сообщить о нарушении
Текущая страница: 6 (всего у книги 27 страниц) [доступный отрывок для чтения: 10 страниц]
Я посмотрела на свое отражение. Мама выбрала платье для меня, потому что я отказалась идти с ней по магазинам на вечеринку в честь моей помолвки. Это было удивительно красивое платье, которое не делало меня похожей на бродягу. Я все еще содрогалась, вспоминая распутное платье, которое они выбрали для Арии, когда она обручилась с Лукой.
Мое платье было темно-зеленым, мой любимый цвет. Я была удивлена, что мама знала обо мне так много, или, может быть, Лили втайне помогала. Юбка была расклешена и доходила мне до колен. Определенно скромно. Может быть, отец считал, что я достаточно плохая девочка, и не нуждалась в распутном наряде, чтобы еще больше подчеркнуть это.
— Не знаю, зачем им это нужно, — сказала я. — Они знают, что я не хочу праздновать помолвку с Маттео. Я не хочу выходить за него замуж.
— Это традиция.
Лили нервно заламывала руки на коленях. Отбросив собственные чувства, я подошла к ней и села. Она даже не подняла глаз, но ее нижняя губа дрожала.
— Эй, ты в порядке? — она слегка покачала головой.
— Я знаю, что это глупо, но я боюсь.
— Луку, Маттео и Ромеро?
— Мне очень жаль.
Я обняла ее.
— Почему ты извиняешься? Вполне естественно, что ты боишься их после того, что видела в сентябре.
Она вздрогнула.
— Я не могу выбросить это из головы. Я вижу сны об этом почти каждую ночь.
С того дня прошло два месяца, и почти каждую ночь она будила меня своими криками, прежде чем забраться ко мне в постель.
— Они никогда не причинят тебе вреда, Лили. Мы девочки, они всегда будут хотеть защитить нас от вреда.
Было смешно, что я оправдываю их, но я бы сделала все, чтобы успокоить Лили.
— Я понимаю. — она глубоко вздохнула. — Надеюсь, я не сойду с ума, как в прошлый раз. Отец будет в бешенстве, если я устрою сцену.
Я поцеловала ее в щеку.
— Ты не сделаешь этого. Я буду рядом с тобой. И Ария тоже будет там. Все будет хорошо.
Кто-то постучал в дверь, но прежде чем я успела ответить, в комнату просунул голову Фаби, переводя взгляд с Лили на меня.
— У вас девичий разговор?
— Да, — сказала Лили одновременно со мной, — Нет.
Фаби прищурился и проскользнул в комнату. Он выглядел слишком мило в смокинге.
— Отец послал меня сказать тебе, что все ждут.
Он расправил плечи, его маленький подбородок поднялся немного выше. Пару дней назад Фаби исполнилось десять, и через несколько лет он уже начнет процесс посвящения. Я была рада, что у меня, вероятно, не будет шанса увидеть, как мой милый, добродушный брат станет убийцей.
— Ты готова? — спросила я Лили, которая быстро кивнула, но ее глаза говорили о другом. Я слишком хорошо ее понимала.
Фаби потянул себя за воротник, который казался тугим даже издали.
— Лили должна пойти со мной, так что ты можешь войти одна.
Лили застыла рядом со мной. Она прижалась ко мне, когда мы впервые вошли в особняк этим утром. Я не понимала, почему Лука и Маттео настояли на том, чтобы отпраздновать в Нью-Йорке, и, что еще хуже, в том самом месте, где Лили видела, как Ромеро и Маттео пытали русского, но было уже слишком поздно. До сих пор нам удавалось избегать их всех. Я еще даже не видела Арию.
— Нет. Мне все равно, чего хочет отец. Мы с Лили пойдем вместе.
Фаби закусил губу.
— Отец рассердится.
Я встала и потянула Лили за собой.
— Он это переживет.
Он не стал бы устраивать сцену перед Нью-Йоркскими. Он подождет со своим наказанием, пока мы не вернемся в Чикаго. Лили, Фаби и я вместе спустились вниз, и с каждым шагом Лили крепче сжимала мою руку. Когда мы проходили через то место, ее взгляд метнулся к задней стене, где находился вход в подвал. Она вздрогнула. Из гостиной доносились голоса, и мы направились к двери, стуча туфлями по мраморному полу, который был скользким от крови два месяца назад. Я попыталась забыть то, что видела в тот день. Мне нужно сосредоточиться на сегодняшнем дне, если я не хочу, чтобы все закончилось плохо.
Это был небольшой праздник, но были приглашены самые важные члены нью-йоркской семьи. Я решила быть паинькой сегодня. Я не хотела, чтобы отец подумал, будто я думаю о побеге и увеличении числа моих телохранителей.
Как только мы вошли в гостиную, я поняла, что могу распрощаться с этим планом. Лили издала тихий горловой звук, ее ногти впились в мою ладонь. Отец разговаривал с Данте Кавалларо, Лукой и Маттео, в то время как другие мужчины, а также Ария, моя мать и мачеха Маттео, Нина Витиелло, стояли вокруг них. Глаза отца сузились, когда он увидел меня с Лили. Фаби быстро подбежал к нему, и отец сердито посмотрел на него, вероятно, читая Фаби нотацию.
Пристальный взгляд Маттео захватил меня. На нем были черные брюки и белая рубашка.
— Джианна, — сказал отец напряженным голосом. — Мы ждали тебя.
Все ждали, что я подойду к отцу, чтобы он передал меня Маттео, и я бы так и сделала, если бы не Лили, которая затряслась рядом со мной при виде Маттео, Ромеро и Луки.
Ее глаза метнулись ко мне. На ее лице промелькнул страх. Я не хотела, чтобы отец, а тем более кто-то еще, знал, что она в ужасе. Отец будет в ярости. Возможно, он даже ударит ее, и Лили действительно не нуждалась в еще одном плохом опыте. За последние несколько месяцев она достаточно натерпелась.
Она застыла рядом со мной.
— Джианна, прекрати нести чушь и иди сюда, — прорычал отец.
Ария подошла ко мне.
— Что случилось?
Мы с Лили переглянулись. До сих пор мы ничего не говорили Арии, но было бы трудно объяснить странное поведение Лили.
— Долгая история, — сказала я. — Ты можешь взять Лили за руку?
Но с отца было достаточно. Он подошел ко мне, схватил меня за запястье и потащил к Маттео.
— Хватит с меня твоей наглости.
Я чуть не споткнулась.
Маттео притянул меня к себе, заставляя отца отпустить. Выражение лица Маттео удивительно напоминало то, каким он был, когда русский пнул меня. Я была рада избежать отцовского гнева и не отстранилась от Маттео. Ария прижимала Лили к себе, и обе тихо шептались. Я надеялась, что Ария сможет успокоить нашу сестру. Я ненавидела видеть Лили такой расстроенной.
— Я знаю, что ты там делала, — прошептал мне на ухо Маттео, надевая обручальное кольцо.
— И что же?
— Ты помогла своей сестре.
Я выскользнула из-под его руки.
— Мне не пришлось бы помогать ей, если бы она не боялась тебя.
Маттео не выглядел огорченным. Может быть, он не способен испытывать чувство вины.
— Я поговорю с ней.
— Держись от нее подальше, — прошипела я, но он, казалось, нашел мой угрожающий тон забавным, и я дунула. Я повысила голос. Мне было все равно, услышат ли меня другие. — И пока ты здесь, держись от меня подальше. Я не хочу иметь ничего общего с твоим гребаным миром.
К сожалению, отец услышал, и, вероятно, все остальные в комнате тоже, И хотя Маттео, казалось, не принял мою вспышку близко к сердцу, хмурый взгляд отца обещал наказание. У меня было чувство, что Маттео остановил бы его, если бы я попросила его о помощи, но я не хотела быть обязанной Маттео. Я бы лучше перенесла побои отца.
Глава 6
Джианна
Я ненавидела вовлекать Арию во все это, но она была моим последним вариантом. Самой большой проблемой было спросить ее. Я не доверяла телефонам. Я бы не удивилась, если бы наш отец подстроил их так, чтобы он мог следить за мной. Я должна была спросить ее лично, но в наказание за мою оплошность на вечеринке по случаю помолвки мне не разрешили увидеть Арию с рождественской вечеринки нашей семьи. Но после нескольких недель упрашиваний нам с Лили наконец удалось убедить отца позволить нам с Лили слетать в Нью-Йорк на день рождения Лили в апреле.
Лили практически подпрыгивала от возбуждения во время нашего полета. Я все еще удивлялась, как быстро она оправилась от ужасных событий прошлого сентября. Я очень надеялась, что ее не остановит возвращение в Нью-Йорк. Она избегала Маттео и Луку последние несколько раз, когда мы их видели, но на этот раз мы остановимся в пентхаусе Луки, так что она никак не могла этого избежать.
Когда мы вошли, зал ожидания гудел голосами, и мне захотелось стонать. Маттео стоял рядом с Арией и Лукой. Я должна была догадаться, что он придет. Казалось, он решил проигнорировать мою антипатию. Иногда я почти готова была отказаться от мысли убежать и попытаться примириться с моим браком с Маттео, но были моменты, когда он дарил мне эту дерзкую ухмылку, как сейчас, и тогда я хотела убежать так быстро, потому что я действительно хотела поцеловать его, несмотря на то, что я видела в сентябре.
Лили держалась поближе ко мне. Это был единственный признак того, что она не забыла о том, что произошло почти семь месяцев назад. Она не взяла меня за руку, как могла бы сделать пару лет назад, но ее рука коснулась моей, когда мы шли к Луке, Маттео и Арии.
— Ты в порядке? — прошептала я.
Она вздрогнула и покраснела.
— Да.
Она расправила плечи.
— Я в порядке. — ей почти удалось скрыть от меня свою нервозность. Ария подбежала к нам, когда мы почти дошли до них, и обняла нас обоих.
— Я так по вам скучала.
— Мы тоже по тебе скучали, — прошептала я, целуя ее в щеку.
Лили лучезарно улыбнулась нам обоим.
Ария покачала головой.
— Ты теперь такая же высокая, как я. Я до сих пор помню, как ты не хотела никуда идти, не держа меня за руку.
Лили застонала.
— Не говори ничего подобного, когда Ромеро рядом. Кстати, где он?
Я закатила глаза, и Ария рассмеялась.
— Он, наверное, у себя дома.
Лили, должно быть, в какой-то момент сумела преодолеть свое беспокойство по поводу Ромеро. Щенячья любовь ослепила ее.
— Давайте — сказала Ария. - Пойдёмте.
Как и ожидалось, Лили снова смутилась, когда мы оказались перед парнями. Мне захотелось встать перед ней и защитить ее от всего, но я знала, что она будет смущена, если я сделаю что-то подобное. Мой взгляд нашел глаза Маттео; они были теплыми; это были глаза нормального парня, и на мгновение мне захотелось поверить в ложь, которую он так хорошо умел говорить, но я заставила себя прервать наше состязание взглядов.
— Именинница, — улыбнулся Маттео Лили, скрестив руки на груди. Он выглядел таким доступным и безобидным, и я знала, что он делает это нарочно из-за Лили. Несмотря на мои самые лучшие намерения не делать этого, я чувствовала благодарность, и в то же время не могла не удивиться, как он мог быть таким добрым и забавным в один момент, когда он был способен на ужасные вещи, которые я видела в сентябре.
— Пока нет, — ответила Лили, закусив губу. — Если у тебя нет раннего подарка для меня.
Я чуть не взорвалась от облегчения. Я боялась, что Лили будет так же нервничать, как в прошлый раз, когда она видела Маттео, но он был мастером манипуляций и снова обвел ее вокруг пальца.
— Мне нравится ход твоих мыслей, — подмигнул Маттео.
Он взял ее чемодан, потом протянул руку для нее. Она переводила взгляд с Маттео на меня.
— Ты не понесёшь багаж Джианны?
— Лука позаботится об этом, — сказал Маттео, и в его глазах заплясали веселые огоньки. Почему он должен быть таким ... терпимым? Если бы я не знала его лучше, я бы сказала, что у него есть подозрение, что я пытаюсь найти способ сбежать от нашего надвигающегося брака.
Я прищурилась на него, прежде чем повернуться к Лили.
— Вступай.
Она взяла Маттео под руку, и они пошли вперед. Лука молча взял мой чемодан и последовал за братом и младшей сестрой. Я ступила вместе с Арией.
— Может, отцу следовало выдать Лили замуж за Маттео, а не за меня, — полушутя сказала я. Казалось, у нее не было с ним никаких проблем.
— Маттео нужен кто-то вроде тебя, кто будет с ним разговаривать. Не думаю, что она сможет с ним справиться.
Я фыркнула.
— Но ты думаешь, я смогу?
Ария изучала мое лицо.
— Ты что-то недоговариваешь.
— Позже, — прошептала я, и она кивнула в сторону Луки и Маттео.
* * *
У меня не было возможности поговорить с Арией до того дня, и только потому, что у Луки и Маттео были дела в их танцевальном клубе "Сфера". Ромеро все еще был там, но Лили убедила его поиграть с ней в Скрэббл в гостиной, так что он был занят, когда я вывела Арию на террасу на крыше, несмотря на холод. Когда мы остановились на краю крыши, она повернулась ко мне.
— Ты что-то задумала, да?
Я заколебалась, внезапно почувствовав вину за то, что даже рассматривала возможность вовлечь Арию.
— Я не могу этого сделать, Ария. Я хочу выйти. Из этого мира. Из моего брака. Просто хочу чтобы это прекратилось.
Ее лицо застыло, голубые глаза расширились.
— Ты хочешь сбежать?
Ветер поднялся и раздувал мои волосы, но я не была уверена, что это была единственная причина, по которой я дрожала.
— Да.
— Ты уверена?
— Абсолютно, — ответила я, хотя иногда сомнения не давали мне спать по ночам. Это был огромный шаг. — С тех пор как братва напала на особняк, и я увидела, на что способен Маттео, я знала, что должна бежать.
— Ты ведь знаешь, что дело не только в Маттео? Он не хуже любого другого человека.
— Что делает его еще хуже. Я знаю, что почти все мужчины в нашем мире способны на ужасные вещи, и однажды даже Фаби будет таким, и я ненавижу это, ненавижу каждую секунду, когда я заперта в этом запутанном мире.
— Я думала, ты с Маттео стали ладить лучше. Сегодня вы не пытались оторвать друг другу головы.
— Он пытается мной манипулировать. Разве ты не видела, как легко он мог заставить Лили забыть о своей нервозности рядом с ним?
Ария пожала плечами.
— Могло быть и хуже. Большинство мужчин не простили бы тебя за то, что ты так с ним обошлась, но ты ему нравишься.
Неужели? Я никогда не была уверена с Маттео. Он слишком хорошо умел скрывать свои эмоции, выбирать маску, которую хотел показать миру.
— Ты на его стороне? — спросила я с большей силой, чем намеревалась.
— Я не на его стороне. Я просто пытаюсь показать тебе альтернативу побегу.
Ошеломлённая, я спросила.
— Ты же знаешь, я никогда не хотела такой жизни. Почему ты пытаешься заставить меня остаться?
Ария сверкнула глазами, схватив меня за запястье.
— Потому что я не хочу потерять тебя, Джианна!
— Ты меня не потеряешь.
— Да, конечно. Как только ты сбежишь, мы больше никогда не увидимся, может, даже не поговорим, если не придумаем, как это сделать, не рискуя, что мафия тебя выследит.
Конечно, в глубине души я знала, что это будет результатом моего побега, но я отогнала эту мысль, не в силах вынести ее.
— Я знаю, — прошептала я. — Ты можешь пойти со мной.
Ария удивленно приоткрыла рот, и еще до того, как она заговорила, я знала ее ответ.
— Я не могу.
Я кивнула, отвернувшись от нее и окинув взглядом Нью-Йорк. Я несколько раз моргнула.
— Потому что ты любишь Луку.
Она положила свою руку на мою.
— Да, но это не единственная причина. Я тоже не могу оставить Фаби и Лили, и я смирилась с этой жизнью. Это все, что я когда-либо знала. Я не против этого.
Чувство вины обрушилось на меня.
— Ты думаешь, я брошу их, если уйду?
— Они поймут. Не все созданы для жизни в этом мире. Ты всегда хотела жить нормальной жизнью, а у них все равно буду я. Ты должна думать о себе. Я просто хочу, чтобы ты была счастлива.
Я обняла ее и зарылась лицом в ее волосы.
— Не думаю, что смогу быть здесь счастлива.
— Потому что ты не хочешь выходить замуж за убийцу, потому что не можешь жить с тем, что делает Маттео.
— Нет, — тихо ответила я. — Потому что я вижу, что меня это устраивает.
Ария отстранилась, сдвинув бледные брови.
— Что в этом плохого?
Мне хотелось смеяться и плакать одновременно, потому что я чувствовала, что Ария не задала бы этот вопрос при Луке.
— Тебя устраивает то, что делает Лука? Ты никогда не лежала ночью без сна, чувствуя вину за то, что вышла замуж за такого человека, как он?
— Мы родом из семьи таких людей, как он.— она отступила назад, опуская руки к ее бокам. — Ты хочешь, чтобы я чувствовала себя виноватой?
— Нет. Но нормальные люди чувствовали бы себя виноватыми. Разве ты не видишь, как мы запутались? Я не хочу быть такой. Я не хочу провести свою жизнь с человеком, который режет своих врагов.
Ария уставилась на меня, но ничего не сказала. Она выглядела такой ужасно грустной и обиженной, что мне захотелось пнуть себя за то, что я всегда открывал свой глупый рот.
— Мне очень жаль. Я не хотела, чтобы тебе было плохо. Я просто ... — я замолчала, не зная, как объяснить свои противоречивые эмоции Арии. — Я знаю, что должна рискнуть. Я должна попытаться уйти от всего этого и жить жизнью без насилия. Я всегда буду жалеть, если не сделаю этого.
— Ты знаешь, что никогда не сможешь вернуться. Нет пути назад, если ты сбежишь. Даже если Маттео простит тебе такое оскорбление, компания будет нести ответственность за твое наказание до свадьбы. А бегство от мафии это предательство.
— Я понимаю.
— Организация карает предательство смертью. Из-за того, что ты не из тех, кого можно так легко наказать, они могут решить быть с тобой помягче и отправить в один из своих борделей или выдать замуж за кого-нибудь похуже Маттео.
— Я понимаю.
Ария схватила меня за плечи.
— Ты действительно хочешь? Мало кто рискует убежать от мафии, и на то есть причина. Большинство людей попадаются.
— Большинство, но не все.
— Ты когда-нибудь слышала о ком-то, кто успешно избежал толпы?
— Нет, но я сомневаюсь, что кто-нибудь расскажет нам о них. Ни отец, ни Маттео, ни Лука не заинтересованы в том, чтобы вкладывать идеи в наши головы.
Ария вздохнула.