355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Кристин Фихан » Темный огонь (ЛП) » Текст книги (страница 22)
Темный огонь (ЛП)
  • Текст добавлен: 20 сентября 2016, 18:36

Текст книги "Темный огонь (ЛП) "


Автор книги: Кристин Фихан



сообщить о нарушении

Текущая страница: 22 (всего у книги 23 страниц)

Его спутница жизни выбрала наш путь. Разве ты не чувствуете свою скорбь в ее страданиях? Голос Барака выражал ноту осуждения.

Он сразу почувствовал слезы собирающиеся в ней. Не напоминай мне. Он поделился с нами, что мы сотворили с нашим вмешательством. Она много страдала за него.

Это уже закончилось, моя маленькая любовь. Он готов был вырвать свое сердце, за то что заставил ее плакать. Мы устраним угрозу для тебя и Дезари, и все снова будет хорошо. Обнадежил Барак .

Дарий действительно сердится на нас. Он не простит нас долгое время.

Барак хотел повернуть назад и успокоить Синдил . Вместо этого он послал ей волны заверения, тепла и любви. Он знал, что Дарий был в ярости. Холодной ярости. Он также знал, что Дарий был способен на вещи которые ни одна женщина не могла себе представить. Он был жесткий, безжалостный враг. Его женщина, которую он считает своей душе, страдала в агонии в эту ночь. Он не простил бы легко. Барак летел быстрее, несясь через темное небо, чтобы догнать охотника.

Как только трое Карпатцев присоединились к Дарию, Джулиан подал сигнал спуститься на землю. Главным образом из-за того, чтобы лично убедиться какого было состояние Дария. Все трое намеревались защитить Дария. Они знали, что он был ранен.

Нетерпеливо холодно черные глаза Дариуса прошлись по Джулиану. "Что это?"

Они были недалеко от того места, где Дарий попросил Темпест свернуть с дороги. Джулиан перенес автомобиль выше в горы. Пожарные и полицейские машины уже уехали.

"Каллен рассказал мне, что человек по имени Уоллес приехал из Европы и настроил этого Брэйди Грэнда против группы, а против Джулиана и Дезари особенно" отозвался Дайян. Он изучал лицо Дариуса, когда говорил.

Дарий выглядел напряженным и суровым. Кровяное пятно на его бедре все больше распространялось. Дайян с тревогой поглядел на Джулиана и Барака, но воздержался от комментария. В глазах Дария была холодная ярость. В глубине его черных, черных глаз горело ярко красное пламя. Это было жуткое пламя дикого гнева, столь же примитивного и неумолимого как само время. Не было никакой возможности остановить Дария этой ночью. Он окончательно стал хищником. Его добыче никогда не сбежать.

"Что вы знаете об этом Уоллесе? " спокойно спросил Дариус Джулиана.

"Несколько лет назад был человек, который охотился на наших людей, нашего принца, его спутницу и его брата. Он мучил и убивал и людей и бессмертных. Того человека звали Уоллес, но он был уничтожен. Я знаю, что он принадлежал к обществу фанатиков. И могу только предположить, что оба Уоллеса связаны, особенно если он приехал из Европы. Он должен быть во главе общества."

"Эти сумасшедшие как Медуза Горгона. Отрежьте одну голову, и другая тут же вырастает .Если уберем этого, можно надеяться, что они, по крайней мере,будут вынуждены перегруппировываться некоторое время," сказал Дарий мягко. "Это даст нам время, собрать о них больше информации."

Джулиан торжественно кивнул. "Человеческие охотники на вампиров изводили наших людей в течение тысяч лет. Пока наши мужчины оборачиваются, будут те люди, которые станут продолжать охотиться на нас всех."

"Возможно, решение состоит в том, чтобы узнать больше об этих фанатиках и активно охотиться на них," мрачно предложил Дарий .

"У нас уже есть несколько людей, которые собирают информацию о них. Токсин был разработан в одной из их лабораторий. Попадая в тело Карпатца он парализовывает его," сообщил ему Джулиан почти спокойно. "Наш целитель – Ваш брат, Дарий – нашел противоядие. Но это определенно люди. Даже если мы уберем этого Уоллеса, они снова появятся и продолжат изобретать новые и более смертельные яды против нас."

"Но если, Джулиан," отозвался Дарий с тихой угрозой. "Я уничтожу этого человека. Если это даст нашим людям отсрочку, пусть будет так. Если это не сработает, то мы не будем отступать от наших обязанностей."

"У тебя есть запах нашей добычи? " спросил Джулиан .

"Это зловоние до сих пор перед носом. Этой ночью он не сможет избежать своей участи."

– Твоя Спутница жизни до сих пор живёт, – мягко сказал Дайан.

Голова Дария резко повернулась, его глаза сверкали от тлеющего в них огня.

– Я хорошо осведомлен о состоянии моей Спутницы, Дайан. У тебя нет никакой необходимости напоминать мне об этом.

– Темпест является одной из тех необыкновенных женщин, которые никогда не держат обиду, – сказал Джулиан, ни к кому в частности не обращаясь. – Трудно представить её мстящей.

– Спасибо, что указал мне на это, Джулиан, – резко ответил Дарий и взмыл вверх.

Мало кто мог совершить такой ловкий трюк. Он был в небе, поток пара проносящегося через время и пространство. Джулиан тихо рассмеялся и последовал его примеру, не желая отставать от своего шурина. Дайан пожал своими мощными плечами, улыбнувшись Барак разбежался и прыгнул.

Барак покачал головой и отправился следом за ними. Те у кого появился смысл жизни держались вместе

Под ним животные искали укрытия или прятались в деревьях. Они чувствовали движения хищника над головой и старались стать как можно незаметней.

Облако резко остановилось, как будто ветер перестал дуть. Дарий позволил бризу окружить себя. Он показал дорогу куда именно ему идти. У него был запах товарищей Бреди Гранда. Он нашёл бы их в любом месте.

Далеко внизу, скрытое с одной стороны холмом, располагалось L-образное ранчо. На первый взгляд дом казался пустынным, но ни что не могло остановить ветер, приносящий зловонный запах добычи Карпатцев. Облако двигалось медленно, расползаясь темным пятном над холмом. Ветер резко усилился и должен был унести облако, но оно упрямо оставалось на месте, словно предзнаменование смерти и разрушения.

Ветер ударял в окна ранчо, в поисках лазейки и слабых мест. Он становился сильнее, заставляя дребезжать стекла в оконных рамах, настойчиво стучась в ставни. В этот момент началось движения с южной стороны дома, кто-то открыл нижнее окно и выглянул наружу в темноту ночи, чтобы закрыть ставни.

Зловещее черное облако ударило твердо и быстро. Оно хлынуло с неба и мощным потоком бросилось через открытое окно внутрь дома, наполняя комнату, как удушливый дым. Человек запоздало отшатнулся, его рот растянулся в безмолвной крике. Звук потонул в сгустившемся паре, как если бы он прошел в его тело, отбирая его дыхание, вытягивая воздух, словно вакуум.

Один за другим Карпатцы мерцая приобрели человеческий облик. Дарий уже двигался. Он мог слышать каждый звук в этом доме. Четыре человека играли в бильярд за третьей дверью справа. Над ними, двое других двигались по кругу. Кто-то смотрел телевизор вверх по лестнице слева. Дарий скользил по дому, бесшумный хищник выслеживающий свою добычу.

На первом этаже двое мужчин разговаривали в полголоса. Солдаты. Они ждали Темпест. Ждали беспомощную женщину, которую смогли бы пытать, использовать как приманку для одного из Карпатцев. Каждый из солдат держал наготове для него шприц. Дарий был в этом уверен. Он не беспокоился. Ничто не имело значения, кроме того, что эти мужчины пытались навредить его спутнице жизни и сестре. Ничто его не остановит.

Он остановился перед открытой дверью в бильярдную, его глаза светились пламенно красным цветом, его белоснежные зубы сверкали. Мужчины повернулись, как в один момент, все замедлилось словно исполнялся пируэт, аккомпонируемый оркестром с безжалостным дирижером, выполненный с грацией танцора. Как один они схватились за своих головы, сильно хлопая по ушам. Дарий угрожающе улыбнулся этой пародийной сценке. Он усилил давление, твердо, безжалостно накладывая боль. Одновременно они упали на колени.

