Текст книги "Поздняя любовь"
Автор книги: Кристина Ролофсон
Жанр:
Короткие любовные романы
сообщить о нарушении
Текущая страница: 5 (всего у книги 8 страниц)
– Почему ты не спишь? – спросила она.
– Тая все еще нет.
– И ты волнуешься?
– Немного, но я хотя бы знаю, где он. У своей подружки, конечно.
– А как ее родители относятся к этому?
– Ее мать умерла, а отец сейчас, скорее всего, пьянствует в баре "У Мерфи". Вернется домой, когда проспится, а Тая к тому времени и след простынет.
– Наверное, им действительно надо пожениться, – пробормотала Эбби. – По крайней мере, ты будешь знать, что он ночует в собственной постели.
Джед пожал плечами.
– Он еще слишком молод. Ты можешь себе представить женатого Мэтта лет эдак через десять или одиннадцать?
– Я не могу представить себе Мэтта, убирающего за собой одежду, призналась Эбби, сделав еще один глоток.
– Тай до сих пор этого не делает. – Джед откинулся на спинку стула. Ты так и не рассказала мне, что узнала насчет машины.
Она поморщилась.
– Я была слишком занята переключением передач.
Да, он это помнит. По какой еще причине он так долго не спит, топя свои переживания в алкоголе? Этот эротический образ – ее рука, лежащая на рычаге, отбил у него охоту спать на много ночей вперед.
– Сколько тебе нужно денег?
– Он предложил купить у меня фургон в счет оплаты. Мне придется добавить три тысячи долларов, и я получу "кадиллак" восемьдесят пятого года выпуска с небольшим пробегом и автоматической коробкой передач.
– Белый "кадиллак" с голубым салоном?
– Да, но откуда...?
– Старая машина Дока Адамса. Его вдова пару раз его ударяла, но Карл наверняка выправил все вмятины.
– Я не заметила никаких вмятин. – Эбби допила все, что было в стакане, и налила еще.
– Хорошая тачка, – заверил ее Джед, – но жрет много бензина. Тебе придется переплачивать на каждой заправке отсюда и до Вашингтона.
– Я еще не сказала, что собираюсь ее купить.
– Вот именно. – Джед поднял стакан. – За... э... путешествия.
– За путешествия, – откликнулась Эбби, хотя и с некоторым сомнением.
– Я могу одолжить тебе три тысячи, – предложил Джед. – Расплатишься, когда осядешь в Спокане и устроишься на работу. – Тогда он снова сможет спокойно спать по ночам. И каждый раз, входя на кухню, перестанет вспоминать о том, как долго у него не было женщины.
– Я не могу, – ответила Эбби, взглянув на него потемневшими глазами. Это было бы не правильно.
– Почему?
– Сама заработаю, – сказала она, поджав губы. Ему захотелось прикоснуться к ее губам и заставить ее улыбнуться. – Но я очень благодарна тебе за это предложение.
– Ты хочешь обойтись своими силами, – заключил Джед. – В этом все дело?
– Да. Я была замужем десять лет и во всем зависела от своего мужа. Это оказалось огромной ошибкой. Больше я не собираюсь наступать на те же грабли. То есть, зависеть от кого-то.
Джед понимал ее. Черт, значит, она действительно застряла в "Жемчужине". Он напомнил себе, что не должен радоваться. Наоборот – надо избавиться от нее как можно скорее.
А когда она перегнулась через стол и сжала его руку, это был всего лишь жест благодарности за его предложение. Джед вовсе не собирался подходить к ней в обволакивающей темноте ночи. И, конечно, он не собирался заключать ее в свои объятия.
Ее губы были теплыми и застенчивыми, словно этот поцелуй застал ее врасплох. Прижав к себе ее податливое тело, Джед понял, что тоже не ожидал этого. Но наслаждался каждой секундой происходящего.
Восьмая глава
В безумии нет ничего хорошего, решила Эбби, укладываясь в постель. И в похоти тоже. Целоваться с начальником в... (она взглянула на стоящие на тумбочке часы) ...полтретьего ночи было огромнейшей ошибкой. О чем она только думала?
Естественно, ни о чем. Лишь о том, как приятно находиться в его объятиях, о том, что, ощутив касание его теплых и слегка шершавых губ, ей захотелось прижаться к нему еще сильнее. Это был очень долгий поцелуй, и им не хотелось, чтобы он когда-нибудь закончился. Но затем Эбби поняла, что еще немного, и они улягутся вместе прямо на этот стол. И тогда она разомкнула объятия и ушла.
Эбби нырнула под одеяло, стараясь не потревожить малышку, мирно спящую в уголке. Через три часа она встанет и начнет жарить бекон. Через три часа она нальет Джеду кофе и скажет ему "доброе утро" с полнейшим безразличием, дав ему понять, что она и думать не хочет о случившемся.
"Это всего лишь поцелуй", – напомнила себе Эбби. Она уже слишком старая, слишком занятая и слишком бедная, чтобы заглядываться на такого мужчину. Каким бы сильным, страстным и привлекательным он не был.
Эбби твердо решила выбросить этот поцелуй из головы. Но размышляя над тем, что приготовить на ужин: жареных кур или запеченную свинину, она невольно поглаживала губы.
***
Воскресным утром Джед выпил семь чашек кофе. Он чуть не лопнул от такого количества жидкости, и все ради того, чтобы извиниться перед Эбби за вчерашний поцелуй.
Джед собирался сидеть и дальше, потягивая "Максвелл Хауз" и поедая горячие оладьи, пока у него не появится возможность поговорить с этой женщиной. Сказать ей, что вчерашний поцелуй никогда больше не повторится, что это был глупый порыв. Но при виде снующей по кухне Эбби, ему хотелось не только целоваться с ней. Ее руки были по локти в муке, щеки – перепачканы корицей, а когда она склонялась над плитой, чтобы снять со сковороды новую партию оладий, Джед начинал ерзать по стулу и тихо радовался, что никто до сих пор не заметил его реакцию на миссис Эндрюс.
– Ба, ба, ба, – лопотала малышка. Она колотила ложкой по подносу своего стульчика, разбрызгивая кашу. Несколько капель попали и на руку Джеда, но он не обратил внимания. Только сейчас он заметил, что из угла кухни исчезли седла, на столе появилась ваза с цветами, а старый линолеум блестел, как новый. Ну, почти как новый. От этих царапин у двери уже не избавишься.
– Эбби, – снова попробовал он, кашлянув. – Насчет вчера...
– Хочешь еще кофе? – Она взяла кофейник, не поднимая глаз. Джед понял, что она не хочет разговаривать с ним. – Или еще оладий?
– Кофе, – ответил Джед, не решаясь протянуть ей кружку, чтобы Эбби не заметила, как дрожат его руки. – Эбби, я...
– Они еще очень горячие, но бери, сколько хочешь. – Она отвернулась и снова метнулась к плите.
– Я не хочу оладий, – промямлил Джед, вставая и отодвигая стул.
– Ба, ба, ба, – завопила Крисси, яростно размахивая ложкой. – Ба, ба!
– Чего это она раскричалась?
– Она хочет бу-ты-лоч-ку, – ответила Эбби. – Но ей придется подождать, пока я не закончу.
Крисси взглянула на него и завопила снова.
– Терпением она не отличается, – проворчал Джед. Эбби тем временем укладывала горячие оладьи в выстланную салфеткой корзинку. Он решил идти напролом, поняв, что это его последняя возможность. – Эбби, мне очень жаль.
Вот. Он сделал это. Это была ложь, но, по крайней мере, у него хватило духа извиниться. Он уже и забыл, когда в последний раз произносил эти слова.
– Жаль?
Обернувшись, Джед увидел Тая и хорошенькую белокурую девушку, вошедших на кухню с заднего крыльца.
Тай усмехнулся и обнял девушку за плечи.
– Дядя Джед, ты же никогда не говорил таких слов. О чем это ты жалеешь?
– О том, что ты заявился не вовремя, – буркнул Джед, пытаясь незаметно отодвинуться от Эбби. У этого мальчишки слух как у дикого зверя.
– Да, – сказала Эбби, протягивая ему корзинку с оладьями, как будто он того и ждал. – О чем же ты жалеешь, Джед?
Она сама же подбивала его заговорить о прошлой ночи, но Джед покачал головой.
– Ни о чем я не жалею, – заявил он, глядя в серые глаза Эбби Эндрюс. У вас сегодня выходной, миссис Эндрюс. И как же вы намерены его провести?
Она нахмурилась, а затем покраснела.
– Я и забыла.
Тай хмыкнул, усаживая свою подружку за стол.
– Наверное, дядю Джеда замучила совесть, Эбби. Он тебя совсем заездил.
Совесть? Джед окинул взглядом своего племянника и поздоровался с дочкой Дженсена. А она повзрослела. Нет уже ни голенастых ног, ни ленточек в косичках. Не удивительно, что Тай ведет себя, как молодой бычок.
– Я совершенно забыла про выходной, – сказала Эбби, взглянув на корзинку с оладьями, и улыбнулась Таю. – То есть, я могла бы сегодня поспать подольше?
– Да, мэм, – ответил племянник Джеда. – Сегодня выходной у всех, но есть кое-какие дела, которые мы делаем по очереди даже в выходные. Эбби, познакомься с Тришей Дженсен, моей невестой. Триша, это миссис Эндрюс. Эбби.
– Привет, Триша. – Эбби поставила на стол оладьи. – Вы завтракали?
– Да.
– Нет.
– Ну так как? – Эбби хихикнула. Джед видел, что она рада возможности увильнуть от разговора с ним. Может, она уйдет? Нет, куда ей идти? Он чувствовал себя идиотом.
– Мы с удовольствием позавтракаем, миссис Эндрюс, – сказала девушка, вставая из-за стола. – Разрешите, я вам помогу?
– Ладно. Разбей эти яйца.
Джед попятился, чуть не натолкнувшись на детский стульчик. Малышка с увлечением рвала на клочки какой-то журнал.
Тай подошел к Джеду.
– Я подумал, что вам с Тришей стоило бы познакомиться поближе.
Джед понятия не имел, что ответить на такое заявление. Разве он годится в друзья восемнадцатилетней девчонке?
– Кажется, я избавился от крыс, – прошептал Тай, взглянув на женщин. Но там проблемы с крышей. Она течет.
– Уже две недели не было дождя.
– Ага, но там потеки на потолке. А в среду обещали дождь. Ты же не хочешь, чтобы дети промокли? Потолок может обвалиться, и...
– Ясно, иди и сделай, что сможешь. Если нужна помощь...
– Триша мне поможет. Ее папа уехал в Каспер навестить своего брата, так что пока она побудет со мной.
– Не знаю, есть ли у тебя время "быть с ней".
Тай пожал плечами.
– Я всего лишь подумал...
– Тай, ты какую яичницу хочешь? – спросила девушка.
На кухню вбежали Кэсс и Мэтт, поздоровались с Тришей и сразу же ринулись к телевизору. Канал новостей на экране тут же сменился мультфильмами и рекламой игрушек.
– Переключите обратно, – велела мать детям. А затем повернулась к Джеду. – Я разрешила им посмотреть телевизор, когда они уберутся в своей комнате, но если ты хочешь послушать прогноз погоды, они пока могут поиграть где-нибудь еще.
– В гостиную я не пойду, – заявила Кэсс. – А вдруг медведь вернулся.
– Он ушел, – заверил ее Джед, как говорил каждое утро. И каждый раз она отвечала одинаково.
– А вдруг, – сказала девочка и окинула его таким взглядом, как будто он нарочно спрятал этого чертового медведя, чтобы натравить на нее, когда она меньше всего будет этого ожидать.
Тоби и Бык, явно привлеченные вкусными запахами, постучались в дверь и вошли на кухню.
– Ну и ну, – с усмешкой заявил Бык. – Мы и не знали, что у нас сегодня праздник.
Тай представил свою возлюбленную двум ковбоям, которые, сняв шляпы, дожидались приглашения на кофе и оладьи. Конечно, они понимали, что Эбби голодными их не отпустит. Джед знал, что должен проведать лошадей, проверить изгородь, составить план работ на время сенокоса и договориться об услугах ветеринара, но не мог сдвинуться с места.
Да и незачем. В конце концов, сегодня воскресенье, а ни один нормальный человек не сможет вкалывать по восемнадцать часов в сутки семь дней в неделю. Эбби налила кофе мужчинам и повернулась к Джеду, снова протянувшему ей кружку.
– Что-то я вошел во вкус, – сказал он, чувствуя, что съел на четыре или пять оладий больше, чем следовало.
– Конечно. – Она налила ему кофе. – А если еще раз вякнешь, что жалеешь о прошлой ночи, я вылью это тебе на колени.
– Я не жалею, – буркнул Джед, с опаской глядя на кофейник. – Я соврал.
– Отлично. – Эбби отошла от него и начала наливать кофе в следующую чашку.
"Она слишком много работает", – подумал Джед. Ведь если бы она не работала, то принадлежала бы только ему.
***
– Я поняла, что ты имел в виду. – Триша прислонилась к старой изгороди и опустила подбородок на руки; Тай стоял рядом с ней. Оба отсутствующе смотрели на слоняющихся по загону лошадей.
– Что же нам делать дальше?
– Она ему нравится.
– Думаешь?
– Да, – ответила Триша, не сомневаясь в своем женском чутье. – Но я не знаю, как она к нему относится. Все зависит от этого.
Тай вздохнул. Ему повезло, что он женится на такой мудрой женщине.
– Так что же нам делать?
– Дай подумать.
Он обнял ее и прошептал:
– В доме никого нет. Хочешь посмотреть, что я там наворотил?
– Не сейчас, – сказала Триша, к огромному разочарованию Тая. Он уже размечтался, как развернет новый ковер...
– Ты не хочешь? – Он пощекотал ее шею. – Дом в полном нашем распоряжении.
Триша отстранилась и повернулась к нему лицом.
– А как же Эбби? И твой дядя?
Почему-то его мозги совершенно отказывались работать.
– А при чем тут они?
– Мы должны свести их, – напомнила ему Триша. – Тогда твой дядя поймет, что такое любовь, или так увлечется своей женщиной, что на нас с тобой просто рукой махнет. А мы сможем пожениться.
– Ага, – согласился Тай, пытаясь не думать о голой Трише на голубом ковре.
Она обняла его за талию.
– И тогда мы сможем жить вместе в нашем маленьком домике, и никто не погонит меня домой, а тебя на работу.
В этом Тай сомневался.
– Джед всегда будет гнать меня на работу. – Честно говоря, Тай не имел ничего против. Дядя Джед заменил ему обоих родителей. Воспитывать ребенка трудная задача для такого старого холостяка, как Джед, но он и с этим справился. И пообещал, что когда Таю стукнет двадцать пять, и он получит право распоряжаться оставшимся от матери наследством, то сможет выкупить отцовскую долю ранчо и стать совладельцем. На свете нет более порядочных людей, чем Джед, и Тай, конечно, был не прочь поработать на него. По крайней мере, большую часть времени. – Я не боюсь работы. Тем более, в один прекрасный день половина всего этого станет моей.
– Ты ничего не боишься, – поддакнула Триша. – За это я тебя и люблю.
Тай усмехнулся, подергав Тришу за волосы. Ее высказывание насчет маленького домика очень ему понравилось.
– Нам понадобятся занавески.
– Занавески? – Она взглянула на него, нахмурившись. – Тай, нам не об этом надо думать.
Ага. О Джеде и Эбби. Не слишком ли они старые, чтобы заниматься сексом? Поразмыслив, Тай пришел к выводу, что не слишком. Хотя бы раз в месяц смогут точно. Тем более Джед привык рано ложиться. Ему необходим хороший сон, а, не высыпаясь, он становится совершенно невыносимым. Кому знать, как не Таю.
– Ты что-нибудь придумала?
Триша взяла его за руку и повела к дому.
– Мы можем посидеть с детьми, чтобы они смогли вместе прогуляться.
– Посидеть с детьми?
– Конечно. Это очень интересно. И мы должны набраться опыта. – Она сжала его руку. – Разве эта малышка не прелесть?
– Ага, Крисси – лапочка, но я не думаю, что Эбби согласится куда-нибудь поехать с Джедом, а он никогда не ходит на свидания.
– Сегодня пойдет, – объявила Триша, и Тай покорно побрел к дому. Кажется, у меня есть план.
Черт, у него тоже был план. И, в соответствии с его планом, они должны были предаваться любовным играм в доме управляющего не менее двух часов, а уже потом решать, что делать с Джедом.
– Эй, киска, у меня идея получше.
Триша остановилась.
– Да?
Он изложил свой план шепотом ей на ушко, вызвав у нее улыбку.
– Оставь это на будущее, Тай, – сказала она. – Позже у нас еще будет возможность. Надеюсь.
Она надеется? Тай чуть не застонал от обиды. Если дядя Джед не влюбится в самое ближайшее время, на свете станет одним несчастным ковбоем больше.
***
– Не собираюсь я никуда идти, – заявила Эбби, вытирая руки посудным полотенцем. – Я хотела нарезать эту ветчину и сделать бутерброды, и пора уже фасоль в духовку ставить, и...
– Но сегодня у тебя выходной, – возразила хорошенькая миниатюрная девушка. – Ты не обязана готовить.
Эбби понимала, почему Тай без ума от этой пигалицы. Она из тех молодых женщин, которые абсолютно уверены в себе. Заплетенные в косу волосы, огромные голубые глаза, ни капли косметики... и отличная фигурка, облаченная в розовую рубашку и поношенные джинсы.
Триш взяла Крисси на руки.
– Тебе приходилось присматривать за детьми?
– Да, частенько. Пока папа не заставил меня заниматься кухней. – Она поцеловала малышкину макушку. – Она такая милая. И все ваши дети такие послушные. Как вам это удается, одной?
– Это не просто, – призналась Эбби. – Но у меня не было другого выбора.
Триша кивнула.
– Твой муж был тупым козлом, да?
Эбби еле удержалась от смеха.
– Можно и так сказать.
– Оставайся здесь, – сказала Триша с таким видом, как будто ей тоже было тридцать четыре года. – Тут ведь куча одиноких мужчин, которые только и мечтают найти себе жену.
– Я не ищу мужа, Триша. – Эбби не собиралась развеивать ее иллюзии и объяснять ей, что мужчинам свойственно не выполнять свои обещания или закручивать романы в командировках. Она вынула бутылочку Крисси из кастрюльки с горячей водой, насухо вытерла и дала Трише. – Я не собираюсь больше выходить замуж.
– Можно, я ее покормлю?
– Конечно, если хочешь.
Крисси схватила бутылку и засунула ее себе в рот, под хихиканье Триши.
– Какая умница. – Девушка улыбнулась. – Не дождусь, когда же у меня появится собственный ребенок.
Эбби покачала головой, но решила не вмешиваться. Молодым виднее, а разведенным женщинам вообще лучше помалкивать. Она принялась отмывать оставшиеся после завтрака сковородки.
– ...и посмотреть, как ты думаешь?
– Что?
– Ранчо. Тебе стоило бы его посмотреть.
Эбби ополоснула сковородки и развесила их на доске для сушки.
– Я никогда раньше не видела ранчо, – призналась она. – Здесь так непривычно.
Триша заметно обрадовалась.
– Да уж. Я попрошу Тая, чтобы он все тебе показал, хорошо? А я тем временем с удовольствием посижу с детьми.
– Даже не знаю. Ты уверена? Малышка будет спать часа два по крайней мере, а Мэтт и Кэсс поиграют во дворе. Но тебе придется следить, чтобы они не лезли, куда не следует.
– Конечно, уверена. Я присмотрю за ними.
– Что ж, от такого предложения грех отказываться. – Эбби вытерла руки и взяла кувшин с ледяным чаем. – А мне не придется ездить верхом?
– Нет, если сама не захочешь. Он может взять грузовик. Так ведь лучше, да?
– Да, – снова согласилась Эбби. – Я не садилась на лошадь с девяти лет.
Триша отняла у малышки пустую бутылочку.
– О, это очень легко, особенно с такими лошадьми, как здесь. Они смирные, как котята.
– Что-то мне не верится.
Девушка прижала к себе малышку.
– Что мне делать с ней?
– Я ее сейчас возьму. Ей давно уже пора спать.
Эбби забрала у Триши малышку.
– Налей себе чая со льдом.
– Потом. Пойду скажу Таю, что ему придется поработать экскурсоводом.
– Он не будет возражать? – Эбби почему-то казалось, что молодой человек не захочет разлучаться со своей "невестой".
– Не-а. Ни капельки.
Эбби решила поверить, и это оказалось второй ее ошибкой. Первой было то, что она согласилась на эту "экскурсию". Но выяснилось это лишь тридцать минут спустя, когда Эбби влезла в старый грузовик и увидела Монро, собирающегося показать ей ранчо "Жемчужина".
– Я думала, Тай...
– Мэтт вроде собирался...
Эбби захлопнула дверь и пристегнула ремень безопасности.
– Наверное, Тай передумал, – сказала она, когда Джед направил грузовик вверх по склону холма.
– Он попросил меня показать Мэтту, куда мы ходим ловить рыбу.
Джед собирался отвезти ее сына на рыбалку? Эбби изумленно уставилась на него.
– Кажется, нас обвели вокруг пальца, – продолжил хозяин ранчо. Ребятишкам захотелось остаться наедине, и они решили от нас избавиться.
– Угу. Но им придется присматривать за детьми, а не... ну, ты понимаешь. – Эбби не сомневалась, что эти двое подростков уже открыли для себя "радости секса".
Джед взглянул на нее и убрал ногу с педали газа.
– Думаешь, они... То есть, по-твоему, они этим сейчас занимаются?
– Надеюсь, что нет. – Мэтту и Кэсс совершенно не нужны такие воспоминания о лете на ранчо.
– Мы можем вернуться, – предложил Джед, замедлив ход. – Но если ты никогда раньше не видела животноводческое ранчо, это не такая уж плохая возможность. Тай любит твоих детей. Он присмотрит за ними.
Он прав. К тому же, Кэсс так просто от Триши не отцепится. Ей сразу же захотелось заплести свои волосы так же, как у нее.
– Хорошо, – согласилась Эбби. – Я с удовольствием посмотрю, где ты работаешь.
– Я все время забываю, что ты горожанка.
– И вовсе я не из города. – Эбби улыбнулась и ухватилась за приборную панель, когда грузовик начал подпрыгивать на ухабах. – Скорее уж из пригорода.
Джед улыбнулся тоже, и эта улыбка делала его еще красивее. Он был одет в потертые джинсы, голубую рубашку с длинными рукавами и старую шляпу. Эбби знала, что если посмотрит на его ноги, то увидит темно-коричневые сапоги, облепленные грязью и, бог знает, чем еще.
Эбби отвернулась и взглянула на проплывающую мимо степь. Время от времени за окном мелькали коровы с телятами, однажды показалась полуразрушенная ветряная мельница, и тянулись бесконечные изгороди. Джед рассказал ей, как его прадед купил это ранчо, как его бабушка выходила замуж на лужайке перед домом, как его дядю провожали отсюда в армию. А Эбби слушала, не сводя глаз с его лица, притворяясь, будто вчерашнего поцелуя не было вовсе, будто она не испытывает к нему никаких чувств.
Джед рассказал ей о своем двоюродном брате, участвовавшем в родео. Он подробно объяснил, что побудило его поэкспериментировать с коровами шотландской породы. Показал ей луга и поля, засаженные кукурузой, Скалистые горы вдали и реку.
Эбби слушала и беспокоилась из-за своей слишком сильной привязанности к этому человеку. К этой земле. И к своей работе. Ковбоям так легко угодить. Горячие обеды и оладьи с яблоками удовлетворяют все их запросы.
Джед остановил грузовик на берегу реки.
– Я захватил рыболовные снасти, – сказал он.
– А я захватила обед, – призналась Эбби, хотя Джед и сам видел, что у нее с собой.
– Мы займемся и тем, и другим, – ответил он. Эбби выпрыгнула из кабины грузовика и надела старую бейсболку, найденную в чулане. Солнце в это время дня жарило вовсю, несмотря на постоянно дующий ветер, из-за которого ей пришлось собрать волосы в хвост.
Джед взял у нее корзинку для пикников, и их пальцы соприкоснулись. Эбби могла поклясться, что ощутила удар тока, прежде чем успела отдернуть руку.
– Знаешь, а я не жалею, – сказал Джед. На его глаза падала тень от шляпы. – О прошлой ночи. Я соврал. И повторю это при первой же возможности. Сам не знаю, зачем я только тебя предупредил.
– И я не жалею.
Он посмотрел на ее губы, но не двинулся с места.
– Зря, наверное, мы поехали вместе.
Эбби покачала головой.
– Да. Очень даже зря.
Джед шагнул к ней.
– Я думал, мы взрослые люди и должны что-то понимать.
– Конечно, взрослые, – согласилась Эбби.
Джед снял шляпу и бросил ее вместе с корзинкой на жесткую, пожелтевшую траву. Эбби не хотела улыбаться, но не смогла удержаться.
– Кажется, ты не хотел ни с кем связываться?
Он нежно приподнял ее лицо.
– Да, мэм.
– По-моему, ты говорил, что это глупо.
Джед склонился к ней и легонько поцеловал в губы.
– Пока мы оба твердо стоим на ногах, нам ничто не угрожает.
– Гм, – это было все, что сумела Эбби произнести в ответ. Она обхватила руками его талию, а он поцеловал ее снова. Этот мужчина умеет целоваться, промелькнула единственная мысль и растаяла под ярким солнцем Вайоминга. Его губы были твердыми, горячими и настойчивыми. Эбби прижималась к нему, сомкнув пальцы на его кожаном ремне. Джед ласкал языком ее рот, запустив свои огрубевшие ладони под ее футболку. Он поглаживал ее спину такими медленными и неторопливыми движениями, как будто впереди у них была целая вечность.
Эбби жалела, что его ласки и прикосновения вызывают в ней такой сильный отклик.
– Джед, – прошептала она, слегка отстранившись. – Мы не должны этого делать.
– Сам знаю, – буркнул он, неуклюже пытаясь расстегнуть ее лифчик. – Это безумие.
Эбби крепко держалась за его ремень. Ее колени подкашивались, и она боялась свалиться в реку.
– Может, лучше порыбачим?
– Или поедим, – предложил Джед, отдернув ее футболку. Он взял ее за плечи и поцеловал в шею. Почувствовав возле уха его теплое дыхание, Эбби забыла и про еду, и про рыбалку.
– Ты сказал, мы в безопасности, пока стоим на ногах, – прошептала она, желая оказаться на спине. Постыдная мысль, но очень заманчивая.
– Я ошибался. Этим можно заниматься и стоя.
Эбби глубоко вздохнула.
– Нет, нельзя, Джед. Интрижка с ковбоем не входила в мои планы.
– Как и работа на ранчо.
Она наклонилась и подняла с земли корзинку.
– Хочешь перекусить?
Джед кивнул.
– Ага, с удовольствием. – Он указал рукой на траву. – После тебя.
– Лучше поедим в грузовике.
Эбби не заметила на его лице ни тени улыбки.
– Леди, даже если мы залезем в грузовик, это вовсе не означает, что мы будем на расстоянии друг от друга.
– Нет, означает. Там же рычаг между сидениями. Ты будешь сидеть на своем месте, а я – на своем.
– Да, мэм. – Он поднял шляпу и отряхнул ее, прежде чем надеть на голову. – И ни о чем не волнуйтесь, миссис Эндрюс. Ни один ковбой не станет заниматься любовью в шляпе.
Девятая глава
– Не думаю, что это сработало. – Тай отобрал у Мэтта ружье, заметив пикап Джеда, рывками двигающийся по двору. – Кажется, она угробила его грузовик.
Триша пожала плечами и поудобнее перехватила малышку, которую держала на руках.
– Что бы она ни угробила, он все простит. Он вляпался по уши.
– Ты же не знаешь наверняка, – возразил Тай, рассовывая по карманам патроны.
– Нет, знаю. – Триша поднесла ладонь к глазам. – Он учит ее водить?
– Ага. Вчера начал. Она не умеет переключать передачи.
– Тяжело учиться в таком возрасте, – заметила девушка. Взвизгнули тормоза, и грузовик резко остановился возле курятника. – По крайней мере, она ни во что не врезалась.
– Там сцепление могло полететь.
– Я же сказала, Тай. Твой дядя ей все простит.
Мэтт подергал Тая за руку.
– Можно, я покажу маме ружье?
– Ага, конечно. – Мальчик в восторге от этого старого дробовика. Трудно поверить, что Мэтт, дожив до восьмилетнего возраста, ни разу не стрелял по консервным банкам на заборе. – Мы расскажем ей, какой ты меткий.
– У меня хорошо получалось, правда?
– Конечно.
Кэсс потянула Тая за другой рукав.
– А когда мне можно будет пострелять?
– Когда семь лет исполнится, – ответил он. – Тогда у тебя руки будут подлиннее.
Она показала ему свои мускулы.
– Не-а, – ответил Тай. – Пока еще рано.
Триша взяла девочку за руку.
– Пойдем, посмотрим, как твоя мама покаталась сегодня. Хочешь узнать, сколько она коров видела?
– Мама, – произнесла Крисси, подняв голову.
– Ага. Твоя мама вернулась. Разве не здорово?
Тай улыбнулся своей девушке.
– А теперь-то я смогу показать тебе дом? Там есть кое-что, чего ты еще не видела.
Триша хихикнула.
– Да ну?
– Я имел в виду ковер, – пояснил парень, густо покраснев.
Триша рассмеялась и чмокнула его в щеку, а затем повела девочек к маме. Эбби открыла дверь грузовика и соскочила с подножки в пыль. Она улыбалась. Хороший знак. Таю интересно было увидеть дядю Джеда, но его лицо было скрыто тенью от шляпы. Тай не мог понять, в каком он настроении. Уж он бы на месте Джеда даром время не терял. Надо быть сумасшедшим, чтобы упустить возможность привести свою собственную жену в свою собственную постель на своем собственном ранчо.
С этими мыслями Тай бросился вслед за Тришей к грузовику. Пора уже показать ей, в какой цвет он выкрасил стены в спальне.
***
– Слава тебе, Господи! – На лице Быка сияла счастливая улыбка. – Вот, о чем я давно уже мечтал, миз Эбби. О жареной курице на ужин.
– Эта курица запечена в духовке, – сообщила ему Эбби. – Так меньше холестерина.
– Эти глупости никого здесь не волнуют, – ответил Бык. – В нашем штате полно старых ковбоев, которые всю жизнь жрали одну говядину. Может, эти доктора и умеют кости вправлять, но в том, что касается еды, они ни черта не смыслят. – Он протянул руку за печеньем, и Кэсс пододвинула к нему банку с виноградным желе.
– Где Джед? – спросил Тай, накладывая себе картофельного пюре.
Бык пожал плечами.
– Я его не видел со вчерашнего утра.
Эбби села рядом с ними за стол.
– Кажется, он поехал на какое-то "летнее пастбище". Разве он не говорил тебе, Тай? – И слава богу. Они упорно избегали друг друга на протяжении воскресного вечера и всего понедельника. Двое немолодых людей, давно уже не занимавшихся сексом, чувствовали необходимость держаться друг от друга подальше. И это к лучшему, решила Эбби. Она не собиралась снова терять голову.
Тоби заметно удивился.
– Он уехал в горы?
– Мама, что это за курица? – Мэтт указал рукой на блюдо. Никто ничего не сказал, но все дружно перестали жевать.
– Обычная курица, Мэтт. Не волнуйся, – заверила его Эбби.
Мальчик с яростью взглянул на сидящих за столом мужчин.
– Кто убил одну из моих кур?
Все трое покачали головами.
– Не я, – сказал Тоби, – хотя, должен признаться, я предлагал твоей маме сделать это. Птицы стареют и рано или поздно попадают в суп, сынок.
– Только не мои куры, – ответил мальчик, поворачиваясь к Эбби. – Это ты убила одну из них, мама?
– Конечно, нет.
– Мистер Джед?
– Нет.
Его губы задрожали.
– Клянешься?
Эбби приложила руку к сердцу и прошептала ему на ухо:
– Никому не говори, но я купила эту курицу в супермаркете.
– Правда? – Мэтт просиял и положил к себе на тарелку куриную ножку. Круто.
Эбби взяла вилку.
– Ешьте, давайте, – сказала она. – Никто из вас эту и курицу и в глаза не видел до сегодняшнего вечера.
Гораздо позже, оставшись наконец в одиночестве, Эбби пожалела, что не все проблемы могут быть решены с такой же легкостью. Взять, к примеру, Тришу и Тая. В воскресенье она сама видела, как эти двое подростков исчезли более чем на час. Нетрудно догадаться, чем они занимались. Быть может, им действительно надо пожениться, раз уж они жить друг без друга не могут. Лучше уж жениться в молодости, чем дожидаться средних лет, когда любовь бывает отягощена сомнениями и, быть может, даже оттенком горечи.
Эбби вздохнула и занялась мытьем посуды. Сегодня она уложила детей, прежде чем приступить к уборке. Без Джеда она чувствовала себя свободнее. При нем ей в голову начинали лезть мысли о долгих темных ночах, разгоряченной коже и страстных поцелуях.
Эбби ничего не имела против случайных связей. Просто в ее жизни этого не случалось ни разу. Теперешним летом, в Вайоминге, незачем и начинать. Отныне она должна быть сильной. Больше никаких ночных посиделок на кухне, никаких уроков вождения и пикников, которые хочется провести лежа, а не стоя. Ей тридцать четыре года, и пора уже вести себя соответственно своему возрасту.
***
Джед упивался жалостью к себе на протяжении двух дней и трех ночей. Он беседовал со своей лошадью и жалел, что не научился играть на губной гармошке. Для полноты картины ему не доставало лишь парочки заунывных песен, когда он сидел в горах, дрожа от ночного холода, и чувствовал себя более одиноким, чем потерявшийся теленок.
Эбби Эндрюс оказалась шикарной женщиной. Она умеет готовить, содержать дом в чистоте, и отлично выглядеть при этом. Даже в три часа ночи, с растрепанными волосами она похожа на женщину, в которую можно влюбиться. Беда в том, что он не хотел влюбляться. О, к физической стороне любви он всегда готов. Джед и сейчас это чувствовал, ерзая на свернутом одеяле. Но взвалить на себя воспитание троих детей? А может, и больше, поскольку Эбби из тех женщин, которые способны нарожать хоть целую ораву.