355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Кристиан Мерк » Под маской молчания » Текст книги (страница 13)
Под маской молчания
  • Текст добавлен: 21 сентября 2016, 19:02

Текст книги "Под маской молчания"


Автор книги: Кристиан Мерк


Жанр:

   

Триллеры


сообщить о нарушении

Текущая страница: 13 (всего у книги 16 страниц)

Морсби улыбнулся устало и безнадежно. Он вынул из сумки конверт и протянул своему молодому сотруднику:

– Открой.

Виктор заколебался. Тори усмехнулась, разглядывая свои ногти.

– Открой. Ты заслужил. Это твой инструктаж. Результаты упорного труда. Решение поделиться столь ценной информацией стоило мне усилий.

Виктору показалось, что такой конверт он разглядел в глубине сейфа в кабинете Морсби. Вспомнился конверт Миммо. Морсби ободряюще кивнул. Виктор отогнул клапан и вытащил верхний листок.

Четкая черно-белая фотография. Виктор сидит за столиком в кафе с раскрытым ртом, перед которым парит насаженный на вилку кусок пирога. Напротив – Стефано с сотовым телефоном буравит его ненавидящим взглядом.

Нет, не Анника с винтовкой маячила за окнами кафе. Тори дежурила там, вооруженная телеобъективом.

– Нагляделся? Смотри дальше, следующую.

Джо дернула ручку дверцы – заперто. Альберт улыбнулся.

– Берт… – шевельнул Виктор пересохшим языком.

– Следующую! – потребовал Морсби.

Виктор вытащил снимок Джо перед сейфом. Его подруга с деловым видом крутит колесо на дверце.

– Не получилось у нее, но сделала все, что могла, – прокомментировал Морсби. Он повернулся к Джо: – Ну, где они, ваши детишки с ружьями, теневички из каньона? Как мне надоело их дожидаться…

Рука Тори обхватила сзади шею Джо удушающим захватом. Одновременно в спину Виктора уткнулся ствол пистолета Альберта.

– Как собираетесь от меня избавляться? – продолжил старик допрос Джо. – Щелкнете с крыши, как своего «милого Виктора»? Или что-нибудь техническое, вроде Станкович? Богатая у вас фантазия, ничего не скажешь…

– Мне… не сообщили… пока, – прохрипела Джо.

Морсби кивнул Тори, и та ослабила захват. Альберт озабоченно косился на шефа, как будто опасаясь, что того хватит удар. С берега озадаченные прохожие бросали недоумевающие взгляды на их суденышко.

– Никак они не научатся работать профессионально, – поморщился Морсби, как будто жалуясь на плохое обслуживание в ресторане. – Особенно эта старая дура Марианна. Задай ей простенький вопрос – и сразу угрозы, пальчиком грозит, юбку расправляет… плиссе-гофре… Сколько ей, семьдесят? И воображает, что я не распознаю ее посланцев.

Морсби как будто расслабился, отвлекся от ситуации.

– Все было иначе, когда я работал с ними. Я превратил их мордобойную лавочку в джентльменский клуб. Но потом я ушел воевать. А когда вернулся, они уже опять все изгадили. Никакой работы мысли, пушки да бабки, голая нажива. Я перестал сотрудничать с ними. Им это не понравилось…

Морсби ткнул пальцем в Джо:

–  Вамэто не понравилось. Посыпались угрозы… Присвоили мне титул Ренегата. Жену убили… Скотина эминенца…Тупая скотина. И я сколотил ученую команду, чтобы ударить по их бизнесу. Информация в сейфе! Х-ха! Каким надо быть ослом, чтобы в это верить… – Морсби повернулся к Виктору: – Она, конечно, так и не назвала своего имени.

– Нет.

Морсби сочувственно улыбнулся:

– Не обижайся. У них это не принято. Да у них и имен-то нет. Часть дурацкой мистики. «Мы повсюду, от нас ничто не укроется…» Венеция эпохи Ренессанса. Опера-буфф.

– Значит, никаких банкиров и никаких пресс-конференций, – догадался Виктор. – Вы просто хотели выманить их из укрытия. – Он покосился на Альберта. – И с той же целью создан научный полигон в Аризоне?

Морсби улыбнулся, напомнив ему Мейера. «Сообразительный студент», – говорила его улыбка. Он прикоснулся пальцем к волосам Виктора:

– Белее, чем у меня. Да, ты знаешь, чего стоит следить за крышами и тенями на них… Жаль твоих родителей… Когда я увидел этот цирк с порнобизнесом, я сразу понял, что мы скоро встретимся. Идиотские замыслы этой суки Марианны… Ладно, поговорили. Все равно вам не жить. Я ли, она ли… так что не обессудьте.

Он кивнул, Тори и Альберт сжали шеи обоих обреченных пленников железным захватом. Перед глазами Виктора мелькнуло лицо Карлы Бальби с историей Фаринези на устах.

Хрусть!

Стекло позади Альберта расцвело туманной сеточкой, тело повара обмякло. Виктор увидел, как локоть Джо рванулся к горлу Тори, и с удивлением сообразил, что сквозь осыпающееся окно он вдруг как-то мгновенно оказался на задней палубе. Тремя этажами выше мелькнула и исчезла сосредоточенная физиономия Стефано. Тут же Джо схватила его за руку, они спрыгнули на причал и рванули по набережной сквозь группу визжащих японских школьниц. Сзади грохнул выстрел, разорвав рукав Виктора, и каблуки его застучали по мостовой еще чаще. Он услышал хриплое дыхание догоняющего их Морсби, приближающийся вой полицейского мотоскафо.Одинокий полицейский в конце улицы вытащил пистолет и побежал к источнику непорядка. Пальцы Морсби сжали плечо Виктора, он дернулся – тщетно. Остановился и обернулся. Встретился взглядом с Морсби – и с Анникой, несущейся по каналу на глиссере. Она благодарно кивнула Виктору, подставившему цель под «чистый» выстрел, и исчезла. Морсби замер, пошатнулся и рухнул с набережной на причал, на бухту свернутого каната. Виктор бросился к нему. Вокруг вопили туристы, полицейский приближался, крича что-то по-итальянски. Морсби еще дышал, шаря вокруг руками. Джо оглядывалась, оценивая пути к отступлению.

– Виктор! – дернула она его за руку.

– Позаботься об… Она… Прекра… – Губы Морсби замерли.

Джо рванула за руку сильнее, они побежали.

– Полициа муниципале! – вопил сзади коп испуганным, почти девчачьим голосом. «Новичок», – понял Виктор.

Он обернулся, ничего толком не разглядел и, споткнувшись, рухнул в нескольких футах от Риальто. Джо обернулась, с досадой оскалила зубы и припустила еще быстрее.

Банг, банг, банг, банг!

Пистолет запрыгал в руке юного полицейского, Джо осыпал дождь осколков от разбитой стеклянной витрины. Она вскинула руки и упала в канал. Полицейский с дрожащими губами замер на месте, не веря тому, что натворил. Виктор прыгнул в канал, нырнул, никого не обнаружил, нырнул снова… Подошел полицейский катер, и Виктор оставался под водой, пока хватало воздуха. Вынырнул, спрятался за двумя дрейфующими мешками с кухонной гнилью, свалившимися с мусорного баркаса. Посмотрел в сторону полицейских мотоскафи– их скопилось уже три, четвертый на подходе. Но он знал, что Джо им не найти.

Где-то далеко, за морями и веками, смеялись сарацины.

69

Куда запропастился сахар?

Ансельмо, кряхтя и стараясь не опрокинуть блюдце с чашечкой свежего кофе, нагнулся в поисках фарфоровой сахарницы. Где она прячется? Такой кофе, прямо с рынка Сан-Сте, где ароматы овощей и фруктов хватают за нос и тащат каждый в свою сторону, такой кофе грешно пить, не подсластив, святые разгневаются. В кухне темно, потому что в отеле недавно сменили проводку, и Ансельмо впустую шарил рукою, ища выключатель на привычном месте. Ага, вот она! Ансельмо с торжествующей улыбкой схватил беглянку, выпрямился, повернулся к открытой двери – и уронил поднос на пол.

Он сразу узнал дрожащую фигуру в дверном проеме. Дотторе!Светлые волосы гостя уже умерли, не дождавшись смерти хозяина.

– Ансельмо, мне нужна помощь.

Одежда прилипла к телу американца, губы трясутся, речь неразборчива. Ансельмо предостерегающе поднял палец, прислушался – никого. Смел в сторону осколки, чтобы не привлекать внимания. Взяв Виктора за руку, старик повел его, как ребенка, по коридору и вниз по лестнице. Вынул из кармана мобильник и с кем-то тихо, едва слышно переговорил. Дошли до двери с табличкой. Старинная каллиграфия: A. PROVADORE.С завитушками и виньетками.

Ансельмо отпер дверь, кивком пригласил Виктора войти. Меблировка скромная. Две старые лампы, стол, жесткие стулья, шкафы и шкафчики.

– Вам надо переодеться. – Ансельмо протянул гостю халат, а сам принялся рыться в шкафу, подыскивая подходящие вещи. – Эти петухи там, в лодках, ищут вас, – укоризненно вздохнул он, ткнув пальцем через плечо. – Им нужен козел отпущения. Вам снова нельзя оставаться в Венеции. Так?

– Да, мне надо в Штаты, – подтвердил Виктор, чувствуя, что тело снова затряслось, на этот раз уже не от холода.

– Моя родня… – Ансельмо выпрямился и провел рукой по пуговицам. – Мой кучино [30]– портовый лоцман. Большие корабли… Сегодня он выводит танкер в… – Ансельмо нахмурился, припоминая. – Галвестон. Он вас пристроит.

– Как? – ошеломленно спросил Виктор. – Ради чего?

Ансельмо посмотрел на него, как на дурачка:

– Ради того, что вас все еще жжет. Ради любви.

Он выглянул из-за двери, огляделся по сторонам, вывел Виктора, и они спустились еще ниже.

– Этим путем благородные господа возвращались домой к своим женам, навестив любовницу в нашем отеле.

Им на головы скатывались капли воды, лбы сметали паутину.

– Синьорина Удинезе… Что с ней произошло?

– Утонула, – мрачно произнес Виктор, думая о пулях, попавших в ее тело.

– В жизни не встречал такой привлекательной женщины.

– Я тоже… – тем же похоронным тоном согласился Виктор.

– Мы будем помнить о ней, – мягко, утешительно прозвучал в темноте голос старика.

Ансельмо нажал на какую-то ручку и открыл дверь. Пахнуло Адриатикой. За дверью мелькнул серебристый нос гондолы. Канал.

– Мой сын, – не без гордости сообщил Ансельмо.

Он обнял Виктора и подтолкнул его к суденышку. Гондольер тут же накинул на беглеца шерстяное одеяло, закрыв его с головой, и оттолкнулся от набережной.

Выглядывая из-под одеяла, Виктор оценил фигуру своего спасителя. Рослый, крепкий мужчина, не слишком похожий на тщедушного Ансельмо. Провадоре-младший уверенно вел лодку, спокойно посматривал по сторонам и улыбался полицейским, катера которых все еще бороздили канал в поисках убийц, убитых и улик.

70

Гудок прорвал туман – и Виктор крутит баранку вправо, в очередной раз избегая столкновения, снижая скорость и пытаясь ехать, как нормальные люди, а не как преследуемые Интерполом преступники. Убийцы.

Техас. Слово-то какое… странное. Ни разу здесь не был. Ни разу в жизни о нем и не думал. А сейчас… Все до одной встречные машины с техасскими номерами.

Дотронулся до своей головы – голый череп вместо привычных волос. Неделю маялся в каморке где-то у машинного отделения. По ночам видел Арабеллу, бегущую от женщины с добрым лицом из непропеченного теста.

«Она»… Конечно же, умирающий Морсби думал не о Джо. «Она» – это его покойница-жена. «Неужели Морсби спрятал свои секреты в ее могиле?» – гадал Виктор, скрючившись в чреве громадного танкера. С экрана маленького телевизора на него смотрела его собственная физиономия, а тем временем диктор вещал о «молодом террористе» и его «сообщнице», подставивших эксцентричного американца-филантропа под пули убийц.

При высадке незнакомый моряк сунул в руку Виктора пачку смятых зеленых бумажек.

– В память леди, – сообщил моряк деловито и исчез, не ожидая благодарности.

Виктор купил в каком-то гараже старую развалюху и пустился на ней к западу, к могиле женщины, которую никогда не встречал, но к которой начал ощущать странную привязанность. И ни на одном из дорожных постов у него не спросили документов.

Это ваша повседневность, молча обращался он к Джо. Как будто ты похоронен заживо. Специфика контакта с окружающим миром. Как будто ты напираешь телом на острие ножа. Вот он проходит сквозь кожу. Прокол. Первая кровь. Что дальше? И не можешь остановиться, не можешь увернуться.

Каждый раз, когда мимо проносились полицейские машины, руки Виктора тряслись. Беглый преступник! Он пытался вспомнить, как чувствовал себя, когда был нормальным, добропорядочным гражданином. И не мог.

Виктор сменил автомобиль и одежду. Итальянскую сжег в пустой пятидесятигалллонной бочке. Границу Аризоны пересек на заре, под проливным дождем, который порывы ветра кидали из стороны в сторону, то слева, то справа в стекла его машины. На подъезде к Хила-бенд встретил свору полицейских машин, но они пронеслись мимо, не обратив на него внимания, очевидно, к Большому Финиксу, на охоту за лихачами. На аэродроме тишина, дремлет кафе. Виктор представил зубастую официантку спящей.

Закидав машину ветками на краю рощицы у въезда в каньон, Виктор отправился дальше пешком.

Ранчо Морсби заброшено. Ни джипов в гараже, ни лошадей в конюшнях. Даже наглого воя койотов не слышно. Постучавшись в главное здание и не дождавшись ответа, Виктор высадил стекло и влез внутрь. Мебель и портреты затянуты чехлами из белой ткани. Щелкнул выключателем – к его удивлению вспыхнул свет. Снял трубку – услышал обычный гудок. Подошел к окну на задний двор, отодвинул штору. Под развесистым кленом – группа надгробных камней.

Могилы столетней давности. Линн не здесь, если она вообще похоронена где-нибудь. Виктор пнул ствол клена, ушиб ногу и похромал обратно, не замечая мелкого дождя и злясь на проклятую «Десятку». Они угробили Арабеллу, погубит меня и мою семью. Чего ради? Он тяжело опустился на пол и услышал слабые хлопки ткани.

Линн Морсби смотрела на него со стены. Ветер отдернул простыню, открыв лицо погибшей красавицы. «Смотришь и не видишь, – упрекала она. – Спроси меня. Мужчины не догадываются спросить, они уползают в нору, прячутся. Я тебе помогу. Меня нет, но я твой единственный друг здесь. Сними меня. Возьми в руки. Я так хочу, чтобы кто-то меня взял в руки. Еще хоть разок».

Виктор тяжело поднялся и направился к стене. Как во сне, поднял руки, снял портрет. Провел пальцами по изображению, погладил щеку нарисованной женщины, чувствуя себя осквернителем могил. Потрогал раму и полез рукой за холст. Тут же вздрогнул, нащупав утолщение.

К обратной стороне холста кто-то… понятно кто… прикрепил клейкой лентой толстый резиновый пакет. «Я подсказала тебе, – снова услышал он женский голос. – Теперь действуй сам, шевели пальцами. И мозгами».

Виктор открыл пакет. Видеокассета, фотографии, листки… списки. Фотографии похожи на кадры телесъемки. Он прошелся по дому и нашел видеомагнитофон.

Марианну он узнал сразу. Только выглядела она здесь намного моложе. Облегающая бедра короткая юбка шестидесятых годов, на голове начесанный «пчелиный улей». Среди ее слушателей – сенатор (тогда еще будущий) и – тут Виктор злорадно усмехнулся: какая же мафия без ученой братии! – два (тоже будущие) президента университетов. Будущий сенатор, уже тогда большой любитель выпить, то и дело прикладывается к стакану. На галстуке – «радикальный шик» шестидесятых, узел размером с кулак. Он и по сей день сверкает им с телеэкранов, распространяясь, правда, не о своем пьянстве и обмане избирателей, а о любви к Родине и о борьбе с терроризмом.

Снова сидят те же люди, но за другим столом и через десяток лет. Прически короче, Марианна старше, на ней та же плиссированная юбка, что и сейчас.

– …не говорю, что я в принципе против. – Голос Морсби, которого камера почему-то ни разу не захватила.

– А звучит именно так, – возразил мужской голос.

– Взорвать многоквартирный дом из-за двух человек! Считаю это нецелесообразным.

– Хотите рисковать? – встрял какой-то гнусавый бас. – И эти двое взорвут наши рынки…

– Во-первых, им до практических результатов, как до луны, – это снова Морсби. – Во-вторых, нежелательная шумиха…

– Спишут на террористов, как водится. Ар-рабы, мол… – хихикнули за кадром.

– Почему-то у вас не было возражений, когда мы спровоцировали гражданскую войну в Колумбии, чтобы получить от Пабло желаемое, – очень молодой женский голос, тоже за кадром.

– Потому что в Колумбии люди цвета кофе с молоком, а здесь у нас белые, – усмехнулась Марианна, разъяснив на свой манер колебания Морсби. – Ставлю вопрос на голосование.

После голосования Марианна, улыбаясь в объектив, о существовании которого не подозревала, направилась к Морсби.

– Берт, давай не спорить по пустякам, – произнесла она, надвигаясь на камеру, занимая весь экран своим монументальным животом.

Изображение расплылось.

Чего он ждал? – не понимал Виктор. Чтобы они высунулись, подставили горло? Виктор просмотрел листки. Адрес – фото, адрес – фото… Первая – Марианна. Лицо почти миловидное, но только выражение на нем застыло, как у часового, готового дать предупредительный выстрел. Не устарел ли адрес?

Марианна Вигерт

Принсес-Пойнт-роуд, 8,

Кейп-Элизабет,

Мэн 04106

71

Засунув все в карманы, Виктор поднялся. Портрет Линн все еще стоял у стены. Он подошел, поцеловал ее в щеку и повесил портрет на место. Прикрыл саваном простыни. И услышал легкий вздох.

– Очень трогательно, – произнес без следа иронии спокойный мужской голос.

Резко обернувшись, Виктор увидел Стефано. С вечной винтовкой, промокшего, мило улыбающегося. Усталого, но довольного. Местность, конечно, перекрыта. Отсюда и спокойствие. Виктор рванул вверх по лестнице, вызвав досадливый вздох у измотанного блондина, неторопливо шагнувшего за ним. Стефано остановился, прислушался. Наверху торопливые шаги, что-то звякнуло.

– Не валяйте дурака, профессор! Спускайтесь, потолкуем.

Стефано поднялся по лестнице и вошел в библиотеку. Навстречу ему уставились стволы древнего охотничьего ружья, очевидно, висевшего на ржавом гвозде среди охотничьих трофеев, под рогатой оленьей головой.

– «Шарпс», – определил Стефано, усмехнувшись. – Это ружье покорило Дикий Запад. Только бизонов-то больше нет.

– Вам разрешили наконец убивать. Но при чем тут слуга Морсби? Почему он? Почему не я?

– Если бы он кокнул вашу милость, кто бы нам нашел эту фигню? Начальство с вами носится, как… в общем, давайте сюда.

– Начальство… Вашему начальству без моего трупа никак не обойтись. А где ваша подружка?

– Х-ха! А ваша? Вы и ее обрили? Ну и видок же у вас…

Виктор нажал на оба крючка. Оглушительный грохот взорвал тишину помещения, из стволов вырвалось мощное облако сизого дыма. Голова лося, висящая над дверью, скосилась на мужчину, маятником качающегося под нею. У молодого человека куда-то пропало плечо, чуть не от шеи и по локоть, рука неловко вертелась на ошметках кожи. Виктор чувствовал пощелкивание и покалывание в пальцах. «Адреналин», – решил он. Адреналин держит его на ногах, не дает рухнуть.

– У-у-у-у, – промычал Стефано, пытаясь уцелевшей рукой собрать вместе отсутствующие части тела, вернуть их обратно. – У-у-у-у, больно…

Виктор медленно повесил ружье на место. Осторожно перешагнул через упавшего, стараясь не ступить в липкую темную массу. Вспомнил морпеха, окатившего лица друзей розовым дождем своего мозга. Сошел с лестницы. Прислушался: сапоги Стефано скребут пол. Осмотрелся: никого.

Ччухх, чух, чух!

Стена возле его головы брызнула фонтанами штукатурки. Сквозь дыру просочились лучи солнечного света. «Дождь, стало быть, прошел», – отметил Виктор, скатываясь с лестницы. Дом окружен. Анника рядом. Он уставился на портрет Линн.

«Мы оба знаем этих милых людей, – говорила ее улыбка. – Так что не время любоваться на покойников, милый Виктор. Спасай жизнь. Беги!»

Чухххх!

Пуля прорвала голову Линн и сбросила портрет на пол. За дверью топот. Виктор вбежал на кухню, где не было ничего, даже ножа. Даже картофелечистки. Из столовой донесся свежий, юный голос Анники:

– Стеф! – И более озабоченно: – Стеф?!

Виктор услышал ее шаги на скрипучей лестнице.

Рванулся к последней оставшейся двери. Взвыли дверные петли, и Виктор сжался, ожидая выстрела. Нырнул в грязь за мусорными баками. Во дворе два грязноватых «шевроле» защитного цвета. И по меньшей мере пятеро мужчин с карабинами рыщут вокруг, обшаривая местность.

– Во дворе никого, – сообщил один из них голосом учителя музыки, очевидно, в микрофон.

Сзади шум. Идут к сараю. Времени нет. «Когда она найдет тело, я пулей не отделаюсь», – понял Виктор. Он заметил за сараем машину, в которой его возили на охоту. Задний люк открыт, просматривается багажное отделение.

В доме вскрикнула женщина. Как будто обо что-то укололась. «Учитель музыки» резко обернулся на голос. Виктор бросился к машине, выхватил из нее косматую камуфляжную накидку и лихорадочно замотался в нее. Он успел свалиться в канаву, прежде чем из дома донесся надрывный женский вопль:

– Ищите его, найдите его мне, немедленно!

«Школьный учитель музыки» несколько раз прошел в шести дюймах от носа Виктора. С гор наползал вечер. Виктор обмакнул физиономию в грязь и постарался позабыть о мерзнущих конечностях. Слава богу, собак нет. Четвероногих.

Анника сдалась последней. Она запрокинула голову навстречу прожектору, светившему с крыши «шевроле», и по телефону убеждала невидимого собеседника, что никуда не поедет, пока не найдет его.Потом опустила голову и потерянно выдохнула:

– Да, мэм.

Виктор почувствовал абсурдный укол нежной жалости.

Тихие тени расселись по машинам. Анника последней захлопнула дверцу, окинув двор пронзительным взглядом.

Виктор с трудом поднялся, содрал с себя маскировочную сеть, натянул сухие вещи, обнаруженные в машине. Ключи валяются там же, куда их небрежно бросил Морсби. Виктор включил зажигание и направил машину по охотничьей дороге, ведущей к городу через каньон. Покидая ранчо, он заметил невесомую, едва различимую тень, вознесшуюся в темное небо. Не вглядываясь, понял: Линн.

72

Вцепившись в баранку, чтобы не свалиться, Виктор миновал темные сосны, одна из которых подарила Линн избавление от земных забот, чуть не сбил в ложбине двух койотов, дравшихся за неостывшую еще добычу. Койоты, увлеченные друг другом, даже не заметили пронесшуюся мимо железную смерть. Первое, что сознательно воспринял Виктор, – лицо подавальщицы из придорожного кафе, обслуживающей какого-то дальнобойщика. Руки его затряслись, зубы застучали, он с трудом свернул на обочину и остановился. Долго рассматривал поросшую шалфеем и чахлыми кустиками равнину и старался вытряхнуть из памяти лужу крови на полу библиотеки. Стефано уже, наверное, остыл. Виктор проверил содержимое карманов, похлопал по куртке снаружи… и задел рукой что-то липкое, вязкое. Он сорвал куртку, вытащил из ее карманов драгоценные улики, сунул под сиденье; вырыл голыми руками яму и закопал внушавшую ужас куртку, стараясь к ней не прикасаться. Вернувшись в машину, он открыл все окна и уставился на центральную планку ветрового стекла, стараясь сосредоточиться на ее конструктивном решении и не думать больше ни о чем.

На восток он направился по объездным дорогам, шоссе старался избегать. Ехал, как учила Джо, старался не маячить в одиночку, прикрывался попутными машинами, по возможности многоосными трейлерами.

Звонок по оставленному ею телефону… Он прокрутил в голове этот номер и вздохнул. Звонить больше некому. Его любовь рухнула в Большой канал. Четыре пули… Мгновенная смерть? Если и нет, если и не от пули, то от винта полицейского мотоскафо.Через месяц ее вспухший труп всплывет, и нему сбегутся собаки…

Но если…Если все же…

Актриса… Внушение?.. Фокусы!.. Иллюзион!.. Колдовство… – разрывала мозг разноголосица, в которой он выделил голоса Мейера, Морсби и Карреджо.

Будь она жива, выбрала бы безопасное местечко. Где «Десятке» не пришло бы в голову ее искать. Родители? Мать? Но родной город исключается, он им известен. Какое-нибудь мелкое безымянное банановое захолустье? Но бесследно исчезнуть она не сможет, ее не оставят в покое, найдут рано или поздно где угодно. Тем более что она ранена… если жива.

Всю ночь – дождь. Виктор медленно ехал по правой полосе, пропуская слева огромные фуры. Глядел им вслед и воображал, что за их дверьми, как за крепостными воротами, притаились янычары с ятаганами и абордажными саблями, готовые выскочить при первой возможности.

Около трех ночи впереди замигал зеленый щит вывески мотеля. Виктор понял, что больше не выдержит. Правую руку скрутила странная судорога, ладонь уродливо скрючилась. Он заплатил дежурному и принял ключ левой рукой. Войдя в комнату, заперся и примостил на дверную ручку пустую пивную бутылку.

Со столика его дразнил телефон.

Позвони, тупица, чего ты ждешь?

Виктор прошелся по комнате, стараясь не обращать на аппарат внимания. Потом подумал, как реагировать, если ответит посторонний человек. Подошел к двери, прислушался. Ничего, кроме жужжания холодильника в коридоре. Он поправил бутылку и направился к телефону.

«Набранный номер более не обслуживается. Сообщения принимаются по номеру три тринадцать», – ответил после гудка механический мужской голос. Он положил трубку и услышал, как бутылка свалилась с ручки и глухо стукнулась о толстый ковер. Ручка медленно поворачивалась. Анника? Уборщица? Он тут же очутился за окном и спрыгнул вниз. На стоянке кроме его машины только фургон и несколько мотоциклов.

Из мотеля донесся испуганный голос дежурного, оправдывающегося перед кем-то.

Вжав голову в плечи, Виктор забрался на сиденье, сел за руль и дрожащими руками вставил ключ зажигания. Отъехал, не зажигая огней, крадучись; прополз несколько миль и затаился за сараем автомобильных весов в стороне от дороги. Какие-то фары обшаривали местность, настойчиво искали его, неумолимо приближались. Преследователь остановил машину у ворот, опустил стекло. Неясное бормотание… спор? Замолчали. Чего ждете, сволочи? Виктор прирос к сиденью.

Дождь в очередной раз прекратился. Над землей парил метровый слой полупрозрачной дымки. В приехавшей машине щелкнуло радио и занудно взвыл какой-то хит «кантри». Дверца открылась, высунулись ноги женщины. С другой стороны вылез мужчина. Лиц не различить. Ну, ну, не тяните жилы… Они и не тянули. Но направились не к нему, а друг к другу. Обнялись, присосались… Свидание! Виктор чуть не захохотал в голос; согнулся и зажал рот руками.

Всю ночь Виктор неслышно ерзал на своем сиденье под аккомпанемент мерного скрипа пружин и тяжкого пыхтения и сопения неизвестной сельской парочки, стараясь различить мелодии, доносившиеся из старой аудиосистемы их автомобильного приемника. Заснул, проснулся, осторожно размялся, снова заснул… На заре проводил взглядом рыжее сияние растрепанной прически сельской Цирцеи, накинувшей на плечи трофейную мужскую куртку, и принялся ожесточенно тереть виски обеими ладонями.

73

Виктор продвигался на восток, избегая постов дорожной полиции. Под Амарильо он продал машину Морсби и купил вместо нее белую «хонду-сивик», автомобиль осторожных мамочек, который, наверное, понравился бы Кристе Албемарль.

Никто за ним не гнался. Либо он стряхнул преследователей с хвоста, либо они поджидали впереди. Выспался в заброшенном кинотеатре под открытым небом, загнав машину за готовый рухнуть от ветхости экран. Подъезжая к Талсе, с видом замученного работой товарища по несчастью кивнул какому-то помощнику шерифа, заступившему в ночную смену. Им овладевала рутинная апатия.

Сидя в дорожной забегаловке где-то в Миссури и посасывая через соломинку молочно-земляничный коктейль, он вдруг как будто получил удар по лбу. Захлебнулся сладкой жижей, закашлялся, улыбнулся озабоченной официантке. Озарило.

Помчался в Иллинойс, подгоняемый тем же безумным порывом, который вынудил когда-то агента ФБР пригрозить ему административными мерами.

Стеклянный дождь – да. Но куда попали пули? Да в стекло и попали.

Она упала, да. Но кто видел ее мертвой?

Однажды она рассказала ему историю из своего детства. О похоронах. И о мороженом в кладбищенском кафе.

Вечером следующего дня он въехал в Эвансвилл, Индиана. Мэйн-стрит, поросшая старинными постройками красного кирпича, видала лучшие дни. Уродливые вкрапления современных стекляшек, рынки и супермаркеты. В витрине парикмахерской календарь. Завтра Рождество. Двигатель зачихал. Спросить, не обращая на себя внимания, не у кого. Час он убил на поиски отеля «Фэрмонт армз».

Здание загажено, фасад изрисован и испрыскан надписями, стекла в нижнем этаже кое-где выбиты. Безопасное местечко? Но где еще? Тюрьма? Железнодорожная сортировка? Он вспомнил адмирала Брагадино. Путь к дому отрезан.

Угощать девочку мороженым здесь явно негде. За стойкой две профессионалки панели обсуждают перспективы трудовой деятельности. Виктор подошел к дежурному клерку, узкоплечему парню лет девятнадцати в слишком большом пиджаке с чужого плеча. Может, шестерка «Десятки», подумал Виктор и решительным тоном спросил:

– Не появлялась ли у вас в последние дни женщина… возможно, раненая?

Парень бросил взгляд на проституток, снова повернулся к Виктору.

– Около тридцати пяти лет, – продолжил Виктор. – Светлые волосы, короткая стрижка… может быть, порезы на лице…

Парень кивнул и пошевелил губами. Он пригнулся ближе к Виктору.

– Она сказала, что, если о ней спросит седой молодой человек… Вы в порядке? – насторожился он.

Виктор улыбнулся и кивнул. Парень чуть расслабился и опустил большой барабанный револьвер, который держал под прилавком. Он протянул Виктору калабашку с ключами:

– Девятый этаж, в конце коридора. Она просила, чтобы вы окликнули ее, прежде чем войти.

Беспрерывно кивая головой, Виктор сгреб ключи. Окликнуть… каким именем? Он понесся по лестнице, а парень принялся восхищенно вертеть в руках смертоносную игрушку, поворачивать барабан и прислушиваться к фиксирующему щелчку.

Бегом поднимаясь по лестнице, Виктор попутно заметил несколько висящих на одной петле или полностью отсутствующих дверей, выбитых полицией либо пьяными постояльцами. Узор ковра по мере продвижения вверх все упрощался и на шестом этаже исчез вовсе. Девятый этаж выглядел так, как будто здесь бушевал пожар. Все в копоти, свет ламп едва пробивается сквозь наслоения на стекле.

Он остановился перед последней дверью девятого этажа. «Ловушка! – кричал внутренний голос. – Беги!»

Но он постучал. Ничего. Ни звука.

– Арабелла, это я, Виктор.

Поздно. Слишком поздно. Он отвернулся, шагнул обратно к лестнице и тут услышал приглушенный дверью ответ:

– Милый Виктор…

Он рванулся обратно, не сразу попал ключом в замочную скважину. Вбежал, остановился. Вгляделся во тьму.

– Я звонил тебе…

– Телефон испортился, когда я нырнула. Вот такая я растяпа. – Она усмехнулась. – Переплыла канал под водой, винтом порезала ногу. Заплыла в боковой канал, там влезла в лодку к цыганенку. Он меня и доставил в Тревизо, а потом во Флориду контрабандой. А ты?

– На танкере в Техас. Галвестон.

– Быстро освоился. Молодец.

Она сидела в потемках, закутавшись в одеяло, как старуха. В номере большая кровать, совмещенный санузел без двери – и все. Из-под треснувшего абажура падал свет на ее пальцы, иссеченные сеточкой заживающих шрамов. Виктор медленно подошел, чувствуя себя, как при первой встрече в Венеции. Он прикоснулся к ее лицу, и она отпрянула дальше в тень.

– Что, Джо?

– Почему ты все время возвращаешься? – спросила она.

– Ты сама знаешь.

Она поддалась, когда он повернул ее лицо к свету. С улыбкой выслушала его стон.

– Теперь от меня никакого проку.

– Теперь от тебя прок мне.

– Они придут.

– Стефано больше не придет. Я буду защищать тебя. Иди ко мне.

Он обнял ее, потом сменил повязку на глазах. Позвонил вниз, дежурному, сгонял его в аптеку.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю