355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Лариса Никитина » Антропоцентристская семантика: образ homo sapiens по данным русского языка » Текст книги (страница 9)
Антропоцентристская семантика: образ homo sapiens по данным русского языка
  • Текст добавлен: 9 октября 2016, 13:48

Текст книги "Антропоцентристская семантика: образ homo sapiens по данным русского языка"


Автор книги: Лариса Никитина


Жанр:

   

Языкознание


сообщить о нарушении

Текущая страница: 9 (всего у книги 22 страниц) [доступный отрывок для чтения: 9 страниц]

Встретились и ассоциации, которые непосредственно не связаны с интеллектуальной стороной человека, а обусловлены знанием переносного значения слов, а также иными фоновыми знаниями, которые в сознании носителей языка вышли на первое место. Например: голова – муж, хозяин, начальник, украинец; мозги – Nuts (название шоколадного батончика, который, согласно рекламе, способствует улучшению работы мозга); Bable gum (название жевательной резинки; вспомним: жевательной резинкой для мозгов называют, например, разгадывание кроссвордов); мозги – еда, блюдо (мозги здесь – атрибут не человека, а животного; не «интеллектуальный орган», а часть тела животного, употребляемая человеком в пищу).

Слова, обозначающие интеллектуальные атрибуты человека, напоминают носителям языка прецедентные высказывания, фразеологизмы: Хорошо, когда их (головы) две; Ну ты голова!; Ума палата; Хлеб – всему голова; кладезь ума; раскинуть мозгами. Это говорит о том, что данные слова имеют культурную коннотацию, ассоциируются с традиционными представлениями и образами.

Итак, данные анкетирования показывают, что ум как уникальная способность человека в русском языковом сознании связан с представлениями о специальных частях человека, обеспечивающих эту способность. Опрошенные стремятся к конкретным описаниям сложных интеллектуальных процессов; имеющиеся у них научные знания об интеллекте соседствуют с фантастическими представлениями, реальная анатомия перемежается с наивной. Интеллект в сознании носителей языка – это причина различных действий, состояний человека. Интеллектуальная сфера открыта для описания и оценки.

Части человека, опосредованно связанные с интеллектом, – это все те действия, качества, состояния человека, продукты человеческой деятельности, внешние и внутренние атрибуты человека, которые носители языка соотносят с его умственной способностью.

Анализ речевого материала показал, что через призму интеллекта носители языка могут рассматривать не только любое проявление человека, но все объекты окружающей действительности, с которыми «соприкасается» человек. Иными словами, все части мироздания являются частями человека (окружающий мир антропоцентричен) и язык отражает антропоцентричность мира, соотнося его с человеком, в первую очередь с его уникальным даром – способностью мыслить.

К таким частям человека относятся опредмеченные и неопред-меченные результаты его мыслительной деятельности. Например, такие продукты человеческой мысли, как сочинение, книга, картина, диссертация, представляют собой предметы, которые не только непосредственно воспринимаются, но и имеют материальную оболочку. Мысль, идея, замысел, концепция, теория и другие непредметные результаты мыслительной деятельности человека не материализованы, но доступны для восприятия и потенциально могут материализоваться.

Качества, действия, состояния человека, осмысляемые в связи с интеллектом (например, речь, воображение, память, поступок, желание, страх), делятся на непосредственно ощущаемые, видимые (например, взгляд, улыбка, побег, речь) и непосредственно не ощущаемые, психические, невидимые (например, увлечение, чувство, робость, желание).

Как опосредованные интеллектуальным началом в человеке мыслятся такие его части, как предметы пользования (например, костюм, очки, косметика).

Количество непредметных атрибутов человека (всего того, что входит в сферу жизнедеятельности homo sapiens) бесконечно велико (жизнь, смерть, учеба, работа, воспитание, семья, война, мир и т. д.). Доказательством того, что все эти атрибуты имеют отношение к интеллектуальному началу в человеке, может служить тот факт, что носители языка характеризуют, оценивают их через призму интеллекта. Например: Эх, глупая штука жизнь! (из разг.); Она держалась просто, но в этой простоте было врожденное изящество, удвоенное умным и тонким воспитанием (В. Каверин); Не изначальная тупость молодых людей была причиной долгой бессмысленной картинки «за стеклом», а тупые условия, заданные организаторами (из газ.).

По данным анкетирования, умными (глупыми) у умного (глупого) человека могут быть поступки (94), мысли (93), слова (41), действия (28), глаза (11), речь, друзья (7), дети, родители, разговоры, рассуждения, желания, мечты, внешний вид (1) и т. д. Иными словами, носители языка склонны связывать с интеллектом и оценивать через призму интеллекта самые разные по своей природе части человека: внешние и внутренние, отторжимые и неотторжимые, обязательные и факультативные.

Все части человека, связанные с интеллектом, обозначаются в русском языке при помощи субстантивов или пропозитивных выражений. Актуализация «интеллектуальной семы» в языковых единицах, обозначающих части человека, связанные с интеллектом опосредованно, обусловливается контекстуально при участии предикатов интеллектуальной сферы (ИС). Например: Тупая, блаженная улыбка не сходит с его лица (А. П. Чехов); Я с любопытством присматривался к энергичному и неглупому лицу грека (В. Г. Короленко); Он все делал необдуманно: жизнь казалась ему простой, немудрящей, как кругленький муромский огурец с сучанских баштанов (А. А. Фадеев).

Заметим, что наименования частей-способностей человека, непосредственно связанных с его интеллектуальной природой, и наименования, обозначающие части человека, которые мыслятся как анатомические составляющие, отвечающие за интеллект, входят в лексикосемантическое ядро языкового образа-концепта «homo sapiens», а наименования частей человека, опосредованно связанных с интеллектуальным началом (оцениваемых через призму интеллекта), составляют его периферию.

Таким образом, homo sapiens в русской ЯКМ представлен целостно и частично. Образ целостного homo sapiens объективирован в русском языке множеством номинаций человека, обозначающих его социальную, профессиональную, возрастную, половую, национальную и др. принадлежность, а также номинациями, содержащими оценку разных качеств человека. Все без исключения номинации целостного человека содержат сему «интеллект», поскольку интеллектуальное начало есть неотъемлемое свойство человека.

Части homo sapiens в русской ЯКМ – это все те атрибуты, без которых человек не может восприниматься как разумное существо (интеллектуальные способности, интеллектуальные органы и квазиорганы) и которые могут быть соотнесены с его интеллектуальной способностью и охарактеризованы в связи с ней (в принципе, все многообразие предметов и явлений, с которыми связан человек).

Наблюдения показывают, что в русском языковом сознании уникальная умственная способность человека осмысляется применительно не только к его внутреннему миру, но и к миру многочисленных объектов, к которым человек в той или иной степени имеет отношение и которые так или иначе ему принадлежат. А это значит, что применительно к языковому образу-концепту «homo sapiens» можно говорить о двух ипостасях: о внешнем homo sapiens и о внутреннем homo sapiens. Внешний homo sapiens метонимически, образно продолжает внутреннего homo sapiens.

Вопросы и задания для самостоятельной работы

1. Приведите примеры высказываний с партитивами, обозначающими: а) внутренние составляющие человека; б) внешние атрибуты человека.

2. Почему человек в русском языке параметризован в большей степени, чем любой другой объект окружающего мира?

3. Классифицируйте лексемы, обозначающие реальные и воображаемые части человека, по следующим группам: а) наименования частей человека, связанных с его интеллектуальными проявлениями;

б) наименования частей, отвечающих за физические действия человека; в) наименования частей, связанных с нравственной стороной человека; г) наименование частей человека, представляющих сферу его эмоциональных состояний.

4. Приведите примеры переносных наименований целостного человека, основанных на его сравнении: а) с животными и птицами;

б) растениями; в) техническими средствами; г) бытовыми предметами; д) природными явлениями. Оценку каких сторон человека содержат эти наименования?

5. Какие наименования целостного и частичного человека составляют лексико-семантическое ядро языкового образа-концепта «homo sapiens»? Почему среди наименований целостного homo sapiens преобладают оценочные?

6. Приведите примеры высказываний, в которых объекты окружающего мира и различные атрибуты и проявления человека наделяются интеллектуальными качествами. Чем объясняется тот факт, что через призму интеллекта характеризуется и оценивается множество предметов и явлений действительности?

Лекция 10
Базовые структурно-семантические модели характеризации целостного и частичного homo sapiens в русском языке

План

1. Типизация структурно-семантических моделей высказываний о человеке разумном в русском языке.

2. Семантический потенциал базовых моделей характеризации homo sapiens.

Целостный и частичный homo sapiens характеризуется, описывается, оценивается говорящими посредством высказываний, которые, несмотря на разнообразие форм, поддаются типизации на основании того, какая структурно-семантическая модель (ССМ) лежит в их основе.

Определение базовой ССМ основывается на требовании «минимализации», сведения модели до «синтаксического минимума» [Москальская, 1974: 23–26].

В семантических структурах главная конституирующая роль принадлежит предикату – семантической единице, в которой отражается некий тип «положения вещей». «Суть предиката состоит в обозначении и оценке статических свойств и динамических проявлений предметов действительности, их отношений друг к другу» [Арутюнова, 1980: 172]. Опираясь на классификацию Н. Д. Арутюновой, место предикатов, конституирующих высказывания о homo sapiens, мы определяем в разряде характеризующих (см.: [Арутюнова, 1976]).

Способность характеризующих предикатов обозначать как относительно независимую от течения времени характеристику homo sapiens, так и описывать только некоторый момент или отрезок его существования, характеризуя при этом скорее лишь определенное (преходящее) его состояние, позволяет классифицировать эти предикаты по двум группам: 1) предикаты качества; 2) предикаты явления (см.: [Семантические типы предикатов, 1982: 17]).

Предикат немыслим без объекта, которому приписывается определенная характеристика. Объект и предикат в их логическом понимании являются моделеобразующими, конституирующими компонентами высказываний о homo sapiens.

Объект (целостный или частичный homo sapiens) и предикат (собственно содержание характеристики объекта) – это тот семантический минимум, который достаточен для того, чтобы состоялось высказывание.

Фактический материал показывает, что, характеризуя человека в целом или его часть, говорящий, во-первых, может сказать, каков он или его частное проявление, то есть отметить признак (Х какой/каков).

Во-вторых, целостный и частичный человек может быть охарактеризован путем присвоения ему характеризующего имени (Х есть кто/что).

В-третьих, охарактеризовать можно через сообщение о действии, которое производит целостный или частичный человек, о состоянии, в котором он пребывает (Х что делает).

Возможность охарактеризовать через призму интеллекта самый широкий круг проявлений человека обусловливает порождение характеризующих высказываний, в которых отмечается, как, каким образом, с точки зрения говорящего, человек (или его часть) производит какое-либо действие (Х что делает как).

Наконец, охарактеризовать целостного или частичного человека можно через указание на то, что у него (в нем) есть, чем он обладает (У (В) Х есть нечто).

Таким образом, характеризуя человека, говорят, каков он, кого/что из себя представляет, какие действия и как, каким образом производит, чем владеет или что имеет. Соответственно выделяются следующие базовые ССМ характеризующих высказываний: 1) Х какой/каков; 2) X есть кто/что; 3) X что делает; 4) X что делает как;

5) У (В) X есть нечто.

По данным ССМ строятся не только высказывания о человеке, но и высказывания, характеризующие другие живые и неживые предметы (ср.: Собака добрая; Собака – друг человека; Собака понимает; Собака сторожит отлично; У собаки хороший нюх; Стол удобный; Стол – красота; Стол шатается; Стол стоит криво; У стола зазубрины). Иными словами, эти базовые ССМ (или базовые модели характеризации) универсальны для характеризующих высказываний любой тематики.

Очевидно, что не все названные ССМ являются элементарными. Так, ССМ X что делает как не элементарна, так как передает две пропозиции, одна из которых реализуется как событие, а другая – как характеристика этого события (Он поступил глупо = он совершил поступок – событие; этот поступок глуп – характеристика-оценка события). Предикативные структуры типа X говорил, X ответил, X поступил синонимичны непредикативным номинациям, имеющим в языке готовые лексические формы: речь, приход, поступок; и те, и другие эксплицируют определенную пропозицию, то есть являются «языковым воплощением некоторого положения дел в действительности, ситуации» [Шмелева, 1988: 9].

Очевидно также, что все семантические структуры, в которых объектом характеризации является частичный человек, вторичны по отношению к тем, в которых объект характеризации – человек в целом (ср.: Ученик умный; У мальчика есть талант. – Ответ глупый; В глазах светятся мысли).

Бытийная модель не элементарна в силу своей синтаксической производности и номинативной вторичности (ср.: Человек умный. – У человека (в человеке) есть ум; Человек мыслит. – У человека есть мысли; Голова мыслит. – В голове есть мысли).

Итак, базовыми мы называем минимальные ССМ характеризации, которые могут быть элементарными и неэлементарными: Все они соотносятся с одним семантическим инвариантом – пропозицией характеризации.

Базовые ССМ имеют свои регулярные реализации. Регулярными реализациями ССМ характеризации мы называем такие видоизменения в семантике моделей, которые оказывают непосредственное влияние на смысл высказывания (ср. данное определение с определением регулярных реализаций структурных схем предложений: [Белошапкова, 1989: 664–665]).

Регулярные реализации ССМ характеризации демонстрируют возможность отсутствия прямого соответствия между поверхностной и смысловой структурами предложения (см.: [Москальская, 1974: 39]).

Реализации базовых моделей выявляются методом перефразирования через нахождение наиболее эксплицитного способа выражения характеризующего значения. Например, в высказывании Он удивил нас необдуманными советами характеристика частичного homo sapiens находится на периферии (советы необдуманные – ССМ Х какой). Высказывание Она, глупышка, забыла обо всем полипропозитивно: 1) она глупышка; 2) она забыла обо всем. (Она глупышка – ССМ Х есть кто). Высказывание Он знал в этом деле толк построено по ССМ Х что делает, а в высказывании Жаль, что он так глупо влюбился одна из пропозиций представлена ССМ Х что делает как (Он глупо влюбился). У него было все, кроме ума – полипропозитивная структура: 1) У него было все; 2) У него не было ума – ССМ У (В) Х есть нечто.

Обратимся к описанию семантического потенциала базовых моделей и их наиболее частотных регулярных реализаций.

Структурно-семантическая модель Х какой/каков. Эта модель организуется именными предикатами качества с характеризующим значением, выраженными прилагательными или адъективированными причастиями, обозначающими «интеллектуальный признак» или любой другой признак, имеющий отношение к интеллектуальному миру человека (например: Человек умный; Мозги глупые; Талант слабый). ССМ Х какой/каков также организуют предикаты, выраженные косвенно-падежными эквивалентами прилагательных (например: Он человек недюжинного ума; Она не из глупышек; Ум не в пример другим). Предикаты качества, организующие данную ССМ, обозначают не зависящую от времени, постоянную характеристику предмета.

Среди предикатов, организующих ССМ Х какой/каков, выделяются идиомы с оценкой интеллекта человека: из-за угла мешком прибитый, без головы, без царя в голове, глуп как пробка (как пень, как сивый мерин), неглупого десятка, дальнего (острого) ума, с понятием, с головой, семи пядей во лбу. Например: Начальник искал на освободившееся место «женщину с головой» (из газ.); Неглупого десятка парень (из разг.); Он глуп как пробка (из разг.).

ССМ Х какой/каков характеризуется как признаковая: в ней отражено отношение между субъектом и его предикативным признаком – свойством, качеством или непроцессуальным состоянием.

Регулярные реализации ССМ Х какой/каков, как и других ССМ, связаны со смысловыми особенностями содержания высказывания. Эти смысловые особенности определяются в первую очередь тем, что является объектом характеризации: характеристика целостного homo sapiens не равнозначна характеристике его части, и наоборот; положительная или отрицательная оценка человека в целом не обязательно влечет за собой аналогичную оценку его части, и наоборот (ср.: Человек умный. – Взгляд умный; Человек умный, а мысли у него глупые; Поступок глупый, а сам (человек) умный).

Существенное влияние на смысл высказывания оказывает и позиция характеризующего предиката: центральная или периферийная (ср.: Человек умный. – Приятно разговаривать с умным человеком; Голова у него светлая. – Со светлой головой ему нечего бояться; Его слова необдуманны. – Он раздражает своими необдуманными словами). Центральная позиция характеризующего предиката усиливает общий характеризующий или оценочный смысл высказывания, а периферийная – в разной степени «отодвигает» этот смысл, маскирует его, делает спутником иных возможных смыслов.

Периферийная позиция характеризующего предиката делает высказывание полипропозитивным: одна из пропозиций (центральная), как правило, является фактологической (отражает существующее положение дел); другая – характеризующе-оценочной.

Например, ССМ Х какой часто реализуется в конструкциях с обособленным приложением: Ты, глупый, пришел поздно; Моя подруга, умная, не стала ждать того, кто так жестоко с ней обошелся. В таких высказываниях наблюдается согласование между определяемым именем и определяющим оценочным предикатом на началах параллелизма. Действие или поступок, представленные пропозицией, являются причиной или следствием оценки, заключенной в обособленном определении, которое само становится отдельной пропозицией – оценочной: Ты пришел поздно, потому что (или: следовательно) ты глупый; Моя подруга умная, потому что (или: следовательно) она не стала ждать.

В подобных конструкциях оценка объекта может и противопоставляться описанному действию: Он, умнейший, допустил такую ошибку!; Она, необразованная, разобралась в столь тонком деле. Здесь связь между определяемым именем и определяющим предикатом обогащается дополнительным смысловым оттенком – уступительным.

ССМ Х какой/каков, в которой предикат входит в рему, наряду с характеризующим значением может приобретать значение тождества (идентификации), которое, впрочем, никогда не заслоняет характеризации (идентификация и характеризация осуществляются одновременно). Ср.: Он умный студент в ситуации оценки интеллектуальных качеств человека и Он умный студент в ситуации констатации факта принадлежности человека к определенному классу людей, который характеризуется соответствующим качеством.

Характеризующий смысл присутствует в высказываниях и тогда, когда ССМ X какой/каков находится в теме. Например: Глупый человек много говорит и мало делает (качество человека обусловливает его действия). Ср.: Тот, кто много говорит и мало делает, – глупый человек (действия человека обусловливают его оценку).

ССМ X какой/каков является в известном смысле первичной по отношению к другим ССМ характеризации: характеризующий смысл данной ССМ обусловлен грамматической природой конституирующего ее предиката (часть речи, обозначающая качество предмета); кроме того, предикаты, организующие ССМ X какой/каков, имеют приоритет с точки зрения действующих процессов словообразования (например: умный – умница, умно; глупый – глупец, глупо).

Структурно-семантическая модель X есть кто/что организуется именными предикатами качества, выраженными именами существительными, имеющими в своем значении сему «отношение к интеллекту» или не имеющими ее (в последнем случае «интеллектуальная тема» задается номинацией, обозначающей «интеллектуальную часть» человека). Например: Человек – гений; Поступок – глупость; Ум – сокровище.

В роли предикатов рассматриваемых ССМ могут выступать общеоценочные существительные, актуализирующие в своем значении сему «отношение к интеллекту» под влиянием ситуативных факторов. Например, в контексте диалога об интеллектуальных возможностях ученика Молодец! равнозначно Умный ученик; в контексте характеристики результатов мыслительной деятельности человека Ерунда равнозначно Неумная мысль (книга, тактика и т. д.).

Характеризующие предикаты, конституирующие ССМ X есть кто/что, указывают на постоянный признак объекта. В отличие от предикатов, выраженных именами прилагательными, предикаты-существительные приписывают объекту имя, которое, в силу грамматической близости к предметным именам, выполняет не только характеризующую, но и номинативную функцию (ср.: книга – предметное имя, выполняющее номинативную функцию; дурак – характеризующее имя, выполняющее две функции: характеризации и номинации).

Иными словами, имена существительные в роли предикатов и характеризуют предмет, и устанавливают тождество между предметом и его именем (ср.: Он глуп. – Он дурак). Если в семантических структурах X какой/каков указывается на качество объекта, то в структурах X есть кто/что объекту одновременно с характеризацией приписывается имя, которое закрепляется за ним.

Отождествление имеет целью установление коммуникативно существенных черт определяемого имени и, следовательно, является характеризующим. ССМ Х есть кто/что устанавливает отношение между субъектом (целостным или частичным человеком) и его предметно представленным признаком.

Выдвижение на первый план характеризующего или идентифицирующего значения обусловливается ситуацией общения, в частности, намерением говорящего. Ср.: Его поступок – глупость в ситуации характеристики говорящим поведения субъекта и Его поступок – глупость в ситуации идентификации действия субъекта, т. е. подведения этого действия под определенный класс действий. При этом надо признать, что эти значения, как и в случае с высказываниями, построенными по ССМ Х какой/каков, реализуются одновременно и первенство одного из них в ряде ситуаций общения трудно определимо.

Характеризующее значение предиката актуализируется в тех случаях, когда он входит в рему высказывания (Студентка умница; Он дурак), однако и нахождение именного предиката качества в теме высказывания не лишает последнее характеризующего смысла, который сочетается с другими смыслами, обусловленными или обусловливающими его (Этот идиот надоел своими советами. = Он идиот, поэтому и надоедает всем пустыми советами; Мудрец не терпит общества глупца. = Он не терпит общества глупца, потому что он мудрый человек).

ССМ Х есть кто/что может находиться как в центре, так и на периферии высказывания, реализоваться как в монопропозитивных, так и полипропозитивных структурах. Основными вариантами ее реализации в полипропозитивных структурах являются следующие:

ССМ Х есть кто/что может занимать позицию приложения: На Марфушке-дурочке женю! (М. А. Шолохов); Некогда мне с тобой, остолопом, разговаривать! (А. П. Чехов); Чай, болван аптекарь в этом добре ничего не смыслит (А. П. Чехов). Приложения-существительные здесь обозначают признак предмета, но, являясь особым видом определения, соединяют в себе два типа отношений: атрибутивные и предикативные.

Приложение является определением, которое дает объекту другое название, подчеркивающее его характерные особенности. Иными словами, приложение характеризует объект и одновременно функционально направлено на его идентификацию.

Кроме того, приложение не только дает лицу или объекту, непосредственно связанному с ним, качественную характеристику, но и служит средством эмоциональной оценки. Оценки-приложения в силу своей идентифицирующей направленности вносят в высказывание усилительный оценочный смысл.

2. ССМ Х есть кто/что может занимать позицию обращения: Заткнись, дебил! (Э. Радзинский); Но ты не бойся, дура… (А. П. Чехов); Скажи, болван, чем ты оправдаешься? (Д. И. Фонвизин).

Употребленный на месте обращения оценочный предикат выполняет одновременно две функции: апеллятивную и оценочно-харак-теризующую.

Обращение рассматривается как грамматически независимый компонент предложения, однако в семантическом плане подобные обращения тесно связаны со смыслом высказывания в целом. Например, в высказываниях: Чего ты, чудак, нас за Советскую власть агитируешь? (М. А. Шолохов); Это что за филькина грамота? Вы что, голова садовая, подписываете? (М. А. Булгаков); Слушаете, олухи, а ничего не слышите (А. С. Макаренко) – семантическая связь оценок-обращений, составляющих одну пропозицию, с другой пропозицией характеризуется как причинно-следственная (Ты агитируешь нас за Советскую власть, следовательно, ты чудак; Вы подписываете филькину грамоту, следовательно, вы голова садовая; Вы слушаете и ничего не слышите, следовательно, вы олухи).

Изолированное обращение может приобретать самостоятельную коммуникативную значимость, например, выражать призыв, угрозу и т. д.

Таким образом, ССМ Х есть кто/что является дериватом ССМ Х какой/каков, демонстрирующим синонимичность своего значения значению производящей модели (Он глупый – Он глупец) и в то же время обнаруживающим смысловую специфику (Он глупый – характеризующий признак; Он глупец – идентификационно-характеризующий признак).

Структурно-семантические модели Х что делает, Х что делает как.

Эти ССМ организуются глагольными предикатами, квалифицируемыми как предикаты явления, которые обозначают непостоянный, преходящий признак объекта. Глагольные определители делают характеристику потенциально динамичной, относящейся к некоторому сиюминутному положению дел.

Объекты характеризации в высказываниях, построенных по моделям Х что делает, Х что делает как, передающим отношение между этими объектами и их признаками – действиями или процессуальными состояниями, выражены одушевленными существительными, называющими целостного человека (Мальчик поумнел; Студент мыслит правильно), или неодушевленными существительными, называющими части человека (Мысль прояснилась; Жизнь рассудила мудро).

В ССМ X что делает как задействованы «расширители» – припредикатные определители, поэтому ее можно считать производной от модели X что делает (Он соображает. – Он прекрасно соображает). Иными словами, можно говорить о деривации ССМ.

Как отмечала В. А. Белошапкова, значение расширенной структурной схемы предложения образуется на основе значения минимальной схемы; оно конкретнее, т. к. обогащено грамматическим значением дополнительных компонентов расширенной структурной схемы, которые не входят в предикативную основу предложения, но необходимы для номинативной достаточности предложения.

При помощи припредикатных определителей характеризуется частичный человек (а именно; действия и состояния человека или его частей, названные глагольными предикатами). Например: Тихон даже спал умно, прижав ухо к подушке, к земле, как будто подслушивая что-то (М. Горький); Егор моментально сообразил, что дело здесь нечисто (из газ.); Все эти уговоры звучат так глупо! (из разг.).

Оценочный смысл в высказывания, построенные по ССМ X что делает как, могут привносить как предикаты-глаголы, так и припредикатные определители (ср.: Он умнеет на глазах; Он чокнулся окончательно; Он сходил с ума незаметно. – Он мыслит правильно; Он поступает умно; Он глупо улыбается).

В большинстве высказываний, построенных по модели X что делает как, предикаты-глаголы не содержат в своем значении оценочной семы и семы «отношение к интеллекту»: оценочный центр смещен в сторону наречного определителя (Он выглядит глупо; Он поступил умно; Сочинение написано толково), который независимо от места своего расположения по отношению к глаголу (постпозиция или препозиция) всегда входит в рему высказывания. Ср.: Он говорит умно; Он борется бестолково; Он обосновался с толком. – Он необдуманно все сделал; Он мудро поступил; Он бестолково сыграл.

Регулярными реализациями ССМ X что делает, X что делает как являются высказывания, в которых глаголы используются в ирреальных, или косвенных, наклонениях (Всегда бы ты поступал так умно!; Думай!). Соответственно подобные высказывания представляют собой косвенные оценки, несмотря на наличие оценочных слов: оценочная интенция вуалируется предположением, советом, призывом, приказом или пожеланием.

ССМ Х что делает и Х что делает как реализуются также в безличных пропозициях, где целостный человек или его часть выступает не активным субъектом-деятелем, а объектом, претерпевающим некоторые состояния под воздействием неведомых сил (например: Ему не думается; Что-то мне не соображается; Не получается умно; Не мыслится правильно; Мозгам не отдыхается; Уму спокойно не живется).

В высказываниях, построенных по глагольным моделям, часто используются различные локализаторы – показатели того, что оценка интеллекта носит временный или ограниченный конкретным проявлением характер (В математике он не смыслит; В этот момент он поступил мудро).

ССМ Х что делает, как уже отмечалось, элементарна, в то время как модель Х что делает как неэлементарна, полипропозитивна, синтаксически производна. Однако для характеризующих высказываний модель Х что делает как является одной из базовых потому, что помогает передать то значение, которое не способна передать элементарная модель. Ср.: (1) Он сглупил; (2) Он глупо улыбнулся; (3) Он выглядел глупо. (1) приложимо к различным референтным ситуациям (он не вовремя ушел, недооценил чьи-то способности, безвкусно оделся, улыбнулся не к месту и т. д.). Во (2) и (3) действия человека конкретизируются. Иными словами, модель Х что делает как семантически более подробна и может передать специфику референтной ситуации.

Итак, высказывания, построенные по ССМ Х что делает и Х что делает как, констатируют действия и одновременно характеризуют их. При этом припредикатные определители, как и глагольные предикаты, всегда актуализированы и входят в рему высказывания.

Структурно-семантическая модель У (В) Х есть нечто (бытийная).

Бытийные предложения определяются как предложения, фиксирующие существование в мире или отдельном его фрагменте объектов, наделенных определенными признаками.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю