Текст книги "Срочно нужен жених"
Автор книги: Конни Мейсон
сообщить о нарушении
Текущая страница: 20 (всего у книги 20 страниц)
Эпилог
Шесть месяцев спустя
Пирс стоял возле колыбели, с восторженным благоговением разглядывая своего новорожденного сына. Он был совсем крошечный, довольно красный и сморщенный, но нельзя было отрицать, что это великолепный парень. Пирс протянул руку и погладил тыльной стороной пальца нежную щечку, поражаясь, как он мог когда-то думать, что не хочет иметь ни жены, ни детей. Если бы не Зои, он бы так и влачил свое одинокое существование, полное недоверия и горечи. Отчаянный поступок Зои, заставившей его на ней жениться, оказался самым счастливым событием в его жизни.
– Размышляешь о том, как будешь его растить? – спросила Зои, когда проснулась и увидела Пирса, любующегося своим сыном.
– Ты уже проснулась! Что касается сына, мне кажется, я второй раз в своей жизни влюбился.
– Я ощущаю то же самое.
– Как ты себя чувствуешь? Док Колберг сказал, что роды прошли легко, насколько это возможно для родов. Он сказал: ты рождена, чтобы вынашивать детей.
Зои слегка поморщилась.
– Не сказала бы, что это легкое дело, но, полагаю, мне повезло. Повезло еще и в том, что он открыл в нашем городе практику, после того как старый док Такер так внезапно уехал.
– Если бы он не уехал, горожане выставили бы его с позором. Он никогда не бывал трезвым достаточно долго, чтобы исполнять свои обязанности.
Его взгляд задержался на лице Зои, на темных кругах под глазами.
– Поспи еще, дорогая. Ты должна как следует отдохнуть и поправиться.
– Я могу поспать позже. Калли, должно быть, сгорает от нетерпения увидеть младенца. Можешь его впустить, если ты не против.
– Он здесь, прямо за дверью. Полон гордости, как заправский дедушка. Думаю, скоро и Райан появится, как только узнает, что ребенок родился.
Зои заметила тень, промелькнувшую по лицу Пирса, и тотчас же поняла, о чем он подумал. Она с сочувствием сжала его руку.
– Не расстраивайся так, дорогой. Чад скоро образумится и вернется домой, где его так ждут.
– Уже много месяцев от него нет вестей. Почем знать, может, его уже нет в живых.
– Ты бы уже знал об этом. Было бы чудесно, если бы они оба – и Чад, и Райан – нашли себе женщин, которых смогли бы полюбить.
– Это совершенно невозможно, – возразил Пирс. – Оба моих брата убежденные холостяки.
В глазах Зои загорелись озорные искорки.
– Ты тоже был таким… раньше.
– Может, ты и права, – ответил он, усмехнувшись. – В жизни не встречал такой решительной женщины, как ты.
– Если кому-то из моих братьев повезет встретить женщину, достойную любви, готов спорить, что он влюбится так же отчаянно, как и я.
– Можно войти?
Калли просунул в дверь седую голову, в явном нетерпении увидеть Зои и ребенка.
– Входите, Калли, – пригласил Пирс.
Старик протиснулся в комнату, смущенно теребя в руках потертую шляпу. – Вы прямо светитесь от счастья, миз Зои. Вид у вас утомленный, но этого следовало ожидать.
Он окинул колыбельку жаждущим взглядом.
– Подойди и взгляни на младенца, Калли, – сказала Зои. – Он очень похож на своего отца.
Калли благоговейно склонился над колыбелью.
– Замечательный мальчик, миз Зои. Ваш отец был бы горд как павлин. Как вы собираетесь его назвать?
– Мы еще не решили, – сказала Зои.
– Нет, решили, – поправил ее Пирс. – Мы назовем его Робертом, в честь отца Зои.
Калли просиял.
– Он был бы польщен. Ну что ж, полагаю, пора мне вернуться к своим делам.
– Спасибо тебе, – сказала Зои мужу, когда они остались одни.
Пирс наклонился и нежно поцеловал ее в губы.
– Нет, дорогая, это тебе спасибо за то, что полюбила незнакомца, забредшего однажды в твой погреб.