412 000 произведений, 108 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Лариса Куницына » Дело о смерти фрейлины (СИ) » Текст книги (страница 11)
Дело о смерти фрейлины (СИ)
  • Текст добавлен: 26 июня 2025, 04:53

Текст книги "Дело о смерти фрейлины (СИ)"


Автор книги: Лариса Куницына



сообщить о нарушении

Текущая страница: 11 (всего у книги 11 страниц)

– Ты тоже злой, – буркнула Тиён. – Давай, я уколю его булавкой, и мы увидим, в беспамятстве он или притворяется.

– Если ты попытаешься сделать это, то обещаю, что лично оторву тебе все девять хвостов!

– Как хочешь, – она пожала плечами и выглянула в окно. – Хорошо, что лисы нашли его ночью на улице. Он бы не дошёл до дома сам, его могла раздавить лошадь или загрызли бы собаки. Он везунчик. И всегда был везунчиком. Я уверена, что и в этот раз ему повезёт. Он скоро очнётся. Я велела слугам сходить к мяснику и купить свежей свиной печени. Хотя лучше б добыть для него человеческую, она вкуснее и полезней. Слушай, а может пока он спит… – она подмигнула Мин Со. – В городе полно людей, которых никто не хватится.

– Я всё слышу, – раздался негромкий мягкий баритон.

Тиён усмехнулась.

– Я ж говорила!

Мин Со склонился к Джин Хо и улыбнулся:

– Наконец, ты очнулся! Как ты себя чувствуешь?

– Отвратительно! – проворчал тот. – Мало, что меня заманили в ловушку, как наивного щенка, так ещё и отравили.

– Ты отравлен? – возмутилась Тиён. – Кто это сделал? Я сама перегрызу ему горло!

– И съешь его печень, – на губах Джин Хо появилась усмешка и он открыл глаза. Они блеснули ясной синевой, как небо за окном. – Именно его печень тебя и интересует. Что ж, я не против. Только не его, а её. Это принцесса Морено. Мин Со, помоги мне сесть, у меня всё тело затекло от долгого лежания… Да. Так гораздо лучше, – одобрил он, когда Мин Со усадил его и поправил одеяло. – Я несколько дней выслеживал эту ведьму, надеясь, что она выведет меня к порталу, но оказалось, что это она охотилась за мной. Она заманила меня в дом, где обитает призрак, довольно безобидный несчастный старик с плохим нравом и печальным прошлым. Туда никто не ходит, все боятся, вот она и использовала этот дом. Я думал, что там она прячет свой портал, но она подкараулила меня и выстрелила дротиком с парализующим препаратом. Я успел обернуться обычным лисом, надеясь спрятаться в какой-нибудь щели, но не успел. Она спустила меня в котёл.

– Она хотела тебя сварить? – ужаснулась Тиён.

– Нет, котёл был нужен ей для приготовления отвара, который лишил меня духовных сил. Я был слаб, как новорождённый лисёнок.

– Что за отвар? – тревожно уточнил Мин Со.

– Я почувствовал аромат семян весеннего папоротника, собранного в ночь полнолуния, и лепестков голубого лотоса. Так же там был корень чёрного можжевельника и порошок из коры дуба. Полагаю, это был дуб, под корнями которого был зарыт кто-то из наших предков, умерших плохой смертью, потому что я чувствовал холодные руки, которые стиснули мои лапы и горло. Хуже всего было то, что в отвар явно был добавлен яд ледяных жуков, живущих в каменных расщелинах на вершине горы Мантапсан. Я думал, что кровь в моих жилах превратится в лёд.

– Ужасно… – пробормотал Мин Со. – Но где она взяла всё это?

– Глупый вопрос! – воскликнула Тиён. – Конечно, на Земле! У неё же есть портал! Другое дело, как она раздобыла рецепт этого зелья?

– В интернете, – пожал плечами Джин Хо. – Там в информационных базах давно есть копии всех свитков, хранящихся в горных монастырях. Следует признать, что ей известно, кто мы такие. Лисам теперь нужно быть осторожнее. Я не хочу, чтоб кого-то взяли в заложники.

– И как ты выбрался оттуда? – спросила девушка.

– Меня спасли, – старый лис задумчиво посмотрел в окно. – Я давно подозревал, что этот человек послан мне не случайно, но полагал, что он будет загонять меня, как охотник. Вместо этого он снова выручил меня.

– Ты о ком? – насторожился Мин Со.

– О бароне де Сегюре.

– О том, что приходил угрожать тебе?

– Скорее, он меня предостерёг, поскольку это были не пустые угрозы. Он спас Инчхоля и приютил его до той поры, когда он смог вернуться ко мне. Я постарался отплатить ему за это добром и спас его сына, но теперь он повысил ставку и спас мою жизнь. Я снова перед ним в долгу. Обстоятельства без конца сталкивают нас, и я пока не знаю, что это значит.

– И он догадывается, кто ты?

– Я не мог себя контролировать, и он видел мои перевоплощения.

– Его нужно съесть! – воскликнула Тиён. – Для сохранения тайны.

– Не нужно. Я подозреваю, что он никому ничего не сказал и не скажет, хотя мотивы его мне не известны. Этот человек кажется мне необычным. Едва увидев его впервые, я почувствовал, что в нём есть что-то, что меня привлекает. Наверно это судьба.

– О чём ты? – нахмурился Мин Со.

– Пока не знаю, – пробормотал старый лис и улыбнулся ему. – Не бери в голову. Значит так, нас по-прежнему интересует эта ведьма и её портал, но действовать нужно осторожно. Пусть лисы смотрят, слушают и вынюхивают информацию, которая может привести нас к ней. Предупреди их также о том, чтоб они не трогали де Сегюра и его людей. Если узнают что-то интересное о нём, пусть немедленно докладывают мне. Сам знаешь, я не люблю быть в долгу.

– Я соберу всех и проинструктирую, – пообещал Мин Со. – Ещё что-нибудь?

Джин Хо немного подумал, а потом перевёл взгляд на девушку.

– Где свиная печень, о которой ты говорила?


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю