Текст книги "Взломщик (ЛП)"
Автор книги: Крис Райан
Жанр:
Шпионские детективы
сообщить о нарушении
Текущая страница: 11 (всего у книги 11 страниц)
Хендрикс едва заметно кивнул.
– Как получилось, – выдохнул юноша, – что вы так жалко проиграли?
– Код, – прошептал Хендрикс. – Кто-то его взломал. П-парень. Но я знаю его имя. Я могу привести его к вам. Его зовут Голд… Гарри Голд…
Хендрикс ощутил, как тело юноши
– Ты издеваешься надо мной? – сказал он.
Хендрикс не знал, как ответить.
– К-конечно, нет, сеньор Мартинез.
– Останови машину в уединенном месте, – сказал юноша водителю.
– Д-для чего? – спросил Хендрикс.
– Чтобы мы продолжили наш приятный разговор, – но он не звучал так, словно считал разговор приятным. Его голос был сухим. Его глаза могли убить взглядом, пока машина ехала по мосту, а потом повернула на маленькую дорогу, тянущуюся вдоль реки. Она остановилась, и один из стрелков открыл заднюю дверь. Он недружелюбно кивнул Хендриксу, показывая, что ему следует выбраться. – Оставьте нас, – сказал сеньор Мартинез своим охранникам, когда они оба вышли из машины.
Теперь они были одни, стояли под дождем на берегу Темзы, под ногами была грязь. Лондон светился по ту сторону реки – здание парламента, Око – но здесь было мрачно и безлюдно.
Юноша вытащил пистолет. Хендрикс отступил, но поскользнулся на коварной земле и неуклюже упал. Высокий подросток навис над ним, вытянув руку с пистолетом и направив оружие в его сторону.
– В моей организации нет места неудачам, мистер Хендрикс, – кричал он сквозь шум дождя. – И нет места никому, кто мог бы сказать Гарри Голду, что я все еще жив, – он пристально посмотрел на Хендрикса. – Гарри и я, у нас есть… история, – добавил он. – Мексика, Африка… и смерть моего отца. Гарри считает, что я мертв. Но, как видите, я жив.
Хендрикс смотрел на него, замешательство на миг убрало страх с его лица.
– Я н-не понимаю, – крикнул он. А затем, когда он увидел отсутствие эмоций на лице юноши, он добавил. – Я бы никогда ничего не рассказал Гарри Голду о вас. Я даже убью его за вас, если хотите.
Юноша покачал головой.
– Нет, – сказал он. – Я убью Гарри Голда. Я поклялся, – впервые на его губах появилась слабая улыбка. – Так что мне нужно немного попрактиковаться.
Хендрикс покачал головой. Он попытался отползти, но не мог ухватиться за грязь.
– Пожалуйста, – хрипло просил он. – Пожалуйста…
Юноша склонил голову и почти с любопытством смотрел на свою добычу. Затем он произвел три выстрела.
Первый попал Хендриксу в живот. Второй в шею. Третий убил его, оторвав значительный кусок черепа и разбрызгав серое мозговое вещество на уже мокрую землю.
Тело Хендрикса дернулось, затем обмякло. Дождь продолжал литься, и грязная вода мягко стекала по его трупу.
Молодой человек вернулся к своей машине, его лицо было задумчивым. Он не разговаривал со своими охранниками, и они знали, что лучше не говорить с ним или упоминать о брызгах крови на его мокрой одежде. Они молча ехали на юг, из Лондона в пригород.
ЭПИЛОГ
Неделю спустя
На острове недалеко от Шотландии юноша смотрел на море.
Зак Дарк не тренировался с тех пор, как вернулся на остров Святого Петра, и уроков не было. Раф и Габс не сказали ему, что их работа приостановлена, но у них явно не хватило на это смелости. Когда Зак рассказал им о травме Майкла, они побледнели. А теперь, в тех редких случаях, когда они говорили, они избегали этой темы. Свою тревогу они скрывали неловкими разговорами о погоде. Не было конкретных новостей от кого-то из вышестоящих руководителей организации, никаких подтверждений того, что их куратор мертв или жив.
– Ты не должен винить себя, милый, – прошептала Габс, когда он поведал им о том, что произошло на складе. Но это было легко сказать и труднее сделать. Зак чувствовал только вину. Ничто не могло заставить ее пройти.
Глядя из окна своей спальни, он прищурился. Сквозь туман, окружавший остров, он увидел что-то в небе. Тень, которая исчезла так же быстро, как появилась. Это могло быть что угодно: птица, облако. Зак все равно выскочил из своей комнаты, прошел по коридору и спустился по широкой лестнице, ведущей в холл. У входной двери он быстро набрал код, затем вышел и посмотрел вдаль. Уйти или прибыть на этот остров можно было только одним способом: на вертолете. В пятидесяти метрах от дома приземлялся вертолет. Он оставался на земле меньше минуты. К тому времени, как он снова взлетел, появилась фигура, и она медленно шла к дому с помощью трости, прихрамывая.
Черты Майкла стало видно, когда он оказался в двадцати метрах от дома. К этому времени пришли Раф и Габс. Габс побежала к старику, и даже Раф – обычно суровый – улыбнулся. Вида худого, бледного лица Майкла, пока он с помощью Габс хромал к дому, было недостаточно, чтобы подавить внезапный восторг Зака. Майкл был жив.
Старик хрипел к тому времени, когда сел в кресле в своем кабинете. Зак, Раф и Габс молча и уважительно ждали, когда он восстановит дыхание. У них была тысяча вопросов, но они знали, что Майкл ответит на них в свое время.
Сначала он обратился к Заку:
– Я хочу тебя поблагодарить за свою жизнь, Зак. Я никогда этого не забуду, – эти слова сняли с Зака чувство вины. – Но в следующий раз, когда решишь выстрелить в меня, я был бы признателен, если бы ты использовал более мягкий патрон.
Зак усмехнулся ему; Майкл только поморщился. Из кармана он вытащил листок бумаги. Это был детский рисунок карандашом, очень красочный. Вверху страницы было что-то похожее на черный вертолет. С него свисала веревка, а на конце – человек из черточек. Внизу неровными буквами было написано: «Спасибо».
– От Руби МакГрегор, – сказал Майкл. – Маленькая девочка, которую ты и Габс спасли из больницы. Мне сказали, что у нее все хорошо.
Зак глядел на рисунок. Неужели так его видели другие люди? Он не был уверен, что за чувства это вызывало.
Лицо Майкла снова стало серьезным.
– Расскажи мне все, – сказал он. Зак так и сделал. Он ничего не упустил, и когда он закончил, в комнате на целую минуту воцарилась тишина. – Похоже, мы с юной Руби не единственные, кто тебе многим обязан, Зак. Тебе будет приятно узнать, что взрыв под дворцом не причинил значительного ущерба – все легко отремонтировать, и эти туннели закрывают, пока мы говорим, – и все руководители были эвакуированы, как только было получено известие о бомбе, а вскоре забрали и других оттуда, поэтому никто не пострадал. Кроме того, без сомнения, ты будешь заинтригован, узнав, что Родни Хендрикс был найден убитым на берегу Темзы. Похоже, он был убит в ту же ночь, когда пытался разрушить дворец.
– Почему? – спросил Зак.
Майкл соединил пальцы.
– Трудно сказать, Зак. Не думаю, что мы когда-нибудь узнаем правду. Я бы предположил, что его закодированные сообщения были нацелены на третью сторону. Возможно, он пытался доказать, что он не только мог нацеливаться на важные точки, но и что он был достаточно умен, чтобы оставить намек у нас под носом так, чтобы мы этого не осознали. Конечно, он ошибался – спасибо тебе и юному Малкольму Мэнну.
Малкольм. Помимо того, что они заметили его отсутствие по возвращении в квартиру – а они пробыли там всего несколько часов, прежде чем Габс и Раф позвонили, чтобы доложить, и агентство отправило их в Шотландию – странный мальчик почти выскользнул из головы Зака. С явным трудом Майкл сунул руку в пиджак и вытащил фотографию. Он передал ее Заку. Там был Малкольм. Его рука была на перевязи, но он был в солнечных очках и бейсболке и шел по золотому пляжу.
– Южная Африка, – сказал Майкл, отвечая на еще не озвученный вопрос Зака. – И нет, я не знаю, как он туда попал – хотя я думаю, что мы четверо – плюс агент, сделавший эту фотографию – теперь единственные люди в мире, которые знают, куда он сбежал. Я буду следить за ним. Возможно, нам вскоре понадобится его особый набор навыков.
– Как он будет жить? У него есть деньги?
– Я не думаю, что у него возникнут особые трудности с появлением средств на его банковском счету, а ты?
Зак покачал головой и невольно улыбнулся. Это длилось недолго. На его губах был еще один вопрос. Это беспокоило его с той ночи, но он не нашел в себе смелости поднять этот вопрос перед Рафом или Габс.
– Я хотел кое-что спросить у вас, – сказал он.
Майкл склонил голову. У Зака создалось впечатление, что он знал, что его ждет.
– Когда они забрали Хендрикса, они увезли его к… – он опустил взгляд на пол. – К кому-то по фамилии Мартинез, – тихо сказал он.
Пауза.
– Мартинез – очень распространенная фамилия, Зак, – сказал Майкл.
– Я знаю, но…
– Круз Мартинез мертв, Зак. Ты видел, как он упал в Атлантический океан во время шторма.
– А вдруг…
– Наша разведка работает тщательно. Если бы Мартинез был жив, мы бы об этом знали.
– Он умен, – пробормотал Зак.
– И мы тоже. Он мертв, Зак. Выкинь его из головы. Теперь у тебя есть другие противники.
– Майкл прав, милый, – сказала Габс. Ее глаза расширились от сочувствия, а надежное лицо Рафа ясно показывало, что он был согласен.
Зак склонил голову.
– Ага, – сказал он, – наверное, вы правы, – он оглядел комнату. – Я бы… – он указал большим пальцем в сторону двери. – Рад видеть вас, Майкл.
Его ангелы-хранители молчали. Они лишь смотрели, как он уходил. Зак ощущал спиной их взгляды, когда выходил из комнаты. Он тихо закрыл за собой дверь.
В своей комнате Зак снова занял место у окна. Конечно, они были правы. Он видел, как Круз Мартинез упал в бушующие волны Атлантического океана. Никто не мог выжить. Почему же тогда он чувствовал себя так неуверенно? Почему его пульс учащался, а кожа зудела? Почему, глядя на море, он испытывал противное ощущение, что где-то там – кто знал, где? – долговязый юноша с темными волосами думал о Заке так же, как Зак думал о нем?
Как долго он просидел там с этими мыслями в голове, Зак не мог сказать. Все, что он знал, это то, что солнце садилось к тому времени, когда он задвинул шторы и лег на кровать, чтобы отдохнуть. Завтра будет новый день. Зак не знал, что он принесет. Он знал только, что должен быть готов.
Продолжение следует…








