355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Константин Душенко » Всемирная история в изречениях и цитатах » Текст книги (страница 18)
Всемирная история в изречениях и цитатах
  • Текст добавлен: 26 сентября 2016, 13:39

Текст книги "Всемирная история в изречениях и цитатах"


Автор книги: Константин Душенко


Жанры:

   

История

,

сообщить о нарушении

Текущая страница: 18 (всего у книги 48 страниц) [доступный отрывок для чтения: 18 страниц]

КОНСТАН, Бенжамен

(Constant de Rebecque, Benjamin, 1767–1830), французский писатель, публицист, политик

164б

Зарево пожара Москвы было зарей свободы всего мира.

Предисловие к антинаполеоновскому памфлету

«Дух завоевания и узурпации» (1813)

♦ Palmer, p. 55

КОНСТАНТИН I ВЕЛИКИЙ

(Flavius Valerius Aurelius Constantinus, ок. 235–337), римский император с 306 г.

164в

Мы даровали христианам и всем возможность свободно следовать той религии, какую бы кто ни пожелал.

Т.н. «Миланский эдикт» о веротерпимости (313), изданный Константином и его соправителем Валерием Лицинианом Лицинием; приведен в трактате Лактанция «О смертях преследователей» («О смерти гонителей»), 48, 2. ♦ Отд. изд. – СПб., 1998, с. 245.

165

* Я тоже епископ – епископ дел внешних.

Согласно церковному историку Евсевию, Константин, «угощая некогда епископов, сказал, что и сам он епископ <…>, „только вы – епископы внутренних дел Церкви, а меня можно назвать поставленным от Бога епископом дел внешних“» («Жизнь блаженного василевса Константина», IV, 24). ♦ Отд. изд. – М., 1998, с. 152.

Букв.: «епископ внешний»; согласно одному из толкований, это означало «епископ язычников». ♦ Блок М. Короли-чудотворцы. – М., 1998, с. 482.

КОНСТАНТИНОПОЛЬСКИЙ (II ВСЕЛЕНСКИЙ) СОБОР 381 г

165а

Константинопольский епископ да имеет преимущества чести по римском епископе, потому что град оный есть Новый Рим.

Константинопольский собор (381), правило 3

♦ Правила Православной Церкви… – М., 1994, т. 1, с. 253

КОНСТИТУЦИЯ ФРАНЦУЗСКОЙ РЕСПУБЛИКИ

(1793)

166

Французская Республика едина и неделима.

Конституция Французской Республики (принята Конвентом 24 июня 1793 г.), ст. 1

То же в декрете Конвента от 25 сент. 1792 г. В Конституции Франции 1791 г. (II, 1): «Королевство едино и неделимо». ♦ Markiewicz, s. 483.

Ср. также: «Свобода и Союз, ныне и навсегда, Союз единый и неделимый!» (речь Дэниэла Уэбстера в Сенате США 26 янв. 1830 г.). ♦ Jay, p. 382.

Формулировка восходит к более раннему времени: «Верховная власть <…> едина и неделима» (Гуго Гроций, «О праве войны и мира», I, 3, 17) (1625). ♦ Отд. изд. – М., 1994, с. 140. «Верховная власть неделима и едина» (Ж. Ж. Руссо, «Об Общественном договоре», гл. ХIII) (1762). ♦ Руссо Ж. Ж. Трактаты. – М., 1969, т.1, с. 219.

КОНТ, Огюст

(Comte, Auguste, 1798–1857),

французский философ

167

История без имен.

«Система позитивной философии» (1839), V, 52

♦ Markiewicz, s. 95

Вероятно, отсюда позднейшие формулы: «История искусств без[имен] художников» (приписывается немецкому искусствоведу Генриху Вёльфлину, 1864–1945); «История литературы без имен».

Согласно Корнелию Непоту, Катон Старший в своем историческом труде «Начала» описал войны, «не называя участвовавших в них полководцев и отмечая сражения без имен» («О знаменитых иноземных полководцах», ХХIV, 3). ♦ Отд. изд. – М., 1992, с. 101.

168

Священная формула позитивистов: любовь как принцип, порядок как основа, прогресс как цель.

«Система позитивной политики» (1851), т. 1

♦ Guerlac, p. 160

Отсюда – формула «Порядок и прогресс» («L’Ordre et le Progrès»). Девиз «Ordem e progresso» (португ.) помещен на государственном флаге Бразилии.

169

Мертвые правят живыми. // Le Morts gouvernent les vivants.

«Позитивистский катехизис» (1852), I, 12

♦ Markiewicz, s. 95

О роли традиции в жизни общества.

• «Мертвый хватает живого» (Ан-180).

КОРРЕДЖО, Антонио

(Correggio, Antonio, 1494–1534), итальянский художник

170

И я тоже художник! // Anch’ io sono pittore! (ит.)

Так будто бы воскликнул юный Корреджо, увидев в Болонье картину Рафаэля «Святая Цецилия». ♦ Gefl. Worte-01, S. 392.

КОРТЕС, Эрнан

(Фернандо)

(Cortés, Hernán, 1485–1547),

испанский военачальник, завоеватель Мексики

171

Я тот, кто дал тебе больше царств, чем у тебя было городов.

Апокрифический ответ императору Карлу V. После возвращения Кортеса из Мексики (1527) Карл долго не желал его принимать, а когда наконец Кортес попал ко двору, император, словно не узнавая его, спросил: «Кто этот человек?».

Эта легенда рассказана в «Опыте о нравах и духе народов» Вольтера (1756). ♦ Hertslet, S. 321.

КОСИДЬЕР, Марк

(Caussidière, Marc, 1808–1861), префект полиции во временном правительстве Франции 1848 г.

172

Я поддерживал порядок при помощи беспорядка. // J’ai maintenu l’ordre avec le désordre.

Выступление в Национальном собрании 16 мая 1848 г., в ответ на обвинения в попустительстве леворадикалам

♦ Boudet, p. 833

КОСТЮШКО, Тадеуш

(Koœciuszko, Tadeusz, 1746–1817), руководитель Польского восстания 1794 г.

173

Настала минута, когда нужно пожертвовать многим, чтобы спасти все.

Воззвание к народу от 24 сент. 1794 г.

♦ Markiewicz, s. 223

174

Finis Poloniae (лат.). // Конец Польше.

Согласно официальной «Южно-Прусской газете» («Südpreuß ischen Zeitung») от 25 окт. 1794 г., Костюшко, взятый в плен после битвы с русскими войсками при Мацеёвице 30 сент. 1794 г., будто бы сказал, отдавая свою саблю: «Finis regni Poloniae» («Конец Польскому королевству»).

В письме к Ф. П. Сегюру от 31 окт. 1803 г. Костюшко решительно опровергал эту легенду. ♦ Gefl. Worte-01, S. 411.

• «Не погибла еще Польша…» (В-82).

КОФФИНАЛЬ, Жан Батист

(Coffinhal, Jean Baptiste, 1754–1794),

вице-председатель якобинского Революционного трибунала

175

Республика не нуждается в ученых.

Ответ на просьбу химика Антуана Лавуазье об отсрочке исполнения смертного приговора (в мае 1794 г.).

Фраза эта, по всей вероятности, апокрифична; впервые ее привел аббат Анри Грегуар в «Третьем отчете о вандализме», представленном Конвенту 14 дек. 1794 г. ♦ Boudet, p. 990, 1204; Guerlac, p. 269.

КРАУС, Карл

(Kraus, Karl, 1874–1936),

австрийский писатель и журналист

176

Прикончить мировую бестию интеллигенции[Weltbestie Intelligenz], которая своей ненавистью губит художника и питает искусство.

«Мона Лиза и победитель», сатирическая статья

(30 сент. 1911)

♦ Kraus K. Aphorismen und Gedichte. – Berlin, 1974, S. 115

Статья была написана в связи с похищением «Моны Лизы» из Лувра. В 1934 г. Краус объяснял, что взгляды, выраженные им в этой статье, не имеют ничего общего со взглядами нацистских идеологов, присвоивших себе выражение «интеллигентная бестия» («Intelligenzbestie»). ♦ Gefl. Worte-81, S. 587.

КРЕМУЦИЙ КОРД

(Cremucius Cordus,? – 34),

римский историк

177

Последний из римлян (Последний римлянин). // Romanorum ultimus.

Так в «Анналах» Кремуция Корда был назван Гай Кассий (? – 42 до н. э.), один из убийц Цезаря. За это, а также за похвалы Бруту, Кремуций был при Тиберии привлечен к суду и покончил жизнь самоубийством (Тацит, «Анналы», IV, 34). ♦ Тацит, с. 166.

У Плутарха («Брут», 44), а затем у Шекспира («Юлий Цезарь», V, 3), «последним из римлян» Кассия именует Брут.

В «Истории войн» Прокопия Кесарийского (550–553) «последний из римлян» – римский полководец Аэций Флавий (ок. 390–454).

«Последним из римлян» называли также Коло ди Риенцо (1313 или 1314–1354), который в 1347 г. возглавил республиканское восстание в Риме.

• «Последний из эллинов» (П-76).

178

Потомство воздает каждому по заслугам.

В оправдательной речи перед сенатом 34 г. (Тацит, «Анналы», IV, 35). ♦ Тацит, с. 166.

КРИСТИ, Дэвид

(Christy, David, 1802–1868?),

американский публицист,

борец против рабства негров

179

Король-хлопок, или Экономические отношения рабства.

Загл. книги («Cotton is King, or Economical Relations

of Slavery», 1855)

Здесь же: «Король-Хлопок не интересуется тем, кто ему служит, – рабы или свободные». ♦ Shapiro, p. 150.

КРИСТОФЕРСЕН, Тис

(Christophersen, Thies, 1918–1997), деятель нацистской партии

180

Освенцимская ложь.

Загл. брошюры, в которой отрицалось существование в Освенциме газовых камер («Die Auschwitzlüge», 1973)

Пять лет спустя французский историк Робер Форисон (R. Faurisson, р. 1929) заявил: «Ни в одном немецком концлагере не было ни одной газовой камеры» (интервью в газ. «Le Matin», 16 нояб. 1978). ♦ Markiewicz, s. 131.

КРОМВЕЛЬ, Оливер

(Cromwell, Oliver, 1599–1658), вождь индепендентов в Английской революции XVII в.,

с 1653 г. лорд-протектор

181

Бог превратил их в жатву для наших мечей.

В письме после своей первой победы над роялистами, одержанной при Марстон-Муре 2 июля 1644 г.

♦ Морлей Дж. Новое жизнеописание Оливера Кромвеля. -

СПб., 1901, с. 72

181а

Мы снесем ему голову вместе с короной.

В дек. 1648 г. Алджернону Сидни, одному из судей на процессе Карла I. Сидни сомневался в праве парламента судить короля. ♦ Palmer, p. 58; en.wikiquote.org/wiki/OliverCromwell.

182

Жестокая (Печальная) необходимость. // Cruel necessity.

О казни Карла I (30 янв. 1649 г.). «Рассказывают, что, когда тело Карла стояло еще в Уайтхолле, то Кромвель приходил к нему потихоньку, поднимал крышку гроба и долго смотрел в глаза мертвецу, бормоча сквозь зубы: „Печальная необходимость!“». ♦ Морлей Дж. Новое жизнеописание Оливера Кромвеля. – СПб., 1901, с. 148; Jay, p. 105.

Это выражение («Dura necessitas», лат.) восходит к Горацию («Оды», III, 24, 6). ♦ Бабичев, с. 212.

183

Уповайте на Бога, но держите свой порох сухим.

Так будто бы сказал Кромвель своим солдатам 3 сент. 1650 г., при форсировании реки накануне сражения с шотландцами при Данбаре. ♦ Stevenson, p. 1857.

На самом деле это цитата из баллады британского полковника и литератора Уильяма Блэкера (W. Blacker, 1777–1853) «Совет Оливера» (1834; обычное название: «Совет Кромвеля»). По одной из версий, изречение принадлежало Валентайну Блэкеру (V. Blacker, 1778–1823), британскому офицеру, служившему в Индии. ♦ Knowles, p. 116; www.pgil-eirdata.org/html/pgildatasets/authors.

184

Вы сидите здесь слишком долго <…>. Во имя Господа, убирайтесь!

20 апр. 1653 г., разгоняя «Долгий парламент» (согласно устной традиции). ♦ Jay, p. 105.

185

Военный корабль – наилучший посланник.

Приписывается. ♦ Freeman C. W. The Diplomat’s Dictionary. – Washington, 1997, p. 228.

186

Дальше всех пойдет тот, кто не знает, куда он идет.

Со ссылкой на Кромвеля приведено в «Мемуарах» французского кардинала и политика Жана Франсуа Реца (1613–1679). ♦ Larousse-95, p. 493.

КСЕНОФОНТ

(ок. 430–354 до н. э.),

древнегреческий историк и писатель

187

Море, море! // Thalatta, thalatta!

«Анабасис», IV, 7, 24

♦ Отд. изд. – М.; Л., 1951, с. 121

Восклицание войска во главе с Ксенофонтом, пробившегося после похода через Персию к Черному морю (401 до н. э.).

188

У царя много очей и много ушей. А если кто думает, что у царя есть только одно избранное око, то он ошибается.

«Киропедия», VIII, 2, 11

♦ Отд. изд. – М., 1976, с. 188

Отсюда: «Глаза и уши царя» (о доносчиках).

Итальянский гуманист Франческо Гвиччардини (1483–1540) писал: «Послы – глаза и уши государства» («История Италии», 1537–1540; опубл. в 1561–1564 гг.). ♦ Stevenson, p. 56.

КСЕРКС I

(? – 465 до н. э.),

царь государства Ахеменидов с 486 г. до н. э.

189

И не воссияет солнце над какой-либо другой страной, сопредельной с нашей, но все эти страны я обращу <…> в единую державу.

Собираясь в поход на Грецию в 500 г. до н. э. (Геродот, VII, 8). ♦ Геродот, с. 315–316.

Также у Элия Аристида (II в.): «Путь солнца равен вашим[римлян] владениям» (панегирик Риму, 10). ♦ Лосев А. Ф. Эллинистически-римская эстетика I–II вв. н. э. – М., 1979, с. 95. Ок. 400 г. латинский поэт Клавдиан писал, что Рим «распространил свою власть так, что солнце над ним никогда не заходит» (панегирическая поэма «О консульстве Стилихона», III, 50, 139). ♦ Stevenson, p. 2004.

• «Не может быть двух солнц на небе…» (А-47); «В моих владениях не заходит солнце» (К-40).

190

Высечь море.

В начале похода на Грецию (480 до н. э.) буря снесла построенные персами мосты через Геллеспонт (Дарданеллы). «Узнав об этом, Ксеркс распалился страшным гневом и повелел бичевать Геллеспонт, наказав 300 ударов бича, и затем погрузить в открытое море пару оков» (Геродот, VII, 35). ♦ Геродот, с. 325.

КСИМЕНЕС, Огюстен де

(Ximénèz, Augustin de, 1726–1817), маркиз,

французский поэт

191

Атакуем коварный Альбион в его собственных водах!

Стихотворение «Эра французов» (опубл. 5 окт. 1793 г.)

♦ Jay, p. 395

Выражение «коварный Альбион» вошло в обиход при Наполеоне I. «Дрожи и трепещи, коварный Альбион!» – писал Анри Симон в «Оде на смерть герцога де Монтебелло» (1809). ♦ Boudet, p. 60.

О «коварной Англии» («perfide Angleterre», франц.) говорил Жак Боссюэ в 1655 г. (проповедь на праздник обрезания Иисуса Христа). ♦ Gefl. Worte-01, S. 402.

Об «английском коварстве (вероломстве)» («anglica perfidia», лат.) писал уже Саксон Грамматик (1140–1208) в «Деяниях данов», X, 21, 6, 1 (цитата указана мне Г. Ю. Багриновским), а затем и другие хронисты. ♦ Saxo Grammaticus. Saxonis gesta Danorum. – Hauniae, 1931, vol. 1, p. 301.

Это выражение восходит к латинскому обороту «пунийское вероломство» (С-7).

КУБЕРТЕН, Пьер де

(Coubertin, Pierre de, 1863–1937), французский барон, основатель Олимпийского движения

192

В жизни важна не победа, но борьба; главное – не выиграть, но достойно бороться.

Речь 24 июля 1908 г. на банкете в честь открытия игр IV Олимпиады в Лондоне

♦ Augard, p. 84

Кубертен перефразировал слова из проповеди американского епископа Энгелберта Толбота (E. Talbot, 1848–1928) перед олимпийцами 19 июля 1908 г. ♦ Markiewicz, s. 97.

Отсюда девиз спортсменов-олимпийцев: «Главное – не победа, а участие».

КУДЕНГОВ-КАЛЕРГИ, Рихард

(Coudenhove-Kalergi, Richard, 1894–1972),

австрийский дипломат

193

Пан-Европа. // Pan-Europe.

Загл. книги (Вена, 1923)

Позже лозунг «Пан-Европы» (унии европейских государств) приписывали министру иностранных дел Франции Аристиду Бриану, который 21 мая 1930 г. обратился к правительствам 27 стран с предложением создать «европейский федеративный союз». ♦ Дипломатический словарь. – М., 1961, т. 2, с. 337.

КУЗЕН, Виктор

(Cousin, Victor, 1792–1867), французский философ

194

Пруссия, классическая страна школ и казарм.

Приписывается. ♦ Gefl. Worte-26, S. 502.

КУК, Артур Джеймс

(Cook, Arthur James, 1883–1931),

с 1924 г. генеральный секретарь Федерации шахтеров Великобритании

194а

Уголь не копают штыками.

В авг. 1925 г., по поводу возможного применения военной силы для подавления всеобщей забастовки шахтеров. ♦ History in Quotations, p. 772.

194б

Плата – ни на пенни меньше, работа – ни на секунду дольше. // Not a penny off the pay, not a second on the day.

Лозунг всеобщей забастовки шахтеров (май – нояб. 1926), предложенный Куком. Чаще цитируется: «…ни на минуту дольше». ♦ History in Quotations, p. 775.

КУК, Эдуард

(Coke, Edward, 1552–1634),

английский юрист

195

…Дом человека есть его крепость, и свой дом каждому – безопаснейшее убежище.

«Законы Англии» (1628), III, 73 (вторая часть фразы – по-латыни)

♦ Knowles, p. 224

Эта формула восходит к гораздо более раннему времени, напр.: «…чтобы дом каждого горожанина был его крепостью» («Гамбургское городское право», 1244 г.). ♦ Gefl. Worte-01, S. 270.

Позднейшая форма: «Мой дом – моя крепость (мой замок)» («My house is my castle»).

КУЛИДЖ, Калвин

(Coolidge, Calvin, 1872–1933), американский политик, в 1923–1929 гг. президент США

196

Один человек плюс закон – уже большинство.

Речь 27 июля 1920 г. при выдвижении кандидатом в вице-президенты от Республиканской партии

♦ Cohen, p. 90

• «Один человек вместе с Богом всегда в большинстве» (Н-146).

197

Цивилизация и прибыль идут рука об руку.

Речь в Нью-Йорке 27 нояб. 1920 г.

♦ Jay, p. 82

198

* Дело Америки – делать дела. // The business of America is business.

Речь в Вашингтоне в Американском обществе издателей газет 17 янв. 1925 г.

Точная цитата: «The chief business of the American people is business» («Главное занятие американского народа – бизнес»). ♦ Jones, p. 286.

КУРАНДА, Игнац

(Kuranda, Ignaz, 1812–1884),

немецкий публицист

199

Озверелая солдатня. // Vertierte Soldateska.

Выражение приводилось в «Штутгартской утренней газете» («Stuttgarter Morgenblatt») от 15 нояб. 1848 г., в перечислении ругательных эпитетов, которыми награждали прусских солдат, подавивших революцию 1848 г. Куранда был назван автором этого оборота гораздо позже – в книге Себастьяна Бруннера «Два бушмена» (1891).

Слово «Soldateska» (солдатня) встречалось и до 1848 г. ♦ Gefl. Worte-01, S. 445.

КУРЬЕ, Поль Луи

(Courier, Paul Lois, 1772–1825), французский писатель и публицист

200

Быть Бонапартом и стать королем!

После учреждения Наполеоном империи (май 1804). ♦ Castelot, 3:118.

КУТОН, Жорж

(Couthon, George, 1755–1794), французский якобинец,

член Комитета общественного спасения

201

Во время Революций все частные граждане должны быть физиономистами. Те, у кого лица преступников, бегающие глаза и одежда явно с чужого плеча, являются плохими гражданами, которых каждый истинный республиканец имеет право немедленно арестовать.

Доклад Комитета общественного спасения Конвенту 15 марта 1794 г.

♦ Кутон Ж. Избр. произв., 1793–1794. – М., 1994, с. 201

201а

Отсрочка наказания врагов родины не должна превышать времени, необходимого для установления их личности. Речь идет не столько о том, чтобы наказать их, сколько о том, чтобы уничтожить.

Речь в Конвенте 10 июня 1794 г.

о Революционном трибунале

♦ Кутон Ж. Избр. произв., 1793–1794. – М., 1994, с. 265

202

Разве Конвент не там всегда, где мы?

Так говорил Кутон 27 июля (9 термидора) 1794 г., предлагая Робеспьеру подписать воззвание к армии от имени Конвента, хотя Конвент только что выступил против Робеспьера. ♦ История Франции. – М., 1973, т. 2, с. 69.

• «Где они, там и республика» (В-12).

КУТУЗОВ, Михаил Илларионович

(1745–1813), светлейший князь, генерал-фельдмаршал

203

Я отнюдь не уверен, что полное уничтожение императора Наполеона и его армии было бы благом для остального мира; его мировое наследство досталось бы не России или какой-либо иной континентальной державе, но той, которая уже владеет морями и мировое преобладание которой было бы невыносимым.

24/12 окт. 1812 г. под Малоярославцем – представителю Великобритании при русской армии Роберту Вильсону, который требовал активней преследовать французов. ♦ Wilson R. Narrative of Events during the Invasion of Russia… – London, 1860, p. 234.

КУЧМА, Леонид

(р. 1938),

президент Украины в 1994–2004 гг.

204

Украина не Россия.

Загл. книги (2003)

Ср. также: «По ту сторону изотермы, или Почему Украина не Россия?» – статья Владимира Острова, опубл. в Интернете в янв. 2001 г. Остров перефразировал заглавие книги Андрея Паршева «Почему Россия не Америка?» (2000).

205

Украину мы создали, а теперь нам нужно создать украинцев. На встрече со студентами Харьковского университета 14 марта 2003 г.

Эти слова Кучма повторил на презентации своей книги «Украина не Россия» в Москве (сент. 2003 г.). ♦ «Итоги», 2003, № 36, с. 8.

• «Италия создана, но не итальянцы» (А-110).

КЭМПБЕЛЛ, Тимоти

(Campbell, Timothy, 1840–1904), американский конгрессмен

206

Какая может быть конституция между друзьями?

Так будто бы сказал Кэмпбелл президенту Гроуверу Кливленду, который отказался поддержать антиконституционный законопроект (ок. 1885 г.). ♦ Jay, p. 72.

На самом деле фраза была приписана Кэмпбеллу в «Чикаго дейли трибюн» от 28 окт. 1894 г. В своей книге «Президентские проблемы» (ч. I, 1904) Кливленд назвал это «забавной историей о некоем законодателе». ♦ Shapiro, p. 129.

Л

ЛАГРАНЖ, Жозеф Луи

(Lagrange, Joseph-Louis,

1736–1813), французский математик

1

Хватило секунды, чтобы срубить эту голову, но едва ли хватит ста лет, чтобы произвести вторую такую же.

После гильотинирования химика Антуана Лавуазье (8 мая 1794 г.). Высказывание приведено в эссе Ж. Б. Деланбре «Похвала Лагранжу» (1812). ♦ Shapiro, p. 439.

ЛАЗАРУС, Эмма

(Lazarus, Emma, 1849–1887), американская поэтесса

Отдайте мне ваших страдальцев, ваших голодных. // Give my your tired, your poor.

Первая строка стихотворения «Новый колосс» (1883); его текст выбит на Статуе Свободы, установленной у входа в гавань Нью-Йорка в 1886 г. ♦ Knowles, p. 459.

ЛАМАРТИН, Альфонс де

(Lamartine, Alphonse,

1790–1869), французский поэт, историк, публицист

2

Франция – это нация, которая скучает! Но берегитесь: скука народов часто ведет к перевороту и крушению.

Речь в Палате депутатов 10 янв. 1839 г.

♦ History in Quotations, p. 553

«Франция скучает», – повторил Ламартин 18 июля 1847 г. на банкете в г. Макон по случаю выхода в свет его «Истории жирондистов». ♦ Guerlac, p. 279.

3

Есть нечто более жестокое, чем личная жестокость; это – холодная жестокость ложной системы.

Речь в Палате депутатов 10 июня 1846 г. (о поведении французов в Алжире)

♦ Бабкин, 1:608

4

Красное знамя, которое вы несете, обошло лишь Марсово поле, обагренное кровью народа в 91 и 93 году; а трехцветное обошло весь земной шар, прославляя имя и свободу отечества!

Обращение к народу с балкона парижской ратуши

25 фев. 1848 г.

♦ Oster, p. 456

Знаменем Второй республики стало трехцветное знамя.

• «Вот кокарда, которая обойдет земной шар» (Л-18).


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю