Текст книги "Двойник"
Автор книги: Крис Хамфрис
Жанр:
Классическое фэнтези
сообщить о нарушении
Текущая страница: 5 (всего у книги 15 страниц)
ГЛАВА 8
ЖЕРТВЕННАЯ КРОВЬ
– Вспомни, наверняка он говорил что-то еще!
– Нет, я все тебе рассказал. Чтобы попасть к нашему предку, нужно использовать руну Турисаз.
Скай указал на камень, венчавший рисунок. Если верить книге Кристин, его название означало «шип»; действительно, знак напоминал колючку на розовом кусте.
– Но он не поведал, как именно!
Скай растянулся на полу – колени уже саднило от жестких досок, а глаза устали всматриваться в рунный узор из дневника Сигурда. Брат с сестрой провели на чердаке уже три часа с тех пор, как взрослые ушли на званый ужин. До полуночи оставалось всего десять минут, а они по-прежнему не имели ни малейшего представления, что предпринять, когда раздастся бой часов.
– Может, дедушка упомянул хотя бы имя этого предка?
– Нет. Сказал только, что это мужчина и что мы оба с ним связаны.
– А где он жил? Чем занимался? Он был фермером? Дворником? Клоуном?
– Он не сказал об этом ни слова, – раздраженно отрезал Скай.
– Да, не много от тебя толку! Ладно, давай попробуем еще раз.
Казалось, Кристин, в отличие от брата, нисколько не устала. Оставив без внимания очередной стон, она поднесла книгу к тусклому электрическому фонарю. Новая лампочка светила ничуть не ярче прежней. Этой ночью на луну рассчитывать не приходилось – дождевые тучи наглухо затянули небо. Чтобы не промокнуть, ребята заткнули дыру в окне полиэтиленовым пакетом. День дразнил летним теплом, но к вечеру похолодало, и Кристин накинула на плечи норковый воротник. Скай старался не смотреть на блестящие глаза-бусины.
– Один символ ты уже использовал – это Отала.
– Руна, вызывающая предков, – произнесли они в один голос.
Скай опасливо потрогал камень, ожидая, что тот снова его обожжет или в мгновение ока перенесет куда-нибудь. К его удивлению, ничего не произошло. Отала была холодна на ощупь, словно вся энергия разом покинула ее.
– Сигурд велел взять Турисаз и на время забыть про остальные?
– Да, по его словам, камни надо брать по одному. Наверное, потому, что у меня еще нет опыта. Турисаз – руна атаки? – спросил он, выпрямившись.
– Да, но в книге написано, что у нее гораздо больше значений. Это еще и испытание, путешествие. – Кристин наклонилась к брату. – В пути ты узнаешь что-то новое о самом себе и проверишь собственные силы.
– Нужно будет с кем-то потягаться? – проворчал Скай. – Раз это что-то вроде экзамена, почему бы тебе туда не отправиться? Ты ведь у нас отличница.
– Я бы с радостью, уж поверь.
Скай рывком сел и схватил руну. Та казалась чуть теплой, но не шла ни в какое сравнение с обжигающей Оталой. Он вздохнул.
– От твоей книги тоже мало проку. В ней, случайно, не говорится, как попасть внутрь?
Он взмахнул камнем, прежде чем положить его на место.
– Нет, – ответила Кристин с досадой. – Тут нет ничего о проникновении в отдельные руны, зато описывается, как выкладывать рисунки и толковать их. Про чужие комбинации, кстати, тоже ни слова.
Она вдруг щелкнула пальцами.
– Точно! Мы придумаем собственный узор!
– И тогда через семь минут нам откроются тайны вселенной? – усмехнулся Скай, покосившись на часы.
– Может, и нет. Я немного успела прочитать, но книга однозначно советует положиться на сердце, а не на голову, – ответила Кристин, прижав руку к груди.
– Сигурд сказал то же самое. – Скай снова опустился на колени и потер глаза. – Что будем делать?
Кристин перелистывала страницы. Наконец она остановилась.
– Вот самая простая комбинация. Выбираешь три руны и выкладываешь в ряд. Первая значит…
– Так и сделаем, – перебил Скай. – Уже почти полночь. С чего начинать?
– Переверни камни засечками вниз. Руны из схемы Сигурда тоже, нам нужен весь алфавит.
Скай повиновался.
– Что дальше?
– Перемешай их, но только в одном направлении, будто рисуешь спираль против часовой стрелки.
Держа книгу в одной руке, другой она чертила в воздухе круги.
– Почему?
Кристин сосредоточенно читала.
– Раньше говорили «противосолонь». Видимо, когда затеваешь такое дело, надо двигаться против солнца.
– Какое дело?
Она подняла на него глаза и усмехнулась:
– Страшное.
Ворча сквозь зубы, Скай выполнил указание. Камни постукивали под его руками, и ни один не перевернулся рисунком вверх, хотя Скай не особо церемонился.
– Что теперь?
– Ты должен сосредоточиться. Очисти сознание от посторонних мыслей, представь, что ты в пустоте, потом сфокусируйся на своем вопросе. Выбери три камня и положи их в ряд, но пока не смотри.
Он закрыл глаза, но темнота внезапно взорвалась цветными вспышками, голову заполнили образы: Сигурд, морской сундук, руны, говорящая норка, скрип ступенек, могильные камни, кладбищенская грязь, люди в капюшонах. Чем отчаяннее Скай пытался прогнать их, тем быстрее они проносились перед его внутренним взором. Вопрос? У него их десятки, все они теснятся в мозгу, отталкивая друг друга, словно участники забега. С тех пор как сундук очутился в доме, жизнь Ская состоит из одних вопросов… Хотя пара из них не давала ему покоя и раньше. Правда, после знакомства с дедовым наследством одни лишь руны владели его мыслями.
Неужели Кристин хочет, чтобы он выбрал из тьмы загадок одну-единственную?
Даже с закрытыми глазами Скай чувствовал нетерпение сестры – та ждала, когда он сделает выбор. Это не облегчало задачу. О себе он не беспокоился, но как не подвести Кристин? Будто они снова идут по забору – если один упадет, второй должен вернуться.
Вернуться! Пот выступил на похолодевшей коже. Картинки в сознании мелькали, сменяя друг друга, Скай не успевал рассмотреть их. Внезапно накатила легкая тошнота; казалось, он разучился дышать. Скай схватился за грудь, словно в попытке заставить легкие работать; что-то попалось ему под руку. Кожаный кисет – под мягкой поверхностью таится твердый комок, который был с ним всю жизнь… И даже до рождения. Эта плоть соединяет его с матерью, а через ее кровь – с вечностью. Плодный пузырь, сорочка – такая же, как у Сигурда. Едва Скай прикоснулся к оберегу, как вихрь образов в голове стих, оставив лишь один вопрос:
– Как мне попасть к предку?
Когда голос отзвучал, юноша открыл глаза и немедленно выбрал три руны. Камни ничем не отличались от остальных, но Скай не сомневался: ему нужны именно эти.
Он выложил их в том же порядке, в каком взял, затем вопросительно глянул на Кристин. Кузина пожирала его глазами.
– Ты уверен?
– Абсолютно.
– Тогда переверни первый камень. Он поведает о настоящем.
Скай так и сделал. Символ показался ему знакомым.
– Райдо! – воскликнула Кристин. – Ух ты! Какова вероятность, что выпадет символ из расклада Сигурда?
– Довольно большая. – Скай тоже удивился, но часть его стремилась оспорить вмешательство судьбы, отказать совпадению в мало-мальской значимости. – Рун всего двадцать четыре, а в рисунке их аж пять. Вероятность, что выпадет, например, Райдо, – больше, чем один к пяти.
Кристин неохотно кивнула.
– Все равно мне кажется, что это неспроста. Значение нам известно – «путь». Все правильно, первая руна указывает на уже принятое решение. Ты же и правда собираешься в дорогу.
Вдруг Кристин вскинула голову.
– Что это?
Скай обернулся. Он так сосредоточился на камнях, что не сразу расслышал шум за спиной. Со стороны окна доносился скрежет.
– Это плющ, не обращай внимания, – нетерпеливо сказал он. – Я открою вторую руну.
Но Кристин перехватила его руку.
– Не похоже на растение. Прислушайся, звуки слишком мерные!
– О господи!
С досадой схватив фонарь, Скай поднял его повыше. Слабый луч пробежал вдоль стропил к оконной раме и остановился – за стеклом мигали и щурились от света чьи-то внимательные глаза.
– Что там? – Кристин отпрянула.
– Летучая мышь, – ответил Скай, присмотревшись.
– Мышь? Фу, пакость какая! Терпеть не могу этих грязных тварей.
– Вообще-то они довольно чистоплотные. И совсем безобидные – питаются ночными мотыльками.
– Я думала, летучие мыши крошечные. А эта огромная. – Кристин поежилась. – Она ведь не заберется внутрь?
– Конечно нет.
Ская позабавило это неожиданное и редкое проявление слабости, но больше всего ему хотелось вернуться к рунам.
– Ты насмотрелась кино про вампиров. Не отвлекайся, до полуночи всего три минуты. Видишь, она все равно улетела!
Действительно, еще пару раз ударив крыльями, зверек словно испарился. Скай, снова склонившись над камнями, перевернул второй.
– А вот это уже странно.
– Что такое? – Кристин наконец оторвала взгляд от окна.
– Турисаз – еще одна руна из рисунка.
– К тому же именно та, о которой говорил Сигурд! – Она мгновенно забыла испуг. – Символ испытания и атаки. Что скажешь теперь, знаток теории вероятностей?
– Это уже вряд ли случайность, – признал Скай. – О чем она сообщает?
Кристин заглянула в книгу.
– «То, что должно осуществиться». Проще говоря, она открывает грядущее.
– Так, две руны мы прочитали. О чем расскажет нам третья?
– Как в грядущее попасть.
– Переворачивать?
Вдруг Скай усомнился, хочет ли он это знать. Пальцы зависли в паре сантиметров над последним камнем; казалось, невидимые силы тянут вниз и в то же время отталкивают от руны.
– Что, если и третий символ – часть рисунка?
– Значит, мы все сделали правильно!
Скай снова вытянул руку, все еще не осмеливаясь коснуться гладкой черной поверхности. Всего минуту назад тусклая, сейчас руна будто ожила и обрела глубину, в которой угадывались движение и вспышки. От нее исходил жар. Скай сделал отчаянное усилие, чтобы сомкнуть пальцы, и тут…
Дон!
Наступала полночь.
Брат с сестрой подскочили. Часы били так громко, словно оказались прямо здесь, на чердаке. Скай отдернул кисть от камня и немедленно ощутил толчок в грудь. Кожаный кисет, до того спокойно висевший на шее, теперь раскачивался, двигаясь в такт мерному бою. Внезапно он налился свинцовой тяжестью; шнурок врезался в шею, и голова невольно склонилась обратно к рунам.
– Переверни последнюю, Скай. – Голос Кристин дрожал от напряжения.
– Нет, – прошептал он, сопротивляясь, но пальцы сами обхватили камень.
Ослепительная вспышка обожгла, как и в прошлый раз, но теперь она была в два раза ярче, и боль пронзила все тело.
Вскрикнув, Скай отшвырнул руну – та упала рядом с первыми двумя и заняла свое место в рисунке, от которого он так много ждал. Этот знак не встречался в дневнике Сигурда; он походил на угловатое перевернутое U, где одна сторона была короче другой.
Но Скай не успел испытать облегчение: до него вдруг донесся шепот Кристин. Пришлось напрячься, чтобы разобрать ее слова.
– Летучая мышь. – Кузина смотрела наверх широко раскрытыми глазами. – Она снова здесь.
Скай оторвал взгляд от страницы, хотя это причинило почти физическую боль. Да, зверек действительно вернулся и теперь бешено хлопал черными когтистыми крыльями, зависнув над слуховым окном. Скомканный пакет, закрывавший дыру в стекле, трепетал на ветру.
– Да оставь ты ее в покое, – раздраженно отмахнулся Скай. – Она снаружи. Лучше скажи, что это за руна.
Кристин молчала, заворожено следя за мышью.
– А ну говори! – рявкнул Скай.
Нужно спешить. Дедушкины часы отбивали полночь так медленно, словно время сгустилось, но все же Скай насчитал уже семь ударов.
Кристин опомнилась и зашелестела страницами.
– Уруз, – хрипло произнесла она. – Руна жертвоприношения. Следует пролить кровь животного.
– Жертвоприношение? – ошеломленно повторил Скай.
Сигурд упоминал, что за знание надо платить. Часы пробили в девятый раз, и летучая мышь вдруг перестала скрестись в окно. Секундное затишье, а потом стекло со звоном разлетелось, осыпав их градом осколков. По чердаку заметалась черная тень, вот она расправила крылья, выставила когти и ринулась на Кристин.
Та не успела даже закрыться руками. Вцепившись в светлые волосы, зверек бил Кристин кожистыми крыльями. Мохнатое тельце распласталось по ее лицу, заглушая вопль ужаса. Скай одним прыжком преодолел разделявшее их расстояние, мельком отметив, что никогда прежде не видел такой огромной летучей мыши – по крайней мере, в Англии. Запустив пальцы в мех, он оторвал монстра от Кристин, мимоходом заметив свежие царапины на ее щеке. В то же мгновение когти впились ему в руку. Скай вскрикнул от боли и что есть силы отшвырнул мышь; та ударилась о потолок, но как ни в чем не бывало тут же вновь кинулась на него, целясь в голову.
Рывком выбросив ладонь вверх, Скай схватил и крепко сжал тварь; зверек отчаянно бился, пытаясь впиться в кожу. Тщетно: левой рукой Скай нашарил за спиной рыдающей Кристин складной нож. В прошлый раз он так и не убрал лезвие. Мохнатое чудище извивалось и клацало острыми как бритва зубами. Скай пару раз ударил мышь об пол и вонзил клинок прямо в сердце, пригвоздив к деревянному полу.
Из пасти полилась кровь, когти сжались в конвульсии, когда он наконец отдернул руку. Скай вскочил на ноги и поспешил в дальний угол чердака, где всхлипывала Кристин.
– Все хорошо, я прикончил ее.
Скай произнес эти слова без удовлетворения, но и виноватым себя не чувствуя. Раньше ему случалось стрелять белок и птиц из духового ружья, но в какой-то момент совесть заставила его прекратить это. Однако это убийство было совсем другим… Он не знал почему, пока Кристин не заговорила.
Девушка отняла руку от исцарапанной щеки. Скай не удивился бы, услышав дрожь в ее голосе, но сестра заговорила на удивление спокойно – то ли была в шоке, то ли мужество взяло верх над страхом.
– Ты не убил ее, Скай.
– Убил, я…
– Нет. Посмотри!
Он обернулся и окинул взглядом поле боя. Черные крылья безвольно повисли, скованные смертью. Тело, пронзенное лезвием, распростерлось поверх рунного рисунка.
– Это жертва, – едва слышно прошептала Кристин. – Ты пролил жертвенную кровь.
И с последним ударом часов Скай понял, что она права, и еще – что время замедлило ход, позволив ему выполнить требование руны Уруз. Наступила полночь – по словам Сигурда, мост между сегодняшним и завтрашним днем. Все это пронеслось в голове за долю секунды; затем тьма поглотила сознание, а пол ушел из-под ног – точнее, просто исчез.
По-прежнему шел ливень; правда, теперь он хлестал не по крыше дома или разбитому стеклу, а по лицу Ская. Повернув голову, тот с удивлением следил, как капли стекают по его длинным – подумать только! – волосам.
Он смотрел на свое отражение в отполированном щите. Поразительно! Но еще больше Скай изумился, обнаружив, что отражение принадлежит не ему. Несомненно, юноша, глядящий с металлического диска, очень на него похож – те же глубоко посаженные глаза, светлые волосы. Но густые сросшиеся брови незнакомца явно не знали бритвы.
– Ради Одина, пошевеливайся, Бьорн!
Скай обернулся: держась обеими руками за руль драккара, на него гневно смотрел мужчина огромного роста. Скай узнал его даже с бородой, в меховой одежде, с золотой застежкой в виде дракона на плече. Прежде он звал этого человека Сигурдом, но здесь тот носил другое имя.
– Да, отец, – ответил Скай не своим голосом на чужом языке.
Он схватился за весло и снова взглянул на гладкую поверхность щита. Мгновение они с Бьорном смотрели друг на друга, а потом в обеих парах глаз что-то исчезло.
«Точнее, кто-то», – успел подумать Скай, теряя сознание.
Исчез он сам.
ГЛАВА 9
ВИКИНГ
– Снова общаешься с духами, братец, или размечтался о Гудрун Прекрасной?
Торольф грохнулся рядом на скамью, и Бьорн отвел взгляд от чужого отражения в железном щите. В такие моменты он готов был поверить, что в него вселяется другая душа. Подобное случалось уже не раз, теперь насмешка разогнала оцепенение. Да, красавица Гудрун из Хольмдаля ждала из похода его, а вовсе не Торольфа. Что же касается потустороннего мира… Не все умеют покидать во сне свое тело. Брат просто завидует.
Бьорн не успел ответить колкостью на колкость – сзади вновь раздался отцовский окрик, и парни живо налегли на весло. Торкель Быстрый не желал рисковать своим прозвищем из-за нерасторопности сыновей. Благодаря силе гребцов и опытности кормчего их дружина первой достигла устья реки, обогнав весь норвежский флот и даже королевскую галеру. Трижды, как только позволяла ширина русла, рулевой Харальда Хардрады пытался вырваться вперед, и каждый раз Торкель уходил от погони, оставляя повелителя позади. В конце концов Харальд расхохотался и проревел:
– Вперед, Торкель Гримсон! Ступи на английскую землю раньше всех и прими стрелу, вырезанную для меня!
Бьорн понимал, что правитель доволен. Отец каждый год совершал набеги на этот берег и знал местность как свои пять пальцев. Он приведет армаду к удобной отмели, где воины смогут вытащить суда на сушу. А уж там Харальд Хардрада никому не позволит себя опередить. Как-никак он заявил свои права на целое королевство!
Руки и плечи Бьорна неустанно толкали огромное дубовое весло, но взгляд блуждал по угодьям, раскинувшимся по обе стороны реки. Воины пришли, чтобы покорить эту страну. Англия! Юноша впервые оказался на чужбине, и здешний край напоминал Харейд не больше, чем сам он походил на своего брата-великана, пыхтевшего рядом от натуги. На родном острове нет ничего, кроме крутых берегов да скалистых утесов; выращивать скудный урожай приходится на жалких клочках плодородной почвы. Здесь же, в Англии, тучные поля расстилаются, насколько хватает взгляда. А зрение у Бьорна острое.
Вдали виднелись огромные загоны для скота, тогда как на Харейде редкие коровы проводили большую часть года в хозяйском доме. Впрочем, сейчас хлева пустовали – местные угнали скот от греха подальше, едва заслышав, что на горизонте появились драккары северного народа. И все же цветущее изобилие этой земли бросалось в глаза даже Бьорну, хоть он и не успел повидать свет. Вот она, их добыча.
Его взгляд вновь упал на корабль, а мысли вернулись к золоту. Король обещал воинам щедрую награду за помощь в овладении королевством. И викинги откликнулись на призыв к оружию, собрав военный флот такой мощи, какую не помнили и старожилы. Тем не менее родные Бьорна – отец, мать, братья, решительно все – были против его участия в походе. Слишком юн, твердили они в один голос. Это в пятнадцать-то лет!
Ночью фюльгия Бьорна покидала тело и странствовала без преград, но и при свете дня он мог в любой момент перенестись мыслью куда пожелает. Полезная уловка, когда надо отвлечься от тяжелой работы – например, гребли! Вот и сейчас память вернулась к состязанию, которое он сам же и устроил.
– Пошли, Ингвар, – крикнул Бьорн, вытаскивая брата из-за стола, где тот резался в кости с приятелями. – Есть развлечение получше.
Ингвар отпихнул его; он вовсе не желал бросать партию в самом разгаре.
– Иди остынь, Медвежонок. Мне надо отыграться, а то все будущие трофеи достанутся этим олухам.
«Олухи» загоготали. Бьорн наклонился к брату и прошептал:
– Я подстрелил гуся. Он твой, если пойдешь. Юноша хорошо знал вечно голодного Ингвара.
Жареную дичь тот предпочтет не одной партии в кости! К тому же Бьорн – его любимый брат, самый близкий по возрасту, хоть и младше на целых пять лет. Ингвар неохотно встал.
– Сейчас вернусь, – пробубнил он, гогот усилился.
Они вышли из хижины, и Бьорн быстро повел брата на окраину деревни к одинокой ели, куда приходили воины, чтобы поупражняться в стрельбе из лука. Несколько мальчишек толпились у дерева, вытаскивая стрелы из твердой коры.
Ингвар встал как вкопанный, завидев, куда направляется младший.
– Где гусь? – недоверчиво спросил он.
– Надежно спрятан. – В глазах Бьорна зажегся огонек. – Разве я не сказал? Сначала докажи, что стреляешь не хуже меня. Ты просто забыл.
– Бьорн, – прорычал Ингвар, – сколько раз тебе повторять? Я лучший лучник на всем Харейде. А может, и на всем Западе.
– Если так, то я сразу за тобой, – заявил Бьорн. – А в один прекрасный день ты промахнешься.
– Только не сегодня, Медвежонок.
– Подумай, скоро будешь лакомиться гусем, – усмехнулся Бьорн.
Ингвар облизнул губы и огляделся.
– Где мое снаряжение?
Деревенский парнишка подал оружие.
– По десять попыток каждый? – спросил Бьорн.
– Будем биться, пока ты не промажешь, как всегда.
Лениво зевнув, Ингвар проверил стрелы и вытащил одну из колчана. Он молниеносно натянул тетиву, и в тот же миг наконечник вонзился в ствол. Ингвар недаром славился как самый быстрый лучник.
– Твоя очередь, – сказал он и отошел в сторону.
Бьорн не торопился. Юноша слишком долго готовился, чтобы все испортить спешкой. Он хорошенько прицелился и выпустил стрелу. Та воткнулась рядом с первой.
– Еще раз.
Ингвар вскинул лук так стремительно, что Бьорн снова ему позавидовал. Вряд ли он когда-нибудь превзойдет брата в скорости. Но это не значит, что он проиграет.
Во второй раз Бьорн снова попал. Стрелы мелькали в воздухе одна за другой, пока ель не ощетинилась, словно еж. Десять заходов, потом еще пять. Время шло, ребятня громко галдела, вокруг собиралась толпа. Раньше Бьорна хватало не больше чем на двенадцать выстрелов. Вскоре он заметил, что другие братья, Торольф и Эйрик, тоже здесь. В конце концов даже отец пришел с отмели, где из поваленных накануне деревьев возводили корабль на восемьдесят воинов.
– Пить хочу, – пробурчал Ингвар, направляясь к бочке с дождевой водой у ближайшей хижины. – Эй вы, зеваки! – крикнул он, помахав толпе.
Внимание всегда льстило ему, так что последние десять шагов на потеху зрителям он прошел на руках.
Бьорн с нетерпением ждал этого момента. Когда все взгляды устремились в другую сторону, он незаметно вытащил что-то из-под накидки – стрела не отличалась от остальных в колчане Ингвара.
– Сейчас положим конец этой детской возне, – усмехнулся старший брат, вытирая рот и делая шаг назад.
Все с той же небрежной легкостью он натянул лук и спустил тетиву.
Стрела просвистела на расстоянии вытянутой руки от ели и исчезла в прибрежных скалах.
Все ахнули.
– Это не моя стрела! – выпалил Ингвар, не веря своим глазам. – Она полетела не туда!
Он глядел то на толпу, то на отца в поисках поддержки.
После долгого молчания Торкель заговорил:
– Теперь очередь мальчика.
Ингвар возмущенно вскинулся, но усилием воли заставил себя промолчать. Никто не смел оспорить решения отца. Но краешком рта он прошипел брату:
– Ты промажешь!
Нет уж, этого Бьорн не может себе позволить. Последователи Белого Христа осуждали обман. Многие из них, включая священника, наблюдали сейчас за поединком. Но юноша, как и его отец, как и сам Ингвар, поклонялся старым богам и больше других почитал хитреца Локи. Мысль о том, что он надул брата, не вызывала никаких угрызений совести. Но если уловка окажется напрасной и Бьорн промахнется, он никогда себе этого не простит! Ведь тогда его точно не возьмут в Англию.
Бьорн подошел к черте и вытер вспотевшие пальцы о штаны. Ель, залитая послеполуденным солнцем, будто мерцала и плыла перед глазами. Поднялся легкий ветер. Бьорн облизал пересохшие губы и затаил дыхание.
Наконечник вошел в ствол.
В гуле толпы победитель различил слова отца:
– Неплохо, мальчик.
Высокая похвала из уст Торкеля! Разъяренный Ингвар тем временем отправился на скалистый пляж за роковой стрелой. Но если приятель Андерс не подвел, незадачливый противник ничего не найдет.
Так и вышло. Чуть погодя брат разыскал Бьорна.
– Я знаю, что ты все подстроил, щенок!
– Кто, я?
Юноша отступил так, что между ними оказался стол; теперь он внимательно следил за движениями Ингвара.
– Ты подсунул мне порченую стрелу!
Бьорн пожал плечами. Для почитателя Локи мошенничество не грех, вот ложь – другое дело.
Старший брат остановился, младший тоже замер на месте. Они долго мерились взглядами.
– Ладно, Медвежонок, тогда поделись гусем, – смягчился наконец Ингвар.
Сросшиеся брови Бьорна поползли вверх. Помедлив, он спросил с деланным изумлением:
– Каким гусем?
Рев Ингвара поднял на ноги полдеревни; люди сбежались посмотреть, как Бьорн улепетывает от старшего брата, изрыгающего проклятья. Если вопрос о том, кто самый меткий стрелок, остался открытым, то насчет лучшего бегуна не было никаких сомнений: Бьорн без труда оторвался от погони и скрылся в скалах.
Отцовский рык вернул Бьорна в настоящее, и тот поднял весло одновременно со всеми гребцами правого борта, чтобы судно миновало коряжник. Пользуясь передышкой, Бьорн отыскал глазами Ингвара, работавшего впереди, на три скамьи ближе к носу. Он подмигнул брату, и тот мигнул в ответ. Ингвар простил его – отчасти потому, что теперь, когда младший занял место лучника, сбылась его давняя мечта – он стал вторым копьеносцем Торкеля. К тому же, как истинный скандинав, Ингвар ценил хорошую шутку.
Бьорн знал: победы над Ингваром недостаточно. Голос матери имел особую власть над Торкелем; лишь она могла переубедить отца. Конечно, она сделает все, чтобы младший сын, так поздно посланный богами, остался с ней. Однажды мать уже спасла Бьорну жизнь, когда сразу после родов сняла пленку с его лица. Этот пузырь, хамр, свидетельствовал, что ребенок станет провидцем. Рожденные в сорочке умели общаться с тенями предков и просить у духов помощи для своего народа. Недавно мать решила посвятить его в секреты рун. По ее словам, он отмечен даром. Разве можно допустить, чтобы он пал от английского меча?
Оставалось только одно… Отец приказал опустить весла, и Бьорн вновь предался воспоминаниям.
Наступила последняя ночь перед отплытием навстречу королю. «Разрушитель» спустили на воду, и тот ждал под полными парусами. Бьорн пришел к Торкелю, занятому размышлениями о предстоящем походе.
– Я знаю, что в деревне мало хорошего оружия, отец, – сказал он, положив тяжелый предмет, обернутый тканью, рядом с рогом Торкеля. – Поэтому я принес его.
Из перевязи, которую юноша смастерил сам, выглядывала рукоять. Она блестела даже в тусклом свете пламени – еще бы, ведь Бьорн ночами полировал ее и натирал драгоценным маслом, а до того несколько месяцев высматривал подходящий ясень. Когда поиски увенчались успехом, он пожертвовал кусочком мизинца в уплату за нанесенную дереву рану; его кровь смешалась со смолой. Затем он долго работал теслом, пока топорище не обрело должную форму. Лезвие принадлежало местному кузнецу. Бьорн неделю помогал в кузнице и приносил мастеру все пиво, какое только удавалось стянуть у старших.
Отец покачал оружие в огромной руке, повертел его так и этак.
– Старомодное лезвие, – пророкотал он. – Подобные делали во времена моего деда. Где ты его взял?
– Арнстейн Серый дал. Говорит, оно пролежало в углу целую вечность – сейчас воины хотят потяжелее, вроде твоего Костолома. – Бьорн указал на могучую секиру, всегда лежавшую на столе так, чтобы Торкель успел за нее схватиться. – Но он считает, что для моих лет этот в самый раз.
Торкель взялся за древко обеими руками и рассек воздух. Лезвие просвистело у Бьорна перед самым носом, но он даже не моргнул.
– Арнстейн прав – пока ты не окрепнешь, как твои братья, это оружие вполне сгодится. Оно хорошо ложится в ладонь. – Торкель поднес головку топора к глазам и сощурился: – Что это?
Бьорн знал, что увидел отец. Он сам выгравировал изображение на металле.
– Медвежий коготь – мой личный знак. Ты ведь нарек меня в честь самого лютого зверя.
– А это?
– Символ, который поможет мне в походе, если ты позволишь. Уруз, руна перемены и жертвоприношения. – Бьорн заглянул отцу прямо в глаза и сказал, стараясь, чтобы голос не дрогнул: – Мальчик созрел для жертвы, Торкель. Он готов стать мужчиной.
Первый раз в жизни он назвал отца по имени. Глаза викинга на миг полыхнули, потом пламя погасло, на смену пришло другое выражение. Бьорну почудилась в нем печаль.
– Нам пригодится толкователь рун, – задумчиво проговорил отец и перевел взгляд обратно на оружие. – Ты дал ему имя?
– Когда лезвие впервые окрасится кровью, я назову его Клыком Смерти.
Торкель кивнул. Он подбросил топор и, когда сын поймал его, наклонился вперед:
– Имей в виду, вполне вероятно, Клыку не придется утолить жажду. Возможно, трусливые англичане просто сбегут, на глаз оценив наше превосходство. Но если битва все же начнется, ты станешь моим лучником. Твой топор останется в перевязи, а ты будешь стрелять поверх английских щитов. Понятно?
Бьорн знал, что ликование, как и прочие чувства, следует скрывать.
– Могу я идти готовиться к походу?
Торкель кивнул и взялся за рог с медом. Юноша уже открыл дверь, когда отец внезапно окликнул его:
– Медвежонок!
– Да, отец?
– Если ты вдруг нашел последнюю стрелу Ингвара, оставь ее здесь. Я хочу, чтобы твои били точно в цель.
Бьорн вышел из хижины, широко улыбаясь. Но усмешка погасла, едва он свернул за угол: сквозь деревянную стену до него донесся бас Торкеля и скорбный возглас матери.
Бьорн глядел на ясеневое топорище, торчавшее из перевязи, что покоилась у его ног. Внезапно он оказался во власти двух противоречивых желаний. С одной стороны, хотелось, чтобы его оружие получило право носить собственное имя, а без жертвы тут не обойтись. С другой – в глубине души он надеялся, что случая пролить кровь не представится. Вот бы англичане действительно разбежались в страхе, как все и ожидают. Тогда викинги захватят королевство для Харальда и разделят добычу, не обагряя стали. А он, Бьорн, возьмет свою долю местной плодородной землей и привезет сюда Гудрун Прекрасную.
Мысли о славе, страхе и любви беспорядочно проносились в голове юноши; меж тем они с братом вовсю налегали на весло, как и прочие воины с Харейда. «Разрушитель» скользил по зеркальной глади так же легко, как санки из березовой коры – по льду родных озер. Бьорн устал, но держался – нельзя подводить товарищей.
Отмели становились все уже, крутые берега вдавались в воду. Река ушла в сторону, и за поворотом открылась бухта.
– Правый борт, сушить весла! – громко скомандовал отец, и воины разом повиновались.
– Левые, еще раз!
Бьорн с Торольфом и другие гребцы сделали последнее усилие, затем тоже подняли весла. Вода стекала с широких лопастей. Корабль развернулся, форштевень стрелой нацелился на берег. Теперь «Разрушитель» не нуждался в человеческой помощи: он сам бежал по воде; парил, словно ястреб с распахнутыми крыльями, высматривающий добычу. Киль уперся в глинистую отмель, и драккар слегка накренился.
Отец точно рассчитал время, и все же викингам не верилось, что перед ними снова суша. Но удивление скандинавов явно уступало замешательству людей, смотревших на пришельцев с пологого склона чуть выше по течению реки. Четверо воинов, судя по шлемам, копьям и луку. Они схватились за оружие, но даже не подумали поднять его против непрошеных гостей; вместо этого англичане с криками бросились наутек: неуклюже вскарабкались на берег к своим лошадям, вскочили в седла и помчались прочь, отчаянно нахлестывая скакунов. Викинги проводили их улюлюканьем. Вскоре беглецы скрылись за холмами.
Стук копыт смолк в зеленой дали, насмешки утихли. Северяне осматривали землю, которая так приглянулась их королю. Они оказались на широком глинистом пляже, где свободно уместятся еще двенадцать галер. Воины сойдут на берег, и корабли отчалят, давая место следующим. Даже могучая рать Харальда Хардрады сможет быстро высадиться, а ведь говорят, что королевский флот насчитывает не меньше трехсот судов.