355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Крис Дайер » Попутная любовь » Текст книги (страница 11)
Попутная любовь
  • Текст добавлен: 21 октября 2016, 19:59

Текст книги "Попутная любовь"


Автор книги: Крис Дайер



сообщить о нарушении

Текущая страница: 11 (всего у книги 15 страниц)

Часть 13
Ванкувер

Дата: 11 ноября

От: Кейт Богарт

Кому: Тед Конкеннон

Тема: На север через северо-запад

Привет, Тед!

Домой сегодня не вернусь, хотя и планировала. Максвелл попался на крючок канадских властей, когда собирал информацию для статьи о местных плантациях марихуаны. Я сейчас в Ванкувере подтверждаю его личность, разыскиваю адвокатов и строю глазки конным полицейским. Не лучший способ осматривать достопримечательности, но уж как есть. Остановилась в отеле «Пан Пасифик», в номере Максвелла. Очень уютно, роскошный вид из окна. Наш приятель умеет устроиться с комфортом. Сам он, правда, гостит в куда менее шикарном местечке под крышей местной кутузки. И все же могло быть и хуже… что это я? Куда уж хуже.

Набросать здесь статейку для колонки? Я готова – если ты пока присмотришь за Трумэном. И передашь маме, чтобы не волновалась. И поцелуешь ее от меня (дочерним поцелуем).

Жаль, что тебя здесь нет, Кейт.

Дата: 11 ноября

От: Тед Конкеннон

Кому: Кейт Богарт

Тема: Re: На север через северо-запад

На пару с Майлзом наслаждаетесь прелестями Северо-Запада? Ну-ну. Как же получилось, что из всех знакомых Майлза именно ты взялась спасать его? Бедняга, знал бы он, что для него лучше, сидел бы в тюрьме. Там он по крайней мере в безопасности.

Сегодняшний вечер твоя мама проводит с сестрами «Ордена Вечного Бинго», так что я с радостью побуду с Трумэном, отлежусь в ванне у тебя на кухне и помолюсь за Майлза.

Нет, Богарт, ты – это что-то. ТК

Дата: 11 ноября

От: Кейт Богарт

Кому: ТедКонкеннон

Тема: Rе: Rе: На север через северо-запад

Уведомляю тебя, о маловерный, что я здесь вовсе не для того, чтобы забавляться с сердцем Максвелла! Я здесь, чтобы спасти его от канадской тюрьмы.Дружеский жест, ничего более. Кроме того, обращаю твое внимание, что Максвелл сам попросил меня приехать. Как я могла ему отказать после всего, что он пережил? Я оскорблена подозрением, что у меня могли быть какие-то иные мотивы, помимо тяги к торжеству справедливости. Ну и желания погулять по Ванкуверу, пожить в шикарном отеле и насладиться первоклассным обслуживанием в номере. Так-то. Будь ласков с моим котом и мамой.

А то получишь. Кейт.

Дата: 12 ноября

От: Джек Мактэвиш

Кому: Кейт Богарт

Тема: О где же ты?

Дражайшая моя Кэтрин! Поскольку звонки в твои родные покои были проигнорированы, прибегаю к системе электронных коммуникаций. Моя проницательность подсказывает, что в пути тебя настигли серьезные пертурбации. Я искренне надеюсь, что твоя жизнерадостная личность пребывает в целости и сохранности. Прошу, уведоми меня о своем нынешнем местонахождении и состоянии.

Твой бывший супруг, друг, возлюбленный и благодетель Джексон Мактэвиш, эсквайр, 1-й герцог Монтерейский.

Дата: 12 ноября

От: Кейт Богарт

Кому: Джек Мактэвиш

Тема: Re: О где же ты?

Дражайший мой «герцог»! Меня действительно «настигли серьезные пертурбации». Майлз попал в когти канадского правосудия, и ему срочно понадобилась юридическая помощь. По-моему, этого парня кто-то сглазил. Нашла ему свирепого адвоката с намертво залаченной прической и основательными подплечниками, попросила Майну выслать кое-какие документы и добилась, чтобы в ситуацию вмешалось британское консульство. Сейчас уже все в основном закончено, осталась только кое-какая бюрократическая волокита. Завтра Максвелла должны выпустить. Мне даже жаль, потому что в Ванкувере здорово.

Скоро вернусь в «свои родные покои». Хотя, похоже, стоит сначала сгонять в Сан-Франциско и сводить тебя к психиатру, прежде чем мы отправимся в Новый Орлеан.

Жаль, что тебя здесь нет, Кейт.

Дата: 12 ноября

От: Джек Мактэвиш

Кому: Кейт Богарт

Тема:Воистину!

Кэтрин,сколь прискорбны перипетии Максвелла и сколь благородно с твоей стороны, подобно зефиру, умчаться в дальние края, чтобы оказать ему помощь в час тяжкого испытания. Рискуя пасть в твоих глазах, тем не менее признаю, что чувствую себя выброшенным за борт этого фрегата. Почему Майлз не призвал на помощь меня? В конце концов, избыточный жар именно моего тела он узурпировал, дабы выжить во время сурового испытания, выпавшего на нашу долю на горе под названием Рейнир. И почему ты не попросила меня совершить вместе с тобой вылазку на враждебную территорию, где его держат в оковах? Мое ощущение безопасности серьезно поколеблено, и я исступленно сожалею, что меня нет рядом с вами.

Я не обращусь к услугам какого бы то ни было психиатрического персонала, как ты мне рекомендуешь, но, когда ты возвернешься в родные пенаты, прошу, успокой меня известием, что ты моя и только моя – отныне и навеки.

Охваченный любовной лихорадкой

Джексон Мактэвиш III, эсквайр (герцога выбросил).

Дата: 13 ноября

От: Кейт Богарт

Кому: Джек Мактэвиш

Тема: Re: Воистину!

Джек, я не могу сказать, что я твоя и только твоя, потому что я не принадлежу никому, кроме самой себя. Это не изменится, и давай больше не будем об этом. Хотя ты занимаешь центральное и первостепенное место в моем сердце, я даже в аренду его тебе не сдам, пока ты не убедишь меня, что не съехал окончательно с катушек, на что указывают твои последние письма.

Максвелла выпустили из кутузки, и теперь я могу покинуть Ванкувер. Но я не хочу возвращаться домой, пока ты не объяснишь мне, что происходит или не пообещаешь сходить к врачу, к гуру, к Шарми, к кому угодно. Молю Вас, милорд!

Обратись за помощью, пока не поздно! Кейт.

Дата: 13 ноября

От: Джек Мактэвиш

Кому: Кейт Богарт

Тема: Re: Rе: Воистину!

Кэти, я действительно сошел с ума. От любви. На той горе Майлз мне все рассказал о ваших похождениях в Риме, Позитано, Нью-Йорке и, кстати, в Лос-Анджелесе (ну ты и хитрюга!). Когда мы поняли, что в Лос-Анджелесе ты каждый день водила нас обоих за нос, мы ржали, как шальные. А потом, когда Майлза подкосила усталость и он уснул, я лежал в палатке, слушая завывания ветра и рассматривая его, потому что смотреть все равно было больше не на что. И знаешь что? Даже небритый и уставший до чертиков, на краю гибели от обезвоживания и обморожения, этот парень выглядел спокойным и собранным, будто какой– нибудь Джеймс Бонд.

Мне не под силу с ним тягаться, Кэти. Я не обладаю его умом, его познаниями в живописи, музыке и истории. Я не одеваюсь так стильно, не стригусь в модных салонах и не читаю всех книг, которые публикуются. И речь у меня не такая цветистая. Я даже не знаю, как смешивать этот чертов коктейль с мартини. Я просто большой тупоголовый американский чурбан с мозолистыми руками, ободранными локтями и коленями.

Там, в гостинице, рядом с Майлзом ты выглядела так, будто создана именно для него, и у меня в груди что-то оборвалось. И я подумал – может, я разлучаю тебя с парнем, который действительно тебя достоин, может, мешаю твоему счастью? Но вместо того чтобы сразу сказать тебе об этом, я, как дурак, решил, что смогу как-то окультуриться и развить в себе savwah fair [42]42
  Искаж. savoir faire (фр.) – находчивость, умение выходить из трудного положения; уверенность в себе, собранность.


[Закрыть]
(без ошибок?). Я даже приобрел биографию Уинстона Черчилля и собрание сочинений Шекспира. И еще накупил всяких справочников, потому что мне действительно многое предстоит наверстать.

А потом я пошел к Шарми, чтобы рассказать ей о своих затруднениях, и она так наорала на меня, что вся округа слышала. Велела мне забыть про этот фальшивый британский акцент» потому что я похож на кретина, и перестать притворяться кем-то другим, потому что это противоречит учению Будды. И вдобавок не очень-то сексуально. Короче, я пытаюсь вернуться обратно на путь истины.

Я не удивлюсь, если вы с Майлзом сейчас предаетесь страсти, смеетесь под дождем, восхитительно смотритесь на фоне гор и решаете, как бы помягче сообщить мне, что он отправится в Новый Орлеан вместо меня. И я не стану тебя винить. Что бы ты ни делала, пожалуйста, прости мне мою глупость. Какой только фигни не натворишь от большой любви.

Всегда твой Джексон.

Дата: 14 ноября

От: Кейт Богарт

Кому: Джек Мактэвиш

Тема: Rе: Rе: Rе: Воистину!

Джексон, ну откуда в мужчинах этот дух соперничества? Конечно, вы с Максвеллом очень разные. И vive la difference!

Говоришь, даже в эпицентре арктической бури у него идеальная прическа? Завидное качество, но оно не делает человека идеальным спутником жизни. Порой Максвелл весь из себя такой утонченный, что на его фоне даже английская королева почувствовала бы себя неотесанной деревенщиной. Так что пусть этотебя не тревожит.

Могу тебяпорадовать – мы тут вовсе не хохочем поддождем. Сплошная работа, работа и еще раз работа. У меня почти небыло возможности увидетьМаксвелла, кроме как сквозь плексигласовое окошко. Поскольку его наконец выпустили, я уже завтра направляюсь в Нью-Йорк, чтобы подготовиться к поездке в Новый Орлеан. И раз уж ты пришел в себя, предлагаю присоединиться ко мне.

Жаль, нет записи твоего британского акцента, но те идиотские емельки я сохранила и буду перечитывать их всякий раз, когда мне станет грустно и захочется немного похихикать.

Жаль, что тебя здесь нет, но я рада, что ты снова с нами, Кейт.

Дата: 14 ноября

От: Флагман

Кому: Кейт Богарт

Тема: Смех под дождем

Моя дорогая мисс Богарт!

До чего ласковым был сегодня дождь, и как же приятно было вместе с тобой наслаждаться с таким трудом обретенной свободой, прячась от непогоды в местных лавочках! Как бы мне хотелось остаться здесь подольше! Общение с тобой защищает от осадков куда эффективнее, чем любой плод дизайнерских потуг. Но мы должны продолжать работать и жить своей жизнью, не так ли?

Мне трудно подобрать слова, чтобы выразить благодарность за твою героическую спасательную операцию. Ситуация была, прямо скажем, непростая, и я приношу свои самые искренние извинения за причиненные неудобства. Кто бы мог предположить, что народ, украшающий свою национальную валюту ликом Королевы, будет столь негостеприимен по отношению к урожденному англичанину? Должен сказать, что даже мои похитители в Бейруте и Колумбии вели себя любезнее.

Друга преданнее и великодушнее тебя нельзя и желать.

Как же повезло вам с Джеком, что вы есть друг у друга! Я счастлив, что мне довелось познакомиться со столь исключительной парой. Кстати, если Джек еще никогда не массировал тебе мочки ушей, весьма рекомендую попробовать. Твой Джек – нежный, сильный и благородный. Именно такой, какого ты заслуживаешь.

Кажется, мы с тобой только и делаем, что прощаемся, а я в этом не мастер. Так что буду с нетерпением ждать, когда же снова поздороваемся.

Твой любящий Майлз.

Дата: 14 ноября

От: Кейт Богарт

Кому:Флагман

Тема: Rе: Смех поддождем

Привет, Максвелл!

Я сейчас в аэропорту Си-Так, снова пытаюсь добраться до дома. Очень великодушно с твоей стороны предоставить мне свой номер и очень по-джентльменски послеосвобождения поселиться отдельно. Жаль, что я не могу задержаться в Ванкувере. Мне тоже все очень понравилось. Особенно прогулка по чудесному саду Сунь-Ятсена в пасмурную погоду. Успокаивает – в самый раз для меня.

Думаешь, мне легко говорить тебе «до свидания», Максвелл? Поверь, я делаю это с тяжелым сердцем. Но теперь, когда вы с Джеком подружились, нам с тобой продолжать в том же духе немыслимо.

Удачи во всем, Кейт.

Дата: 14 ноября

От: Кейт Богарт

Кому: Вайолет Морган

Тема: Одинокая влюбленная

Привет, Ви!

Я в аэропорту Сиэтла, лечу домой. Наконец-то! Гм… Если только Максвелла снова не арестуют. Интересно бы знать, где ты?

Скандальные подробности: мне так здорово жилось в номере Максвелла, что я даже задержала на денек кое-какие его документы, чтобы насладиться этой роскошью подольше. Порой мне кажется, Ви, что я мотаюсь по свету не потому, что люблю путешествовать, а потому, что люблю отели. Я просто не могла заставить себя покинуть этот номер. Как думаешь, это нормально?

Джек наконец признался, что подражал Максвеллу, чтобы произвести на меня впечатление. Наврала ему, что не получила от пребывания в Ванкувере никакого удовольствия, хотя в действительности все было совсем наоборот. Даже когда я верна Джеку, мне кажется, будто я ему изменяю. Ты можешь это объяснить?

А вот тебе настоящая проблема. Все время, что мы были с Джеком в Сиэтле, меня преследовало некое смутное, но сильное чувство, которому я никак не могла подобрать название. В последний день перед моим отъездом мы зашли пообедать в одно местечко с прекрасным видом на залив. Нам принесли заказ, мы сидели, глядя на воду, хлещущий дождь и огромные хмурые тучи на фоне других огромных хмурых туч. Я вдруг поняла, что, пока тянулись минуты, разбухшие до размера часов, мы не произнесли ни слова. Посмотрела по сторонам – народ кругом болтает и смеется… И тут я поняла, что за чувство меня преследует, – чувство одиночества. Ты помнишь, чтобы я когда-нибудь жаловалась на одиночество, Ви? Время от времени случается, конечно, чувствовать, что совсем одна, но это такое уютное, приятное ощущение. Я никогда не чувствовала себя одинокой по-настоящему. Я всегда думала, что у меня иммунитет к таким вещам.

А потом,когда я рванула вВанкувер, чтобы вызволить Максвелла,одиночество внезапно улетучилось. Да, именно так. Те же облака, тот же дождь, тот же океан– и никакого одиночества. Ты когда-нибудь чувствуешь себя одинокой рядом с Шейном? Мне уже пора начинать беспокоиться? Для меня это так ново.

Пора идти. Объявили посадку.

Скоро буду дома. Скучаю. Кейт.

Дата: 14 ноября

От: Вайолет Морган

Кому: Кейт Богарт

Тема: Re: Одинокая влюбленная

Привет, одинокая! Скоро выезжаем из Атланты и направляемся в Гейнсвилль, Флорида. Это будет наш последний концерт на Востоке. Аллилуйя! Теперь насчет твоих вопросов:

1) Коварная, ты оставила Максвелла прозябать в сырой канадской темнице, пока сама наслаждалась комфортом его номера? Это самый бессовестный твой поступок, и я горжусь тем, что ты моя лучшая подруга.

2) Подумаешь, наврала Джеку, что Ванкувер тебя не радует. Ты же ему не изменяла. Считай это проявлением такта с твоей стороны. Если, конечно, ты в самом деле не спала с Максвеллом. Но почему-то мне в это не верится.

3) Теперь об одиночестве. Сижу в номере мотеля, рядом Шейн и Майк красят друг другу волосы, а Айван вымучивает очередную рапсодию из своего «Фендера». Джои и Дэмиан – в соседнем номере с Сашей, которая прибилась к нам в Атланте. Она работает над докторской диссертацией на тему «Антропология рока». Но при всех ее научных достижениях на самом деле она просто бесстыжая фанатка, у которой зудит в одном месте. Ее главный метод исследования – непрекращающийся флирт, доходящий до рукоприкладства. Короче, если сможешь, законсервируй для меня свое чувство одиночества, я у тебя его оптом куплю.

А если серьезно – я никогда не чувствовала себя одинокой рядом со своим любящим мужем даже в окружении других людей. Разве смысл брака не в том, чтобы стать лучшими друзьями на всю жизнь? И я никогда не завидую парочкам из придорожных кафешек, в которых мы последнее время пасемся.

Может быть, вирус типа «Максвелл» еще не окончательно покинул твой организм, а может, тебе по жизни необходимы как минимум два любовника. Но прежде чем вы с Джеком пойдете дальше, тебе придется разобраться со своими чувствами к Максвеллу. Увидимся на той неделе.

Люблю, Ви.

Дата: 15 ноября

От: Кейт Богарт

Кому:Вайолет Морган

Тема: Rе: Rе: Одинокая влюбленная

Ви, ты абсолютно права! Согласись я тогда на предложение Максвеллаприехать в Лондон, кто знает, может, все пошло бысовсем по-другому! Не могу я позволить ему утвердиться во мнении, что мы с Джеком созданы друг для друга. Я должна сама контролировать свою личную жизнь. Не пойми меня превратно, я люблю Джека. Честное слово. Но с тех пор как в дело вмешался Максвелл, все изменилось, и я никак не могу выбросить его из головы.

Именно поэтому я сейчас направляюсь в Лондон, чтобы разобраться с Масвеллом лично. Я уже налетала достаточное количество миль, чтобы получить солидную скидку, и сейчас ожидаю рейса в аэропорту Джона Кеннеди. Ничего не сказала маме и Теду – хочу устроить сюрприз. Ты наверняка сочтешь меня сумасшедшей, но, как только я приняла это решение, мне стало лучше. Пусть мозги набекрень, зато на душе легко.

Люблю, Кейт.

Часть 14
Лондон

Дата: 16 ноября

От: Кейт Богарт

Кому: Вайолет Морган

Тема: Искусство выбрать время

Привет, Ви!

Сегодня утром прибыла в Лондон, от радости не замечая ни усталости, ни расстройства биоритмов после перелета. Нашла дорогу к Максвеллову чердаку. Я была так счастлива при виде Максвелла, что тут же кинулась ему на шею. А главный-то сюрприз, как оказалось, ожидал не его, но меня. На пороге спальни нарисовалась симпатичная стройная девушка в рубашке Максвелла на голое тело, протянула мне руку и хриплым голосом с ярко выраженным франко-канадским акцентом сообщила: «Одетт Франкёр, его невеста». «Кейт Богарт…» – проблеяла я. А как мне было представляться?К счастью, Максвелл нашелся.Известил Одетт, что я – «та самая подругаТеда Конкеннона», которая «проявила любезность» и помогла ему «выбратьсяиз той переделки вВанкувере». Похоже, Одетт не очень-то впечатлилась, если вообще поверила. У меня до сих пор рукаболит от ее хватки, в которой безошибочно угадывалась жесткость человека, прочно застолбившего территорию.

Словно по подсказке режиссера комедийного сериала, в этот самый момент в прихожую притопала Майна с покупками. Она была «ошеломлена и потрясена», и, не успели мы моргнуть, как по полу уже катилось с десяток апельсинов. В восторге от шанса хоть ненадолго отвлечься, мы наперегонки кинулись их поднимать, попутно пытаясь собраться с духом. Затем последовало неизбежное в Англии приглашение на чай, и хотя я всеми силами пыталась отвертеться, Одетт настояла на своем.

Картина такова: когда Максвелл вернулся из Ванкувера, она уже ждала его и сразу же взяла быка за рога. То есть попросила его руки. Угу. Именно. Если помнишь, в прошлом году Максвелл пытался уговорить ее выйти за него замуж, но тогда между ними встала ее профессия, которую она ни в какую не хотела бросать. Но, как это обычно бывает, в конце концов передумала, потому что «часы ее биологии тискают», как она выразилась на своем разгильдяйском английском. Она мечтает завести ребенка, а может быть, двух со «своим» Майлзом. И вот еще что: Максвелл согласился оставаться дома и приглядывать за детьми, чтобы ей не пришлось жертвовать карьерой!

Во время наших дружеских посиделок Майна суетилась на кухне, то и дело закатывая глаза и раскатистым басом отпуская неодобрительные реплики в сторону. Одетт не слышала – меня изучала. Пристально. Выспросила все насчет цели моего пребывания в Лондоне и продолжительности визита почище любого занудного таможенника. Я наплела с три короба про срочное задание редакции, в надежде, что никому в голову не придет меня разоблачать. Сославшись на плотный график, спешно распрощалась – чай остыть не успел, – поздравила жениха с невестой и любезно пообещала непременно встретиться с ними как-нибудь еще. Одетт, у которой на неделе ничего не запланировано, с энтузиазмом ухватилась за мои слова. Максвелл же явно очень нервничал и, наверно, вздохнул с облегчением, когда за мной наконец захлопнулась дверь.

Одним словом, застряла я в Лондоне. Нашла хороший отель в Блумсбери. Черт, ну и дура! Нельзя было просто уехать? Меня надо изолировать от самой себя! Ладно, пора отправляться осматривать город и начинать работать над статьей, которую я, как внезапно оказалось, пишу.

Мечтаю быть где угодно, только не здесь, Кейт.

Дат а: 16 ноября

От: Флагман

Кому: КейтБогарт

Тема: Компромисс

Дорогая мисс Богарт!

Вообрази, как я был изумлен и даже шокирован, сегодняутром обнаружив тебя на своем пороге! Я всегда рад тебя видеть, жаль только, что у нас обоих не было времени подготовиться к этой встрече, и я приношу извинения за возникшую неловкость.

Всего несколько дней назад Одетт, как обычно повинуясь внезапному импульсу, победным маршем вернулась в мою жизнь. На этот раз она твердо намерена довести дело до супружеского союза. А смею заметить, когда Одетт принимает решение, ее ничто не остановит, и я благодарен судьбе за предоставленную мне вторую попытку (точнее, пятую или шестую). Я восхищаюсь ее силой, смелостью и интеллектом. Как ты понимаешь, в ее профессии женщинам приходится нелегко – особенно в откровенно враждебных странах. Но я видел, как спокойно и решительно она шла вперед в ситуациях, когда даже тренированные солдаты улепетывали в противоположном направлении. Она и прославилась во многом благодаря своей способности сохранять присутствие духа даже посреди шквального огня и ковровой бомбардировки. Одетт – удивительная женщина, и я всем сердцем надеюсь, что вы подружитесь.

Ты сама недавно вернулась к Джеку и потому, уверен, поймешь мою радость. Я счастлив и полностью оправился от последствий нашего мимолетного романа. Одетт о романе знает, но я убедил ее, что это дело прошлое и что вы с бывшим супругом снова вместе. Это ее успокоило, и теперь она искренне стремится познакомиться с тобой поближе, поскольку я без удержу расписывал твои достоинства. Позволишь нам поводить тебя по Лондону, как нашу гостью?

С любовью, Майлз.

Дата: 17 ноября

От: Кейт Богарт

Кому: Флагман

Тема: Re: Компромисс

Максвелл, не надо ничего объяснять. Это я должна перед тобой извиниться. С моей стороны было очень невежливо вот так припереться к тебе безо всякого предупреждения. Американцы за границей, сам понимаешь.

Разумеется, я искренне рада, что вам с Одетт удалось помириться, и я желаю вам всего самого лучшего. Для меня это, конечно, стало сюрпризом, но теперь у меня перед глазами есть пример зрелого и продуманного поступка, на который я смогу равняться. И надеюсь, что мы с тобой и твоей будущей женой останемся друзьями на долгие годы.

Яостановилась в отеле «Хартингфорд» и с нетерпением жду возможности поближе познакомиться с Одетти Лондоном. Звоните.

С любовью, Кейт.

Дата: 18 ноября

От: Кейт Богарт

Кому: Азартная Роуз

Тема: Никакого секса – мы британцы!

Мамочка, привет.

Прошу тебя, только не сердись. Я сделала очень, очень большую глупость. Из Ванкувера я отправилась прямиком в Лондон, где сейчас и нахожусь. Внезапно обнаружила, что питаю страстные чувства к Максвеллу, и поняла, что не могу вот так, без боя, отпустить его из своей жизни. Решила обсудить это с ним лично. Уже предвкушала, как он обрадуется, но, когда я приехала, оказалось, что он уже помолвлен с Одетт Франкёр – военным фотографом extraordinare [43]43
  Исключительный, экстраординарный (фр.).


[Закрыть]
! Выбрала я времечко, да?

Сначала я испугалась, что поставила под угрозу их помолвку, и, дабы оценить размеры причиненного ущерба, приняла вчера их предложение прогуляться по городу. Прокатились на непомерно громадном колесе обозрения под названием «Лондонский глаз» – одном из тех аттракционов, которые заставляют тебя гордиться статусом туриста. Погода стояла ясная, и можно было разглядеть не только город, но и предместья, однако в полной мере насладиться поездкой у меня не получилось, потому что Максвелл и Одетт все время сюсюкались друг с другом. Любовная сцена продолжилась за ужином в уютном итальянском ресторанчике под названием «Страсть» (а как же еще?). Забавно, насколько Максвелл не похож сам на себя. Со мной он был совсем другим, но, если бы публичные проявления страсти были олимпийским видом спорта, эта парочка составила бы уверенную конкуренцию даже вам с Тедом.

Кстати, о Теде. Он еще не знает, что я здесь и зачем я сюда явилась, но, раз уж так вышло, я могла бы заодно написать для него статей на неделю вперед. Окажи мне услугу, мама, передай ему… только не говори, что я приехала, надеясь наладить отношения с Максвеллом. Мне и без того хреново. Моя гордость ущемлена, сердце разбито, а если еще и Тед начнет скалить зубы, я вообще брошусь в Темзу.

Жаль, что тебя здесь нет, Кейт.

Дата: 18 ноября

От: Азартная Роуз

Кому: Кейт Богарт

Тема: Re: Никакого секса – мы британцы!

Ах, Кейт, мне жаль, что поездка в Лондон обернулась разочарованием, но, если бы ты сначала посоветовалась со мной, я бы тебя предупредила насчет помолвки, потому что Майлз сразу же известил о ней Теда. Майлз все ждал, когда ты вер нешьсяв Нью-Йорк, чтобы лично тебе все рассказать. Но ты меняешь симпатии так же круто, как и маршруты, и я даже не предполагала, что ты опятьперестроилась в другой ряд.

Поскольку тебе и безтого плохо, я уж не стану устраиватьвыволочку за то, что ты ускакала на другойконтинент, не предупредив меня. Это не в моих правилах, но я просто скажу – больше так не делай. И не беспокойся – Тед не узнает, зачем ты отправилась в Лондон. Мне очень жаль, что ничего не получилось, милая. Только один вопрос. Ждать нам теперь Джека на следующей неделе или нет?

С любопытством, мама.

Дата: 19 ноября

От: Кейт Богарт

Кому: Азартная Роуз

Тема: Rе: Rе: Никакого секса – мы британцы!

Мама, никуда я не перестраивалась. Когда мы были с Джеком в Провинстауне, Максвелл сделал вполне определенные, хотя и поспешные выводы, а после того, как они подружились, встречаться с ними обоими стало нереально. Но мои чувства к Максвеллу вовсе не остыли. Наоборот, в Ванкувере они как раз снова начали разгораться. Но сейчас Одетт и Максвелл выглядят такими счастливыми, и я не хочу все портить.

Прости еще раз, что не позвонила. В тот момент мне казалось, что нельзя терять ни секунды, но теперь я понимаю, какую ошибку совершила. Конечно, Джек все равно присоединится к нам в Новом Орлеане, если только он не «перестроился». И спасибо, что пожалела для меня ремня. Ты идеальная мать.

Жаль, что тебя здесь нет, Кейт.

Дата: 19 ноября

От: Кейт Богарт

Кому: Тед Конкеннон

Тема: Ох уж эта Англия

Привет, Тед!

Угадай, где я. Будучи на прошлой неделе в аэропорту Джона Кеннеди, обнаружила, что у меня есть лишняя свободная неделя и куча бонусов от авиакомпании. Так что я решила не мешкая отправиться в Лондон. Ну ты же знаешь мои закидоны. Не беспокойся, я тружусь в поте лица – целыми днями мотаюсь по театрам, музеям и блошиным рынкам. Убийственный график. Опишу – придешь в восторг.

Кстати, случайно встретила Максвелла. Что думаешь о его помолвке? Здорово, что у Максвелла все хорошо складывается – он кажется таким счастливым рядом со своей будущей женой. Одетт – крайне интересная личность. Попросила меня завтра помочь ей подобрать свадебное платье. Вот веселье-то! И для статьи пригодится. Пожалуйста, заботься о моей матери, о коте и о себе.

Жаль, что тебя здесь нет, К.

Дата: 20 ноября

От: ТедКонкеннон

Кому: КейтБогарт

Тема:Rе: Ох уж эта Англия

Кейт, ты улетаешь в Лондон без предупреждения в тот самыймомент, когда Максвелл возвращается домой послебедствия, пережитого на горе в компании с твоим бывшим мужем, и еще уверяешь меня, будто рада, что Максвелл женится на этой чокнутой канадке. Что-то подсказывает мне, что дело здесь нечисто, но я не буду даже пытаться докопаться до истины. Просто хочу, чтобы ты знала, – я тебя раскусил, Богарт.

Думаю, что рассказ о поиске свадебного платья в шикарных лондонских универмагах очень оживит твою статью. Поскольку речь идет об Одетт, не порекомендуешь ли ей платье с пуленепробиваемым корсетом?

Удачи! Тед.

Дата: 21 ноября

От: Джек Мактэвиш

Кому: Кейт Богарт

Тема: Помнишь меня?

Кэти, детка! Где ты? Меня уже тошнит от твоего автоответчика. Я пытаюсь составить планы на следующую неделю. Новый Орлеан? День Благодарения? Тебе это о чем-нибудь говорит? Сгораю от нетерпения!

Люблю, Джексон.

Дата: 21 ноября

От: Кейт Богарт

Кому: Джек Мактэвиш

Тема: Re: Помнишь меня?

Привет, Джексон!

Я в Лондоне. Срочная командировка. Даже не успела вещи распаковать в Нью-Йорке. Сам знаешь, как это бывает. Прости, что сразу тебе не сообщила, но я тут ношусь высунув язык. В Лондоне такая суета. Столько надо увидеть.

Кстати, Максвелл и его возлюбленная Одетт снова вместе и даже помолвлены. Мило, правда? Не хочешь пожелать им всего наилучшего? Я как раз помогаю невесте охотиться за свадебным нарядом, а это далеко не так весело, как кажется. Вчера были в «Хэрродз» и «Селфриджес», сегодня на очереди «Либерти», «Харви Николс» и три ателье для невест в Кенсингтоне и Челси. И зачем только я на это согласилась?

Увидимся на следующей неделе. Я тоже вся горю.

Жаль, что тебя здесь нет, Кейт.

Дата: 22 ноября

От: Джек Мактэвиш

Кому: Кейт Богарт

Тема: Re: Rе: Помнишь меня?

О, Кэти, отличная новость про Майлза! Скинул ему на электронку свадебное заклинание инков. Не хочу устраивать разборки, но лучше бы ты сразу сказала, что собираешься в Лондон. Я помню, когда мы были женаты, это был очень деликатный вопрос, но раз уж мы хотим «открытых отношений», придется выработать какие-то базовые правила. Давай займемся этим в Новом Орлеане – в промежутках между ресторанами и марафонским сексом. Согласна, моя маленькая фанатка авиаперелетов? Очень рад за Майлза и уже предвкушаю свадебную церемонию. Я на них всегда пускаю слезу (а это всегда тебя возбуждает! Здорово, да?).

Люблю, Джек.

Дата: 22 ноября

От: Одетт Франкёр

Кому: Кейт Богарт

Тема: Мега

Дорогая Кейт!

Огромное спасибо, что помогла выбрать свадебное платье для свадьбы вчера. У меня не хватало мозгов на такие вещи, и не так уж много подружек, которые помогай. Я больше с мужчинами. В основном репортерами, повстанцами и полевыми командирами. Они не так хорошо разбирайся в моде, как ты.

Я так давно не ношу платьев. Вообще предпочитай их не носить – слишком напоминают бурки. Но я сделай это для моего Майлза, с которым мне нравилось плохо обращайся слишком долго в прошедшие годы. Тебе понравится бывай у меня подружкой невесты? Нам с Майлзом это очень понравится. Тебе не обязательно отвечай. Просто подумать об этом пока. Мы планируй устроить свадьбу в Монреале 4 мая. Пожалуйста, включи это в свой календарь.

Твоя новая подруга Одетт.

Дата: 23 ноября

От: Вайолет Морган

Кому: Кейт Богарт

Тема: Re: Искусство выбрать время

Кейт, я наконец дома! Только что прочитала твою емельку. Что за невезуха! Я так понимаю, поездка здорово испорчена. Надеюсь, ты в порядке и завтра я не прочту в газете, что неизвестная преступница вытолкнула некую именитую фотожурналистку на проезжую часть прямо под колеса мчавшегося на бешеной скорости «бентли»?

Ви.

Дата: 24 ноября

От: Кейт Богарт

Кому: Вайолет Морган

Тема: Re: Rе: Искусство выбрать время

Привет, Ви!

Сегодня мой последний вечер в Лондоне. Не думаю, что буду особенно скучать по английской столице. Дело не в Лондоне, конечно; он как всегда великолепен. Но обо всем по порядку…

После того какМайлз убедил Одетт, что между нами все кончено, она вбила себе в голову стать моей подругой. Поэтому всю неделю мне пришлось быть свидетелем возрождения их отношений. Если они не целовалисьукрадкой во время смены блюд ина каждом светофоре, мы с Одетт рыскали помагазинам в поисках свадебного наряда. Ага, представь – она попросила меня помочь ей подобрать платье. У этой женщины напрочь отсутствует вкус. Она отвергала один сказочно красивый туалет за другим, потому что они без карманов. Я замучилась ее убеждать, что на свадьбе ей на фиг не нужны запасная фотопленка или баллончики со слезоточивым газом.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю