355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Лайла Джеймс » Мафиози и его Ангел. Книга 1. Лайла Джеймс » Текст книги (страница 16)
Мафиози и его Ангел. Книга 1. Лайла Джеймс
  • Текст добавлен: 11 октября 2020, 12:30

Текст книги "Мафиози и его Ангел. Книга 1. Лайла Джеймс"


Автор книги: Лайла Джеймс


Жанр:

   

Роман


сообщить о нарушении

Текущая страница: 16 (всего у книги 19 страниц)

От голоса Мэдди я разочарованно закрыл глаза и ущипнул себя за переносицу. Сделав несколько глубоких вдохов, я открыл глаза и увидел, что она смотрит на нас обоих.

Лицо Нины стало бурым, она сердито скривила губы, затем посмотрела на меня в ожидании.

Я холодно посмотрел на нее и скрестил руки на груди, подняв бровь.

«Я ухожу», огрызнулась она. Выражение ее лица было холодным, когда она шла мимо меня. Нина была хладнокровной сукой, и ей это нравилось. И Мэдди должна была действовать осторожно, прежде чем попадет в беду.

«Пока, Фелиция», позвала Мэдди, закатывая глаза.

Когда я достиг верхней площадки, Мэдди встала передо мной, блокируя мой путь.

«Клянусь Богом… если ты играешь с Айлой…» – предупредила она, в ее глазах блестел гнев.

«Какого черта ты так думаешь?» Я зарычал, сделав шаг вперед, полностью возмущенный ее вопросом.

Она указала на место, где Нина стояла несколько минут назад. Когда пришло понимание, гнев покинул меня, и я вздрогнул от этой мысли.

«Ничего не случилось бы», – сказал я.

Мэдди выглядела подозрительно. «Айла видела, как ты входил в офис с Ниной. Она подумала ... она была полностью разбита горем, Алессио.»

Чувство вины пронзило мое тело, и я выругался.

«Представь, что бы ты чувствовал, если бы увидел Айлу с другим мужчиной», – добавила Мэдди.

Эта мысль заставила меня увидеть красную пелену. Мои руки сжались в кулаки, пока мои пальцы не заболели. Я стиснул зубы.

Она подняла бровь. «Точно», пробормотала она, прежде чем вернуться в комнату Айлы.

Я уставился на ее спину, а затем прислонился к перилам, мой разум наполнился опасными мыслями.

Когда я впервые увидел Айлу и предложил ей работать на меня, это было не тем, что я имел в виду.

Она должна была работать на меня, и я держал ее рядом, потому что хотел ее трахнуть. Это было мое намерение. Но речь шла уже не о похоти. Дело не в том, чтобы трахнуть ее и покончить с ней.

Это было нечто большее, чем я мог предположить. Чувство, которое я не понимал.

Но я больше не был против. Я позволил себе насладиться этой незнакомой эмоцией, ожидая увидеть, куда она меня приведет, надеясь, что это не уничтожит никого из нас в этом процессе.

Вздохнув, я провел рукой по волосам. Я думал, что я был единственным, кто чувствовал, что было между нами. Но Айла тоже это чувствовала, и я причинил ей боль.

Связь такая глубокая, такая безвозвратно красивая, но преследующая и опасная. Это принесло нам покой, даже через боль.

Глава 41

Она ждала меня, сидела за пианино, пристально вглядываясь в стену перед собой, выглядя совершенно потерянной в своих мыслях.

При виде меня она улыбнулась, и я сел на диван перед пианино, сосредоточившись на ней.

У меня не было возможности поговорить с ней с этого утра. Если я не ошибаюсь, она избегала меня.

Как только она видела меня, она шла другим путем или вела себя так, как будто не видела меня. Если ее глаза встречались с моими, выражение ее лица становилось бесстрастным, губы краснели от сжатия в тонкую линию.

Пока я продолжал смотреть на нее, единственное, что между нами было– пианино, она странно посмотрела на меня, а затем выражение ее лица снова стало пустым, прежде чем она посмотрела на клавиши.

Когда я слушал навязчиво красивую музыку, я был совершенно потрясен ее красотой и спокойным выражением на лице.

Все, что ей нужно было сделать, это сидеть там в молчании, и она уже завладела моим полным вниманием.

После трех песен она остановилась, а затем открыла глаза, вступая в прямой контакт со мной. Я улыбнулся, пытаясь выглядеть как можно нежнее, но она проигнорировала это, затем подошла к книжной полке.

Она не торопилась с выбором книги, заставляя меня нервничать с каждой секундой.

Взяв в руки книгу, она отошла назад и села на диван рядом со мной. Все время она делала это молча, не спуская с меня глаз.

Я ждал, что она что-то скажет.

Я не знал, как долго мы оставались такими. Я пытался сделать какую-то работу, но я был слишком потерян в Айле, не мог думать.

Мой взгляд продолжал двигаться по ней, и несколько раз я заметил, что она смотрит на меня, но она быстро отводила взгляд, когда заметила, что я смотрю. Я даже видел ее хмурый взгляд на книги, а потом она раздраженно кривила губы.

Когда я больше не мог терпеть долгое разочаровывающее молчание, я прочистил горло и пару раз переместился на своем месте, пытаясь привлечь внимание Айлы ко мне.

Но она была упрямой. Снова прочистив горло, я открыл рот, чтобы что-то сказать, но быстро захлопнул его, когда понял, что не знаю, что сказать.

Я разочарованно уставился на стену, но картина привлекла мое внимание. Это был красивый пейзаж с полем ярких, ярких цветов.

Вот оно, подумал я.

«Тебе понравились цветы?», – я спросил, нарушая мучительную тишину между нами.

«Они были нормальные», – сухо ответила она, прежде чем снова взглянуть на книгу.

Что это был за ответ?

«Так они тебе понравились?»

Айла пожала плечами. «Они не были плохими».

«О», пробормотал я, мои плечи опустились от разочарования.

Они ей не понравились.

Сильно сглотнув, я откинулся на диван. Айла была так счастлива из-за цветов, которые подарила ей Мэдди, что я подумал, она их полюбит.

Я провел рукой по лицу и устало закрыл глаза. Моя попытка заставить ее чувствовать себя лучше, провалилась.

Через несколько минут я понял, что она смотрит на меня. Она напряглась, и ее взгляд быстро опустился. Я видел вызывающе хмурый взгляд на ее лице.

Внезапно она встала и начала уходить.

«Куда ты идешь?», – спросил я, вставая тоже. Её шаги пошатнулись, и она снова повернулась ко мне. Ее плечи смело отодвинулись назад, и она посмотрела прямо на меня, ее зеленые глаза были яркими и наполненными нечитаемыми эмоциями.

«Я иду спать», – сказала она. «Уже поздно.»

Неужели? Я прочистил горло и кивнул. «Ладно. Спокойной ночи.»

Мы молча смотрели друг на друга несколько секунд. Безмолвно кивая мне, она повернулась и вышла из комнаты.

Я смотрел на нее, отступая назад, потеряв дар речи. Что, черт возьми, только что произошло?

Я отступил, пока не упал на диван.

Айла даже не пожелала спокойной ночи.

***

Прошло три дня. Я разочарованно зарычал и отодвинул бумаги. За три дня Айла едва ли говорила со мной.

Я сел на стул и покрутил шею влево и вправо, пытаясь снять напряжение.

Я не понял, что я сделал не так. Я перепробовал все, но она оставалась полностью закрытой. Я знал, что она не ведет себя так с другими. Я видел, как она оживленно разговаривает с Мэдди, на ее лице всегда присутствовала улыбка, ее глаза ярко светились.

Но со мной она либо хмурилась, либо смотрела с неодобрением в мою сторону. Или иногда выражение ее лица было абсолютно бесстрастным.

И я отчаялся. Хотя бы раз я хотел, чтобы она улыбнулась мне. Я хотел, чтобы ее глаза засияли от счастья, когда она смотрела на меня. Как у ручья или когда она играла на пианино в первый раз.

Сильно закрыв глаза, я потер лоб, усталый вздох, вырвался из моих губ. Когда я услышал, как открылась дверь, мои глаза открылись, и я наклонился вперед, чтобы увидеть, как Мэдди входит в мой кабинет.

Она закрыла дверь и молча прислонилась к ней.

«Что такое?», – спросил я, положив оба локтя на стол, пока ждал ответа.

«Что для тебя значит Айла?» Спросила Мэдди, подходя ближе.

Я был полностью озадачен ее вопросом. Отодвинув стул от стола, я встал и обошел его. «Что это за вопрос?»

«Важный.»

У меня не было настроения обсуждать это. Я послал ей леденящий взгляд.

«Слушай -»

«Айла не та, с кем можно играть. Так что, если ты просто хочешь ее трахнуть, тогда не надо. Не делай ей больно, Алессио. Она этого не заслуживает, и она не похожа на тех шлюх, с которыми ты трахаешься, – плюнула Мэдди.

«О чем ты говоришь?», – я зарычал. «Я бы никогда не поступил так с Айлой!» Когда я сделал шаг вперед, она только выпрямила плечи, бросая вызов.

«Как ты относишься к ней?» Мэдди собиралась свести меня с ума.

«Не твое дело», – прошипел я.

«Да, моё дело! Потому что, если ты сделаешь ей больно…»

«Я не собираюсь причинять ей боль!»

Ее плечи опустились, и она вздохнула. «Айле было очень больно, когда она увидела тебя с Ниной».

«Я знаю», пробормотал я.

«Ты ей нравишься, Алессио. Сильно. Она уже эмоционально вовлечена.»

Мое сердце ускорилось, и в животе стало странно. Шар эмоций лежал у меня в горле, а грудь ощущалась невыносимо напряженной. Мысль о том, что Айла чувствовала даже немного того, что я чувствовал, заставила мое сердце бешено биться.

Страх стал постоянным. Я не хотел все испортить, но я не знал, как справиться со своими чувствами. Когда их становилось слишком много, я закрывался. И я не хотел, чтобы Айла почувствовала влияние этого. Я хотел защитить ее от боли.

«Если ты не чувствуешь себя так же, отпусти ее. Не делай ей больно, – добавила Мэдди.

Я сглотнул, а затем отвел взгляд. «Что я чувствую к Айле ... Я не понимаю этого. Но я не могу видеть, как ей больно или грустно. Когда я с ней, я полностью теряюсь в ней. Она – все, о чем я могу думать.»

Ее глаза расширились от шока.

«Я не собираюсь причинять ей боль, Мэдди. Ранить ее – это последнее, что я хочу сделать.»

Она засияла. Покачав головой, я улыбнулся.

«Вот почему ты пришла сюда? Чтобы узнать, что я чувствую к Айле?»

Мэдди кивнула. «Я просто волнуюсь. Она не из тех, с кем можно играть. Она невинна и хрупка. Ты должен ухаживать за ней нежно и с терпением.»

«Я знаю.»

Мэдди хлопнула в ладоши и подпрыгнула на пальцах ног. «Хорошо», сказала она.

«Это всё?»

«Ага. Ты можешь вернуться к работе теперь.»

Мэдди снова улыбнулась мне и повернулась, чтобы уйти. «Подожди», – сказал я.

«Да?»

Как, черт возьми, я должен был сформулировать это, не выглядя полным идиотом?

Я тяжело сглотнул.

«Какие цветы любят женщины?»

Как только слова вышли из моего рта, я хотел ударить себя.

Мэдди смотрела на меня несколько секунд в полной тишине. А потом она рассмеялась.

Я бросил на нее яростный взгляд, и она быстро прикрыла смех кашлем. «Извини!»

Скрестив руки на груди, я с нетерпением ждал ее ответа.

Мэдди покачала головой. «Ты такой глупый, – сказала она.

«Я не думаю, что Айле понравились цветы, которые я ей подарил», – ответил я в свою защиту.

Вместо ответа она обернулась и открыла дверь.

«Ей очень понравились цветы, Алессио».

Затем она подмигнула и ушла, закрыв за собой дверь.

Я потерял дар речи от удивления.

Айле понравились цветы?

Когда пришло понимание, я прислонился к столу и издал смешок.

Ах, так значит котенок играет, подумал я с ухмылкой.

Глава 42

Айла

«Как долго я должна продолжать это?», – спросила я.

Мэдди легла рядом со мной и уставилась в потолок. «Ты должна заставить его работать».

«Я не думаю, что смогу продолжать держать эту ширму».

«Еще немного.»

После драмы «Нина» Мэдди целый час читала мне лекции, рассказывая, как мне следует и не следует поступать с Алессио. Каждый божий день я боролась за то, чтобы быть беспечной с ним.

Каждый раз, когда он улыбался, а я нет, я чувствовала вину. Я могла видеть, что он терял надежду и расстраивался каждый день. Я надеялась, что план Мэдди сработает, и вся эта драма была не зря.

Сев, я подняла колени и положила подбородок на них. «Мэдди, я не понимаю. Как это будет работать? Я ... как ... он ...», – я запиналась на последних словах. Было трудно признать, но это была правда.

«Что ты имеешь в виду? Если ты хочешь его, и он также к тебе относится, то о чем тут думать?»

Я вздохнула и встала с кровати, подошла к окну.

«Как работают отношения?» То, что у меня было с Альберто, не было отношениями. Я не знала, как быть в отношениях.

Об отношениях, о которых я читала или видела по телевизору, я могла только мечтать. Они никогда не были моей реальностью.

«Ты никогда не была в отношениях раньше?» спросила Мэдди.

Я плотно закрыла глаза от волны боли. Положив руку на стекло, я успокоилась и попыталась успокоить свое бьющееся сердце.

«Я была в одних», прошептала я.

Лоб Мэдди нахмурился, и она терпеливо смотрела на меня, ожидая, когда я уточню.

«Но это было не то, как там», – сказала я, указывая на книгу в ее руке. «Я не думаю, что ты могла бы назвать это отношениями. Он делал мне очень больно.»

Слезы ослепили мое зрение. Я никогда не думала, что признаю такую ​​вещь. Когда я еще жила с Альберто, я думала, что таковы должны быть отношения. Хотя я знала, что это неправильно, я приняла это.

То, что у меня было с Альберто, было неблагополучным.

Он уничтожил меня. Сердце, тело и душу.

Но за то короткое время, что я жила с Алессио, я начала думать, что, может быть, меня исправят. Я могла бы быть счастлива.

Может быть, я могла бы быть счастлива с Алессио.

«Айла». Мэдди встала и подошла ко мне. Я собиралась смахнуть слезы, но она сделала это за меня.

Наклонившись вперед, она поцеловала меня в лоб, а затем обняла.

Она отстранилась от меня и затем слабо улыбнулась, пытаясь поднять настроение. «Отношения… хммм…» ее глаза мерцали. «Я бы сказала, что отношения – это когда оба партнера поддерживают друг друга, утешают друг друга, приносят счастье и смех друг другу. Это связь, наполненная любовью, принятием и пониманием. Тебе не нужно любить кого-то, чтобы быть в отношениях. Иногда любовь приходит позже. Алессио упрямый человек, но он без ума от тебя. Я вижу это в его глазах. Это так очевидно. У него есть чувства, но его просто нужно немного подтолкнуть. Я не знаю, как сложатся отношения с Алессио, но он очень любит. Он любит своим сердцем. Это то, чего он боится. Но ты можешь изменить это. Ты можешь быть его силой.»

«Он», – прошептала я. «Он моя сила».

«Алессио скоро это поймет. И когда он это сделает, он не сможет держаться подальше от тебя. Черт, он уже не может держаться от тебя подальше. Ты видела его? Он всегда следует за тобой, как маленький щенок. Боже мой, это было такое плохое сравнение. Алессио далеко не маленький щенок.»

Я смеялась.

«Мы ждем когда он сделает первый шаг», сказала Мэдди.

«Он делал шаги в течение последних трех дней». Он сделал несколько попыток поговорить со мной.

«Ну, тогда ему нужно сделать лучший ход. Если ты понимаешь, о чем я.» Она быстро покачала бровями.

«Мэдди!»

Она пожала плечами. «Нет, серьезно. Может быть, он должен принести тебе цветы снова. Или, может быть, просто еще один поцелуй. Этот человек сводит меня с ума.»

Я не знала, что собиралась делать без Мэдди. Она всегда знала, как заставить меня чувствовать себя лучше.

«Мы ждем тогда», – сказала я с улыбкой.

Она подмигнула, а я засмеялась.

Я бы подождала ... потому что я нуждалась в нем.

***

Я вошла в комнату с пианино, чтобы дождаться Алессио. Он никогда не опаздывал. Он всегда был там ровно в десять.

Я могла бы играть на пианино, даже если бы Алессио не было здесь, но я этого не делала.

Я хотела играть для него. Я хотела погреться в его тепле, под его наблюдением, пока я играю.

Вздохнув, я посмотрела на телефон. В любую минуту.

Что-то привлекло мое внимание. Мой взгляд переместился на диван, на котором я обычно сидела, и издала слышимый вздох.

Подняв руку, я в шоке прикрыла рот. Но я не могла остановить улыбку, которая играла на моих губах.

Один белый пион лежал на сидении.

Слегка наклонившись, я взяла пион в руку и приблизила его к груди. Выпрямившись, я держала его там.

Алессио.

Он был таким милым.

Я не могла поверить, что он положил туда пион для меня. Это был не большой букет. Это был всего лишь один пион, но он имел ту же ценность и значение. Это все еще заставляло мое сердце дрожать, и мои щеки болели от широкой улыбки.

«Я могу с уверенностью утверждать, что ты любишь пионы».

Мои глаза расширились, и я быстро повернулась и увидела Алессио, прислонившегося к двери, скрестив руки на груди. Его голова была наклонена в сторону, на его лице была небольшая ухмылка.

Я хотела сказать, что ненавидела эту ухмылку ... но на самом деле это не так.

Я пыталась скрыть свою улыбку. «Я…» я остановилась и вздохнула. Я не могла лгать. «Он красивый. Мне он нравится.»

Он медленно шел ко мне, его глаза напряженно смотрели на меня. Когда он приблизился, мое сердце стало бешенным, и мой живот наполнился бабочками, чувство, которое я всегда испытывала, когда он был близко.

Алессио остановился передо мной. Я чувствовала его тепло на моей голой коже. Я посмотрела ему в глаза. Он был таким высоким.

Его пристальный взгляд переместился на мои губы, и я инстинктивно облизала их. Алессио подошел ближе, пока мы не оказались на расстоянии дюйма друг от друга. Я глубоко вздохнула, и моя грудь коснулась его.

Он поднял руку, проводя пальцем по всей моей голой руке. Я вздрогнула, и мои пальцы сжались вокруг цветка.

«Алессио ...»

«Айла», прошептал он, наклоняя голову.

Мы смотрели друг на друга, а затем он наклонился ближе, пока его губы не оказались всего в дюйме от моих. «Я собираюсь тебя поцеловать», – сказал он.

«Хорошо…»

Я увидела легкую ухмылку на его лице, а затем он опустил губы, чтобы поймать мои. У меня перехватило дыхание. Его губы мягко коснулись моих, и я вздохнула.

Алессио медленно провел языком по моим губам, терпеливо ожидая, пока я открою рот. Он целовал меня нежно, неторопливо. Он чуть-чуть надавил на мои губы, и я ахнула. Он воспользовался возможностью, чтобы протолкнул свой язык. Мягко коснувшись моего, он медленно поцеловал меня, как будто наслаждаясь поцелуем.

На этот раз я смело ответила на его поцелуй. Я ухватилась за свою смелость и поставила все на карту. Я не думала, что целовать Алессио было чем-то, от чего я когда-нибудь устану. Мне казалось, что я жаждала его поцелуя.

Его рука скользнула по моей шее, чуть ниже моих ушей, а пальцы растопырились, его рука сжала мою челюсть. Его другая рука скользила по моим волосам, слегка поднимая мои волосы вверх для лучшего доступа к моим губам.

Я положила обе руки на его грудь и наклонилась ближе к его телу, позволяя его теплу окутать меня. В его объятиях я чувствовала себя в безопасности. Я чувствовала желание.

Алессио не торопился, и он позволил мне направить поцелуй. Он облизнул контур моих губ, и я вздохнула. Такой мягкий, такой теплый, такой сладкий.

Я была пьяна от его поцелуев.

Он нежно прикусил мою нижнюю губу, а затем снова потребовал мои губы. На этот раз его поцелуй был немного сложнее, чуть более требовательным.

И я дала это ему.

Мы оба тяжело дышали, когда он отстранился. Алессио прислонился лбом к моему, пытаясь отдышаться.

«Я не думаю, что когда-нибудь устану тебя целовать», – сказал он хриплым голосом.

Я моргнула, увидев, что он уже смотрит на меня. Его глаза были мягкими и полными обожания, взгляд, который украл мое дыхание. В глубине его взгляда я увидела его потребность. Его желание ко меня.

Я была полностью потрясена его глазами. Он провел рукой от моего лица до моих бедер. Обхватив меня за талию, он притянул меня к себе, привязал мое тело к себе. Мое сердце бешено колотилось, и мои колени ослабевали в пылу его взгляда.

Он держал меня так, словно я была драгоценна. Он посмотрел на меня так, словно я была единственной вещью, которую он мог видеть.

Я чувствовала себя прекрасно.

«Алессио», – сказала я. Я не знала, что еще сказать.

Он наклонился и быстро поцеловал меня в губы, прежде чем отойти. Он кивнул на пианино с улыбкой. «Иди», призвал он.

Мои губы растянулись в широкой улыбке, и я кивнула, быстро спеша к пианино с цветком в руке.

Наши взгляды оставались связанными, мы оба были полностью очарованы друг другом, когда я провел пальцами по клавишам.

Я ни разу не закрыла глаза. Я не отводила взгляд от Алессио.

Когда я закончила, я положила руку на клавиши пианино и тяжело сглотнула, внезапно почувствовав нервозность и застенчивость под его проницательным взглядом.

«Ты не собираешься читать сегодня вечером?» он спросил.

«Ох.» Я улыбнулась и затем встала.

Я подошла к нему и остановилась перед журнальным столиком, поднимая свою книгу. «Я буду читать. Я дочитала до середины. И не могу дождаться, чтобы закончить её.»

Он усмехнулся. «Ты звучишь взволнованно из-за этого.»

«Да», – ответила я, садясь на кресло рядом с ним. «Это действительно хорошая книга».

«Рад что тебе понравилась.»

Я открыла её и чувствовала на себе взгляд Алессио все время, пока читала. Было так трудно остановить себя, и посмотреть на него.

И я много раз проигрывала эту битву.

Всякий раз, когда наши глаза встречались, Алессио улыбался, а я посылала ему собственную улыбку.

Мое сердце делало сальто. Мой живот был наполнен бабочками. Я чувствовала легкую эйфорию. И чувство покоя одолело меня.

Я хотела остаться там. Но потом я зевнула.

«Ты должна идти спать», сказал Алессио, задумчиво.

«Хм.» Я закрыла свою книгу. Алессио наклонился вперед и убрал несколько прядей с моего лица, позволяя своим пальцам задерживаться на моих щеках дольше, чем нужно.

Он провел большим пальцем по моей челюсти и внезапно наклонился вперед. Я издала тихое хныканье, когда он прижался губами к моим. Он быстро чмокнул меня, а затем откинулся назад, позволяя мне уйти.

Я заскучала по его прикосновениям почти сразу.

Положив книгу на кофейный столик, я встала перед Алессио. Улыбнувшись ему, я прошептала: «Спокойной ночи».

«Спокойной ночи», – ответил он.

Прикусив губы, мои плечи поникли при мысли о том, что я буду далеко от него, после такого изысканного времени с ним.

Взглянув на него последний раз, я начала уходить, но почувствовала, как рука обхватила меня за талию, оттягивая меня назад. Я вскрикнула, когда упала на колени Алессио. Мои глаза расширились от шока, и я посмотрела на него.

Он быстро поцеловал меня в губы и затем ухмыльнулся. Я не могла не захихикать.

Он резко вздохнул. Положив палец на уголок моих губ, он прошептал в полном изумлении: «Я впервые слышу, как ты смеешься».

Я застенчиво опустила голову и прижала руку к его груди.

Алессио положил палец под мой подбородок и снова поднял голову. «Ты должна делать это чаще». Он провел большим пальцем по моим губам. «У тебя красивый смех».

Прежде чем я успела что-то сказать, его губы снова завладели моими, на этот раз почти собственнически. Он потянул меня за нижнюю губу, требуя входа. Его рука была похожа на стальной пояс вокруг моей талии, а другая рука подняла мою челюсть.

Он поцеловал с такой силой, что мое сердце замерло, и я растворилась в нем.

Его поцелуй в конце концов замедлился, и я вздохнула в его губы. Его глаза были напряжены от желания. Его прикосновение было огнем, а его поцелуи опьяняли.

Он был всем, о чем я могла думать.

Я закрыла глаза и погрузилась в его поцелуи и сладкие, нежные ласки.

Глава 43

«Они уезжают!» Мэдди надулась, когда вошла в мою комнату. «Артур сказал, что они уедут на несколько дней».

Я выпрямилась и посмотрела на Мэдди широко раскрытыми глазами. «Алессио тоже уезжает?»

Она кивнула и надулась. «Да.»

Он ничего не сказал. Я видела его прошлой ночью, но он не сказал ни слова. Мысль о том, чтобы остаться без него, заставила мое сердце болеть.

Прошла неделя с тех пор, как он впервые поцеловал меня в комнате для пианино. Иногда в течение дня он брал меня на ручей. А потом мы проводили большую часть ночи вместе.

Он всегда наклонялся и крепко целовал меня в губы. Он воровал поцелуи, пока я читала. Иногда он садил меня на колени. Я прикладывала голову к его плечу и читала, пока он играл с моими волосами. Он никогда не настаивал на большем.

Эти дни были самыми прекрасными. С каждым днем ​​мое сердце становилось все более наполненным. Алессио проник в мое сердце, и я не хотела отпускать его. Вместо этого я приняла это.

И теперь я почувствовала огорчение от одной мысли о том, что проведу хотя бы один день без него.

«Как долго его не будет?» я спросила.

«Я не знаю. Артур сказал несколько дней.»

«О», – пробормотала я, глядя на свои руки, которые были тесно переплетены.

Она встала. «Давай, пошли.»

«Куда?» я спросила.

«Они, вероятно, собираются уезжать сейчас. Пойдем, попрощаемся с нашими мужчинами.»

Когда я быстро встала из-за ее слов, она улыбнулась. Я последовала за ней из своей комнаты, мое сердце сильно билось, когда мы шли по коридору.

Когда мы спустились вниз по лестнице, мы увидели мужчин внизу. Николай и Виктор разговаривали, а Артур прислонился к стене. Алессио смотрел на свой телефон.

Когда он услышал нас, он поднял глаза, и я увидела, как его взгляд смягчился при виде меня.

Мэдди побежала вниз по лестнице и прыгнула в объятия Артура. Я продолжала медленно спускаться, не сводя глаз с Алессио. Он слегка улыбнулся мне, когда я остановилась на последней ступеньке, нервничая.

Я застенчиво опустила голову и поиграла подолом платья. Я почувствовала, как он приближается, и остановился передо мной. Алессио положил палец под мой подбородок и поднял голову вверх, пока я не уставилась в его мягкие голубые глаза.

«Я как раз собирался прийти и попрощаться», – сказал он.

«Оу.»

«Кое что произошло, и я должен позаботиться об этом. Я уеду на несколько дней.»

Я кивнула. «Я понимаю.»

Сделав последний шаг, я встала рядом с ним. Я видела, как Артур опустил Мэдди, и она засмеялась. Он крепко поцеловал ее в губы.

Я посмотрела на Алессио и увидела, что он смотрит на меня. Он поднял руку и осторожно провел пальцем по моей щеке. Он провел большим пальцем по моим губам и прошептал: «Увидимся позже».

«Пока», – прошептала я.

«До свидания.»

Алессио отошел на шаг и, бросив на меня последний взгляд, обернулся и ушел. Другие мужчины внимательно следили за ним, и Мэдди встала рядом со мной.

Испустив удрученный вздох, я подняла руку и положила себе на грудь.

Пока я смотрела, как он отступает, мои плечи упали, а грудь сжалась.

Я уже скучала по нему.

Шли дни, и я поняла, насколько мне нужен Алессио. Его присутствие стало зависимостью. Его прикосновения. Его поцелуи. Его синие глаза. Его нежные ласки. Его улыбки. Все в нем глубоко укоренилось во мне.

***

Aлессио

Это были три долгих мучительных дня без Айлы. Каждую ночь мне хотелось быть с ней.

Когда я вошел в особняк, в моей груди стало легче при мысли о том, чтобы снова быть рядом с ней.

Она постоянно была в моих мыслях.

И я был чертовски счастлив, что наконец вернулся.

Я посмотрел на часы и увидел, что уже почти два часа ночи. Она спит прямо сейчас. Мое сердце замерло от разочарования, когда я поднялся наверх.

«Завтра», прошептал я.

Но когда я ступил на второй этаж, я почувствовал необходимость увидеть ее. Быть так близко к ней и не видеть ее – сама мысль была болезненной.

Я должен был увидеть ее, даже если она спала. Просто взглянуть на ее красивое лицо, и я был бы счастлив.

Когда я добрался до ее комнаты, я застыл на месте, увидев, что открыта дверь в комнату с пианино. Айла еще не спала?

Мое сердце замерло от этой мысли, и я быстро вошел внутрь. Мои шаги пошатнулись, когда я увидел, как она свернулась на диване и спала.

Но это было не то, что захватило мое дыхание и заставило меня улыбнуться.

Она не спала на своем стуле; вместо этого она свернулась на моем.

Подойдя ближе, я остановился перед спящей красавицей.

На ее губах была легкая улыбка, ее лицо выглядело спокойным, когда она спала. Наклонившись, я осторожно взял книгу из ее руки и положил на журнальный столик.

Я вернулся и обернул руку вокруг ее спины и другой под колени, осторожно поднимая ее с дивана, я следил за тем, чтобы не разбудить ее. Она сонно застонала, инстинктивно кладя голову мне на плечо.

Я улыбнулся и вынес ее из комнаты. Открыв ее дверь, я вошел внутрь и положил ее на середину ее кровати. Но когда я собирался сделать шаг назад, я почувствовал, как что-то сжалось вокруг моего отворота, мешая мне отступить.

Пальцы Айлы были обернуты вокруг моей рубашки. Она все еще спала.

Я положил свою руку на ее и осторожно развернул ее пальцы. Они слегка напряглись, но я смог их снять, не сводя глаз с ее лица. Когда я увидел ее брови, я вздохнул и сел на кровать рядом с ней.

Я не мог заставить себя уйти. Вместо этого я удивился, и лег рядом с Айлой. Я обнял ее за талию и приблизил к себе. Она зарылась еще больше в мою грудь, словно ища тепла и утешения, которые я предложил. Ее пальцы снова обхватили мой пиджак, когда она крепко прижалась ко мне.

И я был рад обнимать ее так же крепко в ответ.

Я поцеловал ее в висок и посмотрел на ее спящее лицо. Долгое время я лежал обнимаясь с ней, ее голова была под моим подбородком.

Еще мгновение я сказал себе. Еще несколько минут.

Глава 44

Айла

Я чувствовала теплый солнечный свет, но я не хотела открывать глаза. Вместо этого я прижалась ближе к теплу рядом со мной. Мне было слишком удобно чтобы двигаться.

Так тепло, подумала я, крепче сжимая руки вокруг тепла. Я вздохнула с полным удовлетворением и уткнулась лицом в грудь рядом со мной.

Но когда я прижалась ближе, в моей голове появилась странная мысль.

Мои глаза открылись, и я быстро сморгнула сонливость, но обнаружила, что смотрю на широкую, твердую грудь.

Паника наполнила меня, и я быстро подняла голову, и мое сердце продолжило биться. Затем я испустила крошечный вздох.

Алессио.

Он выглядел таким спокойным во сне, полностью противоположный тому, что он представлял, когда не спал. Его лицо было мягким, а губы были слегка открыты. Я не могла не улыбнуться при этом виде.

Я попыталась пошевелиться, но почувствовала, как что-то сжалось вокруг моих бедер. Мои глаза опустились, и я увидела, как его рука обхватила меня. Я также увидела, что на меня перебросили ногу, переплетая нас вместе.

Чувствуя себя полностью придавленной, я медленно отодвинула ногу и попыталась вырваться из его объятий, но его хватка была неослабной. Итак, я вздохнула и снова посмотрела на его спящее лицо.

Я поднесла руку к его лицу, позволяя ей парить прямо над его щекой.

Мысль о том, что моя рука соприкаснется с его кожей, свободно и без страха касаться его, была соблазнительной. Это был заманчивый образ, всплывший в моей голове, и, продолжая смотреть на лицо Алессио, я обнаружила, что больше не могу ждать.

Я осторожно положила руку ему на щеку, ожидая каких-либо признаков того, что он может проснуться. Когда он не двинулся, я провела большим пальцем по его щеке, чувствуя легкую грубую щетину под кончиками пальцев.

Я провела по его лбу, по носу, а затем по его пухлым губам. Я почувствовала, как горят мои щеки, когда я провела пальцем по его нижней губе, а затем проследила изгиб его челюсти и щек.

Улыбка растянулась на моих губах, когда я продолжала водить пальцами, пока они не встретили несколько прядей волос, которые безвольно лежали на его лбу.

Мое прикосновение было легким и мягким, а сердце болело в груди. То, что я делала, было запрещено. Но в то же время это взволновало меня. Иметь эту маленькую власть над Алессио. Чтобы можно было так трогать его.

Но больше всего я была счастлива, что смогла прикоснуться к мужчине, не чувствуя отвращения, и мое тело не вибрировало от страха.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю