Текст книги "Невеста лорда Орвуда (СИ)"
Автор книги: Кристина Сергиенко
сообщить о нарушении
Текущая страница: 11 (всего у книги 12 страниц)
Глава 14
– Алекс! Сынок! Скажи, что это неправда.
От лестницы метнулась тень, упала, цепляясь за его руку. Халат распахнулся, демонстрирую голые ноги с синими ниточками вен. Стоящий рядом молодой полицейский, мальчишка с жидкими усиками, быстро глянул на неё и отвернулся. А я не сразу узнала в этой бледной, растрёпанной женщине миссис Орвуд.
– Алекс, – попросила она умоляюще.
Он медленно обернулся, глянул на неё так, словно видел впервые.
– Успокойся. Всё будет хорошо. – Поднял голову, и его взгляд – холодный, собранный – скользнул по мне. – Позаботься лучше о Селене.
Невольно отступила, чувствуя, как по коже бегут мурашки, словно на меня подул холодный воздух. Какое разительное преображение. И не верится, что это он только что предлагал мне пожениться в храме. Сейчас бы я ему отказала.
– Не переживайте, о ней есть кому побеспокоиться, – заявила Лиззи, выступая вперёд.
И как только я могла её не узнать? И что она здесь делает?
– А вы, я надеюсь, за всё ответите.
Что?
Я смотрела на их странное противостояние: маленькая хрупкая девушка, кажущаяся ребёнком, и высокий хмурый мужчина, от ледяного взгляда которого хотелось бежать. Но Лиззи не отступила, только ещё выше задрала голову.
Александр усмехнулся, перевёл взгляд на меня.
– Ты знала?
Сердце запнулось в груди от горечи, прозвучавшей в его голосе. А я стояла, не в силах вымолвить и слово. Знала что? Как он может так обо мне думать? Да и когда бы я успела?
– Значит, знала.
Это прозвучало как приговор. Но в чём он меня обвиняет?
– Идёмте, мистер Орвуд.
Тот же мальчишка-полицейский подошёл к нему, беря под руку, но казалось, что он не приказывает, а просит. Хотя Александр всё ещё был в одних плавках.
– Я сам.
Он отвернулся, дёрнул плечом, стряхивая руку полицейского, и шагнул к распахнутой настежь входной двери. Видимо амулеты для порталов им не дают даже при задержке лордов.
– Ты?! Что ты сделала?
Вздрогнула, услышав злой голос миссис Орвуд. Она так и сидела на полу, только повернулась в мою сторону. Волосы разметались по плечам, а в голубых, как у Александра, глазах пылала злость.
– Всего лишь защищала свою честь и свободу. – Лиззи шагнула, вставая передо мной, словно миссис Орвуд была хищником. Правда, с её ростом это не имело смысла. – Ваш сын удерживал мою подругу силой и склонял к принудительному вступлению в брак.
Как завернула. Кажется, кому-то нужно было стать адвокатом.
Мисси Орвуд удивлённо моргнула, её взгляд смягчился.
– Это правда? – Она медленно встала, шагнула к нам, не отрывая взгляда. – Селена?
А я вспомнила историю, рассказанную мне Александром совсем недавно. Но какой теперь смысл врать? И всё же не находила в себе сил даже кивнуть.
Нам на помощь неожиданно пришёл другой полицейский: тучный мужчина с залысиной.
– Вам нельзя разговаривать с жертвой.
Что? Жертвой? Я отчаянно пыталась понять, что здесь происходит. Помню, Лиззи позвонила мне, и я всё ей рассказала. Неужели это её рук дело? Но как? На каком основании? Она же была в другом городе, а полиция просто так ни за что не пошевелится.
– А вам лучше переодеться и позвонить адвокату, – обратился он к миссис Орвуд. – Вашему сыну может потребоваться помощь.
– Да как вы смеете? Он невиновен! Слышите? Это ложь!
Она шагнула, замахиваясь для удара, но коротышка на удивление проворно перехватил её руку.
– А за такое вас закроют на двое суток в соседней камере.
В его голосе не было и капли злости.
А я смотрела на всё это и никак не могла поверить в происходящее.
– Классно я придумала, да? – шепнула Лиззи, когда полицейский ушёл, уводя миссис Орвуд наверх.
– Что?
Я впилась взглядом в её лицо. Сердце пропустило удар, во рту пересохло от волнения. О нет, глупая. Что же она наделала?
– Лиззи, да тебя же посадят.
Я всегда знала, что подруга предпочитает делать, а думать уже потом. Но это было слишком. Да с таким другом враги не нужны.
– Ничего подобного. – Она решительно мотнула головой, и несколько прядей упало на лицо. – Запись-то настоящая. Ну, почти. Её уже проверяли.
Запись? Я удивлённо моргнула.
– Я записала наш разговор, – пояснила она с довольно улыбкой. – Не сначала, правда, но и этого хватило. Мы её переделали. Послушай.
Лиззи сунула мне телефон с наушниками, и я машинально взяла, глянула растерянно.
– Быстрее, а то нас, наверное, тоже отвезут в участок.
Непослушными, словно чужими пальцами, я воткнул в одно ухо наушник, потом в другое. Лиззи протянула руку, быстро скользнула пальцами по экрану телефону, и я услышала собственный голос, говорящий что-то странное.
– …он держит меня силой, Лиззи. – Всхлип. Да такой, что сердце замерло от сострадания. – Хочет продать какому-то шейху. – Ещё один всхлип. Скрип двери на заднем плане. – Но сегодня я нашла свой телефон и…
– Селе-ена-а-а. Где ты, негодная девчонка? – послышался мужской голос.
И у меня от страха встали дыбом короткие волоски на затылке. Такой голос отлично подошёл бы какому-нибудь маньяку.
– Классно вышло. Правда?
Довольная Лиззи заглянула мне в лицо.
Классно? Может быть. Только…
– Это же подделка, Лиззи, – я хмуро посмотрела на неё, – и когда всё выяснится…
– А что должно выясниться, Селена? – Она глянула на меня с таким удивлением, словно я несла отборную чушь. – Разве он не удерживал тебя силой? Их эксперт, – она кивнула на полицейского, пробегающего по коридору, – уже обнаружил ограничение в защитном контуре дома. Ты могла входить и выходить только с кем-то из членов семьи. На первое время этого хватило.
Всё так. Но…
– Зачем ты приплела какого-то шейха?
– Да так. – Лиззи пожала плечами. – Он первый на ум пришёл. Времени немного было.
– Но как ты…
– Да есть умельцы.
Она хитро улыбнулась.
А я никак не могла поверить в происходящее.
– И что, этого хватило, чтобы сюда вломилась полиция?
Неужели я тоже могла просто позвонить им и всё?
– Нет конечно, что ты. – Лиззи быстро огляделась. – Давай-ка лучше отойдём.
Я послушно пошла за ней к окну, хоть ноги и слушались с трудом.
– Я честно сначала позвонила в полицию, сказала про запись разговора, – заговорила она быстро. – Тогда это была настоящая. Но они даже слушать не стали.
Как я и думала.
– Сослались на древнюю магию?
– Нет, – усмехнулась Лиззи. – Просто послали. И тогда я решила пойти другим путём, позвонила знакомому. Сказала, что нужно изменить одну запись для розыгрыша. А потом предложила её одной жёлтой газетёнке.
Я слушала, затаив дыхание. И всё это она провернула за день? Или сколько там времени прошло? Она ведь звонила мне сегодня. То есть вчера. Здесь-то воскресенье только начиналось, судя светлеющему небу. Или всё-таки уже понедельник? Кажется, я запуталась.
– Они сразу заинтересовались, попросили запись. Ну, я и отправила. Копию для начала. – Чем дальше Лиззи рассказывала, тем шире становилась её улыбка. – Проверили там что-то у оператора, выяснили, что звонили и, правда, из дома Орвудов. Потом я напомнила им про бал. Предположила, что там тебя и собирались показывать шейху.
Что? О, нет. Теперь это фото долго не сойдёт с первых полос.
– Но свежий номер уже вышел, и они смогли поместить статью только в электронную версию. – Она хищно улыбнулась. – А потом мне позвонили из полиции.
Ну да, представляю, как быстро эта новость разлетелась по сети.
– А родители? Они…
– Нет. Ну, то есть с ними тоже связались. Выяснили, что они тебя давно не видели, а последний раз ты звонила пару дней назад. Не волнуйся, я с ними уже говорила и просила не верить новостям.
М-да. Хорошо, что они у меня этим не интересуются. А вот соседи…
– Хорошо. – Я вздохнула. – Но почему работорговля? Они не могла так просто предъявить ему такое обвинение.
– Ну-у. – Тут она немного смутилась, отвела взгляд. – Я сказала, что успела записать не всё, и ты сказала мне об этом.
Я строго на неё посмотрела.
– Лиззи.
– Что? Они сами виноваты. Нужно было реагировать на похищение.
Железная логика. Просто железобетонная.
– Но как они поверили?
– А почему нет? – Лиззи пожала плечами. – Всё остальное же оказалось правдой.
А мне что-то слабо верилось, что полиция обвинила его исходя лишь из её слов. Должно быть что-то ещё. Может быть, он и правда… Нет. Я тут же отогнала эту мысль прочь.
– И что? Ну изменят формулировку. Подумаешь. Ты же сама слышала, как тот толстячок сказал, что его забирают до «выяснения обстоятельств».
Я со стоном закрыла лицо руками. Кажется, кто-то плохо представлял, какие последствия могут быть у такого спасения. Если только…
– Мы должны им всё рассказать.
Я с надеждой посмотрела на подругу.
– Ага. Щас.
Наши взгляды встретились. В её синих глазах блеснула решимость.
– Лиззи.
– Что? Если хочешь, говори, а я буду стоять на своём.
Она сложила руки на груди и отошла, глядя на меня с вызовом.
– …а потом он…. С-с-с.
Я потёрла бок, с возмущением глядя на подругу, ткнувшую меня локтем. Она молча кивнула в сторону полицейского, того самого мальчишки с жидкими усиками. Он должен был меня допрашивать. Хотя это слово здесь точно не подходило.
Нас забрали в участок, как и предполагала Лиззи. Точнее, забрать собирались меня, а от неё просто не смогли избавиться. Проводили в маленький кабинет, каким-то чудом вмещающий два стола, шкаф и несколько стульев. И велели мне рассказать всё одному из сотрудников. Судя по тому, что на моих и её руках всё ещё не было наручников – запись они ещё не изучали. А, может, теперь и не будут.
Правда, полицейский печатал как-то подозрительно медленно, но взгляда от монитора не отрывал, словно видел там что-то очень интересное.
Лиззи приложила палец к губам, заговорщицки подмигнула мне, подкралась к столу и заглянула.
– О. А нашего лордика уже допрашивают. И костюмчик где-то нашла. Или его мамочка успела подсуетиться? В плавках он мне больше нравился.
Что? Допрашивают? Я невольно подалась вперёд.
– Отойдите. Вам не положено это видеть.
Полицейский с красным от возмущения лицом попытался закрыть монитор руками.
– Что значит «не положено»? – Лиззи упёрла руки в бока, хмуря брови. – Её. – Она указала в мою сторону. – Это непосредственно касается. Так что лучше звук прибавь.
Она потянулась к монитору и тут же получила по руке.
– Не трогайте. Я сам.
– Иди сюда.
Подруга махнула мне. Я встала, шагнула на негнущихся, словно ватных ногах.
– Да скорее ты, самое интересное пропустишь.
А полицейский всё-таки прибавил звук, и я услышала вкрадчивый мужской голос:
– Значит, говорите, вас обручил семейный артефакт. Этот?
Я как раз успела обойти стол и встала рядом с подругой. Изображение было небольшим, чёрно-белым и нечётким. А я и не знала, что они записывают допросы и что каждый в участке имеет к ним доступ. Хотя, может, дело в том, что этот мальчишка участвовал в задержании и тоже вёл дело. Кажется, это так называется.
Комната, в которой допрашивала Александра, была не больше этого кабинета и с трудом вмещала стол с несколькими стульями по обеим сторонам. На одной стороне сидел полицейский, на другой – лорд. Странно, но адвоката рядом с ним не было. А мне всегда казалось, что люди его круга без него и слова не скажут.
– Что это такое?
Лиззи ткнула пальцем в монитор, указывая на чучело ящерицы, но это я скорее знала, чем видела из-за плохого качества съёмки.
Видимо, дело было серьёзно, раз они смогли достать артефакт из сейфа.
– Не трогайте.
– Ящерица, – пояснила я, глядя как ладонь полицейского ловит воздух: руку Лиззи убрала очень проворно, только что язык не показала.
– Ящерица? – Она быстро глянула на меня. – Надеюсь, он это не сам делал.
Но я лишь хмуро посмотрела на неё – мол, не мешай слушать.
– Я уже говорил об этом одному из ваших, – сказал Александр устало.
– А теперь повторите для меня, – возразил полицейский невозмутимо.
– Да. Всё так.
Полицейский глянул вниз, видимо сверяясь с записями.
– С их деньгами можно было сто раз сделать новый артефакт, – не унималась Лиззи.
Я хмуро глянула на неё. Она что, все занятия по артефакторике забыла?
– Такое не просто сделать.
Но тут на нас обеих шикнул мальчишка-полицейский.
– И он был у вас на столе потому что?..
– Со дня на день должен был начаться Отбор невест, и я достал его из сейфа.
– Мисс Дорст тоже должны была в нём участвовать?
– Нет. Она пришла на собеседование на должность секретаря.
Всё это я уже знала, но всё равно жадно слушала, боясь пропустить хоть слово. Александр говорил тихо, немного устало, но совершенно спокойно, словно его задержали из-за какого-то пустяка.
– И, как я понимаю, вы её взяли?
– Нет. То есть да. Мне пришлось. – Он устало вздохнул. – Она случайно задела артефакт, уходя.
– Случайно или вы заставили её это сделать?
Я удивлённо моргнула. Заставил? С чего полицейский это взяли? Быстро глянула на Лиззи, но та старательно смотрела в монитор.
– Случайно.
В голосе Александра послышалась злость.
– А потом вы…
– Позвал помощника и велел ввести мисс Дорст в должность секретаря.
– Так мисс прошла собеседование или нет?
Я нахмурилась. Ну что он привязался? Разве это сейчас так важно?
– Формально нет, – устало ответил Александр после паузы. – Но других кандидаток у меня пока не было, а она всё равно должна была остаться в моём доме до снятия помолвочной татуировки.
– Что так сложно было? – спросила тихо Лиззи.
Я непонимающе на неё посмотрела.
– Пройти собеседование, – пояснила она также шёпотом, косясь в монитор.
– Нет. Не знаю. – Я пожала плечами. – Он у меня ничего особо и не спрашивал, только посмотрел в резюме и сразу заявил, что не подхожу.
– Погляди, какая важная персона, – фыркнула подруга. – И что, интересно, его в тебе не устроило?
Но мне не хотелось это обсуждать.
– Хорошо. – Полицейский опять посмотрел вниз. – А на каком основании вы внесли изменения в защитный контур, не позволяя мисс Дорст выходить из вашего дома?
– Видимо, чтобы она не ушла, – ответил Александр с усмешкой.
А мне захотелось крикнуть: «Что ты делаешь, глупый? Будет только хуже».
– Вы в курсе, что это незаконно? – голос полицейского был обманчиво мягок.
– Конечно. Это была временная мера. Ей предоставили возможность связаться с родными. Да и отведённые ей комнаты мало походили на тюрьму.
Я усмехнулась. Да, думаю, посидеть в такой тюрьме согласились бы многие. Но мне всё равно не нравилось то, как сухо и отстранёно он об этом говорил. И так спокойно. Словно о чём-то незначительном.
– Гад, – прошипела подруга зло. – Чтоб его самого так заперли.
– Лиззи.
Я удивлённо на неё посмотрела.
– Что? Скажи ещё, что жалеешь его.
Я опустила взгляд.
– Ну, вообще-то…
– Всё с тобой понятно.
– И как долго вы собирались её удерживать?
– Не удерживать, – поправил его Александр. – Она была моей гостьей. До проведения ритуала, конечно. Но, к сожалению, в тот же вечер приехала моя мама. Я не мог сказать ей правду. По личным причинам.
– А именно?
– Посмотрите в моём досье, – ответил он холодно.
– Мистер Орвуд…
– Посмотрите. В моём. Досье.
Я усмехнулась. Ну, хоть что-то было правдой. Только… Зачем он мне это рассказал? И почему не провёл ритуал позже? Отправил бы мать куда-нибудь и всё.
Полицейский недовольно кашлянул, но настаивать не стал.
– Хорошо. А как вы объясните то, что в вашем доме мы нашли одну из участниц Отбора, который вы якобы отменили?
А мне хотелось треснуть этого полицейского чем-нибудь тяжёлым. При чём тут графиня? Её-то никто силой не удерживал.
– Спросите у неё сами.
– Мистер Орвуд, – полицейский повысил голос. – Вы, кажется, забыли, где находитесь.
– Мисс Дорст забыла отправить ей письмо об отмене Отбора. Правда. – Александр задумчиво почесал подбородок. – Мне казалось, что до него ещё, неделя.
Что? Неужели это она всё перепутала? И Джей, гад, ни слова не сказал. Наверное, решил развлечься таким образом, зная, что начальник всё равно ему ничего не скажет.
– И вы не собирались продать их шейху?
– Что?
Что? Их? Графиня-то тут причём?
– Объяснитесь.
В голосе Александра слышалась не просто злость – холодная ярость, от которой хотелось забиться куда-нибудь. Да хоть под стол.
– Мистер Орвуд, не смейте выпускать силу.
Я невольно усмехнулась, как же жалко это прозвучало.
– Я жду объяснений.
Вместо ответа полицейский молча положил перед ним какие-то листы.
– Эту переписку мы нашли в вашей почте. Она оказалась зашифрована, но наш эксперт утверждает…
Что же это за шифр такой, что полиция не смогла понять? У них же должны быть эксперты.
Александр подался вперёд, быстро глянул на верхний листок и откинулся обратно на спинку стула.
– Так почему бы вам не связаться с почтенным Саудом ибн-Зайдом Аль-Муктумом, и не выяснит это у него?
– Ну и имечко, – хихикнула тихо Лиззи.
От удивления я, кажется, даже рот открыла. Вот так совпадение, но теперь хотя бы понятно, почему полиция поверила про шейха.
Рядом послышался тихий свист.
– Ничего себе. Это ведь младший сын правителя Наивии.
– Ой.
Я быстро глянула на Лиззи, но не заметила и капли раскаяния на её лице.
– Мы пытались, – ответил раздражённо полицейский. – Но он не пожелал с нами говорить.
– О. Кажется, их тоже послали.
Но мне, в отличие от подруги, весело не было.
– Он хотел купить у меня несколько жеребцов.
– Что?
Кажется, такого поворота полицейский не ожидал. Ну, теперь хотя бы понятно, почему они решили, что шейху хотят продать и графиню тоже. Наверное, смогли как-то прочесть, что там говорится о продаже нескольких особей.
– Кхм. – Полицейский откашлялся, долго разглядывал что-то на столе. – Что ж, если расшифровка подтвердит ваши слова, то обвинение в работорговле будет с вас снято.
– Видишь. А ты боялась.
Лиззи толкнула меня в бок. Я зло глянула на неё.
– Хорошо. И последний вопрос. Почему вы не провели ритуал, и когда будете готовы это сделать?
Тут я невольно подалась вперёд, сейчас начиналось самое интересное. Он ведь так и не рассказал мне как это должно произойти и когда. Но к моему удивлению Александр не ответил сразу чётко и уверенно, как делал раньше. Вместо этого он поёрзал на стуле, сменил позу, выпрямляясь.
– В ближайшее время, конечно же. Подобные ритуалы требуют времени для подготовки.
– И почему вы его не провели? – Голос полицейского сочился мёдом. – Ваш помощник. – Он быстро глянул вниз. – Мистер Джозеф Тайн утверждает, что всё было готово уже на следующий день.
Что? Я вцепилась в край стола, чтобы не упасть. Сердце остановилось на миг и забилось быстрее. Это ведь не правда? Не может быть правдой.
Я попыталась вспомнить, что было на следующий день. Кажется, приехала Роззи. Или это было позже? Но неужели встреча с ней была для него важнее ритуала? И почему он не сказал мне правду? И Джей молчал. А я успела поверить, что мы можем подружиться.
Закрыла глаза, пытаясь успокоиться, и его ответ прозвучал глухо, словно через слой ваты.
– Я думаю, что в этом больше нет необходимости. Мисс Дорст… Селена уже дала согласие стать моей женой.
Ничего, как дала, так и заберу.
– Это правда?
В голосе Лиззи послышалась тревога.
– Уже нет, – ответила я тихо, каждое слово давалось с трудом.
А Александр продолжал говорить:
– Мне нужна жена… женщина, способная родить ребёнка с хорошим магическим даром. К сожалению, на эту роль годится не каждая. И дело далеко не в титуле. А Селена неожиданно подошла. Артефакт не мог ошибиться. – Александр замолчал, но полицейский не торопил его. – Сначала я и, правда, хотел провести ритуал и отпустить её, но потом… потом понял, что это неплохой вариант. Милая, скромная, красивая. Только манерам обучить и этикету. Но это пустяки. И я решил попробовать сделать помолвку настоящей. В конце концов, прадед нашего императора тоже женился на простолюдинке.
Я стояла, силясь вдохнуть и чувствуя, что не могу. Его голос звучал на удивление спокойно и холодно, словно он описывал бизнес-план, а не наши отношения. Для него это и был план, подсказал ехидно внутренний голос. Всегда. С самого начала. А я, наивная, поверила. Решила, что просто не знала его раньше, а он играл, притворялся. И так больно стало вдруг в груди, что я согнулась, положив руку на грудь.
– Лена? Встаньте, ей нужно сесть.
Я позволила Лиззи усадить меня, слыша, что Александр… мистер Орвуд продолжает говорить, но уже не разбирала слов.
Какая-то часть меня отчаянно не желала в это верить. Но другая, прагматичная, с холодным отчаянием понимала – так и было. Он играл со мной. Развлекался. Только… Зачем? За что? Решил, что я ему подхожу и стал очаровать меня? Какая… гадость.
– Что здесь происходит? Джон?
– Ой. А вот и начальство пришло, – заметила весело Лиззи.
Её, кажется, всё это ни капли не напугало. А мне было всё равно, пока я не услышала его голос.
– Селена? Что с ней? Оставьте нас.
Он произнёс это с до боли знакомой холодной решимость, словно был уверен, что все обязаны ему подчиниться. Я зажмурилась, с силой сжимая кулаки, и ногти впились в кожу.
Ненавижу. Как же я его ненавижу.
Медленно встала.
– Селена, не нужно…
Лиззи попыталась меня остановить, но я оттолкнула её, и решительно шагнула вперёд к Александру, стоящему у двери. И остановилась только когда оказалась совсем рядом, подняла голову, глядя в его глаза.
– Я требую провести ритуал, – процедила зло.
– Селена.
Он потянулся ко мне с улыбкой.
– Я всё слышала. – Кивнула назад. – Мне жаль, что у вас проблемы с продолжением рода, мистер Орвуд.
Его рука замерла на полпути, а взгляд стал холодным и цепким, и мне стоило большого труда не опустить голову.
– Я всё объясню…
– Непременно. На суде. Если ритуал не состоится завтра же. Пошли, Лиззи.
И я шагнула к двери, огибая его. Александр даже не шелохнулся. Надеюсь, я достаточно сильно его шокировала, и мы успеем выйти до того, как они вспомнят про запись с разговором.