Текст книги "Двойник"
Автор книги: Крис Хамфрис
Жанр:
Классическое фэнтези
сообщить о нарушении
Текущая страница: 9 (всего у книги 15 страниц)
ГЛАВА 16
ВОСКРЕШЕНИЕ ИЗ МЕРТВЫХ
Безмолвие ли морских глубин или тишина леса стали тому причиной, но в этот раз пробуждение оказалось на редкость мирным. Скай медленно приходил в себя, а вокруг заливались птицы и солнце мягко светило сквозь листву. Лихорадка прошла, словно забытье исцелило его. Он пошевелился. Боль от былых ран бесследно исчезла.
Он взглянул на Кристин. Сестра сидела чуть поодаль, прислонившись спиной к дереву, и клевала носом. Не прошло и минуты, как ее подбородок коснулся груди. Девушка вздернула голову и принялась нервно грызть ногти.
– Привет, – сказал он, и глаза кузины широко распахнулись.
Она подскочила к нему, приговаривая:
– Все хорошо, Скай, ты вернулся. Ты в безопасности.
– Знаю. Правда, только что я утонул… Но сначала мне перерезали горло. Ах да, еще драккар рассыпался на части.
Поглаживая его по плечу, Кристин заворковала, словно утешая больного ребенка:
– Да-да, рассыпался. Тебе лучше прилечь…
Ее тон позабавил Ская.
– Крис, со мной все в порядке.
– Да-да… Ты уверен? – Кузина недоверчиво взглянула на него.
– Абсолютно.
Она поднесла ладонь к его лицу, растопырив пальцы.
– Сколько рук ты видишь?
– Пять, – ответил Скай, и оба прыснули. – Правда, Крис, я отлично себя чувствую.
– Тогда рассказывай про драккар!
С чего начать? В голове крутился вихрь образов чужой жизни, в которой он только что принял участие. Словно кто-то разрезал пленку и перепутал сцены фильма; чтобы восстановить полную картину, придется найти самый первый кадр.
– Я снова отправился в прошлое. Бьорн был стар… – начал Скай и осекся, заметив, под каким углом падают солнечные лучи. – Который час?
– Ммм. – Кристин полезла в сумку за мобильным телефоном. – Без пяти шесть.
– Значит, я отсутствовал четыре часа кряду?
– Да.
– Как-то странно. В прошлый раз я отключился на два часа и прожил целую неделю в прошлом. А сегодня путешествие затянулось, но я видел всего один день из жизни Бьорна!
Скай почесал затылок, и вдруг его осенило:
– Все ясно!
– Ну?
– Викинги понимали время по-своему, они не различали прошлое, настоящее и будущее. Временной поток един, он…
– Неважно. – Вне себя от возбуждения, Кристин подалась вперед. – Расскажи лучше, что там случилось!
Не ответив, он поднялся на ноги и протянул сестре руку.
– Пора ужинать. Пойдем домой.
Кристин нехотя встала. Скай вприпрыжку устремился вниз по знакомой тропе, бросив через плечо:
– Скорее!
Но Кристин не сдвинулась с места; подбоченясь, она возмущенно взирала на Ская.
– Я все расскажу по пути, честное слово!
Она неспешно приблизилась и пошла рядом.
– Итак?
– Для начала, я встретил там тебя. Вернее, твою точную копию. Ее звали Ингеборг.
– Фу, что за жуткое имя! – Но в следующий миг Кристин улыбнулась: – Может, я была валькирией? Воинственной девой, затянутой в кожу, с идеальной фигурой и острым мечом?
– Нет, не валькирией. Просто очень милой девушкой.
– Милой? Час от часу не легче!
– К тому же ты приходилась мне дочерью.
– Что? Какая мерзость!
– Но и это еще не все…
– Что может быть хуже?
– Думаю, одновременно ты являлась Сигурдом.
– Бе-е-е! Да уж, гаже некуда. – Кристин картинно сунула два пальца в рот. – Что ты хочешь этим сказать?
Они как раз поравнялись с колючей изгородью. Скай помог кузине перешагнуть проволоку, прижав металлические шипы к земле.
– В пещере Сигурд поведал мне, что связан особенно прочными узами с отцом Бьорна, Торкелем, и его дочерью…
– Ингебрюх!
– Ингеборг. По его словам, нас влечет к предкам, на которых мы больше всего похожи, – неважно, какого они пола.
Кристин в свою очередь придержала проволоку для Ская, но тот, проигнорировав ее любезность, перемахнул изгородь одним прыжком и припустил к дому, уже видневшемуся вдалеке.
– Слушай! – крикнула Кристин. – Ты можешь рассказать все по порядку? Сейчас же!
– Попробую. Бьорн был стар и болен. Поэтому он…
К моменту, когда Скай добрался до гибели драккара в морской пучине, сообщники стояли перед калиткой, а Соня махала из окна, приглашая войти.
– Идем! – крикнул Скай матери.
Он отодвинул засов, но Кристин схватила его за руку.
– Как ты можешь думать о еде?
– Я умираю с голоду! – заявил Скай и добавил, подмигнув: – Оказывается, смерть вызывает зверский аппетит.
Кристин не улыбнулась.
– Ничего не понимаю. Перед сегодняшним путешествием ты перестал есть, температурил и страдал от боли в руках и ногах, потом чуть не упал в обморок на холме. А теперь скачешь козликом!
– Мне стало лучше.
– Но почему? – Кристин ткнула брата в бок, тот ойкнул. – Что тебе удалось выяснить? Ты рассказал, что произошло, но этого недостаточно!
Она сорвалась на крик. Скай шикнул и помахал матери, снова показавшейся в окне.
– Долго объяснять. Пока могу сказать лишь одно: дело не в ответах, а в правильно заданном вопросе! Я пойму, о чем нужно спрашивать, когда мы завершим рунный расклад.
Судя по лицу Кристин, в ней боролись противоречивые чувства: замешательство, гнев, сарказм. Скай рассмеялся, увидев, что она вся дрожит от нетерпения.
– Клянусь, я все тебе расскажу, когда заберемся на чердак за следующей руной.
– Когда что?
Скай крепко схватил ее за руку.
– Позже!
Сначала пришлось отужинать. Сообщники не обменялись за едой ни словом. Соня заподозрила, что дети опять поссорились, поэтому, когда Скай попросил разрешения сыграть с Кристин в шахматы на чердаке, на радостях освободила обоих от мытья посуды.
Скай уже поделился с сестрой всем, что случилось на драккаре; теперь он передал ей слова Сигурда.
– Получается, дед ушел от прямого ответа?
– Не совсем. Он сказал, что сперва необходимо задать правильный вопрос, а сделать это можно, лишь когда откроются все руны из дневника.
Кристин разочарованно покачала головой.
– Старик заговорил тебе зубы. Правильный вопрос? Подобной чепухой нас пичкают на уроках философии. Знаешь притчу об одном мудреце? Тот не может понять, кто он: человек, которому приснилось, будто он бабочка, или бабочка, которой снится, что она человек.
– Нет, не знаю. Я же учусь в обычной деревенской школе! Философия, еще чего! Скажи спасибо, что у нас алгебра есть.
– Я всего лишь хотела намекнуть, что хитроумные речи Сигурда ничем тебе не помогут. Как узнать, чего он от тебя хочет?
– Не злись, Кристин. Все правильно – я пойму, что делать, когда закончу расклад. Надо просто слушаться деда.
– Ты всерьез думаешь, что ему можно доверять?
Скай глянул поверх ее головы на тени, что сгустились под потолочными балками.
– Да, – сказал он, помолчав. – Понимаешь, я всегда чувствовал себя не таким, как все. А Сигурд объяснил прогулки во сне и кошмары, открыл мне истину. Я даже передать не могу, как здорово жить в чужом теле! Иногда жутко, но потом остается чистый восторг.
– Хотела б я оказаться на твоем месте, – пробормотала Кристин, вновь принимаясь за ногти. – Ну что, ты пойдешь дальше?
– О да. – Скай опустился на колени и достал руны. – Готова?
Пять часов спустя боевое настроение Ская улетучилось, как воздух из проколотой шины. В сердцах он хватил кулаком об пол и бессильно растянулся на спине.
– Ничего не понимаю!
– Рано сдаваться. – Кристин в двадцатый раз перебирала камни. – У нас и раньше не с первого раза получалось.
– Да, но сегодня все по-другому.
И правда, они уже перепробовали все возможные комбинации. Скай по очереди сжимал в руке каждую руну из заветного расклада, уделяя особое внимание двум последним, еще не вступавшим в игру: Райдо и Перто. Он уже выучил наизусть их значения, подсказанные книгой. Тщетно! Руны не откликались ни на слова, ни на тепло ладоней.
– Хочешь, я поймаю в саду полевку, и мы принесем ее в жертву? – любезно предложила Кристин.
– Надеюсь, ты шутишь?
– Нет, если это нужно для дела… Тогда давай попробуем старый метод.
Кристин извлекла откуда-то уиджу.
– Нет.
– Почему? Она ведь уже помогла нам.
– Потому что Сигурд велел использовать только руны.
– Сигурд то, Сигурд се! – вскипела Кристин. – А своя голова на плечах у тебя есть?
– Тссс! Думаю, насчет рун он сказал правду.
Скай взял камень с символом, похожим на R.
– Райдо: путешествие, – звучно произнес он.
Никакой реакции не последовало, и Скай со вздохом отложил руну.
– Я-то готов отчалить, вот только где найти билет?
Кристин торопливо зашелестела страницами книги.
– Ты прав, одно из значений Райдо – «странствие». Но в то же время это знак перемен. Ты должен преобразиться…
– А я что делал все это время? – возмутился Скай. – Два раза превращался в викинга, убивал других и сам умер! По-моему, я уже выучил норвежский алфавит наизусть!
– Серьезно? Тогда расскажи о первой руне, всезнайка.
– Отала, символ предков. С ней мой двойник…
– Фюльгия.
– Неважно! С помощью Оталы двойник покидает мое тело и встречается с умершими родственниками.
– С ума сойти! Давай про вторую.
– Турисаз – руна атаки. Она показала, что при необходимости я способен на убийство.
– Как и все мы.
– Вряд ли. Я вот раньше не смог бы, наверное.
– Ладно, – нетерпеливо перебила Кристин. – Перейдем к руне Ансуз: знание, полученное от предков. Все правильно?
Скай кивнул.
– Тогда зачем было отправлять тебя на смерть? Какой в этом урок? Кстати, по меркам викингов ты плохо кончил. – Она поежилась и добавила: – Впрочем, как и по любым другим меркам.
– Знаешь, а ты права. – Скай приподнялся на локте. – Не думаю, что Сигурд знает об этом, раз в тот момент он перевоплотился в Ингеборг… Или в тебя.
– Заткнись!
– …Потому что она, или ты, осталась на берегу и видела только горящий корабль. Скорее всего, Ингеборг решила, что воля Бьорна исполнена.
– Значит, Сигурд уверен, что ты встретил достойную воина смерть. Но почему он хотел, чтобы ты испытал это на собственной шкуре? – Кристин крепко сжала руку брата. – Что ему от тебя нужно?
Воодушевление окончательно покинуло Ская.
– Я уже ничего не понимаю, – досадливо простонал он.
– Ты упомянул, что тело Бьорна не сгорело. – Кристин потрясла книгой. – Здесь сказано, что останки викинга обязательно должны быть преданы огню. Только так можно освободить его дух.
– Да, я, то есть Бьорн, захлебнулся. Если только не истек кровью раньше.
– И что тогда?
– Что-что, – устало вздохнул Скай, – да ничего. Мы не узнаем, чего хочет Сигурд, пока он не соизволит опять вступить с нами в контакт. А пока все усилия бесполезны.
Он красноречиво глянул на руны.
– Мы? – зло переспросила Кристин. – Тебе-то на что жаловаться? Ты же у нас великий путешественник во времени. Все самое интересное достается тебе!
– И-и-интересное?!
– А я занимаюсь нудной исследовательской работой, – горько подытожила Кристин и отшвырнула «Рунную магию».
Скай зашипел, прижав к губам палец, но поздно: снизу послышались шаги, затем скрип металлических ступенек. Он едва успел набросить пиджак на руны, как в чердачном люке показалась голова Генри.
– Все шумите, молодежь? – Отец опустил взгляд на пол и заметил волшебную доску. – Уиджа? Припоминаю… Но вообще-то уже полдвенадцатого, так что вашим друзьям из мира духов пора отправляться по домам.
Генри изо всех сил старался казаться серьезным.
– Извини, папа.
Генри полез вниз. Кристин последовала за ним, но на полпути остановилась и прошептала:
– Одна девчонка в моей школе изучала гипноз. Получается неплохо. Как-то раз она заставила Кэсси Дженкинс бегать кругами по спальне и лаять, как пудель. Пожалуй, я ей позвоню и расспрошу насчет специальных приемов. Может, удастся вызвать Сигурда, если я введу тебя в транс!
С этими словами она исчезла в люке. Скай поднял с полу пиджак, собрал руны и опустил их обратно в мешочек, а затем спрятал его в первой попавшейся под руку толстой книге. Это оказался старый том «Коллекции ужасов». Тайник в крышке сундука теперь ненадежен: вдруг маме вздумается разобрать бабушкины вещи. Вернув фолиант на полку, Скай окинул чердак прощальным взглядом.
Вот растяпа! На полу лежал забытый камень.
Скай не удивился, прочитав символ.
Райдо.
Он повторил название руны, на этот раз вслух, и добавил нараспев:
– Преображение.
Чердак ответил безмолвием; снаружи доносилось лишь едва слышное хлопанье крыльев, но поблизости не обнаружилось и следа летучих мышей. Руна оставалась холодной, как речная галька. Скай хотел было достать книгу и положить Райдо в кисет, но в последний момент передумал и сунул ее в карман.
Он спустился вниз и уже складывал лестницу, когда из темного угла вдруг раздался мужской голос:
– Добрый вечер.
ГЛАВА 17
ЗАЖИГАЛКА
Лестница с грохотом упала на пол. Скай отскочил назад.
– Кто здесь?
Тень в углу не шелохнулась, но издала зловещий сдавленный смешок.
– Граф Дракула, – представился незнакомец низким голосом.
– Папа? – растерянно спросил Скай.
– Ну, если ты не против стать сыном вампира…
– Пап, ты меня до смерти напугал!
– Мес-сть с-сладка! – прошипел Генри, и Скай догадался, что отец старательно изображает трансильванский акцент.
– Эй, наверху! У вас все в порядке? – послышался оклик Сони.
– Да! – хором ответили оба.
– Тогда живо в постель!
Судя по щелчку задвижки, Соня отправилась в ванную.
– Что ты тут делаешь? – Скай заметил, что в кабинете отца горит свет. – Заработался?
– Да нет…
Генри распахнул дверь. В центре мастерской покоилась домашняя пивоварня, разобранная на части и разложенная на газетных листах.
– Решил вот почистить – пора варить новую партию.
– Ну, удачи.
Скай уже развернулся к лестнице, но отец окликнул его:
– Сынок!
– Что?
– Поди-ка сюда.
– Пап, я спать хочу. Что-то устал сегодня.
Скай поскромничал – на самом деле он едва держался на ногах.
– На минутку.
Вздохнув, Скай подошел к отцу. Он редко заглядывал в кабинет, и теперь его взору предстали ряды аккуратных полок, коллекция наград за победы в теннисе и крикете и чертежи трубопроводных сетей, разложенные на рабочем столе, перед которым стоял Генри.
– Что такое, папа?
– Я думал дождаться твоего шестнадцатилетия, но… В общем, я хочу отдать тебе вещь, которая принадлежала твоему деду.
Озадаченный Скай решил, что речь снова идет о Сигурде, но потом сообразил, о ком говорит Генри.
– Твоему отцу?
– Да.
Скай почти ничего не знал о своем втором дедушке – тот умер, когда Генри был совсем ребенком, даже младше, чем Соня на момент смерти Сигурда.
– Ты говорил, он француз?
– Вроде того. Хотя вообще-то он родился на Корсике. Официально этот остров принадлежит Франции, но Италия находится гораздо ближе. По словам твоей бабки, папа считал себя корсиканцем.
Скай напряг память, вспоминая скудные отцовские рассказы.
– Ты ведь и сам там родился?
Генри кивнул. Забавно: отец с его страстью к элю и крикету казался англичанином до мозга костей, несмотря даже на темные волосы, смугловатую кожу и хрупкое телосложение. Сам-то Скай явно пошел в норвежских предков и уже перерос Генри на пару дюймов.
– Ты его помнишь?
– Нет. Он привез нас с матерью в Англию, когда я был младенцем, а потом вернулся на Корсику и там умер. – Генри взял что-то с полки. – Хорошо хоть фотография осталась.
Он включил настольную лампу, и Скай подошел поближе. Перед ним лежал черно-белый снимок мужчины – матерчатая кепка на темных волосах, рубашка с расстегнутым воротом. Дед сидел за столом с трубкой в зубах, на его коленях покоился дробовик.
– Помощнее будет, чем твое духовое ружье, – усмехнулся Генри, ткнув в карточку пальцем.
– Какое ружье? – невинно спросил Скай, но отец сосредоточенно вглядывался в фотографию.
– В семнадцать лет я побывал на Корсике. Добрался туда на попутках.
«Значит, автостоп – наша семейная традиция», – усмехнулся про себя Скай.
– И как, понравилось?
– Не особенно. – Генри закусил нижнюю губу. – Если честно, я тогда здорово психанул.
Психанул? Скай улыбнулся. Отец всегда казался таким здравомыслящим, что сын напрочь позабыл о его хипповской юности.
– Почему?
– Даже и не знаю. – Генри пожал плечами. – Просто мне все время было не по себе. Зато я нашел деревню, где жил отец, – она оказалась далеко на юге – и встретил там старушку, которая еще помнила его. Она-то и дала мне вот это.
Генри извлек откуда-то зажигалку.
– Погляди на фото. Видишь, что лежит на столе?
Скай снова посмотрел на снимок, потом на вещицу в руках отца. Да, это она – медный корпус чуть больше дюйма длиной. Генри нажал большим пальцем на рычажок, под которым скрывался фитиль, и чиркнул колесиком. От проскочившей искры занялся слабый огонек.
– Раньше ее заправляли бензином, но современная специальная жидкость ничуть не хуже. Внутри кусок хлопка, его нужно пропитать горючим через это отверстие. – Генри показал пробку на донышке. – А вот кое-что поинтереснее.
Он повернул предмет, чтобы Скай мог разглядеть его сбоку.
– Видишь?
– Похоже на пятно.
– Нет, просто металл истерся. Огонь все время гаснет, поэтому надо то и дело жать на колесико. – Генри поднес зажигалку поближе к глазам. – Это отпечаток большого пальца твоего дедушки. Возьми ее себе, Скай. В последнее время у вас только и разговоров, что о счастливых сорочках да морских сундуках… Я подумал, пусть у тебя будет что-то и от моих предков.
Генри протянул реликвию сыну; но не успел Скай до нее дотронуться, как его охватило странное чувство: рука словно обрела собственную волю и устремилась к зажигалке, но в то же время что-то будто удерживало ее.
Скай все же прикоснулся к медной поверхности; большой палец скользнул к колесику и накрыл дедов отпечаток, точно с ним совпав.
Пол уплыл из-под ног, комната завертелась. На этот раз он не выпал из реальности, как при контакте с рунными камнями; вместо этого вокруг сгустился туман, пахнущий табаком и какими-то тлеющими травами. От дыма защипало в носу и на языке. Послышался женский голос, тянущий печальную мелодию на высокой ноте.
Из едкого марева проступили три образа: оскаленный волк с запрокинутой головой выл на высокий камень, покрытый резными надписями; абсолютно лысая старуха распевала все ту же душераздирающую песню; и, наконец, огромная дикая кошка судорожно билась у ног Ская. Его собственные руки тянулись к зверю; без сомнения, кисти принадлежали ему, только теперь их покрывали неизвестно откуда взявшиеся шрамы. Ладони Ская, сжав мохнатую голову, что есть силы поворачивали ее…
– Тебе нехорошо?
Скай сидел на полу, отец встревожено склонился над ним. Неподалеку лежала зажигалка.
Генри помог сыну встать и усадил его на стул, затем протянул кружку, где еще осталось пиво. Скай сделал глоток и поперхнулся.
– Забавно, – проговорил отец, похлопав его по спине. – Когда та женщина вручила мне эту безделицу, произошло то же самое. В смысле, я упал в обморок.
– Она была лысая?
– Лысая? – удивленно переспросил Генри. – Нет, а что?
– Ничего. – Скай опять закашлялся и осушил кружку. – Можно мне еще пива?
– Ни в коем случае, а то мама меня прикончит. Да и спать пора.
Скай неуверенно поднялся со стула.
– Помочь тебе спуститься?
Он сделал несколько робких шагов к двери.
– Я справлюсь, пап.
Голос отца заставил его остановиться:
– Не хочешь забрать ее?
Скай оглянулся. Генри вновь протягивал зажигалку. Замявшись на мгновение, он ответил:
– Конечно! Спасибо, папа. Классная штука.
– На здоровье. – Генри подошел ближе, держа вещицу в вытянутой руке.
Скай взял ее. Ни тумана, ни вспышек. Медь показалась теплой на ощупь. Обычная старая зажигалка.
Когда Скай добрался до своей комнаты, у него все еще дрожали ноги, так что он положил подарок Генри на тумбочку и улегся на кровать прямо в одежде.
Что все это значило – волк, дикая кошка, лысая старуха? Можно подумать, мало ему приключений. Какое-то время Скай смотрел на блестящую медь, потом решительно встал, выдвинул ящик и бросил туда зажигалку.
– Не сейчас, – сказал он.
Улегшись на бок, Скай почувствовал, как что-то давит на бедро. Он перекатился на спину, вытащил из кармана камень и засунул его под подушку. Руны тоже подождут – он найдет к ним подход, но сначала как следует выспится. Что там предлагала Кристин – ввести его в транс?
– Как же, так я и позволю ей себя гипнотизировать!
Скай живо представил себе одноклассницу сестры, с лаем кружащую по школьной спальне. Если дать кузине волю, его наверняка постигнет та же участь. Нет уж, хватит с него превращений на этой неделе – по крайней мере, без животного царства он точно обойдется!
ГЛАВА 18
ЯСТРЕБ
– …В любом случае, собаки не летают.
Кто здесь?
Скай сел на постели так резко, что заболела голова. Впрочем, он не мог с уверенностью сказать, было ли тому виной внезапное пробуждение. А может, он все еще спит?
– Привет, – сказал он, обращаясь скорее к самому себе.
– Привет, – словно эхо откликнулось.
Нет, это не эхо. Кто-то ответил ему.
Скай посмотрел вверх. Интересно, когда над ним успело появиться зеркало?
Он перевел взгляд вниз. Похоже, оно лежало на кровати, иначе как бы он увидел все, что находится за спиной, – тень от лампы, потолок над широко распростертыми крыльями?
Кстати, откуда они взялись? Насколько Скай себя помнил, ему всегда приходилось довольствоваться руками. По крайней мере, у мальчика, который только что упал на кровать, закрыв глаза и выронив рунный камень, крыльев точно не было.
Руки… Никчемные отростки! Разве они помогут парить в вышине или падать камнем, зависая над трепещущей добычей? Нет смысла подставлять их попутному ветру, чтобы легко скользить над поверхностью земли.
Скай опустился на подоконник. Между створками оставалось достаточно места, чтобы протиснуться на волю.
Он взмыл в небо. Полеты снились не раз, так что Скай рассчитывал испытать нечто подобное. Как он ошибался! Вот это мощь! Крылья отзывались на малейшее дуновение, сам ветер покорялся ему; легкий наклон, движение перьев, поворот, – и вот он со свистом рассекает воздух, взлетая все выше и выше, а потом замирает, и в ту же секунду мир внизу застывает. Закатное солнце золотило край горизонта, и перед взором Ская расстилались бесчисленные села и деревушки; темное пятно леса разделяло две долины, а холмы, что зовутся… Да какая разница? Мальчик, оставшийся в комнате, вспомнил бы название, но что за дело до него ястребу? Зато он видит, как далеко внизу блестит овечий глаз, и знает, сколько лепестков у розы; вот барсук пробирается сквозь излюбленную дыру в живой изгороди, а выдра ныряет в погоне за рыбой. Но кто это копошится в земляном холмике на соседнем поле? Не кто, а что – завтрак!
Главное – правильно рассчитать время. Скай устремился к пригорку и завис над ним, выжидая момент. Вот среди бурых комьев мелькнуло крошечное розовое пятнышко, и тогда он ринулся вниз. Секунда – и острые как бритва когти вонзились в бархатную шкурку. Скай взмыл вверх и полетел к дубу, что рос на самом краю поля.
Крот бился в агонии. Точный удар крючковатого клюва прервал его муки, и ястреб приступил к трапезе.
Миг спустя Скай вспомнил, что превратился в птицу вовсе не затем, чтобы поохотиться и набить желудок. В сущности, ему и есть-то не хотелось. Оставив скелетик прямо на ветке, он снова поднялся в воздух и полетел к холму, затем нырнул и углубился в лесную чащу, лавируя между деревьями.
Он знал, где назначена встреча, поэтому уверенно спланировал к ясеню, с которого упал совсем недавно, когда еще не умел летать. Сложив крылья, Скай окинул взглядом поляну.
Лис уже ждал его – точнее, Сигурд в лисьем обличье.
– Вот ты и явился, – произнес он, приоткрыв пасть.
– Как видишь. – Скай взъерошил перья. – В этот раз оказалось не так-то легко попасть к тебе с помощью рун.
– Однако именно Райдо, руна преображения, привела тебя сюда. Помни, существует множество способов общения с камнями. – Лис задрал морду. – Я не знал, в кого ты превратишься, ведь мы не всегда вольны выбирать, кем станет наш двойник, но эта хищная птица просто великолепна, мой мальчик.
Скай расправил крылья и встряхнулся.
– Я бы хотел навсегда остаться ястребом, но ведь все это мне только снится.
– Нет, это не сон. Твой двойник способен даже наяву принимать другое обличье – это одна из сторон его силы. Со временем ты обязательно научишься пользоваться даром.
– Но я сам себя не узнаю. – Скай поежился, кончики перьев затрепетали. – Я только что прикончил какого-то зверька. Убил просто так, забавы ради.
– Это не забава, а инстинкт.
Дедушка-лис вытянул шею, внимательно глядя на Ская.
– Вселяясь в тело животного, ты и сам отчасти становишься им, разделяешь все его желания и потребности. – Голос Сигурда зазвучал тише. – Двойник больше чем просто копия, Скай. Ты не сможешь полностью контролировать его.
– Значит, он – как берсерк, живший в Бьорне?
– Да. – Лис кивнул совсем по-человечьи. – Помнишь случай в школе и мои рассказы про Осло? Даже вардогр – тот, с которым вы похожи как две капли воды, – все равно отличается от тебя. Это другая часть твоего «я». Двойник дает огромное преимущество – он позволяет примерять разные роли. Сегодня ты вор, завтра воин, бунтарь, вождь.
– Или убийца? – Скай вновь невольно содрогнулся.
– Быть может, если это необходимо.
Он с трудом переваривал услышанное – ястребиные инстинкты побуждали его лететь, пикировать, хватать добычу.
– Но ты ведь говорил мне, то есть Скаю, что однажды он научится управлять двойником!
– Возможно, в один прекрасный день. А ты хотел бы этого?
– Да! – Из горла вырвался пронзительный птичий крик.
– Значит, так и будет. Но помни: знание всегда требует жертвы. Готов ли ты так скоро расстаться с крыльями?
Воцарилась тишина. Отказаться от этой радости? Скай чуть не отдался дикому желанию взлететь и удержался на ветке, лишь вонзив когти в кору. Он еще не все узнал.
– Куда в этот раз?
– Навстречу судьбе, предсказанной тебе в момент рождения! Пророчества повсюду – в счастливой сорочке, в тайнах, которые только предстоит постигнуть. Слышишь ли ты их шепот в своей крови?
– Да, да, да!
Где-то неподалеку тонко вскрикнула белка, напуганная резким ястребиным клекотом.
– И хочешь знать, куда они ведут?
– Говори! – с трудом выдавил Скай.
– Ты должен вернуться к рунам. Твое преображение – лишь половина символа Райдо. Другая же означает…
– Путешествие, – нетерпеливо перебил Скай. – Мы с Кристин расшифровали все руны.
Лис вскинул голову и разразился долгим прерывистым лаем.
– Это не простое путешествие, мой мальчик. Тебе предстоит спуститься в загробный мир, ибо тот, кто хочет познать тайну рун сполна, должен посетить умерших предков.
– То есть Бьорна?
Несмотря на теплый летний вечер и густые перья, холодок вновь пробежал по спине Ская.
– Нет. – Лисьи клыки блеснули в сумраке. – Ты отправишься ко мне.
– К тебе?! – Ястребиные когти скользнули по коре, и Скай с трудом восстановил равновесие. – Как раньше?
– Нет. Речь идет не о встрече наших душ. Тебе нужно явиться во плоти туда, где покоятся мои останки.
– Разве ты не сгорел? – остолбенел Скай.
– Я погиб на горящем корабле, но не от огня, а от дыма. Тело положили в гроб и отправили домой. – Лис потряс головой. – Не беспокойся об этом. Да, викинги считали, что лишь костер может освободить души воинов, однако на самом деле только берсерки нуждались в очистительном пламени.
Скай хотел рассказать деду, что Бьорн утонул и кости его до сих пор белеют на морском дне. Но время поджимало, потому ястреб коротко спросил:
– Где?
– В Норвегии, в горах Йотунхейма – колыбели древних богов. Именно там праотец Один провисел на ясене девять дней и пожертвовал глазом ради знания, сокрытого в рунах. – Лис поднялся и выгнул спину, шерсть на загривке вздыбилась. – Когда-то я счастливо жил там в своей хижине. Туда и лежит твой путь. Незадолго до гибели я спрятал руны в морской сундук, но в домике есть и другой тайник. Там находится ключ к твоей судьбе.
Глаза зверька загорелись.
– В дневнике есть карта, она укажет заветное место. Возьми с собой Кристин – тебе понадобится ее помощь, ведь главные трудности начинаются, когда странствие подходит к концу.
Лис положил передние лапы на сломанный ясеневый сук.
– Отправляйся в Норвегию, Скай, в горы наших предков! Они ждут тебя. Не забудь тетрадь и руны.
Завершив речь протяжным воем – высоким и жутким, похожим на женский вопль, – двойник Сигурда бросился прочь и затерялся в гуще деревьев. Миг спустя даже зоркий ястребиный глаз потерял его из виду. Скай с облегчением снялся с ветки и полетел прочь из леса, навстречу рассвету.
Он взмыл на недосягаемую высоту, где ледяной холод пробрался даже под плотные перья, и завис без движения, глядя вниз, на родной дом, на открытое окно, в которое скоро влетит. Скай знал, что пришла пора вернуться в свое тело – или одно из тел, – но задержался в воздухе, наслаждаясь собственной силой. Нечто подобное он почувствовал сразу после того, как покинул плоть Бьорна в последний раз: тогда он будто умер и тут же воскрес, ощутив жизнь во всей ее полноте!
Сейчас он протиснется в комнату, вновь примет человеческий облик. И тогда останется лишь одно – завершить путешествие, которое началось в тот самый момент, когда дедушкин сундук очутился в кухне. Да, он поедет в Норвегию и найдет хижину Сигурда. Быть может, содержимое тайника позволит ему навсегда остаться ястребом!
«А если это не моя судьба, – подумал Скай, ложась на крыло и плавно спускаясь к дому, – другой мне и не надо».