Текст книги "Рэмбо на Сонг-Бо"
Автор книги: Конрад Граф
Жанр:
Боевики
сообщить о нарушении
Текущая страница: 8 (всего у книги 10 страниц)
Глава 27
Дин смотрел фильм, на экране мелькали кадры, но он ничего не видел – он думал о Дзанге, а в его воображении стоял, набычившись, угрюмый Нго. И он никак не мог отогнать от себя это видение.
Его место было крайним в ряду, на котором сидели девушки из соседней деревни. Дин узнал некоторых из них и подумал о дочери своего друга-крестьянина. Интересно, пришла ли она в кино после гибели своего жениха Нгуйена? Вряд ли. Он хотел спросить об этом соседку, но так и не вспомнил, как зовут дочку друга.
Опомнившись, он мысленно обругал себя последними словами: его ждет Дзанг, а он думает о какой-то девушке! Но Дзанг ведь не приказывал ему прийти, а просил. Он так и сказал: «Дин, прошу вас быть сегодня вечером у меня» Нет, даже просьба Дзанга – это приказ. С контрразведкой шутить нельзя. Ведь Дзанг может подумать, что Дин избегает его, скрывается. А почему? И Дзанг очень серьезно будет спрашивать, почему Дин скрывается. И что же это за напасть вдруг обрушилась на его голову!
Дин поднялся и вышел из клуба. Лучше идти самому, а не ждать, когда тебя приведут в наручниках. Этот Дзанг все может.
Луна хорошо освещала тропинку, ведущую к плотине, недалеко от которой стояла хижина Дзанга. Дин не дошел до нее шагов двадцать и остановился. Из хижины не доносилось ни звука. Если с индейцем и Смитом все покончено, то где трупы? Они, наверное, должны были выбросить их из хижины. Чего на них любоваться? Дин подошел ближе, осмотрелся, но трупов не увидел. Тогда он подошел к двери. Как же он сразу не обратил внимание на то, что дверь была приоткрыта и на траву падала яркая полоска света! Дин открыл дверь шире и заглянул внутрь.
– Разрешите?
Ему никто не ответил – хижина была пуста. И это обрадовало Дина: он приходил, но никого не было, господин Дзанг! Он уже хотел тихо притворить дверь, когда услышал то ли стон, то ли мычание. Он снова заглянул в хижину и увидел под столом связанного человека. Но это был явно не индеец: связанный человек в полувоенной форме скорее был похож на самого Дзанга. И Дин рискнул войти. И как только он вошел, сразу же увидел на полу за столом жирную тушу Нго, у которого вместо головы было нечто бесформенное, лежащее в луже крови. Дин отвернулся, присел на корточки и повернул к себе лицом связанного человека. Это был Дзанг.
– Вы просили прийти, господин Дзанг, – сказал Дин почему-то тихо, испуганно глядя ему в лицо. – Что с вами, господин Дзанг?
Вместо ответа Дзанг замычал и затряс головой. Выпученные красные глаза пылали злобой и ненавистью. И только тут Дин заметил, что из его рта торчит носок. Он потянул за него и вытащил весь кляп. Дзанг глубоко вздохнул и судорожно зевнул.
– Да развяжите меня, черт побери!
Дин трясущимися руками принялся распутывать узлы, но провод не поддавался его коротким толстым пальцам.
– Возьмите нож. Там! – Дзанг мотнул головой в сторону стола, на котором стояла плита.
Дин взял с плиты нож с раскаленным добела концом и не знал, что с ним делать.
– Подуйте на него! – со злобой выкрикнул Дзанг.
Дин подул и только тогда опомнился: этот Дзанг еще и издевается над ним! «Если б не я, лежать бы тебе с крысами до утра!»
Наконец, он кое-как размотал провод и помог Дзангу сесть на стул. Дзанг молчал и только тяжело дышал. Дин стоял за его спиной и тоже молчал. «Вот так, господин Дзанг, – думал он. – Да, у меня вырезали пост, но зато я сам не попался в капкан. А тебя скрутили, как поросенка. Что ты теперь скажешь?»
И Дзанг сказал, глядя в пол:
– Благодарю вас, Дин. Я не забуду этого, – он помолчал и стал с трудом выдавливать из себя слова: – Как вы понимаете, об этом никому ни слова… Слышите?
– Конечно, господин Дзанг, я понимаю… Я ничего не видел, пробормотал Дин и мстительно подумал: «Вот ты и сам затрясся, скотина. Это тебе урок!»
Мы сами разберемся в этом… инциденте, Дзанг поднялся, шагнул и споткнулся обо что-то. Он посмотрел себе под ноги и увидел разбитый передатчик. – Дин, объявите тревогу.
Дин выскочил за дверь, на ходу выхватывая пистолет, и стал палить в воздух.
– Тревога! Тревога!
На сторожевых вышках лагеря вспыхнули прожекторы.
Глава 28
Рэмбо услышал пистолетные выстрелы, когда спустился с Ма к реке. Они подошли к тому месту, где еще вчера их ждал Ван со своим катером. Теперь нет ни Вана, ни его команды, ни катера. Не нужно было ему хитрить. Перехитрил сам себя. Но почему Ван поставил катер именно здесь? Рэмбо внимательно осмотрел место и обнаружил в зарослях большой бамбуковый плот. Вряд ли он служил для переправы или для путешествий по Сонг-Бо: его неудобно было спускать к реке, и связан он был так, чтобы только не расползлись стволы. Так настоящие плоты не вяжут. Это, скорее всего, была площадка, на которой Ван вел свой торг – маленькая базарная площадь. Между стволов бамбука Рэмбо обнаружил множество окурков, смятые пачки из-под сигарет, жестяные банки из-под воды, пива, фруктов. Конечно, место было выбрано очень удачно: недалеко от базы, скрытное, и глубина у берега позволяла катеру входить в самые заросли, густо окружающие эту уютную бухту.
Здесь и остановились Рэмбо и Ма. Рэмбо лег на спину и стал смотреть на крупные, совсем близкие звезды. Ма села рядом.
– Утром начнется охота, – сказал Рэмбо.
– Надо было уничтожить Дзанга, – Ма ненавидела его за то, что он причинил столько боли Рэмбо.
– Нет, не надо, – возразил Рэмбо. – Дзанга я уже знаю, он глуп и самоуверен. Это хорошо. Другой на его месте может оказаться умнее.
Ма согласилась с Рэмбо и посмотрела на его лицо.
– Ты ужасно выглядишь.
– Трудная ночь.
– День тоже был суетливый, – сказала Ма и вгляделась в кровоточащий шрам на щеке Рэмбо. – Кто тебя так – Дзанг?
– Нго.
– Значит, я отомстила за тебя, – сказала Ма и погладила пальцами щеку вокруг раны. – Тебе очень больно?
Рэмбо зажмурился.
– Нет, мне приятно. У тебя шелковые пальцы. Ма тихо засмеялась и поднялась.
– Сейчас я сделаю тебе компресс, и к утру все будет о'кей.
– Так не бывает, – сказал Рэмбо. – Если только ты не волшебница.
– У меня бабушка была колдунья, и она меня кое-чему научила. Ма сошла с плота и стала ходить вокруг, срывая какие-то листья и травы. Потом она спустилась к воде, вымыла все это и вернулась. Рэмбо повернул голову и с любопытством наблюдал за ней. Ма оторвала от платья небольшой лоскут, положила на бамбук и стала тщательно жевать листья. Наверное, они не были сладкими, потому что лицо Ма сморщилось, и она дернула головой. Она выплюнула кашицу на лоскут и размазала ее ровным слоем.
– Может, тебе это неприятно видеть, но так надо, – сказала она и приложила свое снадобье к ране.
– Мне это приятно, – сказал Рэмбо, и действительно через несколько минут боль утихла, и он почувствовал себя на верху блаженства. – Ма, если тебе не трудно… Дотронься еще пальцами до щеки.
Ма улыбнулась и стала тихо, едва касаясь, водить кончиками пальцев по щеке Рэмбо.
– Знаешь, Ма, – сказал он, закрыв глаза, – я хотел тебе сказать… Ну, понимаешь, все, что ты сделала там… Я никогда не забуду. Спасибо тебе, Ма.
– Я тоже не забуду, – сказала Ма. – Если бы ты не прогнал меня тогда, я бы не могла тебе помочь.
– Я думал, ты обиделась.
– Сперва обиделась, а потом поняла. Ты молодец, Рэмбо, Ма помолчала и вдруг спросила: – Послушай, а я ведь не знаю, как твое имя?
– Это не главное, – сказал Рэмбо. – Но если хочешь – Джон. Полковник иногда называет меня Джони. Это когда он очень хочет помочь мне.
– Кто это – полковник? Он послал тебя?
– Нет. Его тоже обманули. Как и меня. Поэтому я и должен выжить, чтобы отомстить: за себя, за полковника, за всех наших.
– Плохие люди есть везде, Джони. Можно, я тоже буду называть тебя Джони?
– Мне это приятно, – сказал Рэмбо. – Помню, мать тоже называла меня так. Но это было давно, и я уже стал забывать.
– Я не утомила тебя, Джони?
– Нет, мне нравится, когда ты говоришь.
Ма прикоснулась пальцами ко лбу Рэмбо, погладила его брови.
– Что ты думаешь теперь делать? Попытаешься опять пробраться в лагерь?
– Я проберусь.
– Но как?
– Чтобы выжить на войне, не надо от нее бегать.
– Ты уже говорил мне об этом. Но война давно кончилась, Джони.
– Для меня и таких, как Смит, она продолжается. Разве не так?
– Наверное, – сказала Ма. – А когда ты спасешь их, опять уедешь в Америку?
– Да.
Ма помолчала, не решаясь спросить. И все-таки спросила:
– А ты не хочешь взять меня с собой, Джони?
– Я возьму тебя, Ма. Мне хорошо с тобой.
– Спасибо. Я не буду тебе в тягость, – Ма нагнулась и поцеловала Рэмбо в губы. – А теперь спи. Тебе надо отдохнуть.
– А ты?
– Я посижу. Мне не хочется спать.
Рэмбо уснул мгновенно. Ма слушала его ровное дыхание, смотрела на его лицо и ни о чем не думала. Ей было хорошо сейчас, и она не хотела загадывать, что будет, когда наступит утро. А Штаты были так далеко, что Ма и вообразить себе не могла ни этой дали, ни той жизни, которая могла бы быть ее жизнью. И если она спросила Рэмбо, возьмет ли он ее с собой, то только для того, чтобы услышать от него то, что могло бы считаться объяснением в любви. Это объяснение она услышала и теперь была счастлива.
Наступал рассвет. Нагретая за день река все еще отдавала свое влажное тепло и без того разморенным от сырости джунглям.
Рэмбо проснулся так же сразу, как и уснул. Он открыл глаза и нащупал руку Ма.
– Ты здесь, Ма?
– Здесь, Джони. Тебе что-нибудь приснилось?
– Нет, я не вижу снов – они мешают спать. Что там у меня со щекой?
– Сейчас посмотрим. Лежи.
Она сходила к реке, оторвала от платья еще лоскут, прополоскала его в воде и вернулась. Когда она очистила рану от травы и промыла ее, то осталась довольна.
– Я же говорила тебе, что все будет окей.
– Ты молодчина, Ма. А теперь пошарь в сумке, что там у тебя? Ма вытащила пачку галет, несколько целлофановых пакетов и две банки с соком. Это было все, что, наверное, приготовил Нго на завтрак себе и своему господину. Они поели, и Рэмбо засунул сумку с пустыми банками и мусором под плот.
– Спасибо тебе, Ма. Ты хорошая хозяйка, – Рэмбо поцеловал девушку, и она стала подниматься.
– Я люблю тебя, Джони, – сказала она, вздохнув, и поднялась во весь рост.
В этот момент и раздалась короткая автоматная очередь.
Едва ли Коротышка и сам знал, почему его сразу же потянуло именно сюда.
Вчера, когда он очнулся, то обнаружил: нет ни красивой девушки Ма, ни его автомата. Он даже не сразу понял, что произошло с ним. А когда память его окончательно прояснилась, вспомнил: офицер говорил им не только о двух пойманных бандитах, но и о девушке, которая успела скрыться. Неужели Ма и была той самой девушкой? Если это так, то Коротышка даже и представить себе не мог, какое наказание ждет его – о Дзанге ходили самые невероятные слухи. И тогда он решил уходить. Но он не рискнул идти в джунгли без оружия. Коротышка пришел в караулку, минуту-другую потолкался среди бодрствующей смены, незаметно взял из стойки автомат, прихватил ножницы, которыми резали при ремонте изгороди проволоку, и так же незаметно вышел. За складом он вырезал в ограждении «окно», бросил ножницы и кинулся бежать. В районе плотины, как он определил по звуку, раздалась автоматная очередь. Нет, это еще не погоня, еще рано. Где-то с него слетела фуражка, но он не стал искать ее – Коротышка торопился уйти как можно дальше. Он не помнил, сколько он бежал, время для него остановилось.
Горы Аннамского хребта, синеющие далеко за Сонг-Бо, стали темнеть. Наступала ночь.
Река была рядом, и Коротышка решил не уходить от нее далеко, а рано утром продолжить свой путь на восток. Нужно было дойти до деревни, снять с себя форму, переодеться в крестьянскую одежду, а там будет видно, что делать дальше.
«А что будет видно?» – с тоской подумал Коротышка и в этот момент услышал далекие пистолетные выстрелы со стороны базы. Но он так же не обратил на них никакого внимания, как и на автоматную очередь – подгулявшие офицеры позволяли себе иногда расслабиться. Коротышка даже не оглянулся. На берегу он остановился, присел на корточки и сполоснул парной водой разгоряченное лицо.
Фам Ван!.. Вот к кому он всегда мечтал попасть в команду! Вольная жизнь, много денег и немало приключений. Но вспомнив о последнем приключении Вана, Коротышка вздохнул и возблагодарил судьбу, что не попал в его команду.
Он выбрал себе в зарослях место, устроился поудобнее и лег. Очень хотелось есть. И сигареты кончились. Хорошо, что есть спички. И он вспомнил.
Вспомнил плот Фам Вана, на котором тот устраивал небольшой базар. Там всегда было много окурков, там же угощали друг друга, совершая большие и малые сделки. Не могли же они все выпить и съесть! Завтра он поищет на плоту и наверняка найдет не до конца опустошенные банки и бутылки. С этой мыслью он и уснул.
Коротышка проснулся от боли – какая-то тварь укусила его в лодыжку. Не открывая глаз, он подтянул ногу к себе и стал скрести ногтями укушенное место. И тогда проснулся окончательно, открыл глаза и вспомнил, где он.
Восток заметно побледнел. Надо идти. На базе, конечно, уже подняли тревогу: в это время его должны были сменить на посту. До плота, по его расчетам, оставалось несколько шагов. И тут он услышал знакомый женский голос. Он узнал бы его из тысячи других. Коротышка вскинул автомат, и когда Ма показалась из зарослей, выпустил очередь и в то же мгновение упал сам. Но прежде чем упасть, он увидел страшное, искаженное ненавистью лицо, обрамленное длинными растрепанными волосами, с красным шрамом на щеке.
Рэмбо бросил автомат и успел подхватить медленно оседающее тело Ма. Из уголка ее рта потекла тонкая струйка крови.
– Ма, ты что?.. – Рэмбо опустил ее голову себе на колени и нежно погладил, как засыпающего ребенка. – Ма, нам надо идти… Ты слышишь меня, Ма?
Ма пошевелила губами, она не могла говорить. Рэмбо чуть приподнял ее голову, и она посмотрела на него широко раскрытыми глазами.
– Ты… Ты ведь не забудешь меня… Джони?
– Нет, Ма… Я не забуду тебя… Не-ет! – закричал он яростно, когда почувствовал, как ее тело обмякло и глаза застыли, мертво глядя в небо. – Не-ет!
Он упал вниз лицом и стал бешено колотить по плоту кулаками. Потом затих, и только плечи его тряслись, как в ознобе, и он долго не мог успокоить в себе эту дрожь.
Потом он поднялся, закрыл ей глаза и долго смотрел в ее лицо, в лицо Ма, которую он хотел взять с собой в Америку, в штат Аризона… «Теперь война для тебя кончилась, подумал он. – А для меня все еще продолжается. Я отомщу за тебя, Ма. Они рады будут теперь умереть, сами будут искать своей смерти, чтобы только не встретиться со мной. Это будет ужасная месть, Ма. Ты почувствуешь это даже там… Там, где ты будешь».
Рэмбо посмотрел на подол ее темного платья, на то место, откуда она брала лоскуты для его раны, и оторвал длинную ленту. Он повязал этой лентой свой лоб и будто почувствовал прикосновение шелковых пальцев Ма. Потом он снял с нее медальон и повесил себе на шею. «Он не принес тебе удачу, Ма, – подумал он. – Может, принесет мне».
Он взял оружие, поднял легкое тело Ма на руки и понес к реке. Стволом автомата и руками он вырыл на берегу могилу, выложил ее листьями папоротника и опустил тело. Сверху он тоже положил листья и засыпал все землей. Потом он выровнял ладонями небольшой холмик и поднялся.
Одинокий Волк… Только теперь он почувствовал все свое одиночество, внутри образовалась черная пустота. Но постепенно эту пустоту стала заполнять горячая тугая волна жгучей ненависти. И когда она заполнила все его существо и ему стало трудно дышать, он, чтобы не задохнуться, поднял лицо к небу и закричал. И крик его, в котором смешались боль тоски и ярость мести, разнесся далеко над джунглями и над мутной гладью величавой Сонг-Бо.
ЧАСТЬ III
Глава 1
Полковник Траутмэн так и не уснул в эту ночь. Ему не давал покоя вчерашний разговор с Рэмбо. Он пытался понять, откуда он мог говорить и почему не сказал, где находится. Хотя Мэрдоку он ничего другого и не мог сказать, как только обрушить на него свою ненависть. «Мы прилетим за тобой!» Уже один раз прилетали. Рэмбо имел все основания не верить Мэрдоку и знал цену его обещаниям. Майор начал со лжи и сразу же вызвал у Рэмбо презрение. И кончил тоже ложью, которая обернулась прямым предательством. Оглянувшись в последний момент, прежде чем вертолет скрылся за лесом, Траутмэн сам видел, как Рэмбо и военнопленного окружают солдаты. Сопротивляться было бессмысленно. В такой ситуации, чтобы выжить, остается один выход: сдаваться. Что Рэмбо и сделал. Иначе он был бы мертв. Стало быть, Рэмбо взяли и заставили говорить из штаба базы. Другого варианта здесь и быть не могло. Об этом свидетельствовала и вклинившаяся в разговор фраза, сказанная кем-то по-вьетнамски: «Смелее, Рэмбо…» Дальше трудно было разобрать, кроме последних слов: «…друг умер». Может быть, речь шла о военнопленном, которого хотел спасти Рэмбо?
Значит, от него требовали, чтобы он что-то передал или о чем-то спросил. Рэмбо не сделал ни того, ни другого, а вместо этого стал угрожать Мэрдоку. Стало быть, Рэмбо в форме и уверен, что вернется. Более того, Траутмэн не сомневался, что Рэмбо уже на свободе. В этом убеждала запись на пленке после того, как Рэмбо, видимо, бросил микрофон. Бросил ли? Скорее всего, он ударил им по чему-то мягкому, после чего раздался треск автоматной очереди и Рэмбо громко сказал: «Ма, я знал, что ты придешь!» Потом запись резко оборвалась – аппарат или отключили или разбили.
Траутмэн попросил Мэрдока прокрутить пленку несколько раз, и он зримо увидел перед собой всю картину происшедшего. Мэрдок был начисто лишен воображения, поэтому запись не столько заинтересовала его, сколько вызвала в нем глухое раздражение. Этот щенок еще смеет угрожать ему! К тому же он настолько глуп, что совершенно не думает о том, что на его пути две государственные границы. А за эту угрозу он еще ответит… Подумав так, Мэрдок удивился сам себе: неужели в его подсознании тоже гнездится наивная мысль о возвращении Рэмбо? Чушь собачья! Просто разгулялись нервы. Совсем не думал, что с этими безмозглыми суперменами будет столько мороки.
– Кто эта Ма?
– Что? – Мэрдок не сразу понял, о чем спросил его Траутмэн, и ему нужно было время, чтобы собраться с мыслями. – Это наш агент. Она должна была проводить Рэмбо к лагерю. И она уже выполнила свою задачу. Не понимаю, какого черта она еще крутится там!
– Значит, она хотела помочь Рэмбо.
– Ему нечего было помогать. Щелкнуть затвором фотоаппарата может любой мальчишка. Нет, полковник, упаси Бог, чтобы я еще когда-нибудь связался с вашими мальчиками.
– Чем они вам не нравятся? – холодно спросил Траутмэн. – Тем, что в отличие от других честно выполняют свой долг?
– Прекратите, полковник. Вы прекрасно понимаете, о чем я говорю. И не усложняйте себе жизнь.
С Мэрдоком бесполезно говорить. И Траутмэн вспомнил разговор с генералом. Ведь генерал так и не услышал всей правды, он вообще не знает, что происходит. И Траутмэн укорил себя за то, что сразу не сказал ему о военнопленных, найденных Рэмбо. Это, конечно бы, изменило весь ход событий. Но разговор был таким неожиданным и таким быстротечным, что Траутмэн не успел ничего сказать о развитии самой операции. А Мэрдок вряд ли довел до сведения генерала такую незначительную «подробность».
Генерал был старым боевым другом Траутмэна, хотя они и не считали себя стариками. В каких только точках земного шара они ни побывали: Африка, Латинская Америка, Ближний Восток… Всего и не упомнишь. Солдат солдата всегда поймет. А этот напыщенный майор если и нюхал порох, то только на учебных полигонах да на закрытых стрельбищах. Даже не мог правдоподобно соврать от своем участии во Вьетнамской войне. И кому? Рэмбо! Человеку, который по именам знал весь офицерский состав 3-й армии.
И Траутмэн твердо решил с наступлением утра связаться с генералом и попросить его немедленно ввести в действие группу «Дельта». Это будет блестящее завершение операции!
Траутмэн встал с постели и вышел из палатки. Уже светало. Он пробежал свою обычную пятикилометровку, умылся, побрился и приготовил кофе. Он не ходил завтракать в столовую, а ограничивался чашкой крепкого кофе по-турецки собственного приготовления. За чашкой кофе он окончательно продумал весь план разговора с генералом и направился к штабу.
Мэрдок был уже на месте. Он один сидел за столом среди нагромождения аппаратуры и что-то быстро писал. Этот Мэрдок вообще отличался пунктуальностью, ревностной службой и исключительным послушанием – всеми теми качествами, которые особенно ценятся начальством. Он встал и протянул полковнику руку.
– Доброе утро, полковник. Как спали?
– Доброе утро, Мэрдок. Благодарю вас, спал прекрасно. Я хотел бы попросить вас связать меня с генералом.
– Что случилось? – притворно удивился Мэрдок. – Вам приснились какие-нибудь идеи?
– Нет, я обдумал их наяву.
– Вы не хотели бы поделиться ими со мной?
– Вы услышите об этих идеях, когда я буду излагать их генералу. Мэрдок, вы помните, генерал обещал принять меня?
– Конечно.
– Свяжите меня с ним и считайте, что я пришел к нему на прием.
– Вы что-то решили, полковник?
– Мэрдок, вы же будете присутствовать при разговоре.
– Это так, полковник, – Мэрдоку явно не хотелось нарушать спокойное течение событий, и он, видимо, искренне хотел предостеречь Траутмэна от неприятностей. Я догадываюсь, о чем вы собираетесь говорить, и хотел бы еще раз предупредить вас, полковник: не ввязывайтесь в политику. Это большая политика, а вы в ней – маленькая шестеренка. И как только они почувствуют, что шестеренка дает сбои, ее сразу же выбросят и заменят другой. – Мэрдок умоляюще посмотрел на Траутмэна и не увидел на его непроницаемом лице никаких сомнений. И тогда он напомнил ему о том, что не могло не тронуть полковника. – Как я понял, генерал считает вас своим другом?
– Смею надеяться.
– Так вот, вы потеряете этого друга.
– Что вы говорите, Мэрдок?
– Он вам руки не подаст.
– Ну знаете!.. – Траутмэн готов был возмутиться, но сдержался: что может знать этот Мэрдок о боевой дружбе!
– Хорошо, полковник, – вздохнул Мэрдок. – Но не говорите потом, что я вас не предупреждал.
Он сел к аппарату, и через минуту Траутмэн услышал знакомый рокочущий голос генерала.
– Говорит Мэрдок. Сэр, вы обещали принять полковника Траутмэна – он пришел на прием.
Генерал красиво рассмеялся.
– К чему такая торжественность, Мэрдок? Где он там? Давайте мне его, у меня как раз есть свободное время.
– Доброе утро, сэр, – Траутмэн сел поудобнее.
– Доброе утро, дружище! У вас что там сегодня – торжественное построение?
– Это очень серьезно, сэр, – Траутмэн помолчал и решил выложить сразу все. – Сэр, Рэмбо обнаружил на Сонг-Бо лагерь с нашими военнопленными. Необходимо срочно задействовать группу «Дельта» К выполнению второй части операции, готов. Жду приказа, сэр. Вы меня слышите, генерал?
В динамике что-то пророкотало, и наступила пауза. Траутмэн хорошо слышал тяжелое дыхание и тихий угрожающий рык. Видимо, генерала все-таки потрясло сообщение, и ему нужна была эта пауза, чтобы переварить новость. Траутмэн молчал и ждал.
– Слушайте меня внимательно, полковник, – наконец проговорил генерал. – Группа «Дельта» расформирована в связи с окончанием операции. Вам предписано по возвращении домой приступить к исполнению своих прежних обязанностей. Вы все поняли?..
– Нет, сэр. Я не понял, почему мы бросаем на произвол судьбы наших военнопленных?
– Оставьте это политикам, полковник, и не вмешивайтесь не в свои дела! – голос генерала набирал силу.
– Я считаю, сэр, что судьба наших сограждан, преданных политиками…
Молчать! – генерала прорвало. – Я приказываю вам, полковник, немедленно отправиться под домашний арест. Выполняйте приказ. Все! Связь оборвалась.
– Я предупреждал вас, полковник, – Мэрдок щелкнул тумблером. – Вы не прислушались к моему совету.
Траутмэн молча прошел мимо него и у двери остановился.
– А что если Рэмбо возвратится не один… Что тогда, Мэрдок? Мэрдок хотел улыбнуться, но улыбки не получилось.