"Я полагаю, что вы, джентльмены, искали меня", мягко сказал он, на его лице застыла суровая непреклонность, его эмоции были подобны холоду и льду. Он бесстрастно смотрел, как они умирают, понимая, что он единственнй, кто сможет объяснить следователю, как четверо мужчин умерли от аневризмы мозга в одно и тоже время. Он резко отпустил жертв.

Джулиан, Дайян и Берек смогли ощутить это в каждой части дома. Дарий двигался словно холодный, убийственный ветер по другой части L-образцого дома, где он знал, что сможет получить голову монстра. Он двигался так быстро, что один из солдат прошел мимо него, не осознавая с чем столкнулся. Человек отшатнулся, огляделся вокруг, тряхнул головой и продолжил движение по коридору в сторону бильярдной. Дарий отпустил его, словно тот уже был мертв. Джулиан был первым, кто сумел спасти жизни Дезари несколько месяцев назад, когда точно такие же мужчины обстреляли сцену из автоматов, чуть не убив её. Несмотря на его оригинальное чувство юмора и его язвительные манеры, Джулиан столь же смертоносен, как и Дарий. Он просто лучше это скрывает это. Джулиан не позволит ни одном из этих убийц сбежать.

Огромная гостинная с высоскими потолками, каменным камином и огромным пространством вокруг него. Двое мужчин лежали в глубоких креслах, потягивая кофе в ожидании своей жертвы. Фигура Дария заполнила дверной проем. Он просто стоял там и ждал.

Мужчина постарше должно быть Уоллес. Он был среднестатистическим мужчиной с седеющими волосами, обладающим скорее холодной красотой, и пустыми глазами. Его компаньон был хорошо сложенный 20-летний молодой человек, с темными волосами и очевидным рвением проявить себя. Дарий прикоснулся к их разумам. Уоллес представлял собой больную, извращенную натуру, человек был жесток к животным и женщинам. Он наслаждался причиняя им боль, его приводили в возбуждение наблюдения за страданиями других. Этот старший Уоллес пошел по стопам сына, несколько лет назад убитого в Европе Карпатцами. Его ненависть была глубока и сильна и он предвкушал длительное, приятное общение с Темпест. Извращенные фантазии в его голове пробудили демона Дария до почти неконтролируемого состояния. Дарий боролся за контроль и победил.

Когда не один из мужчин не поднял взгляд, он посчитал ситуацию довольно комичной при таких обстоятельствах. "Я понимаю, что вы требовали моего присутствия. Но совершенно не стоило посылать подобные приглашения. Хотя сейчас, когда я увидел вас и заглянул в ваш разлагающийся разум, я понял, почему вы это сделали". Его голос был прекрасен, он с легкой пользовался черной магией. "Пожалуйста, не обязательно подниматься", – и обратился к молодому человеку. "У меня дела с твоим боссом."

Он поднял руку и крайне небрежно бросил молодого солдата спиной на его место с легкостью управляя им даже на расстоянии.

Уильям Уоллес уставился на высокого, элегантного мужчину, заполняющего дверной проем. Полночно-черные волосы струились по его широким плечам. В его глазах сверкали красным демоническим блеском. Сила струилась в нем, и отблеск его белоснежных зубов сулил опасность, когда он улыбался. Он был чрезмерно вежлив, но Уоллес почувствовал тлеющую угрозу под её покровом. Он был физически красивым, статным, невероятно мужественным образцом мужчины с чувственностью сравнимой только с его многовековой безжалостностью.

Уоллес почувствовал, как его сердце тревожно заколотилось. Его пальцы сжались в два крепких кулака. "Кто ты?"

"Я думаю, что правильнее было бы спросить: что я такое? Вы когда-нибудь встречались с вампиром, мистер Уоллес?" – вежливо спросил Дарий. "Если Вы приложили столько усилий, чтобы пригласить одного в Ваш дом, я ожидал, что Вы четко представляете, с чем имеете дело."

Уоллес бросил взгляд на своего товарища, застывшего на месте просто по прихоти незваного гостя. Он решил быть вежливым с гостем, надеясь поймать его врасплох. Дом был наполнен его людьми. Рано или поздно кто-нибудь придет. В любом случае, у него есть секретное оружие, если только он сможет подобраться достаточно близко к вампиру. "Входите". Он махнул в сторону стула неподалеку от себя. Дарий улыбнулся, показав зубы, язычок пламени промелькнул в его глазах, но он не сдвинулся с места. "В любом случае, давай будем цивилизованными. Я уверен, что Вы об этом думали, когда отправляли убийц за моей женщиной. Не беспокойтесь о том, чтобы скрыть свои намерения. Я могу очень легко читать Ваши мысли."

Уоллес решил нагло ответить. "Зло призывает зло. Я знаю твой вид и на что ты способен. Другие такие же, как ты, убили моего сына, а также двух моих дверей. Да, я намеревался провести время наслаждаясь женщиной. Она достаточно красива. Это было бы... восхитительно."

Дарий поднял руку и стал изучать свои аккуратные ногти. Один за другим, стали выдвигаться острые как бритва когти. Он снова хищно улыбнулся. Ещё раз окинул темным взглядом старика, и это было как физический порыв, удар, который, казалось, встряхнул мозг Уоллеса так, что его голова сжалась от боли. Он почувствовал громадную силы гостя, и его внутренности превратились в желе.

Дарий плавно вошел в комнату, гибкие мускулы, наполненные силой, перекатывались под элегантной белой футболкой. Казалось он заполнял всю комнату, и что он высасывает весь кислород из воздуха. "Я вижу, что вы украсили окна чесноком. Ты действительно веришь, что растения могут доставить мне хлопоты, может быть, ослабить мои силы?" "Они не могут?" – Уоллес считал, стараясь потянуть время. Отблеск совершенно белых зубов был ему ответом. Дарий переместился к камину, потянулся и дотронулся до большого серебрянного креста. "Похоже у вас есть все принадлежности для победы над вампиром."

Уоллес был в ужасе. Он посмотрел в сторону двери, вдруг осозная глубокую тишину в доме.

Дарий скользнул ближе. "Что же именно вы хотели узнать обо мне, мистер Уоллес? Теперь у вас есть возможность".

Уоллес резко вытащил шприц, наполненный токсином и погрузил его глубоко в руку Дария. Он отпрыгнул, ухмыляясь с торжеством.

"Ах, да, яд, над разработкой которого вы так много работали," мягко сказал Дарий, его голос, как обычно, был прекрасен и невозмутим. "Это так тяжело узнать, что же на самом деле работает, пока у тебя не появится возможности опробовать это в деле. Давайте вместе посмотрим на результат." Бездушный взгляд встретился со взглядом Уоллеса. "Вы считаете себя ученым, не так ли, мистер Уоллес?"

Уоллес медленно кивнул, уставившись на того, кого он считал вампиром. Дарий медленно закатал рукав своей шелковой рубашки, обнажая канаты мышц на своей руке. Он уставился на кожу, вызывая мерцающие и танцующие языки красного пламени, и Уоллес практически закричал, когда золотые капли яда начали сочиться из пор Дария и стекать по его коже на пол капля за каплей.

"Интересно, не так ли?", – Дарий издал угрожающее рычание. "Вам стоило больше узнать о враге, которому бросаете вызов. Это не дело охотиться без соответствующих знаний о добыче."

"Где же женщина сейчас?"

Брови Дария поднялись. "Вы действительно слишком высокомерны если думаете, что я позволил бы Вашим смешным убийцам забрать у меня то, что является моим? Я подозреваю, что Вы больше интересуетесь местонахождением Ваших солдат."

Уоллес вздохнул и провел рукой по копне своих седых волос, оставляя их в беспорядке. "И где они?"

– То, что от них осталось моно смело отравлять в местный морг, – равнодушно ответил Дарий.

– Я полагаю, другие мои люди тоже уничтожены, – предположил Уоллес.

Дарий отправил свой разум на поиски по всему дому, а затем удовлетворённо улыбнылся.

– Следует признать, что у ваших людей было очень плохое здоровье. Вам следовало бы более тщательно отбирать ваших помощников, мистер Уоллес.

Выцветшие глаза Уоллеса вспыхнули с неожиданной злобой. "Я вижу, что ты сам не ушёл невредимым. "У тебя кровотечение."

Снова сверкнули белые зубы. "Это ничего, просто царапина. Мое тело будет заживать без труда, но благодарю за озабоченность".

Уоллес прошипел сквозь зубы.

– Имеется в виду, что вы собираетесь убить меня.

Пылающие красные глаза скользили по нему как жидкая лава. "С большим удовольствием, г-н Уоллес. Я защищаю свою собственность. Я позволил Вам быть на свободе после того что Вы причинили моей семье, но сейчас Вы просто напрашиваетесь чтобы вас освободили от вашей несчастной жизни. Я не могу сделать ничего другого, чтобы обязывало Вас."

"Я вернусь в Европу, оставив тебя в покое".

Дарий медленно покачал головой. "Ваши мерзкие слуги прикоснулись к ней. Вы собирались изнасиловать и пытать её. Не потому что думали, что она вампира, а потому что Вам доставило бы это удовольствие. Вы хотели, чтобы я пришел сюда, мистер Уоллес, и теперь Ваше желание исполнено."

Уоллес бросил взгляд на своего молодого товарища, его он планировал обучать в качестве protégé, он нашел в нем задатки натуры сходной с его собственной.

Дарий легко отобрал мысли из головы молодого человека в стиле "snuff film" с Темпест в главной роли, он знал, что парень не верил в вампиров, но его привлекала жестокость и сексуальный накал, которые обещало общество охотников на вампиров. Его черные глаза сверлили молодого человека пока он созерцал зло, существующее в обоих мирах его и людском. Он освободил парня от своей власти. И он сразу же бросился на Дария, по-видимому слишком тупой, чтобы понять, что Дарий по-прежнему его контролирует.

Дарий стоял настолько бесшумно, казалось, что он стал частью комнаты, земли, тихий, бдительный, неподвижный. В последнюю секунду, когда мужчина практически дотронулся до него руками, Дарий превратился в туман, растворился, и заново появился за спиной юноши.

"Даниэль, за тобой!" предупредил Уоллес.

Дэниэл попытался вытащить пушку из-за пояса, пока поворачивался. Даже когда ему удалось уловить присутствие незваного гостя, лицо вампира покрылось рябью, деформировалось и вытянулось в морду животного. Острые, как лезвие, зубы увеличились, челюсти сомкнулись на груди Дэниэла, прогрызая дыру в том месте, где было измельченное сердеце.

Уоллес вскочил со своего кресла, отбросив его, так как пытался добраться до двери. Элегантная фигура переместилась, размытое пятно скользнуло и перекрыло путь отступления. И снова Дарий выглядел, как красивый мужчина, невозмутимые черные глаза, чувственный и жестокий рот. Не было ни единого пятна на его безукоризненной рубашке, хотя лужа плотной и густой крови расползалась вокруг тела Дэниэла. Он выглядел, как тряпичная кукла, брошенная на полу.

Уоллес замер, не решаясь добраться немного ближе до страшного демона, который угрожал ему. "Разве ты не видешь?" прошипел он. "Я, как ты. Я могу служить тебе. Сделайте меня, таким как ты-бессмертным".

Дарий насмешливо поднял бровь. "Ты льстишь себе, считая, что мы ни чем не отличаемся. Среди моего народа есть люди, которые стали злыми и порочными, гнилые, как и ты. Они могут даровать тебе возможность служить им, позволяя тебе жить for a while on the meat of the dead пока ты служишь их темным целям. Но я не такой."

"Кто ты тогда?" – прошептал Уоллес. Он, только что, что-то услышал. Не тишину, которая тревожила этот дом мертвецов. Не звук шагов его людей, спешащих ему на помощь. Но тихий, коварный шёпот, раздающийся в его ушах. Он пытался заглушить его, не понимая язык, но зная, что поблизости больше созданий, таких же как его гость. Они ждали, призывали его прикончить Уоллеса и пойти с ними.

"Я инструментом правосудия. Я пришел, чтобы отправить тебя из этого мира в другой, где ты должен ответить за свои страшные преступления против смертных и бессмертных." Дарий сказал слова тихо, почти нежно.

Уоллес покачал головой непреклонно. "Нет, ты не можешь этого сделать. Ты не можешь. Я лидер.Позади меня армия. Никто не может победить меня". Он повысил голос до истерического. "Где ты? Все вы? Я в опасности. Защитите своего лидера!"

Страшные бездушные глаза никогда не покидали лица Уоллеса. Эти черные глаза были совершенно пустыми, лишенными всех чувств. Затем крошечные красные языки пламени начали мелькать в их глубинах, питаясь страхом Уоллеса.

– Никого не осталось, – сказал Дарий. – Только ты. И я приговариваю тебя к смертной казни за твои преступления против всего человечества. Пожалуйста, сделайте одолжение, сэр. – Дарий махнул рукой в сторону зала.

Уоллес обнаружил, что не может бороться с принуждением.

Шаг за шагом он приближался к смерти, его телом управляли словно марионеткой, пока он спускал вниз по лестнице в коридор. Уоллес попытался закричать, но не издал ни одного звука. Его тело продолжало подчиняться командам демона, которого он призвал на ранчо. Там наверху, создание продолжало жестами направлять его тело вперед. Дюйм за дюймом, шаг за шагом, безжалостно и неумолимо Уоллес направлялся вперед к бильярдной.

Он начал задыхаться, когда увидел четыре безжизненных мужских тела, неподвижно лежащих посередине комнаты. Затем он почувствовал толчок и двинулся по направлению к балкону. Внизу находила железная ограда, каждый отдельный столб которой, вздымался, как обоюдоострый кол. Он почувствовал пустоту под своей ногой и вскоре полетел вниз. Как только началось падение, демон освободил его от своей власти, и он смог закричать, и эхо его крика разнеслось в ночи.

Дарий бесстрастно смотрел вниз на свисающее с забора тело, один из колье пронзил его сердце. Он тихо стоял, сражаясь со зверем внутри себя, все ещё пытающемся освободиться, требующем возмездия и крови.

Темпест. Не торопясь он думал о ней, принял в свое тело и душу, позволил её свету успокоить чудовищного монстра, в один миг восстановив равновесие между интеллигентным мужчиной и хищником. Он больше не был дикарем, которым управляет инстинкт, требующий крови и мести, теперь ему была необходима лишь она, его вторая половинка. Ему больше не мог сопротивляться инстинкту и направился к ней так быстро, как только смог. Он возвращался обратно к своей семье, к своим людям.

Джулиан вздохнул. "Ты должен принять мою кровь, Дарий, а затем уйди в землю, чтобы залечить раны".

"Я полагаю, я должен признать, что ты прав."

"И тебя почти убивает признать это". Усмехнулся Джулиан.

Медленная улыбка коснулась жесткого края рта Дария. "Ох, заткнись", сказал он устало, но с блеском настоящего веселья в глазах.

Дарий поднялся два дня спустя, его тело, полностью исцелилось. С надлежащим омолаживающим отдыхом, кровью сильного древнего, и богатой почвой, его силы полностью восстановились. Сразу он начал искать новости о своей семье. Он мысленно связался с каждым, чтобы проверить, что они были в безопасности. Он, в свою очередь,заверил их что был в порядке и здоров и скоро пробудит Темпест.

Дарий поднялся сильно голодный, и знал, что при пробуждении Темпест, тоже будет. Он охотился, выбирая добычу близко к пещере, питаясь алчно, беря достаточно для них обоих. Когда он возвратился к пещере, он подготовился к ее пробуждению, поджег травы, чтобы заполнить воздух спокойным целебным ароматом, расставляя свечи так, чтобы стены пещеры в свете огня заманчиво мерцали . Он приготовил толстую кровать с мягкими листьями, чтобы встретить ее.

Дарий поднял её и качал в колыбели своих объятий, затем закрыл глубокое отверстие, таким образом, чтобы ничего не напоминало о возможности нахождения под землей. Темпест выглядела красивой даже во сне. Еще более красивой, чем он помнил. Ее кожа была безупречна, ее волосы масса густого красно-золотого шелка, спадающего вокруг лица. Он нес ее в дымящийся минеральный бассейн и разбудил опуская в воду.

Он склонил голову к ее мягкому рту, захватив ее первый вздох, когда она впустила воздух в легкие и выдохнула. Её вкус как свет и блаженство. Её вкус как жажда и пламя. Длинные ресницы затрепетали, затем поднялись и он увидел ее яркие зеленые глаза. Небольшой огонек юмора плескался в изумрудной глубине. Было удивительно, что это сделало с его сердцем, расплавляя его и одновременно сильно сжимая. В груди стало тесно, сердце бешено стучало в страхе о последствиях ее храброго выбора.

"Итак, к счастью, ничего из ряда вон выходящего здесь не происходит. У меня не появилось желания забраться на потолок и свисать вверх тормашками, как летучая мышь, но я определенно чувствую жажду." Обольстительная ласка её голоса пробежала по его коже, как легкое прикосновение пальчиков. Прикоснувшись к её разуму, он ощутил сместь чувств страха и веселья, словно она не могла решить, что в данный момент ей ближе.

"Чувствовать голод это естественно, милая," заверяя ее он ладонью захватил ее шелковистые пряди волос на шее. Вода ласкала их кожу пузырьками, бурлящимися вокруг них, создавая ощущение интенсивного удовольствия.

"Тем не менее, это несколько неприятно", – она пыталась проанализировать ситуацию.

"Ты думаешь?", – он склонился к пульсу на её шее, клеймя своим языком, чувствуя внезапное, невыносимое томление. "Что ты чувствуешь, когда я тебя так целую?"

Он украл её дыхание и её рассудок. Он оживлял её тело, заставляя её тело гореть от острой нужны. "Ты знаешь", – обвинила она его.

Он слегка оцарапал своими зубами её шею. Мышцы её живота сжались в предвкушении. Жар неожиданно наполнил её, медленно и неумолимо.

"А что насчет этого, Темпест?", – он настойчиво продолжал, его дыхание согревало её кожу.

Она наклонила голову, открывая доступ к шее, по её горело в эротическом экстазе от его укуса. "Ты сам знаешь, Дарий."

Его рот медленно переместился в поисках её рта, неспешный поцелуй, вот что ему было большего всего необходимо в этот момент.

Он отнял у нее способность трезво мыслить, думать о чем-либо кроме него самого.

"Вот что я чувствую", – сказал Дарий, "когда твой рот ласкает мою кожу, когда твои зубы погружаются в меня и ты питаешься моей кровью. Это прекрасно и эротично, и моё тело жаждет насытить тебя, точно также как твое меня."

Его руки двигались по его коже, медленно исследуя её силуэт и изгибы, очищая от остатков почвы. Её тело воспламенилось от ощущения его ладоней на обнаженной плоти, обхватывающих грудь, скользящих внизу по животу к треугольнику завитков,а затем и между её ног в поисках нежного жара. Это разбудило в ней ранее невиданный голод. И второе, он прорывался в нее, исследуя бархатные недра, зная, что только он способен утолить эту нужду. Она погрузила его руку глубже, отчаянно желая освобождения от накопившегося жара. Темпест могла чувствовать падение ограничительных барьеров, и как её тело начинает выдвигать собственные требования.

Она начала гладить его кожу, исследуя твердые грудные мышцы, ниже по его прессу и наконец проведя по его самой весомой части тела, словно танцуя, она легко прикасалась пальчиками по его твердой длине. Дарий приподнял её на своих руках и вышел из бассейна, чтобы положить на кровать, которую он сделал для неё своими руками, и накрыть своим телом.

Темпест улыбнулась и обхватила его руками, её руки нежно поглаживали его густые волосы. "Наконец-то, в кровати. Как ты думаешь, мы знаем, что в здесь нужно делать?"

"О, да, малыш. Я думаю, тебе нечего беспокоиться. Я точно знаю, что делать", – прошептал он в её шею. Её тело было похоже на атлас, а волосы на шелк. Как, черт возьми, что-то может быть таким мягким? Он попробовал на вкус сладость её кожи, и его стержень начал увеличивать от яростного желания. На него нахлынула сильная и настойчивая необходимость, неумолимый голод, который способ утолить лишь она.

Темпест была охвачена ощущением его твердого тела и агрессивной мужской власти, его грубой силы, дрожи, возникающей в ответ на её легкие прикосновения кончиками пальцев. Она улыбнулась, пока её язык пробовал его шею, наслаждаясь богатыми оттенками вкуса его кожи. Её грудь стала чувствительнее, распухла от нужны и болела от наслаждения, прижатая к его мощной грудной клетке.

И в этот момент она ощутила его сердцебиение. Отливы и приливы его крови, словно морские волны надвигались и отступали. Зов крови, голод, всепоглощающий голод. Неожиданно она застыла, вскрикнув от страха, и отчаянно пытаясь выбрать из под его тела.

Дарий с изящным мастерством поймал её запястья и вытянул её руки над головой. "Шшш, любимая, тише. Уменьши громкость в своей голову. Ты знаешь, что сможешь это сделать. Твой слух тоже усилися в несколько раз, но ты легко с этим справилась."

Она вертела головой из стороны в сторону, пытаясь отстраниться от звука и запаха крови, грызущий голод настолько усилился, что, казалось, полностью овладел ею.

Дарий твердо и спокойно продолжал её удерживать. "Темпест, посмотри на меня. Открой свои глаза, и посмотри на меня. Дыши вместе со мной, пока не успокоишься. Мы можем справиться с этим вместе. Мы можем. Поверь, я знаю, что нужно делать. Смотри только на меня."

Проглотив комок в горле, Темпест приоткрыла глаза и была сразу поймана его темным гипнотическим взглядом. Он успокаивал её как никто другой. Она доверилась ему, верила в него. Она любила его полностью, без каких-либо оговорок. Больше чем собственную жизнь. Чудовищное сердцебиение утихло. Она глубоко вздохнула. Её взгляд был прикован к нему, спасителю от ранее охватившего её безумия .

Дарий улыбнулся от осознания её полного доверия. "Мы можем сделать это вместе, милая. Ты и я. Мы одно целое. Наше сердца, наши души, наши мысли и наши тела." Его рука скользнула между её бёдер, его пальцы проверяли её готовность. Он надавил своим горячим, пульсирующим, бархатным кончиком на её опаляющий вход, так чтобы она почувствовала его яростную нужду, каким невероятно толстым и твердым он был. "Это мы, Темпест, ты и я. Наши тела жаждут друг друга, нуждаются один в другом. Ты чувствуешь мою потребность, жажду?". Он нежно погрузился глубже, не отрывая своего взгляд от её глаз чуть расширившихся в ответ, чувствую обволакивающее тепло вокруг себя, обхватывающее и сжимающееся в ответ на проникновение. От этой сладкой агонии на его лбу проявились маленькие капельки пота.

Темпест мягко вздохнула, её бедра двигались от острой нужды. Дарий продолжал удерживать её, его тело ещё больше покрылось потом, полностью наполняя её, управляемый теснотой её пламенных ножн. "Объедини свой разум с моим. Я хочу, чтобы мы были едины всеми доступными путями." Её шепот был настоящим искушением, чистой магией. "Мое тело глубоко в твоём." Он отодвинулся и снова вошел в неё, погружаясь глубже мощным толчком. Она пыталась освободить свои руки, но он прочно удерживал её тело под собой.

Дарий улыбаясь склонился к её соблазнительной груди, когда её тело плотно обхватило его. Его язык нежно кружил вокруг её соска прежде чем обхватить своим горячим ртом мягкую, словно атлас, плоть. Она вскрикнула и выгнулась, тем самым плотнее прижимаясь к нему, отчаянно нуждаясь чувствовать его губы на своем теле. Медленный, неспешный ритм движения его бедер сводил её с ума. Она не могла двигаться, по-прежнему плотно прижатая к его телу, пока Дарий неторопливо исследовал её тело, доводя до невиданный высот.

Она почувствовала его горячее дыхание на своей груди, и в ней пробудилось нечто дикое. "Пожалуйста, Дарий", – она услышала свой стон, и она знала, чего хотело. Она приподнялась и предложила свое тело его прижимающемуся рту. "Пожалуйста, не заставляй меня ждать.", – прошептала она в агонии предвкушения, когда почувствовала, как его тело, отвечая на просьбу, набухло, затвердело, а движения стали размереннее и глубже. Она почувствовала его клыки, нежно царапающие кожу, шершавую ласку языка, и в тот момент, когда клыки проткнули её кожу,а рот начал эротичного двигаться на её груди, питаясь ею, она вскрикнула от накрывшей взрывной волны. Она хотела, чтобы это ощущение длилось вечность. Никогда не прекращалось. Она хотела прижать его голову к своей и заставить овладевать её телом снова и снова.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю