355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Конрад Граф » Рэмбо на Сонг-Бо » Текст книги (страница 6)
Рэмбо на Сонг-Бо
  • Текст добавлен: 9 октября 2016, 03:48

Текст книги "Рэмбо на Сонг-Бо"


Автор книги: Конрад Граф


Жанр:

   

Боевики


сообщить о нарушении

Текущая страница: 6 (всего у книги 10 страниц)

Глава 15

Дзанг был поражен, когда перехватил и записал на пленку радиопереговоры вертолета с таинственной базой в Таиланде. Он прокрутил пленку несколько раз и задумался.

Теперь ему было ясно лишь одно. С территории Таиланда через Лаос был переброшен агент по имени Рэмбо. Он должен был обнаружить лагерь военнопленных и похитить одного из них. Считалось, что во Вьетнаме американских военнопленных больше нет. Американцы хотели доказать, что они есть. И здесь мысль Дзанга заходила в тупик. Если Рэмбо все-таки нашел лагерь и увел военнопленного, то почему в последнюю минуту вертолет отказался взять их на борт? А ведь именно для выполнения этой задачи, как понимал Дзанг, и была развернута в Таиланде временная база. Раньше об этой базе он ничего не слышал. Ради этой операции была задействована агент-проводник, работающая на территории Вьетнама. Они блестяще выполняют свое задание. Вертолет возвращается за ними в заранее условленное время и место и – отказывается их принять. Что вдруг могло случиться? Только одно: в большой политике произошел невидимый для постороннего взгляда сдвиг, который чуть сместил какие-то акценты, и все стало выглядеть в совершенно ином свете.

И тогда Дзанг решил связаться со своим бывшим шефом, который работал теперь в министерстве иностранных дел. Обменявшись любезностями Дзанг как бы между прочим спросил:

– А что, господин генерал, американцы не пытаются по линии МИДа нащупать контакты со своими военнопленными?

– Ну, это был бы уже верх наглости! – возмутился генерал. – Это все равно, как если бы они потребовали у нас материальное вознаграждение за разрушенную ими же страну. Что это вам взбрело в голову, Дзанг?

– Почему же они нащупывают эти контакты по линии военной разведки? – спокойно спросил Дзанг.

– Вы думаете? – недоверчиво спросил генерал, забыв, что разговаривает с начальником контрразведки. – Знаете, Дзанг, им вообще следует помалкивать – они предали своих военнопленных. И по каким бы линиям ни действовали, это не в их пользу: со всех точек зрения они выглядят не лучшим образом. Я вам расскажу об этом как-нибудь поподробнее, а сейчас, простите, Дзанг, у меня куча дел.

Итак, никаких сдвигов в большой политике не произошло. А что касается подробностей, связанных с проблемой американских военнопленных, то Дзанг знал о них не меньше генерала. И сейчас это ровным счетом ничего не проясняло.

А может быть, американцам нужен был все-таки именно Смит?..

Дзанг связался с лагерем военнопленных и услышал испуганный голос Дина. Начальник лагеря все еще не мог прийти в себя. Ах, как бы хотелось Дзангу рявкнуть на него, но он сдержал себя и приказал срочно найти дело военнопленного Смита и зачитать ему его анкетные данные.

– Я готов, – сразу же ответил Дин.

Значит, дело Смита лежало перед ним. Видно, этот растяпа Дин тоже ломал голову над вопросом: кто такой Смит и зачем он понадобился этому индейцу.

– Читайте, – приказал Дзанг.

– Смит Джек Джеймс, – захлебываясь и торопясь, зачастил Дин.

– Не гоните! – оборвал его Дзанг. – За вами пока еще никто не гонится.

– Так, – сбавил скорость Дин, – Джек Джеймс, родился 27 сентября 1945 года в штате Аризона… Отец давно умер. Был сельскохозяйственным наемным рабочим. Мать… в общем, случайные заработки.

– Хватит, – Дзанг прервал связь.

Нет, такой Смит никому не нужен. Значит, он просто первым попался Рэмбо на глаза, и, стало быть, ему был нужен любой военнопленный. И в этом Дзанг уже не сомневался. А чтобы найти окончательные ответы на все вопросы, которые так мучили Дзанга, нужен был сам Рэмбо. Только он и мог знать то, что хотел бы знать и Дзанг. На всякий случай он запросил информационный отдел контрразведки, попросил сообщить, что им известно о человеке по имени Рэмбо, и стал искать связь с командиром правобережного отряда.

Глава 16

Рэмбо ничего не мог понять – вертолет висел над ними в каких-нибудь двенадцати ярдах и не садился. Он хорошо видел Гаррисона, который вел по рации какие-то длинные, бесконечно длинные переговоры и не сажал машину. Когда штурман отогнал пулеметной очередью солдат, Рэмбо решил, что он расчистил себе место для посадки. Но вертолет не садился.

Джек прокричал что-то и в отчаянии затряс над головой кулаками. И тогда Рэмбо увидел за плексигласом фонаря искаженное яростью лицо Траутмэна. Оно появилось в пилотской кабине рядом с лицом Гаррисона и сразу же скрылось, будто полковника кто одернул. Вертолет резко свернул в сторону и стал уходить, набирая высоту.

– Они предали нас! – закричал Джек. – Это опять виноват я, Рэмбо: я им не нужен! Мы все им не нужны!

Он упал на колени и заплакал, обхватив голову руками. Рэмбо не мог поверить, что их бросили. Но зачем же они тогда прилетали? И тогда он вспомнил слова Мэрдока. «Только сфотографировать, – сказал он. – И ни при каких обстоятельствах не вступать в конфликт с противником» Мэрдоку нужны были снимки пустого лагеря, а Рэмбо привел военнопленного. Джек прав – он им не был нужен. Но почему? Этого Рэмбо понять не мог.

Вертолет скрылся за верхушками деревьев, и наступила тишина. «Мэрдок еще ответит за это», – решил Рэмбо, проводив глазами вертолет, и поднял Джека.

– Вставай, Джек, нам пора идти. Нас ждут.

Джек поднялся и увидел, что площадка плотно окружена солдатами. Они стояли молча, держа их под стволами автоматов. С пистолетом в руке вперед вышел офицер и приказал Рэмбо положить оружие. Рэмбо не стал возражать. Он осторожно положил на камни автомат и лук с колчаном.

– Это нужно сберечь, – сказал он офицеру. – Они могут мне еще пригодиться.

Офицер оценил шутку Рэмбо и позволил себе улыбнуться. Потом он велел ему с Джеком отойти в сторону и сесть, а сам стал вызывать по рации вертолет с военной базы. Ему приказали ждать, и он подошел к Рэмбо.

– С вами была женщина, – сказал он.

– Я этого не заметил, – безразлично ответил Рэмбо.

– О чем он спрашивает? – Джек понял из фразы офицера только одно вьетнамское слово: «женщина».

– Не называй ее имени, – предупредил Рэмбо и обратился к офицеру по-вьетнамски: – У вас здесь хорошо. Мне нравится. Мой друг просил передать вам, что он тоже доволен.

– У господина Дзанга вам понравится еще больше, – сказал офицер. – Господин Дзанг очень любит принимать таких гостей, как вы.

– Я с ним не знаком. Кто это – господин Дзанг?

– Скоро он вам сам представится, – вежливо улыбнулся офицер. – Но чтобы вы заранее подумали, как вам следует вести себя с ним, могу сказать: господин Дзанг – начальник контрразведки.

– Я встречался с более значительными людьми, – сказал Рэмбо. – Думаю, что не ударю в грязь лицом и перед господином Дзангом.

– Я вижу, вы очень разговорчивы, – заметил офицер, – и не доставите господину Дзангу больших хлопот.

– А это уже его проблемы, – буркнул недовольно Рэмбо и отвернулся.

В самом деле, что это он вдруг так разговорился? С ним это случалось довольно редко. И когда он снова вспомнил о Мэрдоке и вертолете, то догадался: он хотел забыть обо всем этом, и отвлеченный разговор был для него сейчас, как наркотик. О Мэрдоке будет еще время подумать, а теперь нужно приглушить, задавить все чувства и стать самим собой, чтобы быть готовым к встрече с господином Дзангом. Значит, этот господин, которого он принял за профессионала, и устроил на них облаву. Что же, один раз Рэмбо уже обвел его вокруг пальца и повел в счете 1:0. Наверное, господину Дзангу это очень не понравилось, и теперь он будет стараться во что бы то ни стало сравнять счет. И, конечно же, станет нервничать. А нервный противник – слабый противник: он быстро теряет контроль над собой и совершает множество ошибок.

– Так, значит, женщины вы не заметили? – спросил офицер. – А говорят, женщина очень красива.

– Я равнодушен к женщинам.

Чуткое ухо Рэмбо уловило далекий звенящий звук мотора. Он посмотрел туда, за реку, откуда доносился этот звук, и заметил черную точку, которая быстро увеличивалась в размерах. Он обернулся и обвел глазами заросли, в которых скрылась Ма. Она молодец, эта девушка. Она обещала остаться с ним до конца, и он верил ей: ведь конец еще не наступил. Рэмбо повернулся к офицеру и громко спросил:

– Это летит сам господин Дзанг, или он встретит нас с почетным караулом на военной базе?

– Думаю, он встретит вас на базе. У него свой вертолет. Солдаты плотным кольцом окружили Рэмбо с Джеком и оттеснили их в сторону, освободив площадку. Вертолет сел, и из него вышло несколько офицеров. Они надели на Рэмбо и Джека наручники и повели к вертолету. Проходя мимо своего лука с колчаном, Рэмбо остановился и обратился к окружавшим его офицерам:

– Прошу захватить мое оружие: господину Дзангу оно может послужить важным вещественным доказательством.

Ма проводила глазами вертолет и стала спускаться с дерева. Она поняла, что Рэмбо рассчитывал на нее, когда громко спросил офицера о военной базе. Он давал ей знать, где он будет, где его искать. Значит, он обманул ее, когда сказал, что наступил конец. Он хотел спасти ее и спас И теперь она должна спасти Рэмбо, и она спасет его, потому что он человек, а не расходный материал. И он верит в нее.

Амулет всегда приносил ей удачу. А она принесет удачу ему, Рэмбо: ведь он верит в нее.

Глава 17

Гаррисон посадил самолет, выключил моторы и откинулся на спинку кресла.

– Вы свободны, господин полковник, – устало сказал он.

– Благодарю вас! – рявкнул Траутмэн, открыл дверь и спрыгнул на площадку.

Он пытался сдержать свой гнев и не мог. Такого с ним никогда еще не случалось. Но ведь его никогда и не предавали так – нагло, бесстыдно, в открытую! Он распахнул дверь штаба и остановился, заставляя себя успокоиться. Мэрдок поднялся из-за стола и, улыбаясь, вышел навстречу.

– А, господин полковник! С благополучным возвращением!

– Я хочу поговорить с вами, Мэрдок, – сдержанно сказал Траутмэн и обвел глазами солдат и офицеров, испуганно смотревших на него.

– Вы хотите… – начал было Мэрдок, но Траутмэн перебил его:

– Я хочу поговорить только с вами, Мэрдок.

– Хорошо, полковник. В конце концов настало время поговорить, – он обернулся к своим подчиненным. – Прошу оставить нас одних, господа.

Штаб быстро опустел.

– Садитесь, полковник, – Мэрдок подождал, когда Траутмэн сядет, и сам сел по другую сторону стола. – Итак, о чем вы хотели поговорить?

Траутмэн, собравшийся высказать Мэрдоку все, что он думает о нем и его операции, распалявший себя во время полета, вдруг растерялся и не знал, с чего начать.

– Я видел Рэмбо так, – наконец сказал он, – как вижу сейчас вас. Его окружали враги… И я его бросил. Я оставил его, Мэрдок. Что произошло? Я ничего не могу понять!

– Успокойтесь, полковник. Ведь Рэмбо был не один?

– Не один. С ним был военнопленный. Я это сразу определил – на нем была форма… Вернее, то, что осталось от формы.

– Господин полковник, мы военные люди, и оба прекрасно знаем, что заслуживает солдат, не выполнивший боевой приказ. Рэмбо не выполнил своего задания.

Траутмэн даже приподнялся на стуле.

– Рэмбо?.. Не выполнил?.. Да он сделал больше, чем от него требовалось!

– А от него требовалось только выполнить приказ, – спокойно сказал Мэрдок. – Вы помните, полковник, я обратил ваше внимание на то, что он невнимательно слушал меня. И вот вам результат.

Траутмэн хотел что-то возразить, но Мэрдок предупреждающе выставил перед собой ладонь.

– Простите, полковник, я не закончил. Я дважды повторил ему приказ сфотографировать – только сфотографировать! – лагерь, к которому его выведет наш агент, и ни при каких обстоятельствах не вступать в конфликт с противником. Вы помните мои слова, полковник?

– Да, Мэрдок, прекрасно помню. Вы приказали сфотографировать американцев, которых, по его мнению, держат в плену.

– Это не имеет никакого значения, – возразил Мэрдок. – В том лагере, к которому его должны были вывести, американцев нет.

– И вы знали об этом?

– Разумеется.

– Но тогда чего вы добивались? Какие вам нужны были доказательства?

– Нам нужны были доказательства того, что американских военнопленных во Вьетнаме нет.

Траутмэн поднялся.

– Что вы хотите этим сказать?

– Сядьте, Траутмэн, и не стройте из себя невинную девицу. Если вы о чем-то успели забыть, я вам напомню. Но, скорее всего, вы не забыли, а просто не придали в свое время одному эпизоду никакого значения. Так вспомните. Сразу же после войны мы должны были, по соглашению, выплатить Вьетнаму за нанесенный стране ущерб триста миллионов долларов. Мы не выплатили им, Траутмэн.

– И они отказались вернуть нам пленных?

– Они отрабатывают деньги, которые соотечественники оставили в своем кармане. Думаю, теперь вы все поняли, полковник. А мы вынуждены были объявить наших пленных без вести пропавшими.

– И теперь вы хотели подтвердить свою ложь фотодокументами и вот этой, – Траутмэн обвел вокруг рукой, – вот этой театральной декорацией?

– Да, полковник, мы собрали с помощью этой декорации достаточно свидетельств того, что наших пленных не существует. И эти свидетельства будут щедро представлены прессе и телевидению.

– Но Рэмбо доказал обратное: пленные есть!

– Рэмбо мы преподнесем средствам информации как национального героя, погибшего в поисках истины. Вас это устраивает? А потом… Со временем, полковник, со временем!.. Мы подключим дипломатические каналы. Если ничего не удастся, то ведь вашу группу «Дельта» никто еще не упразднял. Ждите своего часа, полковник.

Мэрдок прошел к холодильнику, вынул запотевшую бутылку пепси, налил в стаканы себе и Траутмэну. Отхлебнул глоток и посмотрел на него так, как смотрит мать на больного ребенка.

Траутмэн, вы представляете себе, что было бы, если б хоть один военнопленный выступил по национальному телевидению? Это было бы равносильно объявлению войны. Снова вторжение, бомбежка Ханоя, антивоенные митинги, смена правительства… Неужели вы всерьез полагаете, что кто-то пойдет на это из-за нескольких десятков призраков?

– Людей, людей, черт побери!

– Полковник, – в голосе Мэрдока появились предостерегающие нотки, – вы, как и ваш Рэмбо, никак не навоюетесь. А времена меняются, и не забывайте об этом. Я же, со своей стороны, готов забыть о нашем разговоре.

– Благодарю вас Услуга за услугу: а я прошу вас не забывать о Рэмбо.

– Что вы хотите этим сказать?

– Он придет к вам, Мэрдок. Мэрдок улыбнулся.

– Я не суеверный, полковник. И кроме того…

Его перебило жужжание зуммера, на табло загорелась красная лампочка. Мэрдок схватил микрофон, щелкнул тумблером.

– Майор Мэрдок у аппарата.

Раздался знакомый рокочущий голос генерала.

– Почему не докладываете, Мэрдок? Что-нибудь не так?

– Прошу прощения, господин генерал, только что возвратился полковник Траутмэн. Все так, господин генерал! Завтра мы сворачиваемся.

– Благодарю вас, Мэрдок. Дайте мне Траутмэна.

Мэрдок протянул полковнику микрофон и зажал его ладонью.

– Послушайте мой совет, полковник: не усложняйте себе жизнь. Поверьте, это очень серьезно.

Траутмэн взял микрофон.

– Полковник, вы слышите меня? – пророкотал голос генерала.

– Я вас слышу, господин генерал.

– У вас все в порядке?

– Да… Но я хотел бы, чтобы вы приняли меня.

– С удовольствием, Сэм! Я тоже соскучился по тебе, старина. Жди благодарность от президента. А я обнимаю тебя, дружище, и благодарю от своего имени.

Раздался щелчок, красная лампочка погасла. Мэрдок осторожно вынул из ладони Траутмэна микрофон и с довольной улыбкой предложил:

– А не выпить ли нам чего-нибудь покрепче…

Глава 18

Сообщение о захвате Рэмбо должно было бы обрадовать Дзанга, но не обрадовало. Слишком велики были потери, чтобы он мог чувствовать себя удовлетворенным. Пусть гибель сторожевого катера останется на совести его командира, который не сумел взять этого индейца. Что касается Фам Вана и его бандитской команды – туда им и дорога. Пусть гибель часовых в лагере будет вечным укором этому растяпе Дину. Но смерть семи солдат и офицера, жизни которых были доверены ему, Дзангу, а он не сумел сохранить их, лежала только на его совести и больно ущемляла самолюбие.

Он снова и снова, пытаясь быть беспристрастным, анализировал свои действия и не находил в них никаких ошибок. Но ведь Рэмбо ушел от него! Значит, все дело в нем, руководителе операции! Видимо, он недооценил Рэмбо, если тот смог переиграть его. Противника надо знать. Дзанг вступил с ним в борьбу, не имея о нем ни малейшего представления. И как бы ни оправдывал себя профессиональный контрразведчик – недостатком времени, ограниченностью места действия, скоротечностью событий, он не мог не признать, что действовал опрометчиво. И сознание собственной неполноценности давило на его мозг, вызывало приступ бешеной ненависти к противнику.

Он с трудом оторвался от своих мыслей, когда радист, кажется, уже дважды окликнул его.

– Информационный отдел, господин Дзанг. Дзанг взял микрофон.

– Ну что там у вас?

– Очень немного, господин Дзанг, но кое-что мы все же нашли. Вы меня слушаете?

– Слушаю, слушаю, – Дзанг нетерпеливо заерзал в кресле.

– Итак, – информатор сделал паузу и стал читать. – Рэмбо Джон Джейк, родился в сорок седьмом году в Соединенных Штатах Америки, штат Аризона. Служил в американской десантной части, переброшенной во Вьетнам в 1968 году. Взят в плен в 1972 году. Содержался в лагере под Ван-Ен.

– Как вел себя в лагере? – спросил Дзанг.

Ничем особенно не выделялся, господин Дзанг. Молчалив, сдержан, физическую боль переносит спокойно… Обладает мгновенной реакцией. Это естественно, господин Дзанг, – десантник!

– Хорошо. Дальше.

– В 1973 году, разоружив охрану, совершил побег с группой военнопленных. Вся группа была уничтожена, Рэмбо удалось уйти. Считается, что он погиб в джунглях. Все, господин Дзанг. У вас будут вопросы?

Если больше нечего добавить, то какие могут быть вопросы?

– Благодарю вас.

Дзанг вздохнул с облегчением, будто сбросил с себя непосильный груз. То, что он услышал, уже несколько оправдывало его в собственном мнении. Мало того, что Рэмбо был профессиональным военным, он еще и прекрасно знал местность, в которой действовал. Мгновенная реакция? Об этом Дзангу уже рассказали солдаты. А вот что касается безразличия к физической боли, то в этом Дзанг очень сомневался. Боль – это то, к чему никто не может привыкнуть. Можно относится спокойно даже к смерти. К боли относится спокойно невозможно.

Теперь, когда он знал, кто предстанет перед ним, легче будет развязать ему язык. И потом ведь есть еще этот Смит. И если Рэмбо так уж нечувствителен к собственной боли, то ведь его может глубоко тронуть боль товарища. Жаль, эти растяпы упустили красивую девушку по имени Ма… Но Дзанг был уверен, что теперь она далеко не уйдет. Он негромко позвал:

– Нго, где ты?

В проеме двери показалась форменная фуражка, надвинутая на низкий лоб Нго.

– Я здесь, господин.

– Иди на базу, – сказал Дзанг. – Я вижу, ты скучаешь. Там тебя ждет работа. Тебе дадут одного человека: я хочу, чтобы ты подготовил мне его.

– Я подготовлю, господин, – улыбнулся Нго, и даже начальнику контрразведки стало не по себе.

– Нет, это не то, что ты думаешь, – поморщился Дзанг. Ты только устроишь ему ванну и ничего больше. Понял меня?

– Понял, господин.

– Пусть он купается до моего прихода. И будь с ним осторожен – это очень нехороший человек, Нго. Совсем нехороший.

– Когда вы придете, господин, – опять улыбнулся Нго, – он будет совсем хороший.

Глава 19

Территория военной базы, огороженная колючей проволокой, располагалась рядом с лагерем, но к лагерю база не имела никакого отношения. Правда, иногда Дин, когда его просили об этом, посылал туда военнопленных на разные черные работы. Их там кормили, и хозяйству Дина это тоже приносило какой-никакой навар.

На базе был солдатский клуб, в котором личному составу почти ежедневно крутили старые киноленты. А когда фильмы надоедали, устраивали танцы. Так на базе стали появляться девушки из ближних деревень. Солдаты почти всех их знали в лицо и, конечно же, знали, кто ищет женихов, а кто не прочь заработать несколько донгов.

Ма лишь однажды приказали посмотреть эту базу. И она сходила туда с девушками из соседнего села, где у нее жила дальняя родственница. Больше базой не интересовались. Ма понимала, что сейчас ее ищут. И стоит только ей появиться на базе одной, на нее сразу же обратят внимание. Ничего не оставалось делать, как идти в деревню, чтобы вечером присоединиться к девушкам, – рисковать она не могла.

Родственница старушка покормила ее, перебрала все деревенские новости и почему-то шепотом рассказала о несчастье, случившемся у соседей: у дочки хозяина убили жениха Нгуйена, который служил где-то тут рядом.

– Кто же убил? – спросила Ма.

– Этого никто не знает – даже сам начальник, – испуганно выкатила выцветшие глаза старушка. – Думаю, без лесного духа здесь не обошлось… Ведь ее, дочку хозяина, даже возили туда, спрашивали…

– И что же?

– Ничего. Отпустили… Откуда ей знать то, чего и сам начальник не знает?..

Ма догадывалась, что база не связана с лагерем. Но если такое происшествие случилось в лагере, то не поднимут ли тревогу и на базе? Это намного бы все усложнило. Если базу закроют, придется пробираться одной, а это уже небезопасно.

Остаток дня она не могла найти себе места: что с Рэмбо? Она понимала, что, прежде чем уничтожить, его будут допрашивать, может быть, пытать. Может, уже пытают, и он ждет ее, а она ничем не может помочь ему.

Наконец, наступил вечер, и девушки все-таки собрались в клуб. Они с удовольствием приняли в свою компанию Ма и отправились в путь.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю