355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Конрад Граф » Рэмбо под солнцем Кевира » Текст книги (страница 10)
Рэмбо под солнцем Кевира
  • Текст добавлен: 10 октября 2016, 06:05

Текст книги "Рэмбо под солнцем Кевира"


Автор книги: Конрад Граф


Жанр:

   

Боевики


сообщить о нарушении

Текущая страница: 10 (всего у книги 10 страниц)

Глава 8

Абдолла-хан долго смотрел на Фуада немигающим взглядом, не зная, что и думать.

– Клянусь Аллахом, Фуад, – наконец проговорил он, – в нашей Ходжатии творится что-то неладное.

– Что-нибудь случилось, саркар?

– У нас пропал пилот. Камера закрыта, стены целые, а сарвана нет. Что ты скажешь, Фуад?

Фуад посмотрел в глаза своему господину.

– Этого не может быть, саркар.

– Я тоже так подумал, – согласился Абдолла-хан. – Я бы понял, если бы пропал Том Пери, но – пилот! В конце концов я и сам могу сесть за штурвал. Но кому нужен пилот?

– Простите, саркар, он нужен сам себе, – ведь вы обещали содрать с него шкуру.

– Значит, здесь обошлось без пси-оружия, – Абдолла-хан вздохнул. – Его кто-то просто пожалел. Кто, Фуад?

– Наверное, тот, кто охранял, саркар.

– Разумный ответ, – кивнул Абдолла-хан. – Поэтому я попрошу тебя, Фуад, выставить к самолету людей, а с теми, кто дежурил, мы поговорим.

– Позвольте узнать, саркар, когда пропал пилот?

– Ночью, Фуад, ночью.

Фуад поклонился, и в этот момент зазвонил телефон. Абдолла-хан снял трубку, и лицо его расплылось в улыбке.

– Пропустите, – сказал он и положил трубку. – Подожди, Фуад, пришел Камаль.

– Один?

– Нет, с Али. Иди, встреть их.

Фуад вышел. Абдолла-хан подумал и снял трубку.

– Пришли гости, – сказал он. – Будьте готовы к встрече.

Он поднялся из-за стола и прошелся по кабинету. Итак, развязка наступила. Пожалуй, это и лучше, что нет пилота. Лишний человек – лишние заботы. Так когда-то говорил генерал Насири. А заботы следует оставлять своим врагам. Абдолла-хан выдвинул верхний ящик стола и взял пистолет, но, подумав, бросил на место. Зачем теперь ему это? Он свободный человек, и руки его чисты.

В дверь постучали. Абдолла-хан улыбнулся.

– Прошу.

Фуад открыл дверь и пропустил вперед Рэмбо и Али. Абдолла-хан широко раскинул руки.

– Господин Камаль! Али! Рад вас видеть живыми и здоровыми. Фуад, прикажи накрыть гостям стол.

– Благодарим вас, саркар, – остановил Рэмбо. – Мы поели, и у нас мало времени.

– Ах, Камаль, у вас никогда нет времени! Да-да-да, времени ни у кого нет. Как там у вас говорят: время – деньги. Ах, эти деньги!.. Как ваше путешествие? А мне сказали, что вы отправились в Мекку. Шутники!

– Мы можем видеть Тома Пери! – спросил Рэмбо, дождавшись, когда Абдолла-хан выговорится.

– Ну конечно! Он доказал свою преданность аятолле?

– Доказал, – сказал Рэмбо. – И это доказательство у меня в кармане. Но мы хотели бы увидеть Пери.

– Он рад будет с вами встретиться. Прошу.

Абдолла-хан повел гостей по длинному коридору, открыл две стальные двери и включил свет. Теперь ему нечего было опасаться посторонних глаз. Он с каким-то даже удовольствием демонстративно открыл люк и жестом пригласил следовать за собой. Не оглядываясь, Абдолла-хан прошел вперед, остановился у одной из камер и отпер ее.

– Пери, к вам можно?

Рэмбо подошел к двери и увидел Тома. Пери несколько секунд молча смотрел на Рэмбо, губы его задрожали, и он бросился к нему на шею.

– Все хорошо, Том. Все идет прекрасно. Отец ждет тебя, малыш. Абдолла-хан улыбнулся и хлопнул в ладоши. Где-то стукнула распахнутая настежь дверь, и в коридор ворвалось десятка два вооруженных автоматами людей. Абдолла-хан на какое-то мгновение опоздал броситься им навстречу. Его шею сдавила железная рука Рэмбо, а в висок уперся ствол пистолета.

– Саркар, – сказал Рэмбо, – велите убраться этим людям вон. Я не люблю шума.

Лицо Абдоллы-хана налилось кровью.

– Вон, – прохрипел он. – Вон отсюда! Охранники растерялись.

– Абдолла, у меня мало времени, – сказал Рэмбо и слегка придавил ему горло.

Вон, собаки! – прохрипел снова Абдолла-хан, и охранники, толкаясь, бросились к выходу.

– Вы нечестно поступили со мной, – сказал Рэмбо. – Подумайте над этим, а мы не будем вам мешать.

Он втолкнул Абдоллу-хана в камеру, запер ее и ключи положил в карман.

– Поторопись, Камаль, – Фуад бросился в дальний конец коридора.

Это была обычная хозяйственная кладовая. Когда Али вошел в нее, Фуад показал ему на потолок.

– Там, Али, сидел в гостях у Абдоллы-хана твой отец. А здесь он вышел.

В углу, в потолке, с трудом можно было рассмотреть квадрат люка.

– А ковер в комнату я покупал сам.

Фуад сдвинул с места бочку, и под ней оказался еще один люк. Он открыл его, спустился вниз и включил свет. Это был бетонный, довольно просторный полукруглый тоннель.

Запасной ход бывшего начальника школы. Абдолла-хан не знал о нем, как не знал и об этом, – Фуад постучал костяшками пальцев в деревянную крышку над головой, и она открылась.

– Отец!

Это был пропавший Мохаммед Барати. Али обнял его и заплакал. Вслед за отцом Али спрыгнул пилот. Увидев Рэмбо, он вытаращил на него глаза и долго ничего не мог сообразить.

– Господин Камаль? – проговорил он наконец. – Вы уже хаджи?

– Нет, уважаемый, – огорчил его Рэмбо. – Я решил, что нам вместе нужно совершить хадж в Мекку.

– Мы летим в Мекку?

– Если хватит горючего.

– Саркар, у меня всегда полные баки! Так велел господин, – пилот вдруг запнулся. – Он теперь не сдерет с меня шкуру?

– Нет, баба, – успокоил его Рэмбо, – если только мы поторопимся.

– Камаль, мы рискуем, – Фуад нервничал.

Это не был тот тоннель, который прошел Рэмбо прошлой ночью. Бывший начальник школы хорошо побеспокоился о своей безопасности. Ярдов через двести Фуад остановился, поднялся по металлической лестнице и сбросил с колодца деревянный щит.

– Сарван, – позвал он, – готовь самолет.

Пилот поднялся вслед за Фуадом. Ганатовый колодец был шагах в двадцати от самолета. Сколько раз пилот поднимался и садился рядом с ним и даже ни разу не подумал, что это за колодец и какая в нем надобность.

Фуад смотрел, как пилот, петляя и пригибаясь, словно ждал выстрела в спину, побежал к самолету. За ним, поддерживая отца, бежал Али с Томом. Рэмбо остановился на секунду, схватил Фуада за руку.

– Чего ждешь? – крикнул он в бешенстве.

– Беги! – Фуад вырвал руку и оглянулся. – Беги, Рэмбо.

– Фуад…

Глаза Фуада потемнели. Он обнял Рэмбо и тихонько ткнул его кулаком в грудь.

– Иди. Да поможет вам Аллах. А я решил рассчитаться, – и чуть не выкрикнул: – Имею я право рассчитаться?

– Имеешь, – Рэмбо посмотрел в глаза Фуаду, повернулся и медленно, будто нехотя, пошел к самолету.

Фуад подождал, когда Рэмбо сядет в самолет, и побежал к цистернам. Он открыл один кран, другой, и в этот момент из-за школы вырвалась толпа охранников. Впереди был Абдолла-хан. Он еще ничего не понял. Он услышал только, как на взлетной полосе взревел моторами его самолет, а у ближней цистерны стоял Фуад и, заложив руки в карманы, спокойно смотрел на него. Вначале Абдолла-хан почувствовал острый запах бензина и лишь потом увидел на земле черное расплывающееся пятно.

– Фуад! – Абдолла-хан бросился к нему, и в этот момент раздался взрыв.

Самолет качнуло на взлете ударной волной, но пилот удержал его. Рэмбо, обернувшись, не отрываясь смотрел в стекло фонаря.

Над Ходжатией бушевало пламя, и вихрились клубы черного дыма.

– В Мекку, саркар? – улыбнулся пилот.

Рэмбо задумчиво кивнул. Нет, он не станет от этого хаджи. Нельзя торопиться на состязание праведников, а по пути творить недоброе. И он не почувствовал никакого удовлетворения. Внутри что-то оборвалось, и образовалась глубокая пустота. И зачем все эти муки, боль и страдания!

О, Аллах, великий, всемогущий и справедливый! Рэмбо хотелось плакать, но слез не было.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю