355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Леандра Логан » Малышка из отдела дешевых товаров » Текст книги (страница 9)
Малышка из отдела дешевых товаров
  • Текст добавлен: 9 октября 2016, 05:18

Текст книги "Малышка из отдела дешевых товаров"


Автор книги: Леандра Логан



сообщить о нарушении

Текущая страница: 9 (всего у книги 9 страниц)

Глава тринадцатая

– Ох, Джейни, как бы я хотела, чтобы Грег согласился еще на один-единственный сюрприз! – воскликнула Мейбл, стоя посреди обширной кухни Сэра, отделанной синим и белым кафелем.

Было самое начало сентября. Точнее, День Труда. Почти три месяца прошло с того дня, когда Грег наложил запрет на их сюрпризы. К большому облегчению Джейн, Мейбл пока оставила вопрос о сроках в покое. Но сейчас настало время ежегодного большого приема у Бэронов по случаю окончания лета, а Джейн была уже на двадцать девятой неделе. Реальность подступила вплотную, живот Джейн округлялся все больше, и Мейбл не терпелось просветить Грега о приближающемся сроке родов.

Но у Джейн был хорошо развит инстинкт самосохранения. Перед длительной поездкой в Англию Грег пригласил в Миннесоту всю съемочную группу: пообщаться с местным обществом и получше познакомиться друг с другом. Как раз сейчас они ехали из Международного аэропорта и скоро должны были присоединиться к собравшимся гостям.

– Бабушка, – начала Джейн, отвернувшись, чтобы положить ложку в раковину. – Не надо ничего рассказывать Грегу сегодня. Я…

– Извините, если помешал, – в раздвижных дверях показался Граймс. – Мейбл, нам нужно еще твоего картофельного салата.

– Сейчас будет, – с готовностью отозвалась Мейбл.

Джейн с интересом наблюдала, как ее бабушка направляется к холодильнику удивительно бодрой, пружинистой походкой, в новых белых босоножках. Морщинки у нее на лбу разом разгладились, лицо разрумянилось. Кажется, этого желтого платья у нее раньше не было. Яркая, облегающая ткань напоминала молодую, романтическую Мейбл. Она извлекла из холодильника большую салатницу и подала Граймсу с такой торжественностью, какой явно не заслуживал простой картофельный салат. Граймс кивнул, пятясь, вышел на террасу и прикрыл за собой дверь.

– Ты покраснела! – поразилась Джейн.

Мейбл прижала руки к заалевшим щекам, опустила глаза.

– О, Джейни!

Джейн едва верила своим глазам.

– Что у тебя с Граймсом?

– Мы просто ходим иногда в кино или в ресторан. А ты не заговаривай мне зубы, – добавила она, погрозив внучке пальцем. – Нужно сказать Грегу, когда ребенок должен родиться.

Джейн подошла к бабушке и нежно обняла ее.

– Я боюсь рассердить Грега сегодня, ведь его бывшая вот-вот прилетит на помеле.

– Я и не думала, что это все еще беспокоит тебя, – пробормотала Мейбл. – А через две недели они отправятся в Англию, на шесть недель! Ты слишком долго скрывала от него, Джейн. Слишком долго!

– Понимаешь, лето было такое волшебное, – оправдывалась Джейн, глядя в большое окно на веселых гостей, прогуливающихся на лужайке за домом. Среди них был и Грег, одетый в темно-синие шорты и белую трикотажную рубашку. Его окружали старые друзья отца, он что-то оживленно им рассказывал. Он сейчас так счастлив. Он примирился с новым образом жизни и даже доволен. – Будет жестоко подорвать его доверие ко мне.

Двери неожиданно раздвинулись, и в кухню вошли Грег и Кевин.

– Вот наша маленькая девочка с букетом! – воскликнул Кевин с плутовским огоньком в глазах. – Как ты выросла!

Джейн мило захлопала ресницами:

– С тех пор, как ходила с букетом?

– С тех пор, как я приезжал сюда весной, – поправил он. – Грег столько сделал за этот год, я просто не поспеваю за событиями.

– Я тоже, – пожаловалась вошедшая следом за ними Николь шутливым тоном, который никого не обманул, разве что мужчину, протиснувшегося в дверь за нею. Он был на несколько дюймов выше рослой Николь, у него было симпатичное лицо и пшеничного цвета волосы, такие же пышные, как у Грега. Джейн узнала в нем Стивена Хамфриса, драгоценного ведущего английской серии Грега.

Пока Грег знакомил его со всеми, Джейн встретилась глазами с Николь – и двадцати лет словно не бывало, она как будто снова стала девочкой с букетом. Джейн быстро окинула свою врагиню оценивающим взглядом. Ее золотистые волосы были длиннее обычного, в ушах и на шее виднелись изящные серебряные украшения. Ее наряд – прозрачная блузка с рюшами и ярко-синяя мини-юбка – был не просто женственным, а прямо-таки авангардным. Может быть, в лице Хамфриса она наконец обрела своего прекрасного принца и теперь оставит Грега в покое.

Но сумеет ли она удержать такого славного человека, как Хамфрис? По словам Грега, он и в жизни такой же обаятельный, как на телеэкране. Джейн была уверена, что Николь в душе нисколько не изменилась. Ее глаза, как и прежде, горели злобой. Этот злобный огонь поразил Джейн еще в пятилетнем возрасте.

Ей стало жаль симпатичного Хамфриса, но он в состоянии разглядеть, что скрывается за этими кудряшками и рюшечками, и решить, нравится ему это или нет.

Джейн знала, как ей следует себя вести. Расправив плечи, она дружелюбно протянула Николь руку:

– Я рада, что вы смогли приехать.

Николь насмешливо улыбнулась:

– Вы очень выросли со времени нашей прошлой встречи.

– Все благодаря Грегу, – как ни в чем не бывало ответила Джейн, хотя и чувствовала себя неуклюжей, как слон.

Стивен Хамфрис, добродушно усмехаясь, сжал руку Джейн в своей огромной лапе.

– Я слыхал о том, как вы предъявили свои права на Грега. Мне нравится, когда леди знает, чего хочет.

– Приятно слышать, – проворковала Николь, прижимаясь к нему, так что Кевин и Грег удивленно переглянулись. – Надо будет покрепче держать тебя сегодня, Стивен, чтобы Джейн не опутала тебя своими чарами. – Она бросила на Джейн злющий взгляд, совершенно не соответствующий ее сладенькому голоску. – Я убеждена, что она – колдунья.

А я убеждена, что ты – стерва, подумала Джейн. Грег прочел эту мысль на лице жены и обнял ее за плечи.

– Пойдемте к остальным? – предложил он. – На террасе приготовлены закуски.

Мейбл прихватила кувшин с лимонадом и повела гостей в сад. Грег задержал Джейн, его серые глаза смотрели встревожено:

– Все в порядке? Ты держалась великолепно.

– У меня не было возможности ответить ей как следует, – процедила Джейн сквозь стиснутые зубы. – Но ведь ты – мой, так что я победила.

– Солнышко, она отвела душу и успокоилась, – уговаривал ее Грег, целуя в висок. – Она двадцать лет мечтала добраться до тебя, вот и не сдержала мелкой злобности.

– Зря ты ее сюда притащил!

Грег улыбнулся, потерся лбом о ее лоб.

– Солнышко мое, я всегда собираю группу вместе перед съемками. Это помогает создать непринужденную обстановку в команде. – Джейн все еще хмурилась, и Грег нетерпеливо вздохнул. – Я подумал, что вам необходимо встретиться лицом к лицу. Николь увидит, что наш брак – реальность. А ты увидишь, что Николь меня абсолютно не волнует. Было бы ужасно, если бы ты терзалась сомнениями, пока меня здесь не будет. Теперь ты все видела своими глазами и знаешь, что тебе совершенно не о чем беспокоиться.

Джейн тихонько вздохнула:

– Вроде прививки. Один укол предупреждает заболевание.

– Точно! – обрадовался он. – Теперь пойдем и будем веселиться.

Джейн ревниво покосилась на него:

– По-моему, с подобных пикников ты всегда сбегаешь.

– Клянусь, никаких гамаков в кустах. Половина гостей старше меня, и я обещаю развлекать их.

Грег сдержал слово. Несколько часов он оставался в центре внимания и был так занят, что не замечал отсутствия Джейн. А когда заметил, то сразу догадался, где ее искать.

– Я знал, что ты здесь, – укоризненно воскликнул он, пробравшись между соснами, окружавшими гамак. – Почему ты ушла с праздника? Все лосанджелесцы считают, что ты – прелесть.

– Почти все. – Она взглянула на него снизу вверх. – Можешь меня казнить. Мне надоело смотреть, как Николь пританцовывает в этом своем неприличном наряде. Рядом с нею я чувствую, что похожа на танк. – Она вздохнула. – Мне захотелось насладиться погожим деньком в одиночестве, подумать о чем-нибудь приятном.

– Например?

– О тебе, – кокетливо сообщила она.

Грег пристроился рядом с нею, и гамак закачался.

– Да-а?

– Да-а. – Она приподнялась, опираясь на локоть. – Помнишь, как я тогда тебя здесь поцеловала?

Грег закрыл глаза и блаженно потянулся.

– Еще бы. Тебе тогда было шестнадцать лет!

– Это был мой первый поцелуй.

Он приоткрыл глаза и нахально усмехнулся:

– Я так и думал.

– Спасибо, – выдохнула она прямо ему в губы. – За то, что был таким терпеливым в тот раз. И все это время…

– Я всегда любил тебя, солнышко, – ласково сказал он, коснувшись ее гладкой щеки, – так или иначе. Как опекун, отец, брат. Я переиграл все эти роли. У нас было долгое приключение, которое все время развивалось и в конце концов прочно связало нас.

– Я, пока лежала здесь, вспоминала нашу жизнь, все эти годы. Ты не жалеешь, нет? Ну, что женился на мне?

Он сразу стал серьезным.

– Я сомневался, что смогу быть хорошим мужем и отцом. Но наш брак оказался таким удачным, таким удивительным, я уверен – так и должно быть. Ребенок только увеличит наше счастье. Я жалею об одном – сам не догадался, что мы предназначены друг другу на всю жизнь.

– О! – Джейн широко раскрыла изумленные глаза.

– Неужели мое признание тебя шокирует?

– Нет, нет, это ребенок шевельнулся! По-настоящему шевельнулся! – Джейн схватила руку Грега и положила себе на живот. – Чувствуешь, нет? А вот здесь?

Грег недоверчиво хмыкал, пока она водила его рукой по своему животу.

– Ого! – воскликнул он вдруг, почувствовав, как что-то выпирает под его рукой. Он бесцеремонно задрал ее блузу, разглядывая выступающий бугор под нежной кремовой кожей. – Трудно поверить, что ты только на шестом месяце.

Джейн слабо улыбнулась. Опять проклятая ложь. Но такой момент нельзя портить.

– Обними меня, Грег, – попросила она, обхватив его руками за шею. – Хоть на минуточку…

– Ладно, – согласился он, пристроив ее голову в сгибе локтя. – Но только на минуточку. Самую малюсенькую минутку.

Они качались в гамаке целый час, пока Мейбл и Граймс не наткнулись на них.

Приближался канун Дня Всех Святых, и в отделе дешевых товаров торговля шла бойчее всего; именно здесь Джейн и почувствовала первые схватки. Она пробила несколько чеков за центральной кассой и подумывала о перерыве на обед, как вдруг ее молнией пронзила режущая боль. Она переждала схватку, вцепившись в прилавок и изо всех сил сжимая зубы.

Одри от секции чулок углядела происходящее и примчалась на помощь.

– Ой, мамочки мои! – воскликнула Одри. – Что с тобой? Колика?

Джейн с трудом перевела дух и выпрямилась. Боль на время отступила.

– По-моему, нет.

– Но для малыша еще рано, – возразила Одри.

Не слишком, мысленно уточнила Джейн. Одри подвинула ей деревянный стул, и Джейн со вздохом пустилась на сиденье.

– Послушай, Одри…

Та склонилась над нею, поправляя свою высокую оранжевую прическу:

– Я такое часто видела у беременных продавщиц за эти годы. Обыкновенная колика. Или ты ошиблась в сроках?

Джейн обхватила руками живот, ее личико в обрамлении черных волос сильно побледнело.

– Позвони наверх, Сэру.

Кларк Бэрон прибыл через считанные минуты. Джейн не знала, как он себя поведет, но он ее поразил: Кларк Бэрон был абсолютно спокоен и невероятно элегантен. Джейн приободрилась. Слава Богу, он знает истинный срок, ему ничего не нужно объяснять.

– Джейни, дорогая моя. – Нежный тон идеально соответствовал его собранному, энергичному облику. Он взял ее за руку. – Все признаки? Боль в спине? Судороги?

Она кивнула:

– И инстинкт устройства гнезда тоже. Я вчера сделала уборку в квартире.

Тут у нее началась вторая схватка.

– Дыши медленнее, – успокаивал Сэр.

Она услышала его сквозь боль и стала дышать медленно и неглубоко. Под конец она глубоко вздохнула, словно сдувая боль прочь. Сообразив, что схваток будет еще много, она вся сжалась.

– Подумай о том, для чего ты это делаешь, – посоветовал Сэр. – О том, какой подарок тебя ждет.

Одри посмотрела на часы:

– Промежуток минут пятнадцать.

– Пора ехать, – решил Сэр. Он взял Джейн за руку повыше локтя и помог подняться на ноги. – Одри, вызови машину. Потом пойдешь в мой кабинет, узнаешь у секретарей мой домашний номер и телефон бабушки Джейн. Оставь сообщения.

– Сообщения? – испуганно повторила Джейн.

– Мейбл и Граймс сейчас в каком-то доме престарелых, помогают готовиться к Хеллоуину [4]4
  Хеллоуин – канун Дня Всех Святых, 31 октября. Празднуется с переодеваниями и игрой в нечистую силу.


[Закрыть]
.

– И Грега тоже нет! – горестно вскрикнула Джейн.

– Не беспокойся об этом, – утешал ее Сэр, ведя к лифту. – Я сам с ним свяжусь, как только приедем в больницу.

До больницы Святого Иосифа добрались быстро и без происшествий. Сэр передал Джейн в опытные руки медицинского персонала и удалился в комнату ожидания. Он извлек из внутреннего кармана пиджака черную записную книжку, перелистал страницы, отражавшие план поездки Грегори. Судя по расписанию, он находился сейчас в последней деревне из списка, под названием Крикхоуэлл Сэр нашел в кармане несколько мелких монет и снял трубку.

– Последняя деревня в списке лучше всех, – сказал Кевину Грег, пока они выбирали освещение для съемки одного из уголков церкви Святого Эдмунда – главной достопримечательности Крик-хоуэлла.

– Если снять ее на закате, будет замечательно, – согласился Кевин. – Но, по-моему, тебе здесь так нравится потому, что мы заканчиваем съемки. Тебе хочется домой, к твоей прелестной женушке.

На самом деле Грега привлекали и красоты пейзажа, и мысль о скором возвращении. Здешняя церковь еще издали очаровала его. Уже при въезде в деревню ее шпиль бросался в глаза, поднимаясь над крышами остальных зданий. Перед этой церковью Стивен Хамфрис завершит свое путешествие на мотоцикле.

– Завтра отправимся на Хай-стрит, поснимаем фасады домов в георгианском стиле для завершающих кадров, – предложил Кевин.

– И под самый занавес – вид Черной горы в полнеба, – закончил Грег.

– Тогда ты сможешь вылететь на следующий день первым рейсом, – подытожил Кевин.

– Хотелось бы, – признался Грег. – У меня весь день такое чувство, словно что-то должно случиться. – Он запустил пальцы в свои растрепанные волосы. – Черт возьми, еще слишком рано для серьезных событий.

– У Джейн и у твоего отца есть номер телефона в Гвернвейле, – успокоил его Кевин.

Когда некоторое время спустя из Гвернвейла приехал мальчишка-посыльный на стареньком велосипеде, режиссер и продюсер обсуждали с Хамфрисом один из диалогов, полностью отключившись от происходящего вокруг. Мальчик подошел к Николь с запиской.

Нахмурившись, она покосилась на троих мужчин, увлеченных разговором у каменного церковного портала. Опять Джейн что-то затевает, со злостью подумала Николь. Не может у нее быть схваток, еще не время. Просто ей опять захотелось внимания.

Презрительно скривив губы, Николь оглянулась на чудесные пологие зеленые холмы. Джейн не понимает, как важна их работа. Ведь в этом – жизнь Грега! Нечего Джейн лезть в их дела. Николь не спеша подошла к тому месту, где Грег оставил пухлый блокнот с рабочими записями, и сунула записку между страниц.

Когда съемки очередного фрагмента наконец закончились, Грег был совершенно вымотан. Он рухнул на складной стул и стал рассеянно перелистывать блокнот.

И тут ему на колени выпала записка на бланке гостиницы: «У Джейн схватки. Все нормально. Не волнуйся. Приезжай скорее. Папа».

Резко вскинув голову, Грег осмотрелся вокруг.

– Кто…

Он не договорил. Вокруг него члены съемочной группы упаковывали кинокамеры, штативы и микрофоны. Обычная жизнерадостная суматоха.

Только Николь была очень серьезна. Она прощалась с Хамфрисом, который собирался вернуться в гостиницу все на том же мотоцикле, но в ней явно чувствовалось напряжение. Грег припомнил, что она уже часа два исподтишка беспокойно на него поглядывала, с тех самых пор, как подъехал на велосипеде мальчишка из гостиницы.

Значит, она сделала это умышленно, с рассчитанным коварством. Хамфрис умчался, а она все не решалась подойти к остальным.

– Николь! – Грег так рявкнул, что все замерли. Раньше он не терял самообладания ни при каких обстоятельствах.

– Что, Грег? – Голос Николь звучал спокойно, но она вся дрожала.

– Ты знаешь, что! – отрезал он сдавленным голосом. – Записка! Ты скрыла ее от меня!

– С чего ты взял…

– Не строй из себя дурочку! Я видел, как мальчишка подходил к тебе.

– Ну… я… – запиналась Николь, – я не хотела мешать съемкам.

Кевин подошел и выхватил записку из рук Грега. Проглядев ее, он выругался сквозь зубы.

– Николь, это свинский поступок, даже для тебя. Грег, я рвану в гостиницу, уложу твои вещи.

– Да этого просто не может быть, у нее срок только через шесть недель, – настаивала Николь. – Джейн просто хитрит, чтобы заставить тебя вернуться раньше времени, – убеждала она. – И снова манипулирует тобой. Нельзя этого ей позволять.

– Каким я был идиотом, – пробормотал Грег, проведя рукой по глазам.

– Да, – Николь торжествующе кивнула.

– На твой счет, – сдержанно пояснил Грег. – Все эти годы беспокоился о твоем благополучии. Десять раз хотел тебя уволить, эгоистка проклятая.

– Неправда! – ахнула оскорбленная Николь.

– Тебе просто хотелось нагадить Джейн, – сказал он с сожалением. – А я-то надеялся, что ты успокоишься, если найдешь себе мужчину. Но у тебя, Николь, нет ни капли порядочности. Помешала мужу приехать к жене, которая готовится родить!..

В съемочной группе послышались возмущенные возгласы. Все оставили свои дела и прислушивались к спору. Николь оглянулась в поисках сочувствия, но безрезультатно.

– Ей еще рано рожать. А в записке сказано, что у нее все нормально. Это наверняка ложная тревога, как ты не понимаешь? Я решила, что работа важнее.

У Грега запершило в горле. Джейн, должно быть, места себе не находит, не может понять, почему он не приехал.

– Хватит, – отчеканил он. – Твоя работа в кинокомпании закончена. Не смей больше появляться в конторе.

– Я нужна тебе, – настаивала она.

Грег отшатнулся:

– Как доза стрихнина!

Глава четырнадцатая

Грег сразу начал звонить домой, но не мог никого застать. Уже из самолета он наконец дозвонился до Сэра.

– Ложная тревога, – сообщил Сэр с сожалением. – Врач отпустил ее домой.

– Но я звонил домой, там никто не отвечает, – возразил Грег, жестом отказавшись от шестой чашки кофе, предложенной стюардессой.

– Вероятно, она как раз едет из больницы. Мейбл побудет с ней.

Грег никак не мог понять, почему Сэр недоволен.

– Слушай, папа, ей еще рано.

– Да не так уж рано, сынок. На две недели позже или раньше – это совершенно нормально.

Грег коротко вздохнул. В этой суматохе он забыл, что Сэр до сих пор думает, будто Джейн уже была беременна, когда они поженились.

– Ты слушаешь, Грег?

– Да, папа. Наверное, я слишком завелся. В голове все перепуталось.

Грег приехал домой на следующий день, поздним утром. Джейн открыла ему дверь, как только он вставил ключ в замочную скважину, и бросилась ему на шею.

– Я смотрю, ты опять взялась за свои штучки, солнышко, – заметил он, с готовностью обхватив ее округлую фигурку в белой развевающейся ночной рубашке.

– А, Грегори! – из кухонной двери высунулась голова Мейбл, повязанная пестрым платком. – Как хорошо, что ты вернулся.

Грег улыбнулся ей поверх плеча Джейн:

– Привет, Мейбл.

Мейбл резво просеменила через гостиную, принесла из холла чемодан Грега, схватила со стола свою сумочку.

– Надеюсь, вы не будете возражать, если я улетучусь.

– Давай посидим на диване, – предложил Грег, как только за Мейбл закрылась дверь.

Джейн осыпала его поцелуями:

– Я безумно скучала по тебе.

– Я тоже, солнышко.

– Извини, что получилась ложная тревога. Надеюсь, я не нарушила твои планы.

– Нет, конечно. – Он привлек ее поближе к себе. – Кевин сам подберет все концы.

– Несомненно, с помощью высококвалифицированной Николь, – предположила Джейн, изо всех сил стараясь соблюсти вежливость.

– Да нет. Мне вчера пришлось ее уволить. Она больше никогда не будет иметь никаких дел со мной, с тобой или с моей фирмой.

Джейн не могла скрыть свою радость.

– А почему?

– Потому что она несколько часов не передавала мне твою записку.

– Вот змея! – Джейн потянулась к конфетам, лежащим в плетеной корзиночке на стеклянном кофейном столике.

– Ты уже поедаешь это дело корзинами? – ужаснулся Грег.

– Нет, это для детишек, – объяснила она, бросив в рот конфетку со сливочной начинкой.

– Я ничего не понимаю, солнышко, – воскликнул он, потеряв терпение.

– Очень просто, – объяснила она, жуя. – Детишки наряжаются в маскарадные костюмы, ходят по домам, просят сластей…

– Нет, – перебил он, закрыв ей рот ладонью. – Я имею в виду ложные схватки.

Глаза Джейн стали огромными, она быстро проглотила конфету.

– Ох!

– У тебя осталось до срока еще как минимум полтора месяца. Но ты сказала папе, что с минуты на минуту можешь родить.

– Тебе правда было несколько схваток, – уклончиво ответила Джейн.

– Я знаю, но не кажется ли тебе, что пора прекратить этот обман? Бедняга думал, что я и впрямь чуть не пропустил рождение своего ребенка. Стал ругать меня, что я слишком затянул съемки. Я чувствовал себя просто ужасно, Джейн. Папа думает, что я не забочусь о тебе.

– Это ты бедняга, Грег, – жалобно пискнула она. – А не Сэр.

– Да я не к тому, Джейн. Не надо меня жалеть. С папой я как-нибудь разберусь. Просто я считаю, пора объяснить ему, что к чему. Сердце у него уже пришло в норму, ничего с ним не случится, если он узнает правду. Он поймет, что произошло недоразумение. Мы с тобой поженились на всю жизнь, для него это главное.

– Нет! Нет! Нет! – в отчаянии выкрикнула Джейн. – Ты не понимаешь!

– Спокойно, солнышко. – Грег поймал ее руки и стал растирать запястья. – Просто расскажи мне.

– Но ты говорил, чтобы больше никаких сюрпризов. Ты сказал это совершенно железным голосом.

– Я помню, но готов сделать еще одно исключение, – уговаривал он.

– Ты прав, нельзя больше обманывать. Это ты бедняга, Грег, а не твой отец. Ах, милый, я сто раз пыталась сказать тебе. Сэр знает настоящий срок, а ты – поддельный!

– Что? – взревел Грег, сорвавшись с дивана. – Ты оплевала меня тогда, ты отрицала все, что было в письме, а теперь оказывается, ты уже тогда была беременна?

Джейн съежилась под его угрожающим взглядом.

– Выходит, мы больше ничего не должны объяснять папе?

– Нет. Хоть это плюс.

– Почему ты это сделала?

– Ты поверишь, если я скажу? Обещаешь?

– Обещаю, – твердо сказал он. – Скажи мне правду.

– Только если ты не будешь висеть надо мной, словно хочешь откусить мне голову!

Тяжело дыша, он снова опустился на диванные подушки.

– Сначала я не знала, что беременна, – начала она. – Когда я диктовала то письмо, я имела в виду только работу. Я тогда примирилась с нашим разрывом, просто хотела восстановить справедливость в магазинных делах.

Грег озадаченно нахмурился:

– Тогда откуда попали в письмо сведения о твоей беременности?

– У бабушки особый дар распознавать будущих мам. Она что-то такое видит в глазах, что ли. – (Грег сжал губы.) – Ты обещал, что поверишь.

– Продолжай. – Он махнул рукой.

– Ну вот, она «увидела», что у меня будет ребенок. Когда она перепечатывала письмо, она вставила это среди прочего. Она узнала о ребенке раньше меня, понимаешь ты это?

– А ты когда узнала?

– Перед самой свадьбой. Поэтому и приняла твое оскорбительное предложение.

– Оскорбительное?

– Ты сам знаешь, что оскорбительное, – настаивала она. – Конечно, я и Сэра тоже не хотела ставить в неловкое положение перед его высокопоставленными друзьями. Наверное, ради него я сделала бы это и без ребенка…

– Но сначала, вероятно, заставила бы меня как следует поклянчить, – прозорливо добавил Грег.

– О, да, – подтвердила она безо всякого стеснения. – Знаешь, в каком-то смысле это было, возможно, самое лучшее начало для нас.

Грег изумленно воззрился на нее:

– Джейни… По-моему, даже ты не сможешь состряпать логичное оправдание такой безмерной лжи.

Джейн снисходительно улыбнулась.

– Если бы ты с самого начала знал, что я жду ребенка, тебе казалось бы, что тебя поймали в западню. А так ты женился на мне ради Сэра и был благодарен мне, что я согласилась помочь. Помнишь, ты хотел сделать меня счастливой?

– Да, это-то я помню, – пробормотал он, погрузившись в воспоминания о брачной ночи, переполненной эмоциями и вожделением.

Если бы он был зол на Джейн, не доверял ей, он, возможно, не стал бы так стараться. И она в свою очередь не откликнулась бы с такой шаловливой нежностью. Они жили бы в состоянии войны, а ребенок стал бы дополнительным барьером между ними. Оказалось, что все к лучшему.

– Итак, кольцо, о котором столько рассуждала Мейбл, оказалось в итоге у меня в носу! Ну что ж, вот все и прояснилось.

– Ты знаешь, как я люблю тебя, Грег. Я столько раз пыталась рассказать тебе, но стеснялась. – Она положила руку ему на колено. – Если бы я знала, какой глубокой и прочной станет наша любовь, я бы во всем призналась еще в ночь свадьбы. Честно!

Грег обнял ее, потерся носом о ее нежную шею.

– Просто я стану папой немножко раньше, чем ожидал.

– И даже еще раньше, – выдохнула она, снова почувствовав схватки.

Грег застыл, тревожно глядя на нее, пока боль не начала отступать.

– Почему ты так уверена?

– У меня отходят воды.

– Значит, точно.

– Поехали, папочка!

Дэвид Грегори Бэрон вступил в этот мир вскоре после полуночи. Если бы на несколько минут раньше, то его день рождения пришелся бы на Хеллоуин. Джейн жалела, что так не случилось, а Грег, напротив, был этому чрезвычайно рад. Джейн считала, что было бы очень весело праздновать дни рождения с гоблинами и всякой чертовщиной, Грег же опасался, что при ее творческой натуре дни рождения и так станут для мальчика тяжелым испытанием.

Мейбл и Кларк долго обсуждали черты младенца, собравшись на следующее утро – вместе с Граймсом – в палате Джейн, где каждый хотел подержать на руках новенького Бэрона. Покончив с внешностью, они переключились на его имя.

– Он такой махонький, – заявил Сэр. – Мы будем звать его Крошка.

– Крошка? – повторил Грег. – Не пойдет, папочка. Его зовут Дэйв.

– Имя Дэвид очень мужественное, – согласился Граймс. – Советую его и придерживаться.

– Я пока буду звать его Сладеньким Пирожком, – гордо провозгласила Мейбл.

Вдруг младенец заплакал. От неожиданности все замолчали.

– Кажется, Дэйв проголодался, – объявил Грег. Забрав ребенка у Сэра, он положил его на руки Джейн и сам присел на постель рядом с ними.

Кларк с кряхтеньем поднялся с кресла.

– Поеду-ка я домой, вздремну немного. Мне не угнаться за этими полуночниками. – Он вышел следом за Мейбл и Граймсом, но на пороге обернулся, желая, чтобы последнее слово осталось за ним: – Грегори, поговори с Джейн о моей идее.

Они вдруг остались одни, окруженные блаженной тишиной. Джейн распахнула больничный халат и пристроила малыша к груди Он потянулся к соску, похожий на хрупкого птенчика.

– О чем говорил Сэр?

– А, папа предлагает нам загородный дом в обмен на городскую квартиру Ему хочется, чтобы мы жили поближе к природе и чтобы малыш мог играть в саду. А сам он соскучился по бурной городской жизни. И к магазину близко. Благодаря тебе он стал по-новому смотреть на «Эмпориум» У него снова появился интерес к жизни.

– Как нам повезло, что у нас есть такие замечательные родственники!

– Как нам повезло, что мы есть друг у друга, – промурлыкал он, упоенно целуя ее.

Дэвид громко закричал, когда отец потеснил его.

– Эй, Крошка, – шутливо заворчал Грег. – Учись делиться со стариком.

Джейн взглянула на него смеющимися глазами.

– Не успела я усмирить одного Бэрона, а уже другой тут как тут!

КОНЕЦ


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю