Текст книги "Озаренные светом Рождества"
Автор книги: Кристин Пачеко
Жанр:
Короткие любовные романы
сообщить о нарушении
Текущая страница: 1 (всего у книги 9 страниц)
Кристин Пачеко
Озаренные светом Рождества
ГЛАВА ПЕРВАЯ
По безлюдной проселочной дороге в штате Колорадо шагал человек, застигнутый непогодой. Он шел, с усилием преодолевал свирепые порывы ледяного декабрьского ветра, упираясь ногами, наклонив голову и выставив вперед плечи. Яростно чертыхнувшись, человек поднял воротник черной кожаной куртки, пытаясь хоть как – то уберечься от натиска бури, но это мало помогло.
Снег запорошил его волосы, хлопья оседали на носу и бровях, не успевал таять. Человек был молод, силен и не желал сдаваться стихии, но в этой неравной схватке сдавал одну позицию за другой.
Молодого человека звали Кайл Мэрдок.
Странное дело: всего лишь несколько часов назад небеса поражали неправдоподобной синевой, до самого горизонта – ни облачка.
Теперь же пейзаж изменился до неузнаваемости. Путник будто попал в какой-то другой мир. Ветви деревьев тяжело прогнулись под тяжестью плотного белого одеяния, ветер гнал и сбивал в кучу маленькие, нежные снежинки, воздвигая из них под ногами целые крепости. Кайлу пришлось наконец признать, что он оказался в отчаянном положении. Оставалось надеяться лишь на милосердие судьбы да на помощь и участие посторонних людей. Но человеческого жилья здесь почти не было. Наконец засветился сквозь пургу одинокий огонек какой-то фермы.
Хорошо бы ему открыли!
Он в третий раз ударил заледеневшими костяшками пальцев в глухую дубовую дверь.
Кто-нибудь должен же быть на ферме ведь именно этот теплый, заманчиво сияющий сквозь оконную занавеску свет и раздразнил его, побудил сойти с дороги. Кайл замер, прислушиваясь. Ответом ему было лишь завывание ветра в вершинах деревьев. Надвигалась ночь. До ближайшего городка – Джефферсона – мили три ходу. При мысли о том, что придется сквозь вьюгу и тьму преодолевать это расстояние, Кайла прошибла дрожь. Подобный марш-бросок, пожалуй, чистое безумие.
Совсем не так рассчитывал он провести эти праздники. Его ждала в гости сестра Памела со своей семьей. Рождество представлялось Кайлу совершенно особенным праздником. Мало что на свете доставляло Кайлу большее удовольствие, чем видеть рождественским утром полные счастливого изумления и веры в чудо мордашки своих племянников, обнаруживших под елкой подарки от Санта-Клауса.
Молодой человек подышал на озябшие руки и стал перестувать ноги на ногу, тщетно пытаясь согреться.
Он уже потерял надежду, когда, заскрипев на ржавых петлях, дверь фермерского дома медленно приотворилась. Через образовавшуюся щель на Кайла хлынули свет и благодатное домашнее тепло, а вслед за тем раздался негромкий женский голос – теплый, умиротворяющий и одновременно настороженный, – от которого у закоченевшего путника окончательно перехватило дыхание:
– Могу я вам чем-то помочь?
Кайл подвинулся к свету, чтобы женщина сумела разглядеть его. Но она, сохраняя предосторожность, не спешила распахивать дверь. Занемевшим большим пальцем он указал в сторону своего застрявшего в кювете «харлея».
– Мой мотоцикл увяз в снегу.
Она ничего не ответила, и дверь не сдвинулась ни на дюйм, оставляя ее лицо по-прежнему в тени.
– Если не возражаете, я хотел бы позвонить от вас, быть может, вызвать буксир.
Еще несколько секунд молчания.
Затем медленно, словно от дуновения невесомых ангельских крыльев, дверь открылась пошире.
Он не стал дожидаться дополнительного приглашения. Вытерев облепленные снегом ботинки о ступеньку, сдернул мокрые перчатки и, зажав их вруке, шагнул в дом.
Женщина захлопнула тяжелую дверь и – хоть на короткое время – воздвигла прочный заслон между Кайлом и снежной бурей. Благословенное тепло начало охватывать его, позволяя наконец вдохнуть полной грудью.
Но не успел он толком разглядеть свою спасительницу, как в глубине дома раздался грохот.
– Одну минутку, – побледнев, поспешно бросила хозяйка и устремилась на шум.
Оставшись один, Кайл несколько мгновений размышлял, как быть: не вмешиваться в чужие дела или предложить женщине помощь?
– Ах, чтоб тебя! – послышалось из глубины дома ее полное досады восклицание.
Это решило дело. Не давая себе времени на раздумья, Кайл поспешил седом.
Пока он торопливо проходил гостиную, раздался новый грохот. Войдя в кухню, молодой человек обнаружил хозяйку на коленках перед огромным буфетом, вокруг валялись разбросанные банки с продуктами.
Большая белая собака победоносно прижимала лапой яркий пакет с изображением колли.
– С вами все в порядке? – участливо спросил он.
Женщина молниеносно обернулась, изумленная его внезапным появлением. Упавшая прядь густых и прямых светлых волос прикрыла ей лицо, но глаза оставались видны – широко распахнутые, настороженные.
И в тот же момент пес, взъерошив шерсть, зарычал.
– Снежок!.. – укоризненно окликнула его женщина.
Лохматый ком, рыча, стал подкрадываться к чужаку, и Кайл замер.
– Он пустобрех. И мухи не обидит, – успокаивающе сказала женщина, поднимаясь на ноги.
– Привет, парень, – стараясь не шевелиться, произнес Кайл, не очень-то ей поверивший.
Снежок опять было заворчал и вдруг принялся обнюхивать его руку.
– Веди себя прилично, Снежок.
Тот с сомнением посмотрел на женщину, затем, по-видимому удовлетворенный, сел и протянул гостю лапу. Кайлу ничего не оставалось, как вежливо пожать ее. После чего пес занял свое место рядом с хозяйкой.
– Тоже мне, сторож, – бросила она, ласково потрепав его спутанную шерсть. – Вы успели по всему дому пройти, прежде чем он вас заметил. – (Пес растянулся на полу и уютно положил голову на лапы.) – Теперь будет считать вас лучшим другом.
– Наверное, чувствует, что вам нечего опасаться.
Она промолчала.
– И он прав.
Женщина вытерла руку о бежевые леггинсы. Только теперь Кайл заметил, как привлекательна его спасительница. Блондинка, с глазами цвета лесного ореха и чудесной фигуркой.
– Кайл Мэрдок, – представился он, протягивая руку.
Она ответила на рукопожатие, и он почувствовал, как от ее теплого прикосновения растворяются пронизывавшие руку ледяные иглы.
Женщина оказалась миниатюрнее, чем на первый взгляд, да и ростом чуть выше пяти футов. Ее маленькая рука утонула в его крупной ладони, и на миг у Кайла появилось искушение задержать ее дольше, чем предписывала вежливость.
С легкой улыбкой она высвободила руку.
Ее широко распахнутые светло-карие глаза, огромные и выразительные, невольно навели мужчину на мысль о долгих, жарких ночах… Однако сейчас в них затаилась тень недоверия и настороженности, и Кайл, очнувшись, напомнил себе, что надо, не мешкая, разыскать помощь и какой-нибудь отель, покуда буря не разыгралась вовсю.
– Я воспользуюсь вашим телефоном?
– Пожалуйста, вон там, – она указала на маленькую дубовую полку в дальнем углу, сама же отошла в сторону.
Он двинулся туда, на ходу снимая сдвинутые на лоб мокрые очки-консервы и украдкой любуясь ее нежной грацией. Наверно, ее нельзя было назвать красавицей в общепринятом смысле, но исходящий от нее дух спокойного достоинства и какая-то удивительная кротость полная противоположность тому, что бушевало сейчас в его душе, – делали ее необычайно привлекательной.
Пожалуй, ее очарование заключалось именно в безыскусности. И этим она разительно отличалась от женщины, на которой он едва не женился.
Отогнав неуместные мысли, Кайл подошел к телефону и, найдя по справочнику номер дорожной службы, принялся накручивать диск.
Раз, другой… В трубке стояла мертвая тишина.
– Телефон не работает.
Она чуть нахмурилась и нервно обхватила себя руками, отчего под тонким хлопчатобумажным свитером рельефно обрисовались груди.
У Кайла перехватило дыхание, В последнее время ему было не до личной жизни. Пожалуй, слишком долго он жил аскетом. Но уж никак не ожидал, что вид этой незнакомой женщины так на него подействует.
Поспешно отвернувшись, Кайл положил трубку на рычаг.
За окном, пуще бушевала метель, и стало тошно при мысли, что придется вновь окунаться в нее.
– А ваш муж… Он не поможет мне откопать мотоцикл? – спросил он.
На несколько секунд воцарилось молчание.
– У меня нет мужа.
Как? Она что, живет здесь совсем одна? И отворяет дверь незнакомым людям? Нет, ему это не нравится. Совсем не нравится. А впрочем, его это не касается, досадливо подумал Кайл.
– Но зато есть двенадцатикалиберный дробовик.
Он удивленно вскинул бровь.
– И я умею им пользоваться.
– Буду иметь в виду. – Он заставил себя улыбнуться. Наградой ему была ответная, сдержанно-настороженная улыбка. Но тут же на лицо девушки набежала тень.
Было занятно наблюдать эту безыскусную игру эмоций.
– Вы, наверно, замерзли, – негромко произнесла она.
– Просто окоченел, – признался он. – Я спешил добраться в Конифер до наступления ночи…
– Вы еще успеете. Я вас отвезу. У меня в гараже возле дома машина. – В голосе ее послышалась нотка облегчения. Женщина явно обрадовалась, что удалось найти выход из затруднительного положения. И Кайлу стало жаль, что придется ее разочаровать.
Она уже потянулась за курткой, висевшей у двери, когда Кайл сказал:
– Ее замело снегом.
Женщина недоуменно обернулась, лицо ее снова отразило озабоченность.
– Это ведь то укрытие, что сбоку от дома? – уточнил Кайл.
Она кивнула.
– Я заметил, когда поднимался на крыльцо. Перед ним сугроб в два-три фута.
Рука женщины неуверенно опустилась.
– Спасибо, что пытались помочь. – Кайл выдавил из себя кислую улыбку. С отвращением натянув насквозь промокшую кожаную куртку, он двинулся к выходу.
– Постойте, – сказала она. Сказала так тихо, что он подумал, не послышалось ли.
Остановившись, он устремил на нее вопросительный взгляд. Взгляд ослепительных, неправдоподобно синих глаз. Девушка туг же пожалела о том, что окликнула его. Здравый смысл боролся в ней с велением сердца.
Она не может позволить остаться в доме совершенно чужому человеку, какому-то рокеру в черной коже.
С другой стороны, нельзя же в такую погоду, на ночь глядя, выставить его за дверь. Она видела, как метет на дворе, как немилосердно ветер со снегом исхлестали его лицо и руки. Нет, сердце не позволяло ей вот так выгнать человека на милость разбушевавшейся стихии.
– Вы что-то сказали? – переспросил он.
Звук его голоса подействовал как бальзам на ее душу. Последние несколько дней она безвылазно просидела дома, с головой уйдя в работу, никого не видя и не слыша. Не проезжал никто из соседей, молчал телефон, не было даже еженедельного звонка от матери. До тех пор пока не открыла входную дверь, она даже не знала, что за окном метель.
Но, пожалуй, никакой другой голос не тронул бы ее так, как сейчас голос Кайла Мэрдока.
Было в нем что-то особенное. Низкий, глубокий, он нес в себе спокойную уверенность и какое-то умиротворение. Даже несмотря на пугающий наряд его обладателя. Нет, не стоит все же доверять ему.
– Мистер Мэрдок…
– Кайл, – поправил он, и это прозвучало странно мягко и чувственно.
– Кайл, – повторила она, ощущая, как этот единственный, простой слог почему-то с трудом выговаривается. – Боюсь, вы застряли основательно.
– Пойду до города пешком.
– До него три мили.
– Да, я знаю, – бросил он.
Но от нее не укрылось, что при этих словах он невольно поежился.
Если с ним что-нибудь случится, она никогда себе не простит. Принять на душу такой грех страшнее, чем оказать гостеприимство незнакомцу… даже учитывая возможный риск. К тому же у нее есть ружье. Хотя она с трудом представляет, что сможет выстрелить в этого человека.
Впрочем, ему это знать не обязательно.
Она нервно сглотнула.
– Вы можете остаться…
– Благодарю за любезное приглашение, мисс…
Молодой человек намеренно сделал паузу, ожидая, что она назовет свое имя. Но почему-то она стойко противилась этому, словно тайна имени обеспечивала ей какую-то защиту.
– Мистер Мэрдок… Кайл, – взволнованно поправилась она, заметив, что он собрался было возразить, – по-моему, за окном настоящая буря. При такой вьюге вы ничего не увидите на расстоянии ста футов. Вам повезет, если вы вообще не заблудитесь. К тому же в Джефферсоне нет гостиницы, а перевал Кеноша, вероятно, закрыт.
Нервничая, она снова сглотнула, с трепетом ожидая ответа.
Впрочем, ей безразлично, что он ответит. Этот Кайл Мэрдок – взрослый человек. Если, подобно истинному воителю, на которого он так похож, ему хочется бросить вызов силам природы, это его дело.
По правде же говоря, ей хотелось, чтобы он остался.
Стараясь показать, что его решение не слишком ее беспокоит, девушка с небрежной отвагой заглянула прямо в его неотразимые глаза и, стараясь не запинаться, проговорила:
– Вы можете повесить куртку на крючок.
Несколько секунд он оценивающе глядел на нее, как бы колеблясь. Обоюдное напряжение нарастало. Наконец гость слегка кивнул.
Ну вот, подумала она, все решилось. На беду или на удачу – ее предложение принято.
Она вознесла к небу короткую молитву, прося, чтобы это было на удачу.
Тут ее внимание привлекли резкие хлопки – это сильные пальцы расстегивали кнопки кожанки. Новый, будоражащий нервы звук раздвигаемой молнии.
Почему-то все это вызвало у нее ассоциацию с сексом.
Он быстро скинул куртку – словно освободился от скорлупы. Под ней оказалась малиновая фланелевая рубашка, плотно обтягивающая плечи и торс. Она так ладно сидела на мужской фигуре, будто этот человек прямо в ней и родился.
Кайл был высок, хорошо сложен, мускулист. Воплощенная мужественность. Мужчина на все сто процентов. И она оказалась заключена с ним один на один в своем же собственном доме. Здесь, под одной крышей с нею, ему предстояло переждать, покуда стихнет метель. Это могло продолжаться двадцать минут, сутки или несколько дней. Молодая женщина снова судорожно сглотнула.
– Я принесу вам полотенце, – поспешно проговорила она, инстинктивно стремясь оказаться от него подальше, прошла в холл, вытащила пару полотенец из бельевого шкафа. Но, медля с возвращением, смятенно прислонилась спиной к стене. Было что-то в Кайле Мэрдоке, что тревожило и беспокоило ее. Очень важная часть ее существа, слишком долго отвергаемая и забытая, остро почувствовала смутную опасность. Набрав в грудь побольше воздуха, женщина с усилием оторвалась от стены и решительно направилась обратно.
Грубая куртка Кайла висела на крючке рядом с ее собственной, мягкой, – кожа на фоне пуха, контраст черного и бледно-розового, мужского и женского.
– Спасибо, – благодарно кивнул он, беря у нее полотенце и принимаясь энергично вытирать намокшие волосы.
Своей неожиданной интимностью это простое действие привело ее в смятение.
Взъерошенные, коротко стриженные волосыприобрели живописную небрежность, завившись мелкими колечками. Кайл наклонился, чтобы снять тяжелые сапоги. Уберегая себя от лицезрения его ног во влажных, плотно облегающих джинсах, она принялась старательно вытирать мокрые следы.
Гость словно занимал собою все пространство вокруг – рослый, крупный мужчина посреди ее огромной кухни, которая вдруг показалась маленькой.
– Можно разжечь огонь, – предложила она, удивляясь, что голос звучит так хрипло и надтреснуто.
Он последовал за ней в гостиную, и девушка вдруг подумала, что ни один мужчина, за исключением отца, еще не бывал у нее в этом доме.
Она потянулась за поленом, но оно выскользнуло из рук, оставив в пальце занозу.
– Проклятье! – пробормотала она.
И тут же Кайл уже оказался рядом, тем самым, казалось, лишив ее способности дышать.
Бережно и аккуратно, что на первый взгляд так не вязалось с его обликом и габаритами, он взял ее руку в свою. Его замерзшая ладонь соприкоснулась с ее, теплой. Но странно: она не почувствовала холода. Напротив, в нее будто стало вливаться тепло.
Кайл поднес ее руку к лицу, чтобы получше разглядеть занозу, затем попытался ухватить ее большим и указательным пальцами.
– Ах, черт! – пробормотал он, когда крохотный кусочек дерева не поддался. – Погодите, попробую еще.
Трепет от его прикосновения охватил ее всю целиком, до самых кончиков пальцев на ногах.
– Не больно? – Он поднял глаза и встретился с ней взглядом.
Она впервые увидела его лицо так близко и в серьезном выражении глаз, в чуть сдвинутых бровях прочла непритворное участие.
– Нет, – прошептала она.
– Потерпите еще немножко. Я сейчас вытащу.
Он вновь сосредоточился на занозе, и на миг действие его магнетизма ослабло. Женщина облегченно моргнула, почувствовав передышку, и вдруг, сама не зная почему, порадовалась, что не позволила ему уйти.
– Поймал!
Затаив дыхание, точно завороженная, она следила, как он вынимает из ее пальца крохотную щепку.
– Ну как?
Боль моментально отпустила.
– Спасибо.
– Это самая малая услуга, какую я мог оказать женщине, не давшей мне замерзнуть насмерть. – Кайл улыбнулся – и улыбка совершенно преобразила его черты. Он больше не казался ей таким уж пугающим. Он отпустил ее руку, и в комнате, будто сразу сделалось холоднее. – Я затоплю, – вызвался Кайл.
– Тогда я сварю кофе. – Она с готовностью ухватилась за возможность ускользнуть.
– Это было бы замечательно.
Она устремилась на кухню.
– Мэм?
Девушка вопросительно обернулась.
– Спасибо вам!
Она слабо улыбнулась и молча скрылась в кухне.
Там она, прислонившись к стойке, воспроизвела в памяти его прикосновение – как он держал ее за руку и как в том месте руку, словно покалывало иголочками… действуя чисто автоматически, она выбросила старую кофейную гущу, прополоскала электрокофеварку. Потом засыпала свежего кофе и, пока он варился, подошла к плите, всеми силами стараясь вытеснить из головы навязчивый образ Кайла Мэрдока.
Это не получалось. Нежданный гость ничем не напоминал ее бывшего мужа джека и вообще нисколько не был похож на мужчин, с которыми ей приходилось сталкиваться.
Чтобы подольше занять себя в кухне, она принялась помешивать на плите тушеное мясо. И тут же поморщилась: сегодня работа так увлекла ее, что мясо успело пригореть. И сразу ее поразила еще одна неприятная мысль: ведь им с Кайлом Мэрдоком придется есть, сидя рядышком за небольшим столиком.
Слабый запах горящей сосны донесся из комнаты, а вместе с ним – уютное потрескивание дров.
Похоже, Кайл Мэрдок начинал чувствовать себя в ее жилище как дома.
Бульканье в кофеварке утихло, а электрическая мини-пекарня – ее подарок себе самой, призванный скрасить одинокий день Благодарения, – трижды прозвонила, возвещая, что домашний хлеб готов.
Снежок выразительно поставил лапу на пакет с собачьим кормом, который он выудил из буфета, давая понять, что тоже голоден.
Присев на корточки, она насыпала ему корма в миску.
– Могу я чем-нибудь помочь? – раздался звучный баритон.
Она едва не подскочила от неожиданности. И как ему удается подходить незамеченным?
Даже не повернув головы, она ответила:
– Все в порядке, благодарю вас.
Он присел на корточки рядом с ней – крепкое мускулистое бедро коснулось ее бедра, мягкого и округлого. Странное, необычное ощущение, которое она испытала при этом, поразило ее.
– Вы меня боитесь, – неожиданно сказал он.
– Нисколько. – Это была вопиющая ложь.
– Боитесь. – Он поднялся.
Она замотала головой – быть может, чересчур энергично.
– Докажите.
Чтобы встретиться с ним глазами, ей пришлось высоко поднять голову. Он был много выше ее ростом. У него были крупные руки, и она не могла не отметить: на пальце отсутствовало обручальное кольцо. От него исходил крепкий, бодрящий дух горного воздуха, молодой силы и энергии.
– Докажите! – повторил он. – Докажите, что вы меня не боитесь.
Она судорожно сглотнула.
– Как?
– Подарите мне одну вещь.
Мысли ее тотчас устремились в том направлении, куда увлекало их тяжело стучавшее сердце.
– Ваше имя, – мягко пояснил Кайл. – Скажите, как вас зовут.
ГЛАВА ВТОРАЯ
Вопрос тяжело повис в воздухе. Но вот ресницы девушки дрогнули – она подняла взгляд и посмотрела ему прямо в глаза. Во взоре сквозило столько доверия и прямоты, что Кайл был тронут до глубины души.
– Мэган, – вымолвила она.
– Мэган, – медленно повторил он вслед за ней, словно пробуя имя на вкус и наслаждаясь его изысканной простотой.
– Мэган Кэррол.
Он кивнул. Имя ей подходило. Мягкое, женственное. И с тонким привкусом тайны.
Женщина беспокойно шевельнулась. Кайл сообразил, что вежливость обязывает его что-то ответить.
– Славное имя.
Она украдкой перевела дух и спросила нехотя, словно лишь отдавая дань гостеприимству:
– Вы, наверное, голодны?
– Умираю с голоду.
– Тогда… вам, наверное… придется поесть со мной.
– Это что же, приглашение? – усмехнулся Кайл.
Напряженное выражение ее лица смягчилось.
– Простите, я не хотела, чтобы оно прозвучало так…
– Как – так? – Молодой человек с интересом ждал ответа.
– Так невежливо. Получилось грубо, а обычно я не бываю груба.
– Вы что, часто принимаете у себя в доме незнакомых людей?
Она рассеянно убрала с лица волос. Он стоял так близко от нее – гораздо ближе, чем бы ей хотелось, – и вовсе не думал отодвигаться.
А Кайл с наслаждением вдыхая слабый аромат ее тела – тонкий и притягательный, с неким оттенком недосказанности, какого-то смутного обещания. Кайл не помнил, когда в последний раз женщина так волновала его.
Он вдруг почувствовал себя зверски голодным – и не только в буквальном смысле.
– Нет, – ответила она после паузы. – Вы – первый мужчина на моей кухне.
Сообщение слегка огорошило его, но и обрадовало. Да еще как! Он сам не понимал, почему.
Мэган поспешила разрушить нарастающую неловкость.
– Я сейчас подам. Если вы накроете на стол.
– Вижу, вы – современная женщина, – усмехнулся он.
У нее на лице тоже появилась легкая улыбка. Она не только волшебным образом озарила девичьи черты, но и зажгла у него внутри огонек какого-то радостного ожидания.
– И еще вымоете посуду, – прибавила она.
– По-моему, пахнет домашним хлебом. Я не ошибся?
– Да, у меня мини-пекарня. Единственная роскошь, которую я позволила себе в этом году.
– Ну! И все эти блага – за мизерную плату в виде накрывания на стол и мытья тарелок?
– Просто я ненавижу мыть посуду.
Так, шаг за шагом, она раскрывала перед ним некоторые особенности своей личности. И Кайлу вдруг захотелось узнать о ней все.
– Леди, вы понимаете толк в жизни! – хмыкнул он.
Кайл уже и забыл, когда в последний раз бывал в такой вот старинной кухне. Она занимала огромное пространство, по нынешним меркам бесполезное. Но он хорошо помнил подобную кухню, пропитавшуюся запахом специй и очень похожую на эту. Это была кухня бабушки Агги, которой он помогал управляться по хозяйству, как великой привилегии добиваясь позволения разбивать яйца о металлический ободок обширного старинного стола.
– Что-то смешное? – спросила Мэган.
Захваченный врасплох, он на миг оторвался от расстановки тарелок и столовых приборов и удивленно взглянул на нее.
– Вы улыбаетесь, – пояснила она.
– У моей бабушки была кухня, похожая на эту. Наводит на разные воспоминания.
Его собственная ультрасовременная кухонька не имела ничего общего ни с той, ни с этой. Там была и микроволновая печь, и посудомоечная машина. Зато не было того, что имелось здесь, – ощущения дома.
Кайл догадывался, что не чувствовал бы себя в старом фермерском доме так уютно, будь эта кухня похожа на его собственную. Это соображение невольно заставило его задать себе прямой вопрос: какие все-таки причины побуждают его принять решение вернуться в Чикаго и взять на себя руководство отцовским предприятием?
Клацая когтями по стертым плитам пола, в кухню вошел Снежок. Забрался под стол и устроился там, видимо рассчитывал на подачку. Судя по комплекции дворняги, Мэган была хозяйкой добросердечной и щедрой.
Добрая душа.
Что ж, ничего удивительного. Вполне возможно, что когда-то и Снежок так же появился у двери ее дома, свалившись как снег на голову.
Мэган разлила кофе по чашкам и села за стол рядом с гостем. Колени их соприкоснулись, взгляды встретились. И тут девушка непроизвольно лизнула верхнюю губу. Эффект был поразительный – Кайла будто ударили в солнечное сплетение.
Сильнейшёе любовное томление против воли охватило молодого человека, и вслед за ним – жгучее вожделение.
Эти дикие ощущения были неожиданны и неуместны и не сулили ничего хорошего. Но они возникли – со всей своей грубой очевидностью, – и беда была в том, что он ничего не мог с ними поделать.
Кайл обещал девушке, что с ним она будет в безопасности. Не солгал ли он ненароком?
Внезапное и настойчивое желание быть с Мэган ошеломило его.
Но он не мог… не имел права поддаваться минутной слабости.
Он же просто проезжий, случайно застигнутый непогодой. Он вовсе не собирается здесь задерживаться, его жизнь тесно связана с иными местами и совершенно иными обстоятельствами – нравится это ему или нет. До сих пор все его попытки ответить на вопросы, задаваемые жизнью, свелись к единственному выводу. Человек может быть только тем, кто он есть.
И никуда от этого не деться.
Приложив почти нечеловеческое усилие, призвав на помощь всю свою волю, которой всегда так гордился, Кайл погасил вспыхнувшее пламя и заставил себя взяться за разливательную ложку.
– Только не черпайте со дна, – услышал он.
Молодой человек недоуменно застыл с ложкой в руке.
– Мясо пригорело, – хозяйка виновато пожала плечами. – Я увлеклась работой и позабыла про обед.
Судя по всему, она о многом забывала. Ей бы, наверно, не помешал хороший домоправитель или управляющий. Но не ему же, в самом деле, брать на себя эту роль.
И туг же, против воли, он позавидовал воображаемому домоправителю.
Чем-то аппетитным, вроде бы тушеным мясом, он наполнил сначала ее тарелку, затем – свою.
Она встретилась с ним глазами, и на несколько секунд в доме воцарилась тишина. Интересно, ощущает ли она напряжение, словно бы скрытую борьбу между ними? На его взгляд, все это присутствовало столь явственно, что невозможно было отрицать.
Она поднесла ложку к губам и осторожно начала есть. Спеша отвлечься, он тоже принялся за еду.
– Моя бабушка готовила точно такое же рагу.
– А я совсем не знала своей бабушки, – печально сказала она.
– Мне очень жаль, – искренне отозвался Кайл. Для него бабушка была светочем в его унылом детстве. Матери он не помнил – та умерла, когда он был совсем маленьким. Отец с удвоенной энергией отдался бизнесу – развитию дела, начатого еще дедом. Радостная и безоблачная пора детства слишком быстро кончилась и для Кайла, и для его сестры Памелы.
И только бабушка Агнесса – Агги, как они ее называли, – старалась восполнить утрату. Она устраивала внукам праздники и дни рождения, дарила им любовь и надежду.
– У вас чудесный дом. Просто сказочный, – сказал он. Наметанный глаз его сразу оценил крепость и надежность массивной конструкции. Впрочем, кое-где дому требовался ремонт.
Но что-то было здесь не так. Чего-то не хватало.
– Я сама влюбилась в этот дом, едва его увидев.
– И давно вы тут живете?
Мэган положила ложку. Кайл понял, что снова каким-то образом вторгся в область личного.
– Три года.
– И целых три года вы живете здесь одна?
– Ну почему одна? У меня есть Снежок.
– И дробовик, – подхватил он.
Она невольно улыбнулась.
– Вам никогда не бывает одиноко, Мэган?
– Нет, я хорошо лажу сама с собой, – ответила она с каким-то вызовом.
Да какая ему разница? Он скоро оседлает своего железного зверя и рванет к себе, в Чикаго. Мэган останется лишь воспоминанием, которое потускнеет и сотрется с наступлением обычной суеты и рутины.
Это ложь. Мэган Кэррол – не из тех женщин, что легко стираются из памяти.
После обеда он, как и обещал, мыл посуду. Пена от моющего средства пузырями летала по всей кухне, поскольку Кайл не имел ни малейшего понятия, сколько жидкости требуется выдавить в наполненную водой раковину. К чести хозяйки, она не сказала на это ни слова.
– Может, пойдем пить кофе в гостиную? – предложила она.
Обрадованный, что представляется повод покинуть кухню прежде, чем он получит очередное экзотическое задание, Кайл с готовностью согласился.
Снежок клубком свернулся на коврике у огня, Мэган придвинула стул с высокой спинкой поближе к потрескивающему камину. Кайл подкинул в очаг еще полено, помешал кочергой полуобгоревшие дрова и загородил пламя защитной решеткой.
Потом сквозь изукрашенное морозом оконное стекло он глядел на нестихающую метель. Ветер гнал гурты снежных хлопьев, с размаху швыряя их в стекло. От такого зрелища невольно пробирала дрожь. Но под крышей старого дома горел жаркий огонь, уютно потрескивали в камине сухие, просмоленные дрова. На дворе светопреставление, а здесь – первобытная радость бытия. И вот тут-то до Кайла наконец дошло! Он понял, чего здесь не хватает. Здесь не хватало Рождества! В этом старом фермерском доме не было ни единого признака наступающего светлого праздника.
Обычно в эту пору – дня за три-четыре – бабушка начинала донимать деда просьбами отправиться в лес за елкой. Все стены в доме затейливо украшались нарядными гирляндами.
С камина свисали гроздья сосновых шишек, перевязанных красными бархатным и лентами. А под елкой, под самыми нижними ветвями, были искусно разложены подарки, завернутые в разноцветную бумагу. И по крайней мере к двум сверткам был прикреплен ярлычок с его, Кайла, именем.
И хотя теперь бабушки Агги уже нет в живых, а он давно стал взрослым, праздник Рождества продолжает значить для него очень много. С ним связана возможность встретиться с дорогими ему Людьми – с Пэм, Марком и их ребятишками. А потому отсутствие в этом доме даже намека на торжество воспринималось Кайлом как нечто вопиюще неправильное.
– Мэган! – обернулся он к девушке. – У вас нет рождественской елки.
Затрещали дрова в камине. Снежок на миг очнулся, выпростал из-под себя лапу и, прикрыв ею голову, вновь задремал.
– Я больше не вижу смысла в таких вещах, – негромко ответила она.
– Не видите?..
– Я ведь живу совсем одна.
Даже в его пустой квартире была искусственная елка, которую приходящая домработница после дня Благодарения вытаскивала из коробки на свет Божий.
– И что же?
– Рождество – это просто день в ряду других дней.
– Просто день? – поразился он. – А как же насчет особого смысла, что таит в себе Рождество? Как насчет тех ценностей, что оно символизирует, – семья, взаимная любовь и забота, сознание общности?
Мэган поставила чашку на поднос и спокойно подняла на него глаза.
– Что такого особенного в Рождестве? Для меня оно не имеет никакого значения. Она несколько раз моргнула, будто стараясь скрыть душевное волнение. – Я, как обычно, поднимаюсь с постели, пью кофе; как обычно, выполняю повседневные хозяйственные дела… стараюсь дозвониться до родителей – линии вечно бывают заняты, – потом, как всегда, приступаю к работе. Для меня это самый обычный день.
Но в ее тоне Кайлу послышалась плохо скрытая боль. Что же такое могло случиться с ней? Почему она рассуждает так странно?.. И что произошло с ним самим? Почему у него возникло желание освободить ее от этой боли, заменив чем-то добрым и приятным?