Текст книги "Меч Зарины"
Автор книги: Клара Моисеева
Жанр:
Историческая проза
сообщить о нарушении
Текущая страница: 13 (всего у книги 13 страниц)
КУРГАНЫ В ДОЛИНЕ БЕЗМОЛВИЯ
Долина Безмолвия. Здесь мы расстались с героями нашей повести. Мы расстались с ними на Алтае, где они жили почти двадцать пять веков назад. Кто же они, эти кочевники-саки? Что мы знаем о них? Сохранились ли какие-нибудь страницы истории, которые рассказали бы нам об этих людях?
Предания далекой древности сообщают о кочевых племенах, некогда населявших просторы Средней Азии. Это были среднеазиатские скифы, или саки, как их называли персы. В этих сказаниях кочевники-скифы рисовались мужественными воинами и благородными людьми. В древней Греции еще со времен Гомера передавались легенды о воинственных женщинах скифского племени, которые принимали участие в войнах с персами и мидянами. Греки называли их амазонками.
Однако сведения древних авторов были очень отрывочными. Они не давали широкой картины жизни и быта кочевых народов. Эти сообщения значительно дополнены находками советских археологов.
Археологическая экспедиция Академии наук СССР и Государственного Эрмитажа на протяжении многих лет ведет раскопки древних курганов Алтая, которые сохранили много ценных памятников культуры далекого прошлого.
Эти курганы расположены в долине Пазырык, вблизи реки Большой Улаган.
Отправимся в путешествие на Алтай, и тогда мы вместе с археологами увидим живую страничку истории, которая расскажет нам о прошлом древнего народа.
Мы совершим свое путешествие по Чуйскому тракту― великолепной автомобильной дороге, проложенной в горах Алтая. Вот она, извилистая лента Чуйского тракта. Она тянется по долинам рек, через горные перевалы, мимо альпийских лугов, к вершине горы Чикэтаман. Отсюда виден Алтай во всей его первозданной красоте. В синем небе сверкают покрытые вечными снегами горные вершины, свежая зелень лугов сменяется дремучими лесами. Тихо плещутся в долине изумрудные воды Катуни. Но вдруг на пути ее скалистое ущелье ― и тогда река несется стремительным потоком.
В старинной алтайской песне есть такие слова: «О Ка-тунь, бежишь ты подобно белому коню по серым скалам нашего Алтая..»
А по берегам реки пасутся отары овец, табуны коней. Богатый, красивый край! Но вот блеснула на солнце река Большой Улаган, и мы оказались на крутой, извилистой тропе, ведущей в Пазырыкскую долину.
Как выглядит эта таинственная долина, спрятавшаяся в стороне от всех дорог? Чем она примечательна?
Тихой и таинственной кажется Пазырыкская долина, и, может быть, потому ее хочется назвать Долиной Безмолвия.
Здесь нет воды и потому нет жилищ. Здесь безлюдно. И если бы не древние курганы, сложенные из громадных валунов, то можно было бы подумать, что здесь не ступала нога человека.
Археологи внимательно осматривают курганы. Ведь каждый курган ― усыпальница древнего человека, который жил здесь еще во времена царствования персидского царя Дария I.
Как давно это было! Прошли тысячелетия.
Кто они, эти люди далекого прошлого? Может быть, это были те самые племена аримаспов, которые, по рассказам древних греков, жили где-то на севере, среди гор, изобилующих золотом? В легендах говорится, что могучее скифское племя аримаспов селилось в горах рядом со стерегущими золото грифами и отважные охотники убивали грифов и отбирали у хищных птиц золото. Трудно сказать, так ли это было. Вряд ли древние люди добывали золото, отбирая его у хищных птиц. Но археологи давно уже убедились в том, что в далекой древности здесь добывали золото. А если, как говорят летописи, сюда приходили иноземцы, то не для того ли, чтобы отбирать у жителей гор драгоценный металл?
В те давние времена селения кочевников-скифов были раскинуты на громадных пространствах ― от Карпат на западе до Памира и Алтая на востоке. Там, где были корма для многочисленных стад, там и появлялись их жилища. Но пришло время, когда богатые скотоводы, владевшие громадными стадами, стали строить себе дома и становились оседлыми. А пастухи по-прежнему кочевали в поисках хороших пастбищ.
О чем же расскажут эти безмолвные свидетели прошлого― курганы Пазырыкской долины? Кто построил эти усыпальницы? Были ли эти люди кочевниками? Или они стали оседлыми и строили себе дома из этих высоких красивых лиственниц?
У археолога всегда много хороших планов. Но, когда руководитель Горно-Алтайской археологической экспедиции профессор Сергей Иванович Руденко должен был решить, какой же курган раскапывать на этот раз, он был в затруднении.
Профессор Руденко уже более двадцати лет ведет раскопки алтайских курганов. Он знает, что многие усыпальницы ограблены еще в далекой древности.
Какой же курган сохранил свои сокровища? Может быть, вот этот большой курган?
Начали снимать громадные валуны. Их нелегко унести отсюда ― каждый из них весит до полутонны. Стук молотов и ломов оживил безмолвную долину.
Рядом с древней усыпальницей появились легкие палатки археологов, задымились костры. На помощь археологам пришли алтайцы, жители близлежащего колхоза, расположенного на берегу реки Большой Улаган,
Прошло много дней, прежде чем удалось снять камни, убрать бревна, покрывающие могилу, и тогда глазам археологов представилась усыпальница.
Это довольно большой деревянный сруб, вкопанный в землю. Он сделан точно так, как и в наше время строят деревянные дома. Огромные, хорошо отесанные бревна тщательно пригнаны друг к другу. Они не истлели и выглядят совсем новенькими. Но спуститься в этот дом нельзя. Все здесь сковано толстым слоем льда. Что же это, хорошо или плохо? Оказывается, очень хорошо! Это просто счастье для ученых. Ведь вещи, сохранившиеся среди льда, не могли истлеть. Значит, они предстанут перед нами в том виде, в каком были положены сюда двадцать пять веков назад.
Как ни трудно будет извлекать из ледяных оков содержимое кургана, ученый не может не радоваться такой удаче. Он ждет с нетерпением первых находок.
Как образовалась в кургане вечная мерзлота? Этот вопрос давно уже интересует ученых. Дело в том, что по климатическим условиям горного Алтая здесь не бывает вечной мерзлоты. А вот под каменными курганами ее не раз находили.
После тщательных исследований ученые пришли к выводу, что вечная мерзлота образовалась здесь искусственно. Они объясняют это тем, что курганы были воздвигнуты в осеннюю пору. Влага и мороз проникли в могилу и сковали льдом все находившееся в ней. А летом, когда солнце согрело землю, тепло его не проникло сквозь каменные глыбы и не расплавило образовавшегося льда. Так лед и остался там на долгие века, пока его не тронули археологи.
Как же извлечь из могилы все эти сокровища? Трудная это задача! По опыту прежних лет профессор Руденко знает, что единственный способ в целости сохранить содержимое усыпальницы ― медленно оттаивать лед. Рубить его нельзя, если не хочешь повредить ценные находки.
Лед заливают кипятком. Днем немножко помогает горячее алтайское солнце. Впервые за две с половиной тысячи лет оно посылает в курган свои живительные лучи. Археологи работают по колено в ледяной воде, копаются в мерзлой грязи, и от этого руки их посинели и распухли. Зато глаза сияют радостью. Все, кому посчастливилось работать на раскопках обледенелого кургана, переживали счастливые дни.
Сколько разнообразных находок!
Здесь и кожаная посуда с украшениями из цветного сафьяна, и нарядная женская одежда из шелка и меха, и головной убор древнего воина. Художница экспедиции Вера Михайловна Сунцо-ва с восхищением рассматривает беличий нагрудник, отделанный выдрой и горностаем. Но горностай необычный: древняя франтиха покрасила его в голубой цвет.
История археологии не знает случая, когда бы тысячелетия хранились предметы из кожи, меха, тканей и войлока. Много прекрасных вещей было найдено в гробницах египетских фараонов, но тончайшие египетские ткани, изделия из кожи и дерева превращались в прах, как только к ним прикасалась рука археолога. Каждый предмет приходилось быстро заливать парафином, чтобы не дать ему рассыпаться. Здесь же, в алтайском кургане, все так хорошо сохранилось, словно уложено несколько дней назад. На столике лежит кусок сыра. Он так свеж и аппетитен, что собака, не считаясь с его тысячелетней давностью, с удовольствием проглатывает предложенный кусочек. Это был самый выдержанный в мире сыр.
Вот большой войлочный ковер, расшитый пестрыми аппликациями. На нем изображена богиня плодородия с древом жизни в руках, а перед ней всадник. Он одет в короткую синюю куртку, перетянутую в талии поясом, за плечами пестрый плащ. Штаны узкие, в обтяжку. Ковер обрамлен бордюром из цветов, переплетенных геометрическим орнаментом. Искусные вышивальщицы с любовью украшали свой дом, и, по обычаю предков, все лучшее, что было в доме, они отдавали умершему.
Красные, синие, зеленые, лиловые краски ярки и сочны. Ковер удивительно хорошо сохранился и впоследствии был выставлен в Государственном Эрмитаже на выставке памятников культуры древних алтайцев.
Профессор Сергей Иванович Руденко переживает самые счастливые минуты своей жизни. В кургане найдены неоценимые сокровища! Но ученый ждет еще большего. А вдруг сохранились и тела захороненных?..
С волнением раскрывал ученый деревянный саркофаг. Он сделан из вековой лиственницы и так тяжел, что его невозможно поднять и вытащить наружу. Пришлось снять плотно пригнанную крышку. И вот взору собравшихся предстали погребенные в кургане древние жители Алтая.
В саркофаге поместились двое: сакский воин и женщина. Они выглядят так, словно их уложили сюда несколько дней назад. Воин смуглый, чуть скуластый; женщина белолицая, с маленькими изящными руками. Археологи рассматривают тела захороненных. Они бальзамированы, видимо, тем же способом, о котором сообщает древний историк Геродот. Мужчина скальпирован. По всей вероятности, пострадал в битве. Но все же прическа сделана из черных волос, вероятно отданных ему его верным слугой. На груди воина ― татуировка, сложный рисунок, подсказанный фантазией древнего художника. Тут и крылатый хищник, напоминающий кошку, и олень с орлиным клювом и длинным кошачьим хвостом.
– Знатный был человек! ― говорит профессор. Такая татуировка несомненно подчеркивала мужество и знатность воина. Он безусловно верил в то, что изображения фантастических животных помогают ему защищаться от враждебных сил.
Тело женщины также бальзамировано. Видимо, она добровольно приняла смерть и потому облачена в нарядную одежду с украшениями. Совсем не так была похоронена женщина, останки которой обнаружены в другом кургане. Ее скелет был найден на крышке саркофага. Ни одежды, ни украшений рядом. Можно предположить, что она не хотела добровольно принять смерть и была брошена в могилу без почестей.
Но вернемся к саркофагу неведомого нам вождя племени. А может быть, это был глава большого рода? Судя по Орнамент на женской обуви, богатству погребения, это был знатный человек и ему были оказаны все почести, какие обычно воздавались людям богатым и влиятельным. Все самое лучшее и самое ценное было положено в усыпальницу умершего. И для спутницы его, добровольно принявшей смерть, было дано все необходимое для жизни. Здесь не только еда и одежда. На маленьком низком столике лежит кожаный мешочек, вышитый аппликациями, а в нем ― гребень и серебряное зеркало. Видимо, женщина эта была музыкантшей, потому что рядом с саркофагом покоится маленькая арфа.
И вот перед ученым воскресает образ древней красавицы в нарядном платье, в изящных башмачках, расшитых замысловатым узором. Она сидит на мягком войлочном ковре с арфой в руках. Ноги у нее сложены калачиком. Не потому ли на башмачках расшита бисером подметка? Ученый внимательно рассматривает нарядные башмачки сакской красавицы и отдает их художнице, которая тут же начинает рисовать, тщательно подбирая яркие краски, соответствующие пестрой аппликации.
Трудная и необычайно увлекательная работа захватила всех участников экспедиции. Каждый день приносит что-то новое, удивительное, неожиданное. И, может быть, потому, что с таким трудом извлекали изо льда каждый предмет, все найденное здесь особенно поражало воображение ученых.
– Всего можно было ожидать, ― говорил профессор Руденко, раскладывая на столе довольно большой бархатный ковер. ― Но это просто необъяснимо! Ведь давно уже считают, что бархатные ковры впервые появились в четырнадцатом веке новой эры, всего пятьсот лет назад. Что же это значит?
Профессор с восторгом рассматривал рисунок только что найденного ковра. Конные всадники, грифоны и чубарые олени...
– Позвольте, ― вспоминает профессор, ― эти всадники на алтайском бархатном ковре весьма сходны с такими же изображениями на барельефах и печатях, найденных среди развалин древнего Персеполя. Развалины относятся к пятому-шестому векам до новой эры, они насчитывают две с половиной тысячи лет. Следовательно, можно предположить, что это самый древний бархатный ковер во всем мире...
Так находки сами рассказывали о далеком времени и помогали ученым воскрешать давно забытые страницы истории.
– Надо теперь внести поправку в историю изготовления ковров, ― говорил профессор своим помощникам.―Наша находка позволяет отодвинуть искусство изготовления бархатных ковров почти на два тысячелетия. Любопытная поправка!
Вопрос о том, когда были созданы вещи, найденные в усыпальнице, когда жили люди, похороненные здесь, все больше занимал ученых. Но как получить ответ на это? Видимо, сами находки ответят.
Ученые знали, что за стеной усыпальницы должно находиться захоронение лошадей. Древние воины, жившие здесь, на Алтае, в те давние времена, были неразлучны с лошадью. Естественно, что в загробную жизнь вместе с одеждой и пищей, вместе с оружием и украшениями отправлялись и верные помощники воина ― их быстрые кони.
И вот они найдены, прекрасные верховые кони сакского воина. Их было четырнадцать, и все они отлично сохранились вместе с пышным убранством. Все здесь красиво и нарядно: сбруя, украшенная резьбой по дереву и золотой фольгой, пестрые попоны, чепраки из китайских тканей ― все привлекает взоры археологов.
Не часто удается ученому погладить золотистую шерсть лошади, убитой две тысячи пятьсот лет назад! Кони эти погибли не в битве, не случайно. Они были убиты для того, чтобы сопровождать воина в другой, загробный мир. Здесь же был найден бронзовый молоточек. По всей вероятности, этим молоточком и убивали лошадей, ударяя в самую уязвимую часть головы.
Профессор Владимир Оскарович Витт, который долгие годы занимается исследованиями по истории лошади, был приглашен на раскопки Пазырыкских курганов специально для того, чтобы посмотреть на древних лошадей Алтая. Профессор Витт с увлечением изучает необычайную находку. Он вскрывает желудки коней, изучает состав древних кормов. Это помогает ему узнать, что захоронение было сделано поздней осенью: кони ели осенние травы. Профессор доволен результатами своих исследований. Ему представилась возможность увидеть верховых коней далекой древности, не уступавших лучшим породам боевых коней Парфии и Бактрии, прославленных во всех странах древнего Востока.
Профессор увидел красивых, с подстриженными гривами коней, которых любили и холили. Никто никогда не бил их нагайкой. Это видно по тому, что нигде нет рубцов, следов удара; только игрушечная плетка найдена рядом с конями.
Тут были кони, жившие под навесом, и лошади, которых содержали под открытым небом. Может быть, они были подарены покойному в час последнего прощания, когда, согласно обычаю саков, умершего возили прощаться в соседние кочевья?
Профессор Витт уже более двадцати лет изучает захоронение коней в алтайских курганах. Ученый обратил внимание на то обстоятельство, что в этих курганах чаще всего встречались кони рыжей масти. Это соответствует данным историков прошлого, которые сообщали о том, что древние народы Средней Азии всегда отдавали предпочтение рыжей, «солнечной» масти. В те давние времена, о которых упоминают историки, Бактрию называли золотисто-конной. Может быть, это было связано с культом солнца? Ведь известно, что кочевые народы Средней Азии приносили в жертву солнцу лошадей.
В индийской мифологии рассказывается о том, что колесницу солнца везут рыжие кобылицы, лучи солнца ― это золотистые волосы их развевающихся грив. Утренняя и вечерняя заря ― это близнецы, которых родила солнцу божественная кобылицца. Точно так же рассказывается о рыжих и красных конях в индийских сказаниях древности (ведах), а также в священной книге зороастрийцев ― Авесте.
Очень хороши украшения на седлах, уздечках, сбруях. Каждая уздечка украшена набором резных фигурок из рога или дерева. То волк побеждает барса, то тигр нападает на оленя, то хищная птица терзает фантастического зверя. Все в движении, все удивительно динамично и изящно. Резчики по дереву были великолепными художниками.
Судя по богатому убранству лошадей, по изысканным украшениям седел, чепраков и попон, можно предположить, что вождь племени, захороненный в этом кургане, был знатным человеком. Возможно, что он имел торговые связи с другими странами, в том числе и с Китаем. Иначе как попали к нему великолепные китайские шелка? У него было достаточно много слуг, возможно ― рабов, которые растили в табунах этих крепких, красивых коней, заботились об этих украшениях и вышивках.
Здесь много тканей, и как они разнообразны! Вот тонкая, мягкая материя, вытканная из шерстяного пуха, а вот шерстяная ткань с диагональным рисунком. Ткани окрашены в синий, красный, коричневый, зеленый цвета Из них делали верхнюю одежду, шили мужские рубахи или отделывали чепраки.
Внимание ученых привлек войлочный нагрудник. На нем можно увидеть сцену жертвоприношения. У алтаря или курильницы ― женщины. Две из них, стоящие непосредственно перед алтарем, в богатой одежде, с коронами на головах, по всей вероятности ― царицы. А позади них ― менее нарядные женщины, прислужницы. Вся композиция этой сцены, костюмы, молитвенные позы женщин говорят ученым о том, что эта ткань была изготовлена в Передней Азии не позднее V века до новой эры.
Рядом с тканями, сделанными людьми Алтая, были найдены китайские ткани. Седельный чепрак сакского вождя, покрытый превосходной шелковой тканью типа чесучи, украшен изящным рисунком. На белом шелку вышиты стилизованные деревья удун и сидящие на них
фениксы. Ученые предполагают, что китайские ткани, найденные в Пазырыкских курганах, самые древние из всех известных китайских тканей.
Домашняя утварь, одежда, многочисленные разнообразные украшения конской упряжи, сделанные с удивительным вкусом, говорят о том, как высоко стояло изобразительное искусство древних алтайцев. Это искусство, названное учеными искусством «звериного стиля», было присуще многим поколениям наших далеких предков.
Люди древнего Алтая очень хорошо знали повадки зверей. Наблюдая за ними во время охоты, видя их в движении, в ожесточенных схватках, древние художники свои наблюдения отображали в художественной резьбе и рисунке.
До раскопок в горном Алтае о скифо-сакском искусстве судили по золотым вещам, найденным на юге России. Знаменитые серебряные амфоры для вина из Чертомлыцкого кургана около Никополя, золотые браслеты, серьги с подвесками, железные мечи с золотыми рукоятями, бронзовые светильники, зеркала из бронзы ― все это были предметы, созданные для людей, несомненно богатых и знатных. Совсем о другом говорят находки, полученные в курганах горного Алтая. Эти находки рассказали о том, что великолепное искусство древних саков было народным. Оно было доступно как богатым, так и бедным. Ведь изделия из дерева, кожи и меха найдены в самых разнообразных погребениях: как знатных вождей племени, так и бедных людей. Ученые еще увидели, что понятие «звериный стиль» никак не в состоянии охватить все те многообразные формы искусства, которыми владели древние художники. Наряду с изображениями зверей нередко встречаются изящные рисунки с растительным и геометрическим орнаментом.
У древних алтайцев можно увидеть рисунок лотоса. Лотос ― священное растение, почитаемое у берегов Нила и Ганга. Еще в очень давние времена лотос получил распространение в Египте. Позднее изображение этого растения появилось в Ассирии, а оттуда оно перешло к персам и скифам. И вот в одном из Пазырыкских курганов ученые увидели самые обыкновенные предметы одежды и обуви, украшенные сложной, красивой композицией из цветов лотоса.
Так еще в далекой древности сталкивались и обогащали друг друга культуры многих народов.
Раскопки алтайских курганов, которые велись на протяжении многих лет, дали много ценных находок. И каждый предмет, извлеченный из гробницы древнего человека, был какой-то строкой в исторической летописи, оставленной нам древними народами. Ученые имели случай убедиться в том, что сообщения древних историков, н, в частности, Геродота, имеют все больше подтверждений. Так, у Геродота рассказано о различных обычаях и обрядах скифов, об их верованиях. И вот многие из его сообщений были подкреплены находками в алтайских курганах.
Древний историк Геродот сообщает об обычае скифов бальзамировать тела умерших вождей племени и помещать вместе с умершими женщину. Как мы уже знаем, ученые убедились в справедливости этого сообщения. Там же Геродот подробно рассказывает о том, как скифы выполняли «очистительный» обряд после похорон. И вот в одном из курганов были найдены все необходимые предметы для такого обряда: курильница с камнями, древки-шестиноги, семена конопли в мешочках. Геродот писал, что скифы раскаляют камни, кладут их в маленький шалаш; на эти камни бросают семена конопли и окуриваются дымом от расплавленного семени.
Рассказывая о божествах, почитаемых скифами, Геродот упоминает о богине Апи. Не эта ли богиня изображена на большом войлочном ковре, найденном в Пазырыкском кургане? Но, если мы находим подтверждения тем многочисленным обрядам и обычаям древнего народа, о которых упоминает Геродот, почему бы нам не поверить в легенды?
Древние историки оставили нам великолепные легенды, в которых рассказывается о мужестве, патриотизме и благородстве кочевников-скифов. Греческим историком Полиеном была записана легенда о табунщике Шираке, который на две тысячи четыреста лет предвосхитил подвиг Ивана Сусанина.
Это было во времена Дария I. Персидский царь, воюя с саками, которые шли против Дария тремя отрядами, разбил первый отряд, взял у побежденных саков их одежду и оружие и отдал все это своим персам. Переодев своих воинов, Дарий повел их против второго отряда саков. Решив, что перед ними свои же саки, противники Дария доверчиво подпустили их совсем близко и были полностью разбиты. Третий отряд не стал сопротивляться и покорился персам.
Сакские цари Саксафар и Омарэ стали обсуждать случившееся. Они должны были решить, каким способом разгромить персидское войско. В это время к ним пришел табунщик из пустынных мест ― Ширак. Он взялся хитростью уничтожить персидское войско. Предчувствуя свою гибель, Ширак просил царей только об одном: не оставить его детей, дать им коней и денег. Цари дали обещание позаботиться о детях Ширака, и табунщик ушел, пообещав царям победу.
Прежде чем пойти в стан врагов, Ширак изранил себе ножом уши и нос. И так, окровавленный, пришел к царю Дарию. Он сказал, что его изуродовали сакские цари, клялся, что хочет отомстить им, и предложил повести войско Дария кратчайшим путем, чтобы окружить саков. Он велел взять еды и питья не более чем на семь дней.
– Я поведу вас путем, только мне известным, ― сказал табунщик. ― Саки погибнут от вашего меча!
Ширак повел громадное персидское войско. Он вел персов семь дней и завел в пустынное, бесплодное место, где не было ни воды, ни пищи.
– С какой целью, ― спросил его тысячник Ронос-бат, ― задумал ты обмануть такого великого царя и такое множество персов? Зачем привел ты их в безводную пустыню, откуда нет возврата?
– Я хотел победить! ― отвечал табунщик Ширак.― Я задумал отвратить беду от соотечественников своих, саков. И вот мне удалось извести вас, персов, жаждою и голодом...
По приказанию тысячника Роносбата Шираку отрубили голову. А войско персидское погибло в пустыне, и в этой войне саки победили персов.
У Геродота сохранилось много любопытных страниц, посвященных многочисленным военным столкновениям могучего персидского войска Дария I со скифами. В 512 году до новой эры Дарий потерпел первое серьезное поражение в войне со скифами, обитавшими на юге. Об этом событии Геродот писал: «Персидский царь покорил все своей власти на Азиатском материке, положил мост на шее Босфора и перешел на Европейский материк; здесь покорил фракийцев, соединил мостом берега реки Истра, вознамерившись все подчинить себе и по ту сторону реки...»
«Скифы... решили вовсе не давать настоящего открытого сражения, но, разделившись на два отряда, отступать со своими стадами, засыпать попадающиеся в пути колодцы и источники и истреблять растительность.
Порешивши все это, скифы вышли навстречу Дариеву войску, для чего послали вперед лучших всадников; все повозки, на которых жили их дети и женщины, и весь скот с ними они отправили заранее с приказанием двигаться неизменно на север. При себе они оставили лишь столько скота, сколько требовалось для прокормления; все остальное отправили вперед».
О подвигах скифских воинов рассказывают и летописи древних историков, и легенды, сохранившиеся в памяти народов. К сожалению, совсем мало сообщается о женщинах скифского племени. Однако есть великолепная легенда, записанная персидским историком Ктесием. В ней рассказывается о мужественной и отважной сакской женщине Зарине, о ее красоте и благородстве. Кте-сий рассказал о женщине, которая сама возглавляла отряды воинов.
Древний историк Арриан писал, что во времена Александра Македонского. (324 год до н. э.) сатрап Мидии Атропат прислал Александру Македонскому сто женщин, «которых полагают амазонками и которые были наряжены в одежды мужчин-всадников, за исключением того, что носили секиры вместо копий и легкие щиты вместо тяжелых».
Прежде чем сделать какие-либо выводы и обобщения, ученый много раз сравнивает, сличает и сопоставляет различные факты, исторические события и достоверные записи древних историков с теми памятниками материальной культуры, которые ему посчастливилось добыть во время раскопок.
Так, собрав воедино все те данные, которые сохранились в истории о кочевниках-скифах, и все те удивительные находки, которые были получены в обледенелых курганах Алтая, ученый пытается воскресить далекое прошлое, отдаленное от нас тысячелетиями.
О чем же рассказали ученым находки из Пазырык-ских курганов Алтая?
Эти находки помогли ученым воспроизвести целую картину жизни кочевых племен древнего Алтая. Кочевники-скифы, жившие на этих землях в те далекие времена, создали совершенно своеобразную, самобытную культуру, в которой отразились и особенности климата тех мест и условия быта.
Скотоводство было основным источником существования древних алтайцев. Кочевые племена селились на высокогорных пастбищах, кочевали, вдоль зеленых долин, вблизи рек и озер. Летние пастбища были далеко от зимних, и кочевник вез с собой все необходимое ему для жизни, наполнив скарбом высокие двухколесные повозки, которые в пути заменяли жилища, навьючив многочисленных коней. А когда приходили на пастбище, тут же быстро раскидывали кочевья и, как видно по находкам, строили такие же войлочные юрты, в каких еще недавно жили кочевые киргизы. Кочевой образ жизни требовал утвари, удобной для перевозки. Вот почему в курганах найдены всевозможные кожаные сумки, ведра, кожаные фляги, мешки, которые так нужны были в походах. При оседлой жизни все это было заменено глиняной посудой.
Многочисленные вещи из кожи, найденные в алтайских курганах, по всей вероятности, и говорят о недавнем кочевом быте древних алтайцев. Можно предположить, что Пазырыкские курганы были воздвигнуты в то время, когда алтайцы еще кочевали, но уже умели строить деревянные дома. Иначе почему же усыпальница древнего вождя сделана точно так же, как и в наше время строят деревянный сруб?
Ученые смогли убедиться в том, что древние алтайцы весьма чтили гробницы умерших. Это соответствует и древним летописям, которые сохранились до наших дней. У Геродота сказано, что в ответе царя скифов Иданфирса послу Дария Гистаспа на вопрос последнего, почему он уклоняется от сражения, последовал ответ: «Почему я не тороплюсь сразиться с тобою? Объясню тебе это. У нас нет городов, нет засаженных деревьями полей, нам нечего опасаться, что они будут покорены или опустошены, нечего поэтому и торопиться вступать с вами в бой. Если бы вам крайне необходимо было ускорить сражение, то вот: есть у нас гробницы предков; разыщите их, попробуйте разрушить, тогда узнаете, станем ли мы сражаться с вами из-за этих гробниц или нет».
По всему видно, что люди этого древнего племени, которые соорудили курганы в Пазырыкской долине, свято чтили культ предков и старались делать свои священные могилы недоступными для врагов.
Изучая находки археологов в курганах Алтая, ученые как бы прочли летопись, оставленную нам далекими предками. Они узнали о жизни, нравах и обычаях древних племен.
На протяжении столетий, от очень давних времен, историки наблюдали взаимное влияние богатых культур прошлого. И сейчас, через двадцать пять веков, мы узнали о том, что кочевники-скифы торговали с древним Китаем― страной высокой и своеобразной культуры. От тех далеких времен до нас дошли великолепные произведения китайских художников, скульпторов и архитекторов. Дошли труды китайских философов и ученых, сохранились произведения чудесной китайской поэзии, одной из самых древних литератур мира. Безвестные поэты, имена которых забыты, оставили в наследство китайскому народу свои дивные стихи. В них и раздумье о жизни, и любование природой, которая во все времена и у всех народов одинаково волновала сердца людей.
* * *
Вот мы и посетили Пазырыкскую долину. Мы словно совершили путешествие во времени и очутились в гостях у наших далеких предков, которые жили на этой земле еще во времена персидского царя Дария. Все, что нашли ученые в усыпальнице древнего воина, помогло нам узнать о том, как жили, как трудились и как воевали, защищая свою свободу и свои земли, кочевники-скифы.
Вещи, найденные в алтайских курганах, доставлены в Ленинград, в Государственный Эрмитаж. Сокровища этой новой коллекции расскажут нам о своеобразной культуре древних алтайцев, которые внесли и свою лепту в общечеловеческую культуру.