Текст книги "Киборг"
Автор книги: Кристиан Оумен
Жанр:
Боевая фантастика
сообщить о нарушении
Текущая страница: 9 (всего у книги 10 страниц)
Мастерс в дикой ярости. Еще бы, он уже видел себя повелителем мира, и вдруг в одно мгновение все мечты развеялись, как дым от сигары. А Дан еще должен докладывать ему о новых неудачах.
Мастерс ждал его в своем кабинете, нервно прохаживаясь взад-вперед.
– Что нового? – он тут же задал вопрос, не ответив на приветствие.
Дан рассказал о случившемся, ожидая для себя все самое худшее.
– Если бы мы не ценили так вашу голову, – еле сдерживая бешенство, проговорил Мастерс, – вам бы уже давно пришлось с ней распрощаться.
– Сейчас слушайте меня, – сказал он твердо. – Поднимайте по тревоге спецподразделения корпорации, всех агентов. Во что бы то ни стало найдите беглецов и обезвредьте. Киборга доставить в полной сохранности.
Дан молча слушал, не смея шелохнуться.
– И еще, – продолжил директор, – тщательно проверьте всех сотрудников в самое короткое время. Человек, на которого падет хоть малейшее подозрение, должен быть немедленно отстранен от работы. Все. Действуйте.
Дан вышел из кабинета, обливаясь холодным потом. Вернувшись к себе, он отдал приказ спецподразделениям отправиться на поиски беглецов. Потом вызвал агента, присматривающего за работниками психоаналитического центра и отдела программирования. Артур Келвин явился незамедлительно.
Коротко объяснив ему ситуацию, Дан приказал.
– Мне нужен человек, который позволил Милосердному проникнуть в наши компьютеры.
– Я сделаю все возможное, – ответил агент
– Этот человек не должен больше работать на корпорацию, тихо сказал Дан. – Вы понимаете меня?
– Да.
– Ваше вознаграждение будет удвоено.
Артур Келвин быстро вышел из кабинета.
По сигналу тревоги спецподразделения погрузились в машины и на огромной скорости покинули территорию корпорации.
Артур Келвин сразу же приступил к выполнению задания. Он взял список работников, имевших доступ к компьютерной связи института, и выбрал из него тех, кто знал шифр. Их было не так уж много: всего пять человек. Дана и Смита он исключил сразу. Затем вычеркнул еще двоих, которых прекрасно знал.
Оставался только один – Ричард Мерфи, ученый, заведующий отделом проводников и полупроводников. Его образ жизни был всем известен. Работает как вол, а потом, словно с цепи сорвавшись, пускается в загул: шумные компании, пьянство.
Он вполне мог помогать Милосердному просто так, из дружеских чувств. Ведь они, как было известно Келвину, давно знакомы и всегда симпатизировали друг другу. Надо его прощупать.
Ричард Мерфи находился у себя в кабинете, он просматривал последние отчеты сотрудников, одновременно думая о своем.
«Киборг сбежала со своим инструктором. Конечно, не без помощи Милосердного. Ведь не зря же он взял у меня пароль компьютерной системы института. Рано или поздно они выйдут на меня».
Его размышления прервал Артур Келвин, внезапно возникший в лаборатории. Мерфи понял: раз к нему пришел представитель разведки, значит он на крючке.
«Очень логично», – мысленно похвалил он сам себя.
– Привет, Ричард, – произнес Келвин, – решил заглянуть к тебе на минутку.
– Привет, ты как всегда вовремя, я как раз собирался открыть бутылочку.
– Хорошо, – согласился Келвин. – Только я ненадолго.
Мерфи пересек кабинет, подошел к массивному шкафу и взял бутылку. Отбил сургуч и вытащил пробку.
– Знаешь, Артур, – сказал он, – мы занимаемся фантастическим делом. В нем есть своя романтика.
– Просто мы дошли до этого очень поздно, – ответил Келвин. – Умение было в нас всегда, но им не пользовались. Потому что все это казалось слишком немыслимым. Потому что отказывались верить.
– Простые люди и сегодня не верят. – Ричард достал из встроенного в стену холодильника лед, положил в бокалы и наполнил их почти до краев.
– Садись, – он протянул Келвину бокал и сел за стол. – Напрасно не присаживаешься. Ты же не особенно спешишь, а сидя пить гораздо приятнее.
Келвин сел. Ричард положил ноги на стул, устраиваясь поудобнее.
«Он пришел проверить меня, а я угощаю его виски, – думал Ричард. – Интересно, что у него есть против меня?»
Он сидел, сжимая в руке бокал, и ждал, когда Келвин заговорит.
– У вас, ученых, разрабатывающих искусственный интеллект, очень интересная жизнь… – сидящий за противоположным концом стола Келвин изобразил на лице добродушие. – Я иногда вам завидую.
– Для нас это работа, – небрежно заметил Мерфи.
– Но вот недавно результаты вашей работы, можно сказать, пропали даром. Ты слышал?
– Если ты имеешь в виду сбежавшего киборга, слышал. Но вряд ли это говорит об отсутствии результатов, – не согласился Мерфи, – или бесполезности проделанной работы. Результат налицо. Кажется, наши достижения имеют успех.
– Как это? – не понял Келвин.
– Очень просто. Искусственный разум решился на самостоятельный шаг, не предусмотренный программой. Мы не должны опекать так киборгов. Нужно дать им больше свободы, тогда подобное не случится.
– Вряд ли это возможно, – Келвин покачал головой.
– Вы должны позволить нам и им хоть иногда действовать по собственному усмотрению, – настаивал Мерфи.
Келвин усмехнулся.
– И не пытайся утверждать, что это невозможно, – продолжал Мерфи. – Я знаю, что это реально. В распоряжении «Пинуилл» столько ученых…
– Да, нет, я не спорю, – ответил Келвин, – это возможно, конечно. Просто мы не хотим выпускать контроль из своих рук.
– Боитесь, воспользуются конкуренты?
– Не исключено. Нас устраивает все как есть. И потом, мы очень ценим вас, ученых. Меры безопасности необходимы. Вдруг вас захотят похитить? Или убить…
– Вы слишком высоко нас цените, – сухо заметил Мерфи.
– Вовсе не слишком, – возразил Келвин. – Ты хоть представляешь, сколько денег мы в вас вкладываем? Ты даешь себе отчет, сколько человек приходится отсеять, прежде чем найдешь подходящего? Он должен быть и умным, и способным. И, наконец, он должен быть предан «Пинуилл».
– Ну, преданность-то вы покупаете. Тут еще никто не жаловался на слишком маленькую зарплату.
Они замолчали на некоторое время, потягивая виски.
– И все-таки, – сказал Мерфи, – я не вижу необходимости держать нас под контролем постоянно.
– Не пойму, что ты так беспокоишься. Можешь экспериментировать сколько угодно.
Он допил виски и поставил бокал.
– Все. Спасибо. Я пошел.
Ричард Мерфи остался один. Он задумался, прикидывая. Все, кажется, достаточно просто. Выйти из здания ничего не мешает. Времени, скорее всего, с полчаса. Как раз столько, сколько потребуется Келвину, чтобы отдать распоряжения агентам.
Он оглядел кабинет и почувствовал удовлетворение и гордость. В этом кабинете он решил много проблем, связанных с искусственным интеллектом.
Ричард почувствовал, как тяжело ему расставаться со всем этим, как трудно уйти насовсем, – слишком большую часть самого себя он сюда вложил.
Но выбора нет, надо уходить.
Ричард вышел в коридор и захлопнул за собой дверь.
Вокруг никого не было. По обеим сторонам пустынного коридора двери были закрыты, из-под некоторых сквозь щели просачивался свет. Стояла полная тишина. Но в этой тишине слышался пульс гигантского организма «Пинуилл». Казалось, огромный комплекс никогда не спит: круглые сутки работают лаборатории и испытательные станции, обширнейшие библиотеки и склады, заводы…
Все спокойно. Остается только сесть в машину, оставленную на стоянке, и поскорей добраться до северной границы. Нет, остановил себя Мерфи, не годится, чересчур уж просто и прямолинейно. И слишком очевидно. В «Пинуилл» наверняка решат, что именно так я и поступлю.
Но сомнение не покидало Мерфи; голову сверлила чудовищная мысль: а надо ли вообще бежать?!
Мерфи быстро зашагал по коридору, стараясь разобраться в своих сомнениях и вместе с тем чувствуя, что сомнениям сейчас не место. Какие бы колебания ни возникали, он знал, что действует правильно.
Он понимал, что причина тут одна: он не хочет бежать из «Пинуилл». Ему интересно работать в «Пинуилл».
Но эту борьбу с самим собой он выиграл много месяцев назад. Уже тогда пришло решение: когда придет время, он уйдет, все бросит и убежит, как бы ни хотелось остаться.
Ричард открыл массивную, роскошную дверь и вышел на площадь. Он всегда стоял здесь минуту-другую, наслаждаясь городом. Легкий вечерний ветерок шелестел листвой. Тихо, почти бесшумно проносились вечно спешащие автомобили. И все это было подернуто тонкой дымкой вечера.
Но сегодня он не стал любоваться городом. Не было времени. В его распоряжении оставались минуты.
Его машина на стоянке, совсем рядом, но до неё не успеть дойти. Рисковать нельзя. Машину придется оставить.
Мерфи зашагал вниз по аллее и свернул в противоположном направлении.
«Еще бы десять минут, – повторял он про себя. – За эти десять минут я найду дюжину мест, где можно спрятаться, – затаиться, чтобы прийти в себя, решить, что делать дальше». Сейчас, без машины, он просто не знал, что предпринять.
Мимо проносились автомобили.
Один из них подлетел к тротуару, остановился рядом с Мерфи, и чье-то лицо показалось в окошке.
– Ричард! Вот это здорово! Я так и знал, что встречу тебя.
Мэрфи испуганно взглянул на водителя и произнес как можно спокойнее:
– Привет, Гюнтер! Давненько мы не виделись.
Это был Гюнтер Вальрод. Никто не знал, чем он занимается, но до Ричарда доходили смутные слухи, что Гюнтер был секретным агентом. Вальрод открыл дверцу:
– Прыгай. Поедем на вечеринку.
«Кажется, это то что надо», – подумал Мерфи.
Конечно, лучше и не придумаешь, «Пинуилл» в голову не придет искать меня в веселящейся компании. И потом, в случае чего, оттуда всегда легко улизнуть. Там столько народа, что исчезновения одного человека никто не заметит. И, наверняка, найдется машина, в которой какой-нибудь рассеянный владелец забудет ключи.
– Прыгай, – повторил Гюнтер. – Сегодня пьянка у Джейн.
Мерфи быстро сел на мягкое сиденье. Дверца тихо захлопнулась, и машина Гюнтера влилась в мчащийся поток.
– Я говорю Джейн, – начал Гюнтер, – что это за вечер, если нет ни одной души из «Пинуилл». И вызвался заманить какую-нибудь важную птицу оттуда.
– Ты промахнулся. Никакая я не важная птица.
– Зато ученый, связанный с производством киборгов. А вам есть о чем порассказать.
– Ты же знаешь, мы на эти темы не распространяемся.
Гюнтер прищелкнул языком:
– Все тайны!
– Нет, просто правила и инструкции.
– Да, конечно. Потому то слухи здесь разносятся со скоростью света. Стоит днем случиться чему-нибудь на одном конце города, как вечером в кабаках на другом конце уже обсасываются все подробности.
– И обычно перевираются.
– Может, кое-что и приукрашивается для интереса, но суть остается.
Мерфи промолчал. Откинувшись на спинку сиденья, он смотрел в окно на мелькающие огни улиц, на кварталы массивных домов с плоскими крышами. Все это «Пинуилл».
А ему надо уходить отсюда.
До сих пор трудно поверить, что ему, который так любил свое дело, так верил в него, отдавал ему всю свою жизнь, приходится теперь удирать, словно испуганному зайцу.
– Что вы собираетесь со всем эти делать? – спросил Гюнтер.
– С чем «этим»?
Со всеми вашими знаниями, секретами, идеями?
– Не знаю.
Сотни ученых, не помня себя от счастья, раскручивают колесо науки. Как далеко вы в «Пинуилл» ушли от остальных людей? На миллион лет, или больше?
– Поговори с кем-нибудь другим, я не в курсе. Я выполняю свою работу. Если ты пытаешься выудить из меня что-то, то напрасно. Меня на эти приманки не поймать.
– Извини. Я просто одержим этой мыслью.
– Не ты один. На земле нет, наверно, такого места, где бы не ругали «Пинуилл». Для людей сегодня это любимое занятие.
– Попробуй взглянуть на это с моей точки зрения, – голос Вальрода звучал серьезно. – Сижу я в стороне и понятия не имею, что делается в какой-то «Пинуилл». И вдруг появляешься ты: большой ученый со своими сверхчеловеческими планами. Конечно, я завидую тем, кто в этом участвует, я ощущаю свою неполноценность и второсортность. А ты удивляешься, что люди ненавидят «Пинуилл» и все, что связано с киборгами.
– А они и в самом деле ненавидят?
– Ричард, – мрачно произнес Гюнтер. – Тебе надо самому съездить и посмотреть.
– Не вижу особой надобности. И так достаточно наслышан. Я хочу знать: они в самом деле ненавидят «Пинуилл»?
– Думаю, да. Может быть, не здесь, но поезжай куда-нибудь, и сразу поймешь, что «Пинуилл» и ваших киборгов действительно ненавидят.
Они въехали в район жилых кварталов. Вдоль широких, плохо освещенных улиц нескончаемой нитью потянулись серые ряды домов. Машин стало меньше.
– Кто будет у Джейн? – спросил Мерфи.
– А, все тот же зверинец. Джейн любит устраивать такие дикие сборища, где все дозволено и где всем друг на друга наплевать. И где можно переспать почти с любой женщиной.
– Да, я знаю.
Гюнтер свернул с шоссе на дорогу, которая стремительной спиралью поднималась вверх по каньону. Стало прохладно. В темноте, раскачиваясь, шелестели деревья. Пахло хвоей.
За крутым поворотом показались огни дома. Он стоял на уступе скалы – современное здание, прилепившееся как ласточкино гнездо к почти отвесной стене каньона.
– Ну вот и прибыли, – весело произнес Гюнтер.
Вечеринка становилась шумной, не буйной пока, но разудалой, как бывает со всеми вечеринками, и здесь уже воцарилась атмосфера пустоты и бесцельности. Густой табачный дым, прохладный ветерок, залетающий в распахнутые окна, нескончаемая, никчемная болтовня, доносящаяся отовсюду, – все, казалось, говорило о том, что уже поздно, и гости вот-вот начнут расходиться. Но на самом деле еще не было и двенадцати.
Ричард Мерфи вынужден был поддерживать беседу в гостиной. Но вяло отвечал на вопросы. В конце концов, один толстый господин все-таки его вывел из себя. И Мерфи стал огрызаться. Они спорили уже целый час.
Толстяк вынул изо рта сигару и брезгливо посмотрел на нее. Немного подумав, он швырнул ее в цветочный горшок.
Сложив руки на животе, толстяк уставился в потолок.
– Мистер Мерфи… – начал он.
– Да?
– Вы очень проницательный человек. И цельный. Вы терпеть не можете консервативность в мышлении и несколько раз здорово подцели меня. Мне нравится, как вы это сделали.
– К вашим услугам, – холодно отозвался Мерфи.
– Сколько вам платят?
– Достаточно.
– Такого не бывает. Я никогда еще не встречал человека…
– Если вы пытаетесь купить меня, то просто спятили.
– Не купить, а нанять. Вы прекрасно знаете «Пинуилл», знакомы со многими людьми. В качестве консультанта вы были бы просто незаменимы. Мне очень хотелось бы обсудить…
– Простите, сэр, но ничего не смогу для вас сделать. При теперешних обстоятельствах я не смогу быть чем-либо для вас полезным.
«Все, – решил Мерфи, – здесь я провел уже целый час. Более, чем достаточно. Поел, выпил, потратил уйму времени. Пора двигаться дальше. Когда до «Пинуилл» дойдет, что я здесь, надо быть далеко.
Сзади зашелестело платье, и чья-то рука легла ему на плечо.
– Я рада, что ты пришел, Ричард, – сказала Джейн.
Он встал и повернулся к ней.
– Это я рад, что ты пригласила меня.
Ее глаза блеснули.
– Я тебя пригласила?
– Нет, по-правде, меня притащил Гюнтер Вальрод. Надеюсь, ты не возражаешь?
– Ты же знаешь, я тебе всегда рада, – она слегка пожала ему руку. – Пойдем, я познакомлю тебя с одним человеком. Извините нас.
– Пожалуйста.
– Вышло довольно невежливо, – заметил Мерфи, когда они отошли.
– Надо было тебя спасать. Это на редкость скучный тип. Понятия не имею, откуда он взялся. Уверена, что я его не приглашала.
– А кто он такой? Я так и не понял.
Она пожала красивыми обнаженными плечами.
– Глава какой-то делегации. Они приехали пожаловаться на «Пинуилл» с его киборгами.
– Я так и подумал. Он очень расстроен и, по его словам, очень несчастен.
– Ты почему не пьешь?
– Только что выпил.
– А ты поел? Тебе весело?
– Да, спасибо, все прекрасно.
– Пойди выпей еще. Я поздороваюсь еще кое с кем из гостей. Ты не останешься потом?
Мерфи покачал головой.
– Ужасно жаль, но не смогу. Спасибо.
– Тогда в другой раз, – сказала она и собралась идти, но Мерфи шагнул вперед и остановил ее.
– Джейн, – спросил он, – тебе когда-нибудь говорили, что ты чертовски славное создание?
– Нет. Никогда и никто.
Она приподнялась на цыпочки и поцеловала его в щеку.
– А теперь иди развлекайся.
Мерфи стоял и смотрел, как она движется среди гостей.
Ричард как бы бесцельно пересек комнату, заглянул на минуту в бар и вышел в прихожую. Пора ехать. До рассвета надо или как следует спрятаться, или смотаться на много миль отсюда. Наверняка, Келвин и его агенты ищут его.
Он побродил среди оживленно болтающих компаний, здороваясь со знакомыми.
«Мне потребуется время, чтобы найти машину, – думал, Мерфи, – в которой кто-то по забывчивости оставил ключи. А вдруг такой машины не окажется? Что тогда? Спрятаться в горах дня на два, пока не прояснится ситуация? Джейн не откажется помочь, но она слишком болтлива… Будет спокойнее, если она ничего не узнает. К кому еще можно обратиться за помощью, лихорадочно думал он. Как найти Милосердного? Только он сможет помочь.
Наконец он подошел к двери. Казалось, он вышел из густого леса на открытое пространство: здесь нескончаемая болтовня едва слышалась, воздух казался прозрачнее и как-то чище. Исчезло чувство подавленности.
Дверь открылась, и в прихожую вошла женщина.
«Подарок судьбы», – подумал Ричард Мерфи. Это была Кэт, он познакомился с ней у Милосердного.
– Кэт! – обрадовался Мерфи. – Как я не сообразил, что ты здесь. Ты ведь не пропускаешь ни одной вечеринки у Джейн.
Ее шепот обжег его:
– Ричард, ты полный, законченный кретин! Что ты здесь делаешь? Тебя же ищут.
– Разве ты знаешь…
– Конечно.
Вслух Кэт произнесла приятным певучим голосом:
– О, я никогда не пропускаю вечеринки у Джейн. Здесь можно встретить таких интересных людей.
Она снова перешла на шепот:
– Тебя ищут. Они знают, что ты тут. Скоро они будут здесь – если еще не пришли. Я приехала, как только узнала. Да не молчи же ты, как дурак… На нас обратят внимание, если мы будем так стоять.
– На этот раз ты напрасно потеряла время, – выговорил Ричард. – Сегодня здесь нет интересных людей. Сегодня собралась на редкость неинтересная публика.
– Ты в опасности. Я приехала помочь тебе, – прошептала она.
– Я тут беседовал с одним бизнесменом, – громко произнес он. – Жуткая скука. Вот, вышел сюда глотнуть свежего воздуха и встретил тебя.
– Моя машина стоит на обочине, но тебе со мной идти нельзя. Я пойду заведу мотор и выеду машину на дорогу, а ты поброди еще немного здесь и потом пробирайся на кухню.
– Хорошо.
– Только спокойнее. Не делай резких движений, держись естественней. Веди себя как все и делай вид, что умираешь от скуки. Сначала пойдешь на кухню, оттуда – через черный ход на улицу.
– Неужели ты поедешь вот так, сразу? – снова громко спросил Ричард.
– А ты не говори им, что видел меня, – попросила Кэт, – а то Джейн до смерти обидится.
– Но ты забыла, что «Пинуилл» может караулить на дороге, – прошептал Мерфи.
– Не беспокойся, Ричард, я разузнала их планы. Мы их одурачим.
– Хорошо, буду нем как рыба, – опять громко произнес Мерфи.
Она вышла, и каблучки застучали вниз по лестнице.
Мерфи медленно повернулся и направился обратно, в переполненные комнаты. Не успел он перешагнуть порог, как его оглушил гул десятков голосов людей, которым все равно, что говорить, лишь бы говорить.
У бара он остановился, взял виски со льдом и несколько минут со скучающим видом потягивал напиток. Нельзя показать, что он спешит, или куда-то направляется, но и нельзя допустить, чтобы его втянули в какой-нибудь разговор, – на это нет времени.
Мерфи обменялся приветствиями с несколькими знакомыми; его покровительственно похлопал по спине один подвыпивший джентльмен, с которым он познакомился недавно; ему пришлось выслушать пару непристойных анекдотов; он даже слегка пофлиртовал с престарелой вдовушкой, которая с глупой улыбкой, набросилась вдруг на него.
«Ни одного киборга, – подумал Мерфи, – даже среди прислуги».
Все это время он двигался к двери в кухню.
Наконец добрался до нее.
Перешагнул через порог и с праздным видом пошел вниз по ступенькам.
В кухне никого не было. Посуда сверкала холодной голубой эмалью. Гулко тикали настенные часы с длинной секундной стрелкой.
Мерфи поставил еще наполовину полный бокал с виски на ближайший столик. От наружной двери его отделяли лишь шесть шагов по тускло мерцающему полу.
Он сделал два шага и собрался сделать третий, как вдруг почувствовал что-то неладное.
За большим холодильником, сжимая что-то в кармане пиджака, стоял Гюнтер Вальрод.
– Брось, Мерфи, – сказал он, – не советую сопротивляться. Все вокруг оцеплено. У тебя нет шансов.
Мерфи на секунду замер от удивления, он был буквально ошеломлен. Именно ошеломлен, а не испуган или разгневан. Ошеломлен тем, что врагом оказался Гюнтер Вальрод. Значит, слухи были верными, он агент «Пинуилл», и, по-видимому, весьма способный.
И еще – Артур Келвин все знал и все же позволил ему выйти из кабинета и спуститься на лифте. Но он еще не вышел на улицу, а Келвин уже давал задание Гюнтеру.
Все было обставлено умно, вынужден был признать Мерфи, – куда умней, чем мое собственное поведение.
Ошеломление медленно проходило, уступая место злости. Злости за то, что он попался, что его провело такое ничтожество, как Гюнтер.
– Мы сейчас спокойно, как подобает друзьям, выйдем отсюда, – сказал Гюнтер. – И я отвезу тебя обратно, побеседовать с Артуром Келвином. Тихо, мирно, без суеты. Мы ведь не захоти – ни ты, ни я – причинять Джейн беспокойство.
– Нет, – ответил Мерфи. – Нет, конечно, не захотим.
Его мозг лихорадочно работал, отыскивая лазейку, пытаясь найти какой-нибудь выход, что угодно, лишь бы выпутаться из положения. Он не собирался ехать обратно. Что бы ни случилось, он не вернется с Гюнтером.
Мерфи быстро шагнул вперед, но Гюнтер не двинулся с места. – Стоял, держа руку в кармане, и не шевелился. Слишком уверен, что Мерфи не окажет сопротивление.
И вот еще один шаг, и Мерфи подошел к нему почти вплотную. Его кулак, как поршень, рванулся вперед. У Гюнтера отвисла челюсть и веки поползли вниз. Мерфи попал точно, куда целился, и вложил в удар всю силу, всю тяжесть своего тела.
Гюнтер рухнул как подкошенный. Рука с зажатым револьвером выпала из кармана. Выскользнув из ослабевших пальцев, пистолет со стуком упал на пол.
Мерфи нагнулся и поднял револьвер. От этой тупорылой уродливой вещицы веяло смертью.
Да, Гюнтер не шутил. И «Пинуилл» тоже.
«Хорошо, что я мало выпил», – подумал Мерфи.
Он повернулся и посмотрел на Гюнтера, тот по-прежнему безмятежно лежал на полу. Пожалуй, он еще немного тут полежит, прежде чем придет в себя.
Мерфи сунул пистолет в карман и направился к выходу.
Он вышел и зашагал по выложенной плитами дорожке к длинной каменной лестнице.
В стороне от темных рядов автомобилей, припаркованных на стоянке, тихо урчала машина.
Это ждет Кэт, понял Мерфи. Но она повернула машину не в ту сторону – не вниз по дороге, к выходу, из каньона, а в самую глубь его. И он знал, что это ошибка, потому что дорога сужается, и через милю-две проехать уже невозможно.
Он перескочил через последнюю ступеньку и вышел на дорогу.
Кэт сидела в машине. Мерфи открыл дверцу и скользнул на сиденье.
– Ты быстро, – обернулась к нему Кэт.
– Представилась возможность, – ответил Мерфи, и я не стал ждать.
Она включила скорость, и машина двинулась вверх по дороге.
– Надеюсь, – заметил Мерфи, – ты знаешь, куда едешь. Дорога скоро кончится.
– Не бойся, Ричард, я знаю.
Дорога впереди делала крутой поворот направо, затем сворачивала влево, возвращаясь обратно и замыкая круг.
– Держись, – бросила Кэт.
Она резко свернула с дороги и направила машину вверх по пересохшему руслу ручья на одной из стен каньона.
Кэт осторожно вела машину по руслу, прижимаясь к скале. Фары осветили крутой поворот, как бы зажатый с одной стороны каменной стеной, а с другой – огромным, размером с сарай, валуном. Машина втиснула капот в пространство между скалой и валуном, развернула задние колеса и медленно, почти ползком, преодолела проход.
Кэт выключила двигатель.
– Отсюда пойдем пешком? – спросил Мерфи.
– Нет, немного переждем. Они ведь начнут охоту за нами. Подъедут сюда и по шуму двигателя поймут в какой мы стороне.
Далеко на дне каньона послышался гул моторов. Он быстро приближался. Заговорщики прислушались, пытаясь сосчитать по звуку автомобили. Мерфи показалось, что их было три.
Машины подъехали к повороту и остановились. Послышались мужские голоса.
Они сидели тихо.
Смолкли голоса, и машины двинулись обратно.
– Уехали, наконец, – сказала Кэт.
Она включила мотор, и автомобиль рванулся вверх. Дорога становилась все круче. Они уезжали все дальше и дальше от своих врагов.
А Кеш и Кольт тем временем нашли «Черный дракон» и постучали.
Дверь отворилась, и угрюмый человек молча уставился на них.
– Мы ищем Бобилина, – сказал Кольт.
Дверь оставалась неподвижной, человек ухмыльнулся.
– Нас послал Милосердный, – вмешалась Кеш.
Человек подвел их к большому китайцу, сидящему за столом и курившему длинную трубку.
– Бобилин? – окликнул его Кольт.
– А кто спрашивает? – не открывая глаз, спросил китаец.
– Милосердный.
– Милосердный? – Бобилин открыл глаза, окинул Кольта внимательным взглядом.
– Он про тебя много хорошего говорил, – покачал головой китаец. – Хороший боец, прекрасный стиль.
Молодые люди осматривали помещение. Это был обычный трактир, где собирались портовые рабочие, моряки и проститутки.
– Ждите здесь, – сказал Бобилин, тут же исчезнув.
Он прошел в комнату, где его ждал еще один боец. Он ничего не объяснял Бобилину, только сказал, что хочет заявиться на бой и драться до смертельного исхода. Но только с одним человеком. Его имя Кольт Сорок Пять.
Сейчас Бобилин пошел предупредить его, что этот человек здесь и бой начнется через пять минут.
– Все готово, – сказал китаец, заглядывая в комнату.
Пейдж удовлетворенно усмехнулся. Да, это был именно он. Дэни вычислил это место, может быть, не без помощи Милосердного, и жаждал взять реванш.
– Этот бой до смертельного исхода, – мрачно проговорил он.
Бобилин вернулся к Кольту и Кеш. Он повел их на ринг, указал на стул, дал полотенце и бутылку воды.
– Это твой тренер, – засмеялся он, указывая на Кеш.
Похлопав Кольта по плечу сказал:
– Ну-ка, давай. Хорошее представление, вот чего мы от тебя ждем.
Они остались вдвоем.
– Ну, что там со временем? – спросил он у Кеш.
– Две минуты до гонга, сорок четыре – до отхода парохода.
Кольт приступил к разминке, разогревая мышцы перед боем. Раздался гонг.
– Будь осторожен, Кольт, – поцеловал его Кеш.
– Спасибо. – он крепко обнял ее. – Начали.
– Ради любви, – пытаясь скрыть тревогу, – сказала Кеш.
Кольт обернулся.
– А что еще есть в этой жизни?
– Давай, давай, – поторопил его Бобилин.
Кольт вышел на ринг и увидел перед собой Пейджа. Он стоял, картинно расставив руки. Вдруг неожиданно резко размахнулся и нанес страшный удар в челюсть. Кольт отлетел назад, едва сумев удержаться на ногах.
Выпрямившись, он принял стойку. Пейдж сделал обманное движение, и Кольт снова пропустил удар слева.
Публика радостно кричала, Дэни улыбался, махая зрителям ручкой. Он явно недооценил противника, потому что Кольт, выпрямившись, резко нырнул под руку Пейджа и коротким движением ударил его под ребра. Тот переломился пополам. В следующее мгновение мелькнула нога, и ботинок врезался в сморщившуюся физиономию.
Дэни отлетел в сторону. Когда он, поднявшись бросился в атаку, прозвучал гонг. Противники разошлись по своим углам.
Эти поединки назывались «лопасти». Вряд ли кто-нибудь мог определенно ответить, почему. Может быть потому, что проходили сражения в задней части здания, между вращающимися лопастями больших вентиляторов.
Минута перерыва прошла, и противники снова сошлись на ринге. Дэни больше не играл на публику. Он понял, что перед ним не дилетант, а мастер.
Пейдж метнулся к Кольту. В ту же секунду нога Кольта врезалась ему в живот, и Дэни показалось, что его лягнула лошадь. Выпрямившись, Пейдж попытался врезать кулаком в белое пятно, которым было лицом Кольта. Тот уклонился, и Пейдж почувствовал, как пальцы парня поймали его руку в кольцо захвата, протягивая вперед. Пол ушел из-под ног, он начал заваливаться и налетел на предусмотрительно подставленное Кольтом колено.
Публика неистовствовала. Раздавались подбадривающие крики и улюлюканье.
От удара воздух вырвался из груди Дэни с силой урагана, он попытался вдохнуть, но… раздался гонг.
Еще одна минута передышки. Дэни отполз к своему стулу. Дотянувшись до своей сумки, стоявшей на стуле, Пейдж достал зеркало. Несколько мгновений он молча смотрел на свое окровавленное лицо. Потом со злостью плюнул и отшвырнул зеркало, разбив его об пол.
Раздался сигнал к бою. Пейдж взял в руку нож, с трудом поднялся на ноги. Держа руку с ножом за спиной, он вышел на ринг.
Пейдж первым бросился вперед, размахивая ножом. Кольт успел увернуться, но по груди стало расползаться ярко-красное пятно.
Кеш, забыв обо всем, ринулась к Кольту. Бобилин едва успел задержать ее сильной рукой. Она изготовилась оттолкнуть его, но тот, подняв над головой пачку с деньгами, произнес с усмешкой:
– Если ты выйдешь туда, я дисквалифицирую твоего Кольта, и никакой Мампасы не будет.
Кеш вернулась на место.
Из горла Кольта вырвался резкий гортанный крик. Ударом ноги он сокрушил кисть, сжимающую нож. Его пальцы впились в горло Пейджа. Он еще сопротивлялся, но очень слабо.
Кольт отбросил его прямо в лопасти огромного вентилятора. Бой окончен.
Кеш быстрым движением выхватила деньги из рук китайца, подбежала к Кольту и через заднюю дверь они покинули «Черный дракон».
Спецподразделения «Пинуилл» засекли показатели датчика как раз тогда, когда Кольт дрался с Пейджем.
Включив сирену, машины с солдатами мчались в порт. Ворвавшись в «Черный дракон», они увидели толпу возбужденных людей. Только что на их глазах один человек убил другого. В зале стоял ор, визг, смех.
– Так, сержант, – отдал приказ капитан, – разгони-ка эту гулянку.
– Слушаюсь, сэр.
«Черный дракон» был окружен. Кеш и Кольт бежали к причалу, когда им перегородили дорогу вооруженные солдаты.
Прыжок, удар, дорога свободна. Подобрав оружие, Кеш позвала Кольта:
– За мной.
Но было поздно. Дорогу преградила группа из двадцати солдат, вооруженных и готовых стрелять.
Кеш закрыла Кольта, став впереди, и приготовилась убить каждого, кто приблизится.
– Не надо, – сказал Кольт, туг же вскрикнув от боли. Они были окружены. Сзади тоже стояли солдаты.
– Я останусь с тобой, – сказала Кеш, – Они не посмеют.
– Твой дружок дешевле грязи, – проговорил капитан, целясь в Кольта. – Сдавайся, киборг, или он труп.
Кольт поднял руки. Кеш, не вытирая слез, положила автомат на землю и тоже подняла руки.