Текст книги "Молот Люцифера"
Автор книги: Ларри Нивен
Соавторы: Джерри Пурнелл
Жанр:
Научная фантастика
сообщить о нарушении
Текущая страница: 15 (всего у книги 54 страниц) [доступный отрывок для чтения: 20 страниц]
Похоже сюжет получается тот же.
Хороший сюжет – если только эта чертова штука действительно не столкнется с Землей. И только сейчас до Гарви дошло, если Молот ударит, этот сюжет и гроша не будет стоить. Потому что не будет телепрограмм. Не будет телевидения. Ничего не будет.
Гарви покачал головой. Глянул на сверток, лежащий рядом, на пассажирском сиденье, и улыбка его увяла. Этот сверток – знак его компромисса со Страхом Молота: там лежал спортивный пистолет двадцать второго калибра. Пистолет с резной деревянной рукояткой, удобно лежащий в ладони, с захватом для запястья, чтобы пистолет при стрельбе оставался устойчивым. Стреляет этот пистолет исключительно точно. Но никто не сможет, увидев эту штуку, сказать: «Смотрите, старина Гарви тоже подцепил Страх Молота!»
Но может быть мне не следует так остро переживать все это, подумал Гарви. И мысленно начал инвентаризацию.
У него есть дробовик. Туристское снаряжение тоже есть – но лишь для самого Гарви. Нелепо даже подумать, что Лоретта способна нести рюкзак. Однажды Гарви взял ее с собой в пеший поход – и этого хватило раз и навсегда. Сохранились ли туристские ботинки, которые она тогда надевала? Вероятно, нет. Лоретта не мыслит своего существования на расстоянии более пяти миль от ближайшего косметического кабинета.
А ведь я люблю ее, твердо сказал он себе. Когда угодно я могу разыгрывать из себя сурового бродягу, но я достаточно вежлив, чтобы возвращаться обратно. И тут же непроизвольно вспомнил о Маурин Джеллисон, как она стояла там наверху скалы, у расщелины, и ее длинные рыжие волосы летели по ветру. Гарви безжалостно запихнул воспоминание в глубину памяти, где и оставил. Так что я могу сделать, подумал Гарви. Хоть в какой-то мере я подготовлен? Запасы продовольствия?.. Ладно, тут я могу пойти на компромисс. Консервы. Во всяком случае, этим я защищу себя от инфляции. Если что… – консервы помогут нам выжить… а когда эта треклятая комета пройдет мимо, мы сможем их съесть. Вода в бутылках… Нет. Воды не нужно: есть ручей и на них двоих хватит. На этой неделе я буду продолжать свои изыскания; возможно мне дадут прибавку к зарплате.
Он выехал на ведущую к его дому дорогу и резко затормозил. Там стоял легковой автомобиль и – Лоретта, заносящая в дом пакеты и свертки. Гарви вылез и начал – автоматически – помогать Лоретте. До него не сразу дошло, что то, что он носит – пакет за пакетом – замороженные продукты.
– Что это? – спросил он.
Слегка запыхавшаяся Лоретта положила очередной сверток на кухонный стол.
– Не сердись Гарв. Я не смогла больше этого вынести. Все говорят… ну, говорят, что комета столкнется с Землей. Вот я и купила продуктов – просто на всякий случай.
– Замороженные продукты.
– Да. Консервов уже, считай, не было. Надеюсь, мы сможем запихать все это в холодильник, – она с сомнением обозрела кучу пакетов. – Не знаю. То, что было в холодильнике раньше, нам придется съесть. За пару дней.
– О-ха-ха! – Замороженные продукты. Господи Боже. Она считает, что в случае столкновения с Молотом с электролиниями ничего не случится? Но – разумеется – именно так она и считает. Гарви промолчал. Лоретта самостоятельно пришла к тому же выводу, что и он, но, купив не консервы, а замороженные продукты, вероятно, потратила меньше денег. Если Молот не ударит в Землю – значит она сэкономила. А Молот не ударит. Но если он все-таки ударит… ладно, тогда деньги вообще потеряют цену. – Ты правильно сделала, – сказал Гарви и поцеловал Лоретту. И пошел за оставшимися пакетами.
– Эй, Гарви!
– Привет, Горди, – отозвался Гарви. Подошел к забору.
Горди Ванс держал в руке бутылку пива.
– Это для вас, – сказал он. – Я видел, как вы подъехали.
– Спасибо. Хотите о чем нибудь побеседовать со мной? – в глубине души Гарви надеялся, что именно этого Горди и хочется. В течении нескольких последних недель Ванс был не похож сам на себя. Что-то здорово его тревожило. Гарви ощущал это, хотя и не знал, что конкретно тревожит Горди. И не показывал соседу вида, что он чувствует его тревогу.
– Где вы собираетесь провести следующий вторник? – спросил Горди.
Гарви пожал плечами:
– Наверное, где-нибудь в Лос-Анджелесе. Мы сейчас готовим передачу, которая будет транслироваться на всю страну.
– Значит работа, – сказал Горди. – А вы не хотите попутешествовать? Сейчас в горах хорошо. Я-то на следующей неделе работать не собираюсь.
– Господи Боже, – сказал Гарви. – Но я не…
– А почему нет? Вы действительно хотите застрять здесь, когда наступит конец света?
– Это не будет концом света, – машинально сказал Гарви. Заметил, как блеснули глаза Горди. – А вот если Молот не ударит, и я не засниму всего этого, вот тогда то и будет конец. Мне. И этого нельзя допустить, Горди. Господи, как бы мне хотелось быть подальше отсюда, но – нет.
– Понимаю, – сказал Ванс. – Тогда одолжите мне вашего сына.
– Что?
– В том, что я предлагаю, есть смысл, а? – сказал Ванс. – Предположим, что эта штука нас все-таки стукнет. Если в это время Энди окажется вместе со мной в горах, шансов спастись у него будет гораздо больше. Ну, а если не стукнет… что ж, ну зачем вам, чтобы он пропустил хороший турпоход? Чтобы ничего не делая болтаться здесь, в смоге Лос-Анджелеса? Итак?
– Да, в вашем предложении есть немалый смысл, – сказал Гарви. – Но… Куда вы намереваетесь отправиться? Я имею в виду вот что, Если что-нибудь случится, где мне искать вас и Энди?
Лицо Ванса стало очень серьезным:
– Вы достаточно хорошо понимаете, чему равны ваши шансы спастись, если комета ударит, а вы в это время останетесь в Лос-Анджелесе…
– Да. Шансов ни малейших, – сказал Гарви.
– …а кроме того, я собираюсь отправиться как раз туда, куда вам давно хотелось пойти в турпоход. Мы выйдем из Осин и отправимся к Старому доброму Серебряному Ранцу. Там горы достаточно низкие, чтобы можно было спуститься, если начнется непогода, и достаточно высокие, чтобы мы чувствовали себя в безопасности… что бы ни произошло… Ведь все может случиться, а?
– Конечно. Вы беседовали с Энди на эту тему?
– Да. Он сказал, что если вы согласитесь, ему бы хотелось пойти с нами.
– А кто еще идет с вами?
– Только я и еще семь мальчиков, – сказал Горди. – Мария не сможет: должна продолжать свою благотворительную деятельность…
В одном лишь Гарви завидовал Горди Вансу: Мария Ванс любила ходить в турпоходы. Но с другой стороны, в городе, а не на природе, жить с ней было не так уж легко.
– …следовательно, по скаутским правилам мы девочек с собой взять не сможем, – продолжал говорить Горди. – А еще кто бы мог и хотел пойти с нами… скажу честно, они просто не годятся для этого предприятия. Черт возьми, Гарви, вы хорошо знаете район, куда мы хотим направиться. Мы бы там прекрасно устроились.
Гарви кивнул. Поход по тем местам не представляет опасности. Хороший район.
– Вы правы, – сказал он. Отпил еще пива. – У вас все в порядке, Горди? – вдруг спросил он.
Выражение лица Ванса, хоть он пытался это скрыть, чуть изменилось.
– Конечно. Почему это со мной что-то должно быть не в порядке?
– В последнее время вы не очень хорошо выглядели.
– Работа, – объяснил Ванс. – В последнее время было слишком много работы. Этот поход приведет все в норму.
– Хорошо, – сказал Гарви.
Душ – это здорово. Горячая вода стекала по шее, а он думал: «Слишком поздно». Благоразумный и спокойный человек держался бы до конца, зная, что вероятность все еще – одна сколько-то сотая, может быть, одна сколько-то тысячная. Зная, что вероятность слишком мала. Паникер уже закупил припасы и снаряжения и удрал в горы. А есть и такие – благоразумные и предусмотрительные, вроде Горди Ванса. Люди, уже за месяцы до Дня мороженого спланировали свой турпоход. Эти люди теперь имеют право утверждать, что не намерены из-за кометы портить свой отпуск – и тем не менее ко Дню мороженого они окажутся именно в горах.
Но были и есть колеблющиеся. Должно быть их десятки миллионов, и Гарв Рэнделл один из них. Взгляните-ка теперь на него: он слишком поздно осознал, что ему страшно, и ничего-то он не делает – просто ждет. Через пять дней ядро Хамнер-Брауна минует Землю и полетит дальше – в непостижимую для человека область ледяного космоса, за пределы Солнечной системы, туда, где уже нет планет.
Или не минует.
– Должно же быть что-то, – сквозь шум душа сказал сам себе Гарви, – что-то, что я смог бы сделать. Ну, а если… что тогда? Если этот проклятый ком перемешанного с грязью снега положит конец нашей блестящей цивилизации и хваленной промышленности… о'кей, тогда вернемся к самому началу. Ешь, спи, сражайся, бей, убегай. Не обязательно именно в названом порядке. Правильно?
Правильно.
В пятницу Гарви Рэнделл устроил у себя выходной. Позвонил, что заболел – и к его величайшей радости трубку снял Марк Ческу.
Марк был явно недостаточно вежлив, чтобы удержаться от вопросов:
– Страх Молота, Гарв?
– Нельзя ли полегче на поворотах?
– О'кей. У меня тут появились некоторые планы. Встречусь тут с парой друзей и отправлюсь вместе с ними в одно прекрасное место – где безопасно. Давайте забудем то, что я сказал вам. Мне хочется быть где-то здесь, когда настанет День Порции мороженого… того самого, которое свалится нам во вторник на следующей неделе. Хотите, мы потом завалимся к вам… смотря, как сложатся дела?
Ответа Марк не дождался, ибо Гарв Рэнделл повесил трубку.
Рэнделл отправился в торговый центр. Отобрал придирчиво, что ему надо, купил – и расплачивался только с помощью кредитных карточек и чеков.
В супермаркете им было куплено шесть огромных кусков мяса общим весом в двадцать восемь футов. Заодно он скупил чуть не половину имевшихся в продаже витаминов, пищевых приправ и соды для выпечки хлеба.
В продовольственном магазине (двумя домами дальше по улице) он накупил еще витаминов и склянок с приправами. И купил изрядное количество соли и перца. И три мельницы для перемолки перца.
В магазине, расположенном в следующем доме, он купил неплохой набор ножей для нарезания мяса. Уже год, как ему хотелось купить новые кухонные ножи. Еще он купил точильный камень и ручное точило для ножей.
Здесь же продавались инструментальные наборы. Гарви уже не первый год хотел купить такой набор и решил, что сейчас как раз для этого подходящее время. А поскольку уж он все равно оказался в магазине скобяных и металлических изделий, Гарви еще набрал для себя всякой мелочи. В том числе пластмассовые запчасти для водопровода и простенькое приспособление для нарезки резьбы в железных трубах. Если… что-либо случится, эти вещи все равно не пригодятся, их хорошо иметь дома под рукой. В магазине не было походных плит для приготовления пищи – жаль, но продавец хорошо знал Гарви, и благодаря его любезности Гарви смог приобрести четыре ручных электрических фонаря с ручной динамкой и два колемановских фонаря (как раз только что поступили в продажу), а к ним четыре галлона колемановского горючего. Под конец продавец понимающе глянул на Гарви – и Гарви понял, что означает этот взгляд.
В винном магазине Гарви потратил сто девяносто три доллара: покупал все, что попадалось ему на глаза. Галлонами набирал водку, бурбон и шотландское виски. И «Гранд Маринер»и «Драмбуйе»и прочие редкостные и дорогостоящие напитки. Загрузил всем этим багажник и снова вернулся в магазин, чтобы купить еще «Перрье уотер». Расплатился он с помощью кредитной карточки – и снова поймал на себе понимающий взгляд продавца.
– Я готов к приему этой чертовой гостьи, – сказал Гарви Киплингу. Пес замахал хвостом по сиденью. Ему нравилось всюду сопровождать Гарви – но происходило это не так часто, как ему бы хотелось. Пес смотрел, как его хозяин ходит от одного магазина к другому. В аптеку, чтобы купить там снотворные таблетки и витамины, и йод и мазь от ожогов и последнюю оставшуюся в продаже коробку с бинтами. И снова в продуктовый магазин, чтобы купить запас еды для собаки. И снова в аптеку – за мылом, шампунем, зубной пастой, новыми зубными щетками, кремом для кожи, примочками, лосьоном для загара…
– Где же нам следует остановиться? – спросил Гарви. Пес лизнул его в лицо. – Нужно же где-нибудь остановиться. Господи Боже, никогда я прежде не размышлял, какие благодеяния несет нам наша цивилизация, но, оказывается, существует множество вещей, без которых я просто не мыслю своего существования.
Гарви отвез покупки домой. Потом снова спустился с холма, чтобы забрать вездеход у механика, обычно обслуживающего эту машину. Не будь Гарви старым и высоко ценимым клиентом, никогда бы ему не добиться, чтобы его машину отрегулировали, сменили смазку, полностью подготовили ее к работе. Уже неделю гараж не принимал новые заказы на работу. Дюжины машин стояли в гараже и ждали, когда за них, наконец, примутся – и у каждой работа была неотложной, спешной.
Но как бы то ни было, Гарви получил свой вездеход и заполнил оба бака горючим. Кроме того, он полностью заполнил запасные канистры – но для этого ему пришлось объехать три бензоколонки. В Лос-Анджелесе, пусть и неофициально, было введено рационирование бензина.
После ленча для Гарви настала пора той еще работы. Двадцать восемь фунтов мяса нужно было разрезать на тонкие ломтики. Именно тонкие! Новые ножи были хороши, но когда настало время обеда, работа еще не была закончена, а руки Гарви уже свела судорога.
– На следующие три дня духовка – моя, – объявил Гарви Лоретте.
– Комета столкнется с нами, – твердо сказала Лоретта. – Я это знаю.
– Нет. Шансы на столкновение – один против сотен, тысяч.
– А тогда зачем это? – спросила Лоретта, попав в самую точку. – Моя кухня просто завалена разрезанным на кусочки сырым мясом. Завалена.
– Просто на всякий случай, – сказал Гарви. – Про запас. А если нам оно не понадобится, его сможет взять в поход Энди, – и снова занялся своей работой.
Индейский способ приготовления вяленого мяса – не из самых легких и лучших. Индейцы вялили мясо на слабом огне, либо – если лето – на солнце, и не особо заботились о качестве получавшегося продукта. Гораздо лучше использовать современную кухонную плиту, доведя температуру в духовке до 100 – 120 градусов. Мясо, нарезанное тонкими полосками, надо оставить в духовке на двадцать четыре часа. Отнюдь не имеется в виду, что таким образом мясо окажется готовым к потреблению, нет, имеется в виду, что оно будет как следует высушено. И твердым, как кость. Если заострить кончик ломтя такого мяса, то им можно убить человека. А хранить его можно практически вечно.
Только вяленым мясом можно питаться не долговечно. Если сдобрить эту диету витаминами, то на нем можно протянуть гораздо дольше. Но все равно безрадостно, скучно. Итак? Но если Молот ударит, умирать, главным образом, будут отнюдь не от скуки…
Что касается углеводов, то у Гарви есть овсяная крупа. Похоже, больше никто в Беверли-Хилз об углеводах не вспомнил. А крупа есть еще в нескольких магазинах. Кроме того, Гарви обнаружил, что у него есть мешок кукурузной муки. Жаль, нет пшеничной или ржаной муки…
Жир, срезанный с мяса, Гарви вбил в пеммикан. Добавил туда чуть сахара (сахара в доме много), соль, перца. Для вкуса подмешал уоркестерского соуса. Итак, можно считать, что частично мясо уже приготовлено. Добавил туда еще жира, вытопленного из помещенного в духовку мяса. Частью жира обмазал копченую грудинку. Жир, покрывающий грудинку, защищает ее от воздуха. Грудинка теперь может долго храниться, не протухая.
С едой достаточно, решил Гарви. На очереди вода. Он вышел к плавательному бассейну. Прошлой ночью Гарви поставил его на просушку. Сейчас бассейн был почти сух, и Гарви начал заполнять его снова. Хлор на этот раз в воду он добавлять не стал. Когда бассейн полностью заполнился, Гарви накрыл его крышкой, чтобы предохранить его то падения листьев и грязи.
Воды для питья тут хватит надолго, подумал он. Кроме того есть емкости водоподогревателя. Кроме того… Он порылся в гараже и нашел несколько старых пластмассовых бутылок. В нескольких бутылках раньше хранилась хлорная известь, и они еще сохранили ее запах. Отлично. Не промывая Гарви заполнил их водой. Остальные бутылки он тщательно вымыл. Теперь, если даже в бассейне не останется воды, какой-то запас ее есть.
Ешь, пей. Что там дальше? Спи. Ну, с этим затруднений не будет. Гарви Рэнделл никогда ничего не выбрасывал, и помимо обычного спального мешка у него были: армейский, для полярных условий спальный мешок, спальный мешок облегченного типа, спальный мешок с прокладкой и старый спальный мешок Энди. Имелся даже спальный мешок, который он купил для того единственного раза, когда Лоретта попыталась принять участие в турпоходе. Гарви собрал все мешки, вытащил их наружу и развесил его на бельевой веревке. Солнечное тепло и свет. Простейший и наиболее эффективный из известных человеку способов использования солнечной энергии. Вывешенная на открытый воздух одежда сохнет лучше, чем в электрических или газовых сушилках. Разумеется, лишь не многие из «защитников окружающей среды» сушат свою одежду или белье именно таким образом: они слишком заняты, прыгая среди этой самой среды. А ведь я пристрастен. Почему?
Потому, что я заразился Страхом Молота, и моя жена это знает. Лоретта думает, что я схожу с ума. Я пугаю ее. Она решила, что я твердо уверовал, что столкновение неизбежно.
И чем дальше продвигалась подготовка Гарви к Удару Молота, тем этот удар становился для него реальнее. Я уже пугаю сам себя, подумал он. Надо не забыть об этом, когда я буду писать свою книгу. «Страх Молота»…
– Эй, цыпленок…
– Что милый?
– Не гляди на меня так встревоженно. Я провожу исследование.
– Какое исследование? – и Лоретта принесла ему пива.
– Я изучаю проблему «Страх Молота». Собираюсь написать на эту тему книгу – после того, как комета пройдет мимо. Так что все это – работа. Возможно, даже, у меня получится бестселлер.
– Вот как. Замечательно, если у тебя появится книга. Люди относятся к авторам книг уважительно.
Верно, подумал Гарви, этого уважения они заслуживают – иногда. О'кей. Теперь проблемы «есть», «спать»и «пить» разрешены… Остались «сражаться»и «убегать».
Сражаться. С этим хуже. В глубине души Гарви не доверял огнестрельному оружию. Значит – либо дробовик, либо спортивный пистолет. Никакое огнестрельное оружие не внушает Гарви Рэнделлу подлинного доверия. И неважно, насколько это оружие может оказаться полезным для других. Как и неважно, насколько искусным может оказаться он сам, Гарви, во владении этим оружием. А вообще, во время войны Гарви Рэнделл был не солдатом, а военным корреспондентом.
Но есть такое оружие: подкуп. Я могу без затруднений закупить достаточное количество спиртных напитков и пряностей. Буду держаться именно этой политики: то, что для нас сейчас обыденно и привычно, через несколько лет станет предметом роскоши, напитки и пряности сделаются буквально бесценными. В течении столетий по всей Европе цена черного перца оставалась на одном и том же уровне: перец продавался за золото, по весу – унция за унцию. А ведь никому не пришла в голову мысль: обеспечить себя запасами перца.
Гарви почувствовал гордость, он гордился своей идеей.
Итак. Остается «убегать». Вездеход приведен в наилучшее состоянии, какое только можно. Какого только я смог добиться. Если что – наверх можно будет погрузить мотоцикл. И впереди еще есть воскресенье, чтобы сделать то, о чем я раньше не догадывался.
Гарви вернулся в дом. Он был выжат досуха, вымотался, но чувствовал удовлетворение. Он еще не полностью подготовился, но, по крайней мере, с правом может считать, что определенная подготовка уже проведена. И подготовился он много лучше подавляющего большинства остальных. Лоретта еще не легла спать – ждала его. Встречая его, она вышла из своей комнаты. Она не стала его ни о чем спрашивать. Она просто гладила его, понимая, что большая близость сейчас излишняя. И Гарви, убаюканный ее лаской, уснул.
Проваливаясь в сон, он думал о том, как сильно любит ее.
ИЮНЬ: ЧЕТЫРЕ
Земля – слишком маленькая и хрупкая корзина,
чтобы человечество складывало в нее все яйца.
Роберт А.Хайнлайн.
Внизу на земле царила ночь. Но на борту время измерялось по часам, а не по смене света и тьмы. Через каждые девяносто минут «Молотлаб» выходил из полосы дня в полосу ночи и наоборот.
С края планеты виднелась Европа, сплошь испещренная огнями городов. Черная поверхность Атлантического океана занимала половину неба, скрывая за собой ядро и оболочку кометы Хамнер-Брауна. А если посмотреть в противоположном направлении, были видны звезды, сверкающие сквози тонкую дымку. Из-за планеты со всех сторон, куда ни посмотришь – был виден хвост кометы. Хвост обтекал черную Землю – светящиеся голубые, оранжевые и зеленые струи, льющиеся вверх, к наивысшей точке усеянного звездами темного купола неба. Вдали и сбоку, в переплетении неровно колышущихся волн плыл полумесяц – словно бриллиант в обрамлении снопов ракетного пламени. Любоваться этим зрелищем можно было бы бесконечно.
Работу пришлось прервать: настало время обеда. Все внимание Рика Деланти было поглощено развертывающимся за окном ослепительным зрелищем, но ел он много. Все участники полета (как и полагается) потеряли свой вес, но все же именно Рик и никто другой за время своей вынужденной голодовки потерял девять фунтов, и сейчас он старался потерять упущенное. (Это было бы великим достижением – изобрести прибор, измеряющий потерю веса человеком, находящимся в состоянии невесомости).
– Раз у человека есть здоровье, – сказал Рик. – У него есть абсолютно все. Ох и здорово, когда тебя не рвет.
Он уловил, какой изумленный взгляд бросили на него советские космонавты: им никогда не приходилось видеть американских телевизионных рекламных фильмов. А Бейкер проигнорировал Рика.
Где-то в дальнем конце мира – огненный взрыв: взошло Солнце. Рик на несколько мгновений закрыл глаза, а когда открыл их, увидел протянувшуюся к кораблю голубовато-белую радугу. Вчерашний ураган еще бушевал над Индийским океаном – распялился, словно морское чудовище, как их изображали на старинных картах. Тифон… по имени Хильда. Вдали слева виднелся Эверест, виден был горный массив Гималаев.
– Вот это зрелище, мне бы никогда не надоело любоваться им.
– Да, – Леонилла тоже подошла к иллюминатору, встала рядом с Риком. – Отсюда все кажется таким маленьким, хрупким. Будто я могу высунуться и… будто я могу провести пальцем, и на планете останется полоса шириной в сотни километров. Полоса, где все уничтожено. Неприятное ощущение.
– Не забудьте это ощущение. Земля, действительно маленькая и хрупкая, – сказал Джонни Бейкер.
– Вас тревожит комета? – было трудно понять выражение, появившееся на лице Леониллы. Русское лицо, как и русский язык – не то же самое, как лица и язык американцев.
– Да забудьте вы о комете. Как вы знаете, мы уязвимы, очень уязвимы, нам угрожают гораздо большие опасности, – сказал Джонни. – Вспыхнувшая поблизости новая может полностью стерилизовать Землю, уцелеют разве что бактерии. Или, скажем, может взорваться Солнце. Или может вдруг остыть. Или вся наша галактика может превратиться в галактику Сейферта, и все живое будет уничтожено. Убито.
Леонилла рассмеялась.
– Ну, об этом можем не беспокоится еще тридцать три тысячи лет. Как вам известно, есть такое понятие, как скорость света.
Джонни пожал плечами.
– Хорошо, взрыв произошел тридцать две тысячи девятьсот лет назад. Или – мы и сами можем уничтожить все живое. Химическое загрязнение убьет океан, а тепловое загрязнение…
– Подожди, – сказал Рик. – Тепловое загрязнение, возможно, всего лишь уберегает нас от оледенения. Некоторые полагают, что очередной ледниковый период начался уже несколько столетий назад. Но имеющиеся запасы угля и нефти истощаются.
– Черта с два! Ты меня не переспоришь.
– Атомная война. Столкновение с гигантским метеоритом. Сверхзвуковые самолеты, уничтожающие защитный слой озона, – сказал Петр Яков. – Зачем только мы это делаем?
– Потому что там внизу, мы не чувствуем себя в безопасности, – сказал Бейкер.
– Земля большая, и не настолько уязвима, как кажется, – сказала Леонилла. – Но присущая человеку изобретательность… вот что меня иногда пугает.
– Существует только один выход, – сказал Бейкер. Сказал это очень серьезно. – Нужно выйти за установленные границы. Колонизовать планеты. Не только ближайшие планеты, но и планеты в других звездных системах. Надо построить огромные космические корабли. Разложить наши яйца во множестве корзин. Но это менее вероятно, чем то, что раньше произойдет, какая-нибудь проклятая идиотская случайность… Что какой-нибудь фанатик… что произойдет что-то, что уничтожит нас. Полностью. Уничтожит всю человеческую расу. И этим «чем-то» мы начинаем потихонечку восхищаться!..
– Чем же тут восхищаться? – спросил Яков. – Мне кажется, что вы и я во многом стоим на разных точках зрения. Но если вы выдвинете свою кандидатуру на пост президента Соединенных Штатов, моя поддержка вам обеспечена. Я произнесу множество речей, восхваляя вас… но вот голосовать мне не позволят.
– А жаль, – сказал Джонни Бейкер, и на мгновение ему вспомнилась судьба Джона Гленна, который занялся политической деятельностью и добился своего. – Пора снова заняться нашей каторжной работой. Кто сейчас выходит брать пробы?
До встречи с ядром Хамнер-Брауна осталось тридцать часов. В телескоп ядро казалось скоплением мелких крупинок, между крупинками большие пространства пустоты. Ученые из ИРД не переставали восторгаться, но Бейкеру и остальным космонавтам все это уже осточертело. Поскольку все вокруг затопило вещество хвоста, допплерово смещение для твердых тел становилось определить все труднее. Подгоняемые давлением солнечного света, газ и пылевые частички мчались прочь от ядра. Мчались с чудовищными скоростями. Комета приближалась к Земле со скоростью около пятидесяти миль в секунду. Обнаружить ее боковое смещение было еще труднее, чем поступательное.
– По прежнему идет прямо на нас, – сообщил Бейкер.
– Наверняка есть какое-то смещение в сторону, – сказал наушник голосом Дана Форрестера.
– Конечно, но определить его мы не можем, – сказал Рик Деланти. – Послушайте, док, мы делаем все, что в наших силах. И результаты передаем вам… должен же быть какой-то полезный выход.
Форрестер тут же принялся извиняться.
– Извините, я знаю, что вы делаете все, что в ваших силах. Просто очень трудно определить проекционную кривую, не имея достаточно точных данных.
А затем пришлось потратить пять минут, гладя Форрестера по шерстке и уверяя, что никто на него не сердится.
– Бывают минуты, когда я чувствую, что эти гении доведут меня до сумасшедшего дома, – сказал Джонни Бейкер.
– Простейший способ утихомирить их – это дать им то, что они требуют, – сказал Деланти. – Никто не слышал, чтобы он выражал недовольство результатами моих наблюдений.
– Знаешь, куда тебе их следует запихать? – спросил Бейкер.
Деланти перекатил на него свои глаза.
– Куда? – поплыл к Бейкеру: – Вот что, я их представлю в цифровой форме и отпечатаю. А ты дай себе труд просто прочесть их.
Когда утренние наблюдения были закончены, и появилась короткая возможность отдохнуть, Петр Яков покашлял с извиняющейся интонацией.
– У меня есть вопрос, – сказал он. – Мне его давно уже хотелось задать. Пожалуйста, не поймите меня неправильно.
Джонни сообразил, что Петр не торопился задать свой вопрос, пока Леонилла не уйдет в «Союз»и не прикроет плотно за собой крышку люка.
– Конечно. Смелее.
Петр переводил взгляд с одного американца на другого и обратно.
– В наших газетах утверждается, что в Америке черные служат белым, что белые командуют черными. Но мне кажется, что вы сработались друг с другом очень не плохо. В общем прямо говоря, вы считаете себя равными?
Рик фыркнул.
– Нет, черт побери. У него более высокий чин.
– Но в остальных отношениях? – настаивал Петр.
Лицо Рика казалось вполне серьезным – но только не для американца.
– Генерал Бейкер, могу я быть вам ровней?
– А? Ну конечно, Рик, конечно, ты можешь быть мне ровней. Почему ты не желаешь говорить прямо?
– Ну понимаешь, это такой деликатный предмет…
Выражение лица Петра Якова изменилось. Но прежде, чем он успел взорваться, Джонни спросил:
– Вы действительно хотите, чтобы я вам всерьез объяснил, как у нас обстоят дела с меж расовыми взаимоотношениями?
– Если вас это не затруднит.
– Как Леонилла ухищряется мочиться в состоянии невесомости?
– Гм… Я… помогаю.
– Помогаете в чем? – извиваясь всем телом, Леонилла лезла обратно через люк.
– У нас тут маленькая дискуссия, – сказал Джонни. – Не включающая обсуждения никаких государственных секретов.
Леонилла щелкнула запором и испытующе посмотрела на троих мужчин. Джон Бейкер стучал по клавишам карманного компьютера с ручным программированием… Петр Яков широко улыбался, наблюдая за его действием с нескрываемым восхищением… но все трое улыбались широкой раздражающей постороннего улыбкой – улыбкой «а я что-то знаю».
– Вас снабдили хорошей техникой, – сказал русский космонавт. – Поэтому здесь, в космосе, мы кое в чем отстаем от вас.
У Деланти было, похоже, что-то не в порядке с дыханием.
– О, этот карманный компьютер не принадлежит НАСА, – быстро сказал Бейкер. – Он мой.
– Вот как? И дорого он стоит?
– Пару сотен долларов, – сказал Бейкер. – Гм, в рублях это получается много, а вот если подсчитать, сколько человеку нужно работать, чтобы купить его, выходит поменьше. Пожалуй, недельный заработок среднего служащего. Для того, кому нужен такой компьютер, это недорого.
Если б у меня были деньги, сколько б мне пришлось ждать, чтобы купить его? – спросила Леонилла.
– Примерно пять минут, – сказал Бейкер. – В магазине там внизу, на Земле. Если вы совершаете покупку, находясь здесь, это займет несколько больше.
Леонилла рассмеялась.
– Я имела в виду – внизу… Их можно… вот такие… просто купить в магазине?
– Если у вас есть деньги. Или вы пользуетесь кредитом. Надежным кредитом. Впрочем, кредит может быть и не совсем надежным, – объяснил Бейкер. – Ну так что? Вам нужен такой компьютер? Черт возьми, мы изыщем возможность, чтобы он у вас был. Вам тоже нужен, Петр?
– Это действительно возможно?
– Конечно. Это не трудно, – сказал Бейкер. – Я свяжусь с человеком из отдела по связям с общественностью из «Приборов Техаса». Вам будет вручена пара таких компьютеров. Для «Техас инструмент» это послужит хорошей рекламой. После этого торговля у них пойдет лучше. Но, может, вам бы больше хотелось иметь компьютер «Хьюлетт Паккард»? У них несколько иная система обозначений, но зато более скоростное быстродействие…
– Вот что меня смущает, – сказал Петр, – две различные компании, производящие равно великолепную технику. Соперничающие между собой компании. По-моему это расточительство.