную дивизию и потребую, чтобы они обрушили на нас заградительный огонь. Я собираюсь специально попросить, чтобы они нанесли его прямо по нам. Так я сброшу с форта бошей, как корова сбрасывает оводов, хлеща хвостом. А затем мы начнем контратаку. – Он торжественно поднялся, следуя романской военной моде, – галльский воин от пяток до макушки. Вся фламандская душа Баера инстинктивно восстала против этого.

– Лейтенант Баер, мы должны изгнать их из форта Эбен-Эмаэль, – произнес он, обращаясь к лейтенанту. – И вы сделаете это во имя чести бельгийской армии и ради будущего нашей нации.

* * *

Бельгийская контратака застала маленький отряд фон Доденбурга врасплох.

Они захватили башню номер тридцать шесть и заставили замолчать ее орудие, разбив прицелы об стены, а потом снова двинулись вниз по темному коридору к следующей цели, когда вдруг застрочил вражеский автомат. Трое были убиты сразу, а фон Доденбурга отбросило выстрелом к стене. Из плеча у него хлестала кровь. В следующий момент по внешней стороне форта ударил массированный артиллерийский обстрел, который производила бельгийская 7-я пехотная дивизия. Эбен-Эмаэль закачался, как большое судно в бурном море. С потолка начали падать куски бетона. Стены стонали от напряжения, с пола поднялись облака пыли.

Автоматы противника поливали все вокруг смертельным огнем. Когда пули попадали в эсэсовцев, те падали на пол коридора, нелепо взмахивая руками и ногами. Шульце завопил, когда пуля попала ему в бедро, и грохнулся оземь. Мясник, которому пуля проделала аккуратное отверстие в тыльной стороне руки, стоял в самой середине охваченной паникой толпы.

– Да ложись же ты, болван! – крикнул Шульце. Он ухватил Мясника за лодыжку, сильно дернул, и бывший обершарфюрер грохнулся на пол посреди убитых. Мгновение спустя град пуль ударил в стену в том самом месте, где он только что стоял.

Фон Доденбург потряс головой, чтобы побороть тошноту. Впереди засела дюжина вражеских солдат с автоматами, укрытых позади кустарной баррикады, заблокировавшей коридор. В каждом углублении за их спиной прятались вооруженные люди. Путь был перекрыт.

Однако Шварц все еще оставался на ногах. Скаля зубы, он поливал противника очередями из автомата. Его глаза сверкали жаждой убийства. Новый взрыв едва не повалил Шварца на пол. Фон Доденбург вцепился ему в руку.

– На пол, вы, чертов идиот! – заревел он, перекрикивая шум.

– Мы должны пройти! – крикнул Шварц, вставляя в «шмайссер» новый магазин. – Орудийные башни – Шестая армия!

– Знаю, знаю! – закричал фон Доденбург и сильно пнул Шварца по ноге.

Когда тот упал, фон Доденбург бросился на него, накрыв его собой. Пули свистели над их головами.

– Оставайтесь здесь, – крикнул он и на мгновение оцепенел, когда от задней части его каски срикошетировала вражеская пуля. – Мы не можем пройти через эту баррикаду. Они просто перебьют нас всех. – Он скатился с него, прокричав: – Все за угол! Мы прикроем вас! Шварц, огонь!

Он не мог стрелять из автомата из-за раны в плече, но, неловко переложив пистолет в левую руку, начал вести огонь из «вальтера», в то время как Шварц выпустил длинную автоматную очередь. Оставшиеся в живых эсэсовцы поспешно кинулись назад в поисках хоть какого-то убежища, в то время как двое офицеров прикрывали их, постепенно отступая по коридору, усеянному телами мертвых немцев. Наконец им удалось повернуть за угол, где бельгийские пули больше не доставали их. Фон Доденбург рухнул на пол, измотанный и огорченный. Бельгийцы все же сумели остановить их!

Треск вражеских автоматов немедленно прекратился. Прекратились и разрывы артиллерийских снарядов наверху. Фон Доденбург заставил себя подняться с пола и сесть. Он поднял руку над головой, пытаясь остановить кровотечение. Правая сторона его кителя уже была мокрой от крови, но рана продолжала кровоточить. Он несколько раз моргнул и всмотрелся в своих людей. Когда они вступали в бой, рота насчитывала более двухсот человек. За последующие тридцать два часа от них осталось только тридцать. Эта мысль пронзила его. Последним усилием воли он заставил себя собраться и подумать. Что, черт возьми, теперь делать?

Жалко скрючившись у противоположной стены, Мясник отбросил в сторону тяжелый огнемет и жалобно стонал, ухватившись за раненую руку.

– Заткнись, жирный ублюдок! – заорал Шульце. – Эти бельгийцы почти оторвали мне яйца, я же не ною! А ты тут со своей царапиной!…

Внезапно он замолчал, услышав звук тяжелых, подбитых гвоздями ботинок, осторожно крадущихся за поворотом коридора. Там кто-то шел. Эсэсовцы замерли, крепко сжав оружие.

– Слушайте, немцы! – обратился к ним хриплый голос на превосходном немецком языке. – Вы должны сдаться. У вас нет шансов. На решение у вас пять минут.

Внезапно голос стал приглушенным.

– А сейчас вы узнаете, что будет, если вы не подчинитесь.

Из-за угла влетел маленький круглый предмет и ударил в стену.

– Граната! – закричал кто-то.

Они отчаянно вжались в пол, но смертельное металлическое яичко так и не взорвалось. Вместо этого оно стало испускать облако густого дыма.

Удивительно, но первым на этот странный предмет отреагировал Мясник. Здоровой рукой он ухватил это небольшое металлическое яйцо и бросил его туда, откуда оно прилетело. В следующий момент он начал ужасно кашлять. Солдат, который находился рядом с ним и тоже вдохнул густые пары, мгновение спустя закашлялся, согнувшись пополам и пытаясь втолкнуть воздух в заполненные дымом легкие.

Шульце посмотрел на фон Доденбурга, его лицо исказилось от ужаса.

– Газ! – завопил он. – Это газ, господин офицер!

Фон Доденбург почувствовал, что у него по спине пробежали холодные мурашки.

– Газ! – повторил он. – Они не посмеют! – Но слабый запах горького миндаля подсказал ему, что он зря на это надеется. Свой противогаз он оставил на вершине форта еще до того, как начал спускаться к первой башне. Но у большинства остальных на поясах висели рифленые металлические контейнеры с противогазами.

– Надеть противогазы, – приказал он, понимая, что они выживут, а он вот-вот начнет медленно задыхаться.

– У меня его нет! – в панике закричал кто-то.

– И у меня нет.

– A y меня в подсумке бутылка коньяка!

Со всех сторон испуганные голоса подтверждали, что солдаты сделали то же самое, что и их предшественники во время польской кампании – бросили тяжелые противогазы как ненужное бремя и заполнили подсумок лишней едой, личным имуществом или выпивкой.

– Ладно, ладно. – Фон Доденбург поднял здоровую руку, чтобы остановить панику. Он знал, что, если он не сможет успокоить их, они совершенно сломаются; тогда ничто не сможет предотвратить их капитуляцию. Он помнил, что сделал батальон его отца, когда союзники применили против него химическое оружие в 1918 году, а никаких средств защиты не было. – Прекратить панику. Есть выход. Пусть каждый возьмет по тряпке и сделает маску, закрывающую рот. Поторопитесь!

Он оторвал полосу от своей рубашки. Затем он расстегнул ширинку брюк и сел поверх тряпки, широко расставив ноги.

– Теперь помочитесь на нее! – Затем фон Доденбург взял намокшую тряпку и без колебания обвязал ее вокруг рта.

Они быстро последовали его примеру. С панической поспешностью они отрывали куски одежды и расстегивали ширинки; вскоре все сидели и мочились на носовые платки или клочки рубашки, которые затем обматывали вокруг ртов.

Они сделали это как раз вовремя. Вскоре к их части коридора подкатилась еще одна химическая граната. Прежде чем она остановилась, Шварц аккуратно пнул ее, отсылая назад. Но за ней летели другие.

Несмотря на импровизированные маски, густые пары начали заползать в легкие. Все больше смертельных снарядов приземлялись посередине коридора, ноги будто плыли в густом белом тумане, легкие начали гореть. Фон Доденбург закашлялся. Ему казалось, что грудь проткнули раскаленным прутом. Глаза ломило, слезы слепили его. Куно рванул воротник. Он задыхался. Дым поднимался все выше. Кто-то закричал и, прежде, чем его смогли остановить, перебежал за угол к врагу.

Зря. Послышалась очередь. Бегущий в отчаянии взмахнул руками и остановился. В течение одного долгого мгновения он стоял, после чего начал медленно опускаться на пол, в густой туман.

Другой солдат упал на колени, маска косо висела у него на лице. По подбородку потекла тонкая кровавая полоска – там, где он прокусил губу в последней отчаянной попытке не вдыхать смертельные пары. Медленно, но неизбежно его колени начали опускаться к полу. Фон Доденбург пораженно, как будто загипнотизированный, наблюдал его кашель, скручивающий судорогами тело, и слезы, текущие по щекам. Наступала его очередь. Куно чувствовал, как подгибаются колени. Он чувствовал себя слабым, как ребенок. Оберштурмфюрер схватился за горло и попытался остановить газ, проникающий в легкие. Его поглощала красная тьма. Вокруг него все медленно опускались на пол. Как при замедленной съемке, автомат выскользнул из пальцев Шварца и загремел, ударившись об пол. Безумные глаза унтерштурмфюрера, сверкающие над маской, закатились. Колени начали подгибаться. Он медленно начал оседать в туман.

Внезапно голос, который они все так хорошо помнили, голос с прусским проносом, пробился через багровую мглу, в которую вот-вот был готов погрузиться фон Доденбург. Он доносился издалека, но его нельзя было спутать ни с каким другим. Это был голос Стервятника. Голос гауптштурмфюрера Гейера. Его невысокая фигурка с головой, обмотанной окровавленным бинтом, пробежала мимо умирающего фон Доденбурга. В противогазе с запотевшими стеклами Гейер выглядел как какое-то ирреальное чудовище. Бросив свой хлыст, Гейер схватил огнемет, верхушка которого торчала над серо-белым туманом удушающего газа. Затем он с яростью сорвал с себя то, что осталось от его порванного кителя, и швырнул это на пол. Умирающие бойцы второй роты вдруг ощутили волну прохладного, чистого воздуха, которая пошла откуда-то в тот момент, когда между ними в неудержимом порыве пробежали одетые в противогазы немецкие парашютисты и эсэсовцы. Стервятник поднял вверх огнемет и махнул рукой, делая знак атаковать.

В то время как солдаты, лежавшие на полу, судорожно глотали свежий воздух, Стервятник завернул за угол. За ним следовали все те, кто сумел уцелеть после артиллерийского обстрела форта Эбен-Эмаэль. Гейер нажал на спуск, и страшная огненная струя вылетела из жерла огнемета, следуя изгибам коридора. Затем он снова выстрелил. Из коридора доносились вопли бельгийцев, но Стервятник не был склонен проявлять милосердие. Он выстрелил опять. Оставшиеся в живых защитники форта выбежали из коридора, отчаянно цепляясь друг за друга, стараясь не попасть в пламя, в то время как позади них изломанными черными куклами лежали искаженные страшным жаром, сплавившиеся с оружием тела бельгийских стрелков. Они были похожи на тех самых «маленьких черных пигмеев», в которых, как и предсказывал во время показа действия огнемета унтер-офицер из Службы специального вооружения, превращаются люди, попавшие в его пламя.

Глава восьмая

Было четыре ноль-ноль. Через тридцать минут должен был начаться рассвет и наступить время, установленное гауптштурмфюрером Гейером для завершающей атаки на последние две орудийные башни форта. Теперь в коридоре, где находились эсэсовцы и валялись вперемежку тела их товарищей и обугленные трупы врагов, было тихо. Лишь порой здесь раздавался свист пуль, выпущенных бельгийским снайпером, и благодаря причудливым изгибам коридоров форта, рикошетировавшим сюда. Но эти пули не могли причинить вреда растянувшимся на полу бойцам «Вотана», которые прильнули к бетону, оправляясь от напряжения последних нескольких часов.

Шульце приложил к ране на плече фон Доденбурга новый тампон и увидел, как он вновь начал пропитываться кровью. Это был третий тампон, сделанный им из запасных трусов, которые он таскал в подсумке с противогазом и несколькими синими упаковками презервативов «Вулкан» («Гарантируем, что они выдержат самое сильное извержение», – написали на них изготовители). «Я таскаю все это с собой на всякий случай, господин офицер, – как-то объяснил он фон Доденбургу. – Если у тебя есть с собой чистое белье и хотя бы один parisien [43]43
  Parisien – парижанин – принятое в немецкой армии жаргонное название противозачаточного средства.


[Закрыть]
, ты всегда готов к любой боевой ситуации».

– Полагаю, теперь кровотечение должно прекратиться, господин офицер, – произнес он, обращаясь к оберштурмфюреру.

– Спасибо, Шульце. Думаю, ты прав.

К ним пробился Стервятник. Его лицо было все еще багровым от противогаза, а на переносице его чудовищного носа ярко выделялась черная полоса, что делало его еще более похожим на настоящего стервятника.

– Как дела, фон Доденбург? – спросил он. Больше всего его, очевидно, беспокоило то обстоятельство, что самый полезный офицер мог оказаться неспособным принять участие в последней стадии операции.

– В целом ничего, – проронил фон Доденбург. – Кровотечение начинает останавливаться.

– Отлично. – Стервятник жестом показал, что Шульце может быть свободен.

Шульце с гримасой боли поднялся на ноги и оставил офицеров вдвоем.

Промозглый сырой сквозняк коридора заставлял Стервятника непрерывно дрожать – на нем по-прежнему не было кителя, который он сорвал с себя во время предыдущей атаки. Неожиданно фон Доденбург отметил, насколько тонкие у него руки. Гейер был похож на недокормленного ребенка. Но, несмотря на рану на голове и хилое тело, он не выказывал никаких признаков усталости. Почти сразу Стервятник начал излагать свой план относительно заключительной стадии операции. Фон Доденбург с трудом слушал его, потому что его голова, казалось, была готова лопнуть в любой момент.

* * *

Мясник присел на корточки в самом темном углу коридора и несчастными глазами пристально посмотрел на этих двух офицеров. Вскоре они должны были решить его судьбу, если только ему удастся выбраться из этой передряги. Пару раз он сморгнул набежавшие на глаза слезы жалости к себе.

«Ну почему у меня такая несчастная судьба? – подумал он. – Обучил им целую роту, был ранен в бою, а теперь они хотят выкинуть меня на свалку или еще того хуже».

Он обнюхал сброшенный на пол мундир Стервятника в поисках его прекрасных дорогих сигар, а затем обыскал руками, надеясь наткнуться хотя бы на одну.

Ни одной сигары в мундире Стервятника не оказалось, однако рука Метцгера наткнулась на что-то другое – на фотографию, которую командир роты носил с собой уже явно долгое время. Ее края обтрепались, как будто он таскал ее в бумажнике или в удостоверении личности. Он медленно и без особого любопытства вытащил и перевернул ее.

То, что он увидел, заставило его замереть. На пожелтевшей фотографии было изображено двое мужчин, улыбающихся, с прищуренными глазами, как будто они смотрели на солнце. Когда сделали этот снимок, Стервятник явно был намного моложе, у него еще не было лысины. Но не изображенные на фотографии мужские лица заставили маленькие красные глазки Метцгера почти вылезти из орбит, и даже не их совершенно голые тела, а явная, режущая глаза непристойность того, что они делали друг с другом.

Он бросил быстрый взгляд на маленького гауптштурмфюрера, присевшего рядом с фон Доденбургом. Теперь он знал, почему Гейер не был женат; это являлось следствием не только искренней преданности долгу. Теперь он также знал, что делал Стервятник, раз в полгода отлучаясь в Берлин, откуда возвращался с темными кругами под глазами, угрюмый, тихий и лишенный своей обычной энергии.

Мясник был не слишком умным человеком. Большинство из тех, кто его хорошо знал, даже считали, что он очень глуп. Но, несмотря на нехватку интеллекта, он сразу понял, что в его руки попало сокровище большее, чем… (он мысленно поискал сравнение) …чем рукописная копия легендарной первой версии «Майн Кампф», которую фюрер написал во время заключения в тюрьме Ландсберг.

Его окатил жар, когда он понял, что эта фотография спасет его. Он сунул ее в карман мундира и даже погладил пару раз, чтобы убедиться, что она надежно спрятана.

* * *

Рассвет – время последней атаки – уже почти наступил. Шульце закончил заполнять патронами магазин своего «шмайссера», затем снял свой мундир и принялся сдирать с тела оставшиеся клочки порванной рубашки.

Наслаждаясь последними мгновениями бездеятельности перед началом нового боя, фон Доденбург праздно наблюдал за ним. Внезапно Шульце повернулся, и он увидел его спину. Она была покрыта уродливыми красными рубцами.

– Где ты получил эти отметины? – с любопытством спросил фон Доденбург.

– Неважно, господин офицер – нерешительно ответил Шульце.

– Ничего себе! Где ты получил их?

– От радиатора парового отопления. Это случилось в концентрационном лагере Нойенгамм.

– Что ты сказал?

Шульце заколебался. Он не знал, как рассказать о том несчастном, ужасном лете 1938 года, когда гестаповцы ворвались в подпольную типографию его отца в гамбургском районе Бармбек и нашли там наивные антинацистские листовки. Кого мог вообще заинтересовать какой-то глупый старый дурак с его старыми социалистическими принципами и идиотскими листовками о повышении цен на масло при нацистах? Кому, к дьяволу, это могло быть интересно? Но гестапо крайне заинтересовалось. И не прошло и часа, как Шульце арестовали вместе с остальными членами его семьи.

Они пришли брать его в портовый док, четверо, в длинных кожаных пальто. Их шляпы были сдвинуты на лицо, как у детективов в кинофильмах. Как только они засунули его в темно-зеленый полицейский «мерседес», все четверо начали бесстрастно и страшно бить его. Для них это было самым обычным делом.

Конечно, его били не в первый раз. Это был обычный способ ареста, практиковавшийся гамбургской полицией, так что он не впервые испытывал подобный erste Abreibung [44]44
  Буквально: «первая протирка» – традиционная европейская полицейская практика избиения арестованного в ходе первичного физического обыска с целью проверить, не скрывает ли он на теле какой-либо контрабанды.


[Закрыть]
. Здоровенные полицейские, патрулировавшие район «красных фонарей» Реепербан, уже пару раз опробовали на нем свои фирменные приемчики, когда забирали его в участок за то, что он напился и буянил, получив очередную зарплату.

Но то, что случилось с ним затем в Нойенгамме, было совсем иным. Это были одетые в одно черное охранники со своими черными немецкими овчарками, которые по команде хозяев откусывали заключенным яйца; избиения кнутами, сделанными из бычьих хвостов; сержант Лохмейер, одноногий ветеран Мюнхенского путча 1923 года, который заставлял заключенных открывать рты, чтобы он мог мочиться туда, когда был пьян, – а пьян он был большую часть времени. Как мог Шульце объяснить фон Доденбургу все это?

– Продолжай, Шульце – предложил фон Доденбург. – Что случилось?

– Двое ублюдков прижали меня к радиатору и держали, когда он раскалился. Пятьдесят градусов. Жаль, что нет этих уродов, когда у меня под руками есть хороший автомат с патронами.

– Но разве ты не сообщил об этом? Ведь пытки незаконны. Бедняга! Подобные вещи не могут происходить в Третьем рейхе!

Шульце цинично посмотрел в искренние глаза молодого офицера.

– Вы не знаете и половины всего, господин офицер, – сказал он. – Я мог бы рассказать вам много интересного о нашем хорошо организованном, великом немецком государстве… – Внезапно он оборвал фразу и пожал плечами. – Но никто мне не поверил бы. Все просто заявили бы, что этого никогда не могло быть.

Фон Доденбург знал, что он ступает по тонкому льду, но ему не давало покоя ощущение несправедливости.

– Что ты имеешь в виду, говоря, что тебе никто не поверил бы? Конечно, тебе поверят, если ты говоришь правду! Кто изуродовал тебе спину, Шульце?

В крупном, добродушном гамбуржце что-то изменилось. Он наклонился вперед.

– Я скажу вам, господин офицер, кто это сделал. Большой, жирный извращенный ублюдок, который называл себя «старым бойцом» [45]45
  Ветеран Национал-социалистической партии.


[Закрыть]
, обладателем «Ордена крови» [46]46
  Награда, которую вручали ветеранам НСДАП и СС, участвовавшим в мюнхенском «пивном путче» 1923 г., а также пролившим кровь или отсидевшим в тюрьме за приверженность национал-социализму.


[Закрыть]
, и который был способен возбудиться, лишь когда лупил какого-нибудь заключенного!

– Но к каким войскам он относился? – продолжал настаивать фон Доденбург.

Шульце горько засмеялся.

– К каким войскам? Черт возьми, господин офицер, эти сволочи носят ту же форму, что и мы! – Он увидел изумление в глазах офицера. – Они из СС.

Фон Доденбург разинул рот.

– Но это невозможно, – выдохнул он почти беззвучно. – Невозможно.

И тут Стервятник начал собирать их для последней атаки.

* * *

– Вперед! – завопил Гейер.

– Вперед! – заорал фон Доденбург.

Они бросились в тянущийся перед ними коридор, в неизвестность, выкрикивая на бегу хриплые ругательства.

Бельгийцы ждали их. Первый эсэсовец рухнул, как лопнувший воздушный шарик. Другой закричал и захлопал руками по глазам. Но бельгийцам было далеко до войск СС. За несколько секунд бойцы преодолели наспех сооруженное заграждение в конце коридора.

Опьяненные жаждой крови и смерти, они наносили удары во все стороны. Прогремел взрыв бельгийских ручных гранат. Раскаленные ошметки металла с шипением разлетались во все стороны. Люди выкрикивали проклятия. Люди умирали.

Унтерштурмфюрер Шварц вышиб ногой дверь в комнату, которая оказалась подсобным помещением. Широко расставив ноги, он полил свинцом испуганных мужчин, скорчившихся среди мусорных ведер и дико кричавших. Они валились под его пулями, как летняя пшеница под ножом комбайна.

Эсэсовцы ворвались в первую орудийную башню. Бельгийские артиллеристы, перепуганные этими безумными, грязными, окровавленными, оборванными гигантами, подняли оружие, сдаваясь. Двоих артиллеристов эсэсовцы сразу застрелили, а остальных избили и отшвырнули прочь с дороги. Затем один доброволец зарядил сразу два снаряда в орудие и потянул за шнур. Огромное орудие взорвалось с диким грохотом, на стволе появилась длинная трещина. Когда дым развеялся, стало видно, что бельгийские артиллеристы вповалку лежат у стены, а из носа и ушей у них течет кровь. На полу без сознания лежал и немецкий доброволец. Его руки были полностью оторваны, от них остались только два истекающих кровью обрубка. Бойцы «Вотана» оставили его умирать, истекая кровью, и побежали дальше.

Гейер, который все еще тащил на себе огнемет, в последний раз нажал на спуск. В бельгийцев, пытающихся организовать оборону, полетел широкий язык пламени. Пламя с гулом пронеслось по коридору и вымело обороняющихся, как будто там никого и не было. Когда эсэсовцы побежали дальше, их подбитые гвоздями подошвы сапог промчались по слою пепла. Это было все, что осталось от защитников башни.

Шульце рычал, как бешеный пес. Он бросил одну из захваченных им бельгийских гранат прямо в группу врагов, бегущих по коридору. Она взорвалась в самом центре, и несчастные с ужасными криками рухнули на пол. Шульце побежал дальше прямо по их телам.

Затем они ворвались в последнюю орудийную башню. Сидевшие там артиллеристы сразу сдались. К этому моменту овладевшая эсэсовцами жажда крови и разрушений уже испарилась. Они спокойно разоружили бельгийцев и жестами неудержимо дрожащих рук показали, что пленные должны выстроиться у противоположной стены. Их даже не пинали, чтобы поторопить.

Фон Доденбург и Шварц собрались с силами, чтобы вывинтить из орудий замки и уничтожить их. После этого они упали на пол рядом с остальными. Силы совершенно покинули их. Теперь и свои, и враги сидели вместе в гнетущей тишине, нарушавшейся только их резким дыханием.

* * *

Горстка оставшихся в живых, измотанных и абсолютно опустошенных бойцов «Вотана» не могла видеть, как к северу от них первые солдаты 6-й армии генерала Рейхенау начали форсировать канал Альберта. Это стало возможным благодаря их усилиям, но они не могли понаблюдать за этим. Через канал переправилась сначала рота, затем батальон. Немецкие солдаты втайне опасались, что тяжелые орудия, которые, как они знали, есть в форте, откроют по ним огонь, когда они окажутся посередине водной глади. Но орудия молчали. Канал форсировал полк, затем дивизия, затем целый корпус. Насколько мог видеть глаз, плоская сельская равнина была покрыта сплошной серой массой движущихся солдат в полевой форме. Великое триумфальное вторжение германской армии во Францию могло наконец начаться. Форт Эбен-Эмаэль был в немецких руках.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю