Текст книги "Нити судьбы (ЛП)"
Автор книги: Лекси Эсме
сообщить о нарушении
Текущая страница: 3 (всего у книги 8 страниц)
Глава 8
Рианна
Что, чёрт возьми, со мной не так?
Мысленно ругаю себя, переворачиваясь уже в сотый раз. Септис давно пожелал мне спокойной ночи и ушёл в гостевую комнату, но я не могу выбросить его из головы. Всего за несколько часов он превратился из существа, которое меня до смерти пугает, в того, кто рождает в моём сознании такие мысли, которые мне точно не стоит иметь.
Ну, технически… я могу их иметь, ведь он мой муж.
Правда, Рианна? Серьёзно?
Я должна бы быть гораздо более напуганной, чем я есть. Впереди бесконечное количество вопросов, но после всего, что произошло этой ночью, у меня просто не осталось сил их задавать. Я сжимаю бёдра, но сладкое покалывание никуда не исчезает.
Хватит быть озабоченной. Он даже не человек.
И всё же, как бы ни были тяжелы мои веки, как бы ни давила усталость, я не могу уснуть. Образ его не выходит из головы, его голос звучит будто рядом. Я почти слышу его:
«Пожалуйста…»
Пожалуйста?
От приглушённого голоса я резко поднимаюсь на постели и напрягаю слух.
– Пожалуйста… нет… не заставляй меня…
Голос Септиса. Дыхание у него тяжёлое, надломленное, будто полное отчаяния. Я замираю. Его голос звучит… умоляюще.
– Нет… – хрипит он.
Что-то не так.
Я сбрасываю с себя одеяло и босиком выскальзываю в коридор. Останавливаюсь у его двери. Я едва его знаю, но что-то толкает меня сделать, помочь ему.
Собравшись, я тихонько толкаю дверь. Сердце громко барабанит в груди.
Комната погружена во мрак, но первые лучи рассвета уже пробиваются сквозь жалюзи, окрашивая фигуру Септиса в фиолетовый свет. Он свернулся калачиком на кровати, всё ещё полностью одетый, и дрожит. Его руки намертво стиснуты вокруг собственного тела, каждый вдох – рваный, болезненный. Лицо искажено, глаза зажмурены, будто он мучается.
– Пожалуйста… нет… прости… не оставляй меня…
Его голос… в нём столько боли, что он будто протыкает меня насквозь. Мне становится холодно от страха. Что делать? Что сказать? Как ему помочь? Я тянусь к нему, колеблюсь, потом всё же кладу руку ему на плечо.
– Септис, – зову тихо, слегка встряхивая его. – Септис, проснись…
Его голова резко вскидывается. Он выпрямляется, глаза – ярко-красные, дикие. Он рычит, но вместо того, чтобы нападать, дезориентировано оглядывается по сторонам. И только потом его взгляд находит меня.
– Рианна?..
– Я здесь, – отвечаю мягко, пытаясь показать, что всё в порядке.
– Ч-что произошло? – спрашивает он, мгновенно приходя в себя. – Ты в порядке?
– Я? Эм… ну, да…
Но, прежде чем я успеваю закончить, он притягивает меня в свои объятия. Его руки крепко охватывают меня, будто он боится, что я исчезну, словно он только что вынырнул из кошмара и отчаянно держится за единственный луч света. Его грудь тяжело поднимается – он явно пытается восстановить дыхание.
– Слава богам, – выдыхает он. – Слава богам…
Мои руки сами тянутся к нему – одна ложится на затылок, другая на плечо. От его кожи пахнет землёй, сандалом и удом, тёплым и спокойным, и я чувствую, как это тепло проходит сквозь меня. То, что я не отстраняюсь – удивляет и меня саму. Страха, что терзал меня весь день, больше нет.
– Но это ты кричал во сне, – тихо говорю я.
Он резко отстраняется. Его глаза распахиваются, затем сужаются.
– Ты видел сон, – объясняю я, стараясь говорить нежно. – Тебе снилось что-то… ужасное. И это меня напугало. Мне казалось, тебе больно.
Он застывает. Его плечи напрягаются. Он глубоко выдыхает и отворачивается, проводя рукой по волосам.
– Извини, что разбудил тебя. Не знаю, что на меня нашло. Такого больше не повторится.
– Ты уверен?
– Да. Не беспокойся обо мне, – отвечает он, возвращая себе эмоциональную отстранённость. – Тебе нужно поспать, Рианна. Эта ночь была слишком тяжёлой. И… я уже доставил тебе достаточно проблем.
– Всё нормально. Честно. И… я бы хотела убедиться, что с тобой всё хорошо.
Я не узнаю себя. Обычно я не бросаюсь утешать кого угодно. Но сейчас – делаю это.
Он хочет побыть один, это очевидно, поэтому я осторожно отнимаю руку и поднимаюсь.
– Рианна, перед тем как уйдёшь… ответь честно, – говорит он, не поднимая глаз. – Синяк на твоём лице… это от падения или от того мужчины, которого я убил?
Он впервые упоминает Гари. Впервые – всё, что произошло в лесу.
Мне даже говорить не хочется. Я подношу пальцы к пульсирующему месту на щеке и едва касаюсь кожи.
– Это было не падение, – наконец признаю.
Он скрипит зубами. Клыки удлиняются, блеснув в тусклом свете. Я вздрагиваю.
– Я разберусь со всем утром. Тебе нечего бояться.
Он не понимает, что ничего исправить уже нельзя, но его намерение… трогательно.
– Спокойной ночи, – говорит он.
– …Надеюсь, у тебя будут хорошие сны, Септис.
– Ты добра, Рианна. Спасибо.
– Конечно.
Когда я подхожу к двери, он тихо, почти неслышно, шепчет:
— Я больше не позволю никому причинить тебе боль. Это моё слово.
Его обещание преследует меня и после того, как я возвращаюсь к себе. И почему-то от него становится тепло… и страшно… одновременно.
Глава 9
Рианна
Септис кладёт ладони мне на бёдра и мягко раздвигает их. Он действует медленно, почти мучительно – наклоняется к моей внутренней стороне бедра и проводит по коже горячими, обжигающими поцелуями, от которых я невольно вздрагиваю. Его губы приоткрываются, язык скользит всё ближе… и ближе к тому месту, где я его жажду.
Я выгибаю спину, когда он продолжает своё сладкое, изводящее исследование, едва касаясь зубами чувствительной кожи на внутренней стороне бедра. Его взгляд встречается с моим – и он улыбается, обнажая клыки.
Он не просто наслаждается этим.
Он наслаждается тем, как я теряю над собой контроль.
– Я слишком долго ждал этого, – произносит он хрипло, горячее дыхание обжигает мою самую сердцевину, посылая по позвоночнику волны сладкого жара.
– Я тоже… пожалуйста, Септис, я…—
Мой голос прерывается в тот миг, когда его язык скользит по моей распухшей, влажной, нетерпеливой плоти. Я ахаю, выгибаю бёдра навстречу, и когда он безошибочно находит точку, от которой у меня перехватывает дыхание, я хватаюсь за гладкое дерево изголовья, цепляясь за него будто за спасение.
Я вскрикиваю – его язык ласкает скользкие складки моей чувствительной плоти, горячий, уверенный, жадный. Его руки проскальзывают под меня, сжимают мою задницу, затем грубо подтягивают меня ближе.
Его язык – грубый, искусный, словно созданный для греха.
Его рот – влажный, тёплый, безжалостный.
А кончики клыков, едва касающиеся моего тугого, распухшего клитора, заставляют меня дрожать так сильно, будто я вот-вот разорвусь от желания.
– Блять… Септис… не останавливайся, – стону я, едва не плача от напряжения. – Пожалуйста… я больше не выдержу…
Он улыбается, прижимаясь губами к моей коже, держит меня крепко – и резко, глубоко проникает языком в мой центр. Я вскрикиваю, тело рвётся навстречу ему…
Бип-бип-бип.
Резкий визг будильника вырывает меня из сна. Я почти подпрыгиваю в кровати. Рука автоматически тянется между ног – и я тихо стону, ощущая влажность своих трусиков.
Прекрасно. Просто прекрасно.
Оставшуюся ночь меня разрывало между тревогой за ночной кошмар Септиса… и разгорячёнными, безумно яркими фантазиями о том, что он мог бы со мной сделать.
Я ударяю ладонью по одеялу.
Что со мной происходит?
Я выбираюсь из кровати, натягиваю халат. Ещё рано – и, если мне повезёт, я смогу улизнуть на работу до того, как Септис придумает, что сказать… или что сделать. Мне нужно очистить голову.
Я быстро собираюсь, делаю макияж, практически скрыв след от удара Гари, хотя тело все еще ноет.
Потирая шею, пытаясь расслабить застывшие мышцы, когда вдруг слышу глухое «РРЯЯЯОУ» и какой-то звон. Я замираю, прижавшись ухом к двери.
Звук усиливается. Паника начинает накатывать на меня.
Что за…?
Я распахиваю дверь и бегу вниз по лестнице. Поворачиваю на кухню – и останавливаюсь как вкопанная.
Септис, устрашающий, огромный, смертельно опасный Септис…
…стоит на прижатом к стене кухонном столешнике, сжавшись в комок, и машет лопаткой, как мечом, в сторону пола.
Я медленно подхожу, и мои глаза расширяются.
На полу, в клубке блестящих белых нитей паутины, извивается рыжее мохнатое нечто.
Мой кот.
Мой чёртов кот.
Он орёт так, будто его режут. Пыхтит, панически стучит лапами.
– УБЕРИ ЭТО ОТ МЕНЯ! – вопит Септис, размахивая лопаткой, клыки обнажены, глаза в ужасе.
– Ты ЧТО сделал⁈ Почему мистер Маффинс в паутине?! – кричу я, бросаясь на колени к бедному зверю.
– Что такое «мистер Маффинс»?! – огрызается он, на секунду отвлекаясь.
– Это мой кот! МОЙ! КОТ! Септис, какого чёрта ты оплёл паутиной моего кота?!
Он морщится.
– Я… не хотел! Он упал на мою ловчую сетку, когда я пытался поймать тебе завтрак! Я пытался освободить адского зверя – но он ударил меня! – Септис жалобно демонстрирует царапину на мизинце. – Это… было очень больно. И да, «мистер Маффинс» звучит аппетитно, но уверяю – он НИ РАЗУ не вкусный.
Я вскидываю взгляд – с рычащего комка шерсти… на Септиса, который забился на столешницу. Я не знаю, смеяться мне или возмущаться – и в итоге просто взрываюсь смехом. Хохочу так сильно, что у меня текут слёзы.
– Это не смешно, – мрачно бормочет он, отчего я хохочу ещё сильнее.
Вытираю слёзы.
– Ладно, ладно… всё, успокоилась.
Я наклоняюсь, чтобы освободить кота, но Септис молниеносно спрыгивает и хватает меня за руки.
– Осторожно, – говорит тихо, почти нежно. – Ты тоже застрянешь. Я не хочу, чтобы ты попалась.
Он разворачивает меня к себе. И я тону в его взгляде. Тёплые пальцы всё ещё охватывают мои руки.
– Хорошо, – шепчу я, не в силах отвести взгляда.
Он кашляет, смущённо усмехаясь:
– Всё пошло… совсем не так, как я планировал. Должно быть, я выглядел полным идиотом.
– Ещё каким… но это было… мило.
– Мило? – он моргает, шокированный. – Из всех слов, ты выбрала «милый»?
– А чего ты ожидал? – улыбаюсь я.
Он улыбается – и у меня буквально перехватывает дыхание. Я прочищаю горло, выпрямляюсь.
– Но… на будущее, – говорю я, – мне бы вполне хватило обычного тоста с авокадо. Я вегетарианка, по моему опыту скажу, фрукты и овощи обычно не пытаются убежать. Вот, у меня есть кое-что, что поможет твоей царапине.
Я поднимаюсь на ноги, и чувствую, как его горячий взгляд скользит по мне, пока я открываю ближайший кухонный ящик.
Он подходит ко мне, и я бережно оборачиваю пластырь вокруг его мизинца, затем наклоняюсь и мягко целую его поверх липкой полоски.
– Вот так. Готово. Если хочешь, у меня есть ещё леденцы – могут идти в комплекте с пластырем, – поддразниваю я.
Его глаза темнеют, взгляд становится глубоким, ищущим, тянущим меня в себя.
– Очень смешно, – пробормотал он. Его голос скользит по моей коже, как шёлк. – Леденец мне не нужен… Но вот ещё один поцелуй – с удовольствием возьму.
Я поднимаю взгляд на него, и в животе у меня взлетают стаи бабочек.
– Ещё один поцелуй? – выдыхаю я.
– Да. Но… вот сюда. – Он касается губ. – Я почистил зубы, смотри. Мятная свежесть. – Он облизывает клыки.
Я едва не стону от смеха и желания одновременно.
– Ладно. Один. Сделай его стоящим.
– Вызов принят.
Он склоняется надо мной, прижимает одну руку к столешнице позади меня, другой касается моей шеи – и моё сердце взмывает к горлу. Он поднимает мои волосы, переплетает свои пальцы с моими.
Его губы опускаются…
…и он целует меня в щёку.
Я издаю раздражённый стон.
– Эй! Это не считается!
– Нет? – хрипло спрашивает он, проводя большим пальцем по моему пульсу. – Тогда что именно ты хочешь?
– Септис… – выдыхаю я, хватая его за волосы. – Поцелуй меня по-настоящему.
И он делает это.
Он наклоняется и накрывает мои губы своими – глубокими, тёплыми, мягкими. Я ощущаю, как что-то внутри меня словно взрывается искрами. Я прижимаюсь к его груди, его низкий рык отдаётся у меня в животе.
Он прикусывает мою нижнюю губу, заставляя меня открыть рот, и его язык скользит внутрь, вплетаясь в мой – горячий, медленный, восхитительный.
Я буквально таю у него в руках. Я чувствую, как его твёрдый член упирается в мой низ живота – и целую его ещё сильнее. Но он вдруг отстраняется, оставляя меня без воздуха.
– Я хотел сделать это с первой нашей встречи, – шепчет он. – Ты была прекрасна с первого взгляда.
Моё дыхание сбивается.
– Ну… теперь я точно не могу назвать тебя «милым», – выдыхаю я.
– Нет? – он склоняет голову. – Тогда кто же я?
Я смотрю прямо в его опасные, завораживающие глаза.
– Сексуальный.
Его взгляд темнеет, становится плотным, насыщенным.
– Рад, что мы пришли к одному мнению.
Но затем он хмурится.
– Тебе не нужно идти на работу, Амата.
– Нужно. Иначе будет подозрительно.
Мы оба слышим новый отчаянный «МРРРААААУ!» из-под паутины.
Я вздыхаю:
– А пока – пожалуйста, отпусти мистера Маффинса.
Я выскальзываю из его рук.
– Отпущу. Но ты обещай поесть перед работой. – Он притягивает меня на секунду обратно и целует в лоб. – Хорошего дня, Амата.
У меня кружится голова.
– Ты точно справишься тут один?
– Конечно. Я буду ждать тебя.
Я киваю и ухожу в прихожую, но задерживаюсь, наблюдая из-за угла. Септис стоит перед моим котом, глубоко вздыхает.
– Пожалуйста… дай мне это сделать для неё, – бормочет он, и тихо приближается. – Ладно, Маффинс. У меня есть пластырь… и поцелуй жены. Вперёд.
Он осторожно освобождает кота из паутины – так мягко, что я не могу не улыбнуться.
Мистер Маффинс издаёт короткое «мрряв!» – и, как оранжевая молния, уносится прочь.
Я улыбаюсь.
И, наконец, ухожу на работу.
Глава 10
Рианна
Я понимаю, что сегодня едва успею на работу, но, учитывая всё, что произошло, оно того стоит.
Я смотрю в боковое зеркало своей машины – моей машины, которая чудесным образом оказалась припаркованной у моего дома, тогда как машина Гари исчезла без следа. Моя работает совершенно нормально, хотя ещё прошлой ночью была мертва. На мгновение я почти думаю, что всё случившееся вчера было лишь сном.
Но отрицать увиденное и пережитое – невозможно. Так же невозможно забыть тот утренний поцелуй, от которого всё внутри вспыхнуло. Щёки мгновенно наполняются жаром. Септис совсем не такой, каким я представляла его себе. Он оказался… смешным, внимательным, мягким – и невыносимо сексуальным. Трудно поверить, что это тот же самый Септис, которого я видела в лесу, среди костей и паутины, того, кто с такой ужасающей лёгкостью убил Гари.
От одной этой мысли по моему позвоночнику пробегает холодок. Той ночью он был олицетворением кошмаров, а сегодня – я веду себя так, будто влюбилась в него как школьница.
Я точно схожу с ума.
Каким бы спокойным он ни казался сейчас, я знаю – в нём скрыта тьма. И да, он пощадил меня… но могу ли я по-настоящему доверять ему?
Когда здание офиса появляется впереди, я решаю:
С этой проблемой мы разберёмся после работы.
Мне нужно сосредоточиться – иначе я не смогу убедительно притворяться, что не знаю, куда пропал Гари.
Но, въехав на парковку Виженерис, я мгновенно понимаю, что сегодня это невозможно. Всю территорию перед офисом перекрывают полицейские. Машины с мигалками выстроены в длинную линию.
Внутри хаос – везде копы, следователи, сотрудники мечутся по этажам. Документы разбросаны, офис Гари опечатан. Не успеваю я добраться до своего кабинета, как меня перехватывает моя коллега и подруга, Шарлотта Альварес. Она всовывает мне в руки кофе:
– Ты пропустила утренний цирк. ФБР пришли и вынесли всё из офиса Гари. Оказывается, у них наконец появилась доказательства, что он годами воровал деньги у клиентов.
Она цокает языком, качает головой, её яркие красные пряди подпрыгивают.
– И, естественно, он оставил нас расхлёбывать последствия. Ублюдок забрал деньги и свалил, пока его не поймали.
– Думают, он сбежал? – я делаю глоток кофе, благодарная за хоть какое-то отвлечение.
– Его машину нашли в аэропорту. Камеры засняли, как он садится в самолёт до Мексики. По крайней мере, так говорят… нам, конечно, почти ничего не рассказывают.
– В аэропорту?
– Ага. Похоже, он планировал это давно. Больше я ничего не знаю, но уверена – нам многое не договаривают.
– Пока идёт расследование… мы вообще будем что-то делать? – спрашиваю я. Вряд ли я смогу сосредоточиться сегодня.
Шарлотта снова качает головой:
– Ни черта. Партнёры заседают, а мы должны сидеть тихо и ждать, когда нас вызовут на допрос.
Она понижает голос:
– Они просили поговорить с тобой, Рия.
У меня сердце падает куда-то в живот, и я едва не роняю кофе.
– С-со мной?
– С тобой. – Она кивает в сторону агента.
Как по сигналу, тот разворачивается и идёт к нам. Шарлотта отступает, оставляя меня наедине с ним.
– Вы мисс Рианна Саммерс?
– Д-да…
– Следуйте за мной.
Я ставлю кофе на ближайший стол и иду за ним, как будто на автопилоте. Он ведёт меня в офис Гари. Закрывает дверь. Щелчок замка раздаётся слишком громко.
– Мисс Саммерс, – он обходит стол и упирается руками в поверхность. – Как хорошо вы знали мистера Эдвардса?
Я выравниваю голос:
– Он мой начальник. Мы вежливы друг с другом, но не более. Почему вы спрашиваете?
– Боюсь, вам будет тяжело это услышать, поэтому лучше показать.
Он набирает что-то на ноутбуке Гари, открывает безымянную папку – и запускается слайд-шоу. Я прижимаю ладони ко рту, в животе всё холодеет. Фотография за фотографией – я. В моей ванной. На кухне. В спальне – снятая через полупрозрачные шторы. Меня слегка начинает тошнить.
– Мистер Эдвардс был одержим вами, – говорит агент. – Также есть запись, как он возился с вашей машиной прошлой ночью.
Он выключает слайд-шоу. Я едва не рыдаю от облегчения, что больше не вижу эти снимки.
– Мы охотились за ним месяцами. Поверьте мне, мэм, он не тот человек, каким кажется. Он делал ужасные вещи – деньги позволяют таким людям многое скрывать. И я уверен всем своим нутром: если бы вы приняли его предложение подвезти – вы бы сейчас не сидели передо мной.
Я смотрю на него широко раскрытыми глазами.
– Что… вы имеете в виду?
– Мы видели запись полностью. Он пытался заманить вас в свою машину. Вы отказались – и пошли прочь. Ваша машина была на эвакуаторе – это спасло вам жизнь.
Он скрещивает руки.
– Мне нельзя говорить такое… но что-то точно оберегало вас прошлой ночью.
Я выхожу из кабинета почти в трансе.
Что вообще происходит?
Ничего не складывается… но в центре всего – Септис. Я пробираюсь к своему кабинету сквозь толпу сотрудников. Но, столкнувшись с чьим-то широким телом, едва не роняю сумку.
– Ой… простите… – бормочу я, пытаясь пройти мимо, но меня резко хватают за запястье.
Я оборачиваюсь – и встречаюсь взглядом с человеком, которого меньше всего хотела видеть. Тодд Чанг. Улыбка – злая, самодовольная.
– Извини, Тодд, – говорю я, пытаясь высвободить руку. – Голова сегодня кругом.
– Понимаю. С исчезновением Гари… на твоём месте я бы тоже волновался за своё рабочее место, – говорит он с ехидцей. – Теперь-то придётся подниматься по карьерной лестнице по заслугам.
Я выдёргиваю запястье.
– Что ты несёшь? – рычу я. – Я получила повышение благодаря своей работе. А не благодаря тому, что ты не справляешься.
Он прищуривается:
– Гари больше нет, чтобы прикрывать твою задницу. Так что будь поосторожнее.
– Или лучше ты будь осторожен, – произносит голос прямо за моей спиной.
Я оборачиваюсь – и у меня перехватывает дыхание.
Септис.
Его лицо – олицетворение ярости.
Глаза – ледяной огонь.
Присутствие – подавляющее, нереальное, будто комната стала слишком маленькой, чтобы вместить его. Он тянет меня за спину, заслоняя собой. Делает шаг вперёд – медленный, смертельно опасный.
– Повтори, – его голос низкий, угрожающе-тихий. – Повтори то, что ты только что сказал… моей жене.
Тодд бледнеет. Септис возвышается над ним, как хищник над добычей. Лампы в офисе Виженерис гудят, их свечение становится всё ярче с каждым шагом, который делает Септис, сокращая расстояние между ними.
Глава 11
Септис
Я вовсе не собирался вступать в перепалку с кем-либо из коллег моей Амато. На самом деле я хотел прийти и уйти так, чтобы никто даже не заметил моего присутствия. Я просто хотел принести Рианне обед – что-то подсказывало мне, что она весь день так ничего и не поест.
Но она, кажется, не способна держаться подальше от неприятностей.
Мою Амату снова загоняют в угол, совершенно безосновательно. Этот мужчина не имеет ни малейшего права так с ней говорить, и я вижу, как его жестокие слова задевают её.
Как бы мне ни хотелось ради неё раствориться в толпе её коллег, – сейчас мне всё равно. В груди нарастает звериная ярость, клыки угрожающе вытянутся вниз. После всего, что ей пришлось пережить, это – ещё одно унижение.
– Я хочу, чтобы ты, – произношу я, и голос мой становится опасно низким, едва слышным шёпотом, – повторил то, что ты только что сказал моей жене.
– Я-я… – как истинный трус, мужчина по имени Тодд запинается, отступая назад с каждым моим шагом вперёд. Он лихорадочно озирается, будто надеясь, что кто-то придёт ему на помощь. Его взгляд скользит по Рианне – и меня бесит даже то, что он посмел посмотреть на неё.
– Я… я не з-знал, что она замужем! – наконец выпаливает он.
– И как ты думаешь, не плевать ли мне на это? – рычу я. – Повтори. Чтобы её муж услышал каждое слово.
Мне хочется разорвать этого человека в клочья – это было бы до смешного легко. Но едва я делаю ещё один шаг, Рианна выходит из-за моей спины.
– Септис… здесь происходит слишком много всего, и мне… нехорошо. Можешь отвезти меня домой?
Я прекрасно знаю, о чём она думает – вижу это в её глазах. Она боится, что если я по-настоящему начну, то уже не остановлюсь. И… отчасти она права. Я – хищник, оружие войны, созданное, чтобы защищать свою Амату ото всех врагов. А этот человек переступил черту.
Я поворачиваюсь к ней, дыхание становится тяжёлым, взгляд сужается от ярости.
– После, – рык вырывается сам собой. Я снова смотрю на Тодда – и он тут же вздрагивает.
– Пожалуйста… – её голос становится едва слышным, она поднимает на меня глаза и обхватывает моё предплечье. – Я хочу домой. Сейчас. Пожалуйста… Отвези меня.
Её прикосновение – словно наркотик, мгновенно растекающийся по венам и усмиряющий ярость. Она такая мягкая, такая нежная… что я не могу устоять. Я беру её лицо ладонями, осторожно поднимаю его к себе и касаюсь её губ лёгким, быстрым поцелуем. Вдыхаю её запах – и выдыхаю ярость.
Как бы больно ни было отступать, – я киваю.
–Конечно, – говорю я и притягиваю её к себе.
Затем наклоняюсь к Тодду в последний раз:
– Запомни это очень чётко… – произношу тихо, почти ласково, от чего его бросает в дрожь. – Будь благодарен. Я пожалел тебя только потому, что так захотела Рианна. Но если ты ещё хоть раз проявишь к ней неуважение, любая версия твоей судьбы, какую ты только мог себе представить, покажется тебе ничтожной по сравнению с той, что я тебе обеспечу.
Тодд судорожно кивает – он понимает, насколько близко подошёл к смерти.
Я целую макушку Рианны, беру её за руку и вывожу из здания.
– У тебя есть ключи? – спрашиваю я. – Я отвезу тебя.
Она кивает, достаёт ключи из кармана. Я принимаю их и открываю ей дверцу машины, затем сам устраиваюсь за рулём. Когда я запускаю двигатель, краем глаза вижу, как Рианна отклоняет голову назад. Её глаза блестят – слёзы готовы сорваться, хотя она изо всех сил пытается удержать их.
– Рианна… – я наклоняюсь через сиденье и притягиваю ее в свои объятия.
Она обнимает меня за шею, а я просто держу её, давая ей несколько мгновений, чтобы вновь обрести спокойствие.
–Я в порядке, – говорит она, натягивая слабую улыбку. Я осторожно стираю слезинку с её щеки.
– Я отвезу тебя домой, – отвечаю я и выезжаю на главную дорогу.
Некоторое время мы едем молча, пока она вдруг не спрашивает:
– А как ты вообще научился водить? Вчера ты даже с душем разобраться не мог.
– Я же говорил – я быстро адаптируюсь, – спокойно отвечаю, плавно останавливаясь на красный свет. – Но сейчас не об этом. Я кое-что тебе привёз.
Я тянусь к бумажному пакету между сиденьями и с гордостью вытаскиваю контейнер.
– Твоё любимое.
Она издаёт довольный звук и открывает коробку. Приподнимает крышку… и замирает.
– Авокадо тост, – объявляю я. – Ты сказала, что любишь это блюдо, и я постарался воспроизвести.
Она поднимает ломтик хлеба… и половинку авокадо, которую я заботливо упаковал рядом.
– Это… – начинает она. – …авокадо и тост.
– Да, Амата. Авокадо тост.
В зеркало заднего вида я бросаю взгляд на неё и морщусь.
– Я опять сделал что-то не так?
Рианна взрывается смехом.
– Это не так делается! – едва успевает выговорить она, смеясь всё сильнее. Её глаза сияют, она икнет – и снова смеётся. – Не так готовят авокадо тост!
Я хмурюсь, но её смех заразителен. Не понимая, что именно так смешно, но я тоже улыбаюсь.
– А как надо?
– Надо размять… намазать на поджаренный хлеб… ну, ты знаешь, как это делают в кулинарных шоу, – она очерчивает в воздухе жест руками.
Я моргаю.
– Кулинарные шоу?
Рианна смеётся ещё громче – звонко, ярко, как колокольчик.
– Похоже, тебе ещё многому придётся научиться. К счастью, у тебя есть я.
Она кладёт голову мне на плечо на остаток пути.
И вдруг весь мир будто исчезает.
И в этот миг…
я – счастливый муж.








