355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Кирилл Корзун » Зов чести (СИ) » Текст книги (страница 20)
Зов чести (СИ)
  • Текст добавлен: 26 мая 2020, 23:30

Текст книги "Зов чести (СИ)"


Автор книги: Кирилл Корзун



сообщить о нарушении

Текущая страница: 20 (всего у книги 23 страниц)

Глава 20 Горнило Войны

***

Смерть пришла незримо и неслышно, на кончиках миниатюрных игл, смазанных ядом, что добывается только из одного редкого вида моллюсков. Патрулирующий внешний периметр охраны сотрудник клановой службы безопасности споткнулся на ровном месте – парализующая боль за доли секунды мощной волной прокатилась по всему организму молодого и полного жизненных сил мужчины, вызывая спазмы дыхательных путей, опаляя мышцы жидким огнём судорог и конвульсий, погружая его мозг в пучину агонии и, в конце концов, милостиво лишая сознания, а вместе с ним – и жизни….

Вынырнувший из теней Мацуяма Такихиро мягко подхватил заваливающегося на спину клановца и бережно уложил его в заросли кустов, прикрывающих заднюю калитку, ведущую на внутреннюю территорию токийского поместья клана Такэда. Завершив нехитрую процедуру, самурай отряхнул невидимые пылинки с толстого зимнего кимоно фиолетовых тонов, поправил золоченый поясок, перехватывающий жилет с вышитым на груди моном рода Ямамото, и подошёл к сокрытой за растительностью калитке. Ключ-карта, извлечённая из кармана охранника, помогла ему преодолеть сопротивление электронного замка и ещё на шаг приблизиться к своей цели.

Запутанная тропинка петляла по небольшому парку на заднем дворе особняка главы клана до тех пор, пока Мацуяма не наткнулся на ещё один патруль клановцев. Двое подтянутых и юных парней лет двадцати пяти на вид поначалу насторожились, но, рассмотрев гостя в сгущающихся всё сильнее сумерках, слегка расслабились и поприветствовали гостя глубокими поклонами.

– Доброго вечера вам, Ямамото-сама. – хором произнесли они, выпрямляясь и чуточку попятились, освобождая проход по тропинке.

Степенно и важно кивнув, Мацуяма проследовал дальше, более ничуть не сомневаясь в качественности своей маскировки. Шаг за шагом он приближался к приземистой громадный особняка, а перед его внутренним взором цепочкой ярких образов проносились воспоминания. Неприятные, глубоко врезавшиеся в память и отчасти постыдные для самурая.

Воспоминания о том, как он пленил Ямамото Мамору, одного из ближайших советников Такэда Харуки. Пленил и подверг жесточайшему допросу, в итоге превратив аристократа в невразумительно мычащий от страданий кусок мяса. Воспоминания о том, как опытный хирург под его присмотром проводил кропотливую операцию, в буквальном смысле лишая пленника лица. Мацуяма не просто выполнял задание своего воспитанника, ставшего главой рода Хаттори. Такихиро мстил за своего брата, замученного на смерть в застенках клана Такэда.

Но даже свершившаяся месть и мрачное удовлетворение не облегчали мук совести за применённые методы.

Лицо Ямамото Мамору, содранное с черепа врага и искусно приклеенное на лицо Такихиро, плюс небольшое количество косметики – всё это послужило лучшим пропуском в хорошо охраняемое поместье враждебного клана. Самурай сконцентрировался и усилием воли отогнал от себя все сомнения и дурные мысли. Пропажа Ямамото не могла остаться незамеченной – его могли хватиться в любой момент. Следовало поторопиться…

– Господин Ямамото? – удивленно отреагировал престарелый слуга, сдвинувший перегородку на крыльце, выходящем на задний двор особняка. – Такэда-сама отбыл с важным визитом.

– Это мне известно. Проводите меня к гостьям господина. Я прибыл за ними по поручению господина Харуки. – спокойно ответил Мацуяма, специально понижая голос и добавляя в него хрипотцы, после чего натурально закашлялся и пожаловался: – Отвратительная погода. Подайте мне и гостьям чай.

– Будет исполнено, Ямамото-сама. – понимающе закивал слуга и попятился, пропуская важного посетителя в помещение. – Следуйте за мной. Гостьи находятся в библиотеке, у них время вечерних занятий.

Продолжая поддерживать образ страдающего от простуды аристократа, Такихиро размеренно шествовал по особняку, небрежными кивками отвечая на поклоны попадавшихся на пути слуг.

Библиотека занимала просторное помещение в западной части особняка. Шесть стеллажей вдоль стен занимала разнообразная литература – корешки книжных переплётов различных исторических периодов соседствовали с древними свитками и костяными табличками, покрытыми насечками иероглифов старониххонского периода – клан не скупился на образование своих членов. Гостьи, а точнее пленницы, расположились за массивным столом из светлого орехового дерева, напротив друг друга, склонившись над разложенными перед ними тетрадками и учебниками. Но Мацуяма смотрел вовсе не на них.

Его взгляд практически сразу наткнулся на застывшего в углу помещения и укрытого тенями охранника девушек. Рослый, широкоплечий мужчина в кимоно и хакама цвета крови метнул в возникшего на пороге визитёра короткий изучающий взгляд и тут же отвёл глаза в сторону, признавая право вошедшего на присутствие рядом с пленницами.

– Здравствуйте, девушки. – прокашлял Мацуяма, стараясь говорить как можно более хрипло, и болезненно скривился. – Моё имя – Ямамото Мамору.

Его взгляд переместился на столь важных для его господина пленниц. В глазах самурая промелькнуло любопытство. В мыслях он даже попытался поразмышлять о важности, которую они представляли для молодого Леона Хаттори.

– Здравствуйте, Ямамото-сан. – хором ответили пленницы, поднимаясь из-за стола и давая хорошо себя рассмотреть.

Тонкие и обманчиво хрупкие на вид, девушки обладали пластикой и грацией спортсменок, скрыть которые оказались не в силах даже расшитые белыми цветами бледно-голубые юкаты. Яркие, выкрашенные в пронзительно синий цвет волосы одной из сестёр-близняшек удостоились отдельного внимания консервативного самурая.

Едва слышный шорох задвинутой на место межкомнатной перегородки стал для Такихиро знаком для перехода к следующему этапу плана. Следовало торопиться, но делать это медленно. Спешка могла лишь всё испортить…

Личность охранника девушек не являлась секретом. Им был один из лучших телохранителей главы клана, простолюдин по рождению, введённый в клановый род Сува, где его нарекли Сува Кацуёри. Стихийный боец-рукопашник ранга Учитель, в совершенстве овладевший изменчивой и сложной в использовании стихией Воды.

– Кацуёри! Подойди! – как можно более властно повелел Такихиро, сосредоточенный и непробиваемо спокойный, несмотря на опасное балансирование на лезвии меча. – Харуки-сама отправил меня организовать перевозку девушек в другое место. Ты отправляешься с нами. Но сначала ты известишь начальника охраны о готовящемся нападении. Оно неизбежно. Его задача – перевести поместье в осадный режим и отбить нападение.

Охранник внимательно выслушал распоряжения того, кто считался правой рукой главы клана, и, почтительно поклонившись, извлёк из кармана рацию. Доложив начальнику охраны столь неприятные известия, Кацуёри вернулся на свой пост.

Его не отпускали странные и волнующие мысли. Слишком часто ему доводилось видеть Ямамото Мамору. Слишком часто и подробно, чтобы в его сознании не начали возникать противоречия с тем, что он видел перед собой на тот момент. Лицо не вызывало никаких сомнений. Телохранителя смущали сразу несколько мелких деталей: моторика движений, подозрительный кашель, необычная отрешённость Мамору…

Цена ошибки, а точнее – её последствия, пока что перевешивали сомнения. Но чаши весов продолжали опасно раскачиваться из стороны в сторону и, на всякий случай, телохранитель активировал "доспех духа", приготовившись к любому неожиданному повороту событий.

***

Вина за поражение в битве ложится на полководца. Победа – заслуга одних только солдат…

…Атакующий клин из полутора дюжин гвардейцев рода Хаттори, облачённых в чёрные с золотом МПД "Гранит", с лёгкостью преодолел первую линию брустверов обороны лагеря клановых войск. Воины шли в ореоле языков дульного пламени, выбрасываемого из стволов штурмовых комплексов, раскалённых от долгих и смертоносных очередей; шли в полный рост, под несколькими развевающимися на ветру знаменами цвета ночи, вышитым на них оперением стрелы; шли, презирая мощный ответный огонь асигару противника, собирая обильную жатву человеческих жизней и без тени сомнений возлагая свои на алтарь Служения и Долга.

Из полутора дюжин гвардейцев, устремившихся в самоубийственную атаку, уцелело только семеро, забрав жизни почти полутора сотен врагов. Доспехи выживших в горниле короткой и беспощадной схватки лишились элементов брони, покрылись рубцами и трещинами, но бойцы сумели занять чужие позиции и развернуть два захваченных у врага пулемёта против него же, обрушив прицельный кинжальный огонь на вторую линию укреплений.

– Во имя Рода Хаттори! За мной! – крикнул командор Тарао, взмахнув штурмовым комплексом "Вулкан", и повёл вторую ударную группу гвардии в бой.

Сорок семь тяжелых пехотинцев в мобильных пехотных доспехах типа "Ронин" единым порывом преодолели расстояние до бреши в обороне противника и ворвались в его расположение, порождая вокруг себя хаос, ужас и смерть. Полыхало пламя выстрелов, свинец свистящих пуль пронзал воздух, палатки и тела врагов, самоотверженно встречающих атаку; грохотали взрывы огненных шаров, смешиваясь с паническими воплями, криками боли и возгласами команд; из-под земли вырастали острые каменные шипы, пробивающие пехотные доспехи насквозь с одного удара; веером разлетались гранёные ледяные иглы, калеча беззащитных и безобидным крошевом разлетаясь при ударе о сталь…

Ответный удар гвардии клана Такэда был страшен. Багряные фигуры тяжеловооружённых гвардейцев в современных "Рю-котсу", охранявшие ставку клановцев, атаковали слаженно и умело – под ногами "Ронинов" разверзлись жадные пасти земли, сверкая минералами зубов, рвущих сталь доспехов как бумагу; россыпь туго свитых в косматые клубки шаровых молний осыпала десяток застигнутых врасплох бойцов Хаттори, выжигая электронику и напрочь парализуя псевдомускулатуру экзоскелетов; шквальный огонь боевых троек клана Такэда рассёк порядки атакующих, расчленяя ударную группировку на части перед тем как уничтожить её окончательно.

– Вторая фаза, Нисимура-сан! – рявкнул я, со стороны наблюдая за кипящей возле ставки противника схваткой.

– Принято. Атакуем, мой господин… – прохрипел капитан-интендант, командовавший асигару. – И да увидят наши враги лик Смерти!!!

Лёгкую пехоту недооценивали во все времена, считая лишь смазкой для клинков и пушечным мясом. Но мои асигару, снаряжённые по последнему слову техники, смогли неприятно удивить противника.

Казалось, две с половиной сотни лёгких пехотинцев никак не могли исправить сложившуюся на поле боя ситуацию. Клановая гвардия в высокотехнологичной броне, практически полностью состоящая из бойцов ранга Ветеран, смяла бы асигару (среди которых лишь каждый третий был в ранге Воина) в прямом столкновении максимум за пару минут.

Нисимура ещё до начала боя сформировал пять отрядов, равномерно распределив среди бойцов плазменное вооружение. Перебросив три из них на захваченные "Гранитами" вражеские позиции, он дал им время на обустройство огневых точек. И поэтому начало второй фазы ознаменовалось синхронным залпом из всего тяжелого вооружения…

Плазменные заряды первыми расчертили поле боя, с лёгкостью меняя расклад сил. Прожжённые бронепластины экзоскелетов, разорванные на части и дымящиеся тела… Даже стихийные плёнки щитов, воздвигнутые несколькими Учителями, не смогли противостоять раскаленным до солнечной температуры плазменным комкам, что словно хвостатые кометы слаженно бомбардировали их со всех сторон.

Свою лепту внесли и автоматические гранатомётные установки, вкупе с развёрнутыми снайперскими комплексами. Гвардия клана дрогнула, встретившись с организованным отпором, и под давлением перегруппировавшихся "Ронинов" откатилась назад…

– Что дальше, Леон? – тихо спросил Изао, с которым я собирался обсудить дальнейшие действия. – У тебя ведь есть план?

– Есть, Изао, как не быть. Только он вам опять не понравится…

***

Центральная угловатая башня замка Мацумото пылала злым рыжим огнём, теряя куски кровли и исторгая густые клубы чернильного дыма, в глубинах которого мерцали яркие искры. Толстые, сложенные из гигантских каменных блоков стены медленно трескались и лопались, строение постепенно проседало и грозило вот-вот рухнуть, погребая под собой немногочисленных защитников. Ревущее пламя заполонило все этажи башни, ведь как и полгода назад, двое Мастеров Огня из клана Такэда обрушили на неё всю доступную им мощь. И они собирались наконец-то довершить начатое…

– Ката, девочка, почему ты ещё здесь? – возмутился перепачканный сажей и копотью Танака. Его парадный мундир японской императорской армии уже давно утратил первоначальные белизну и лоск, стал серым и невзрачным, и только чудом не превратился в лохмотья. Престарелый полководец еле-еле держался на ногах, пошатываясь от усталости и из последних сил опираясь на парадный сингунто в лакированных ножнах.

Проигнорировав его вопрос, Каталея Браво смерила сухонького японца критическим взглядом и, кивнув, невнятно произнесла себе под нос:

– Должна справиться. И не таких лбов на себе таскала.

– Вообще-то я против. – индифферентно возразил Танака Акихиро, Гарант Гильдии Посредников. – Мне никуда не надо идти. В отличии от тебя, Ката. Уводи людей. Это приказ.

Укоризненные интонации его голоса в очередной раз напомнили латиноамерике её давно погибшего отца. Тот имел обыкновение частенько разговаривать с единственной и горячо любимой дочерью именно таким укоризненным образом. А японец, что в некотором плане стал ей вторым отцом, не зная этого, невольно копировал эти интонации, что только добавляло горечи и боли… Отогнав воспоминания, Каталея протестующе тряхнула гривой роскошных, антрацитово-чёрных волос:

– А кто тебя спрашивал, старикашка? Эвакуация раненых завершена. Половина бойцов уже покинула крепость. Остальные либо на вылазке, либо здесь. Ждать больше нечего.

Старик в мундире только тяжело вздохнул и шаркающей походкой, опираясь на меч в ножнах, словно на трость, пошёл к выходу из полуподвального помещения в последней, относительно целой башне замка. Время отдыха, которое он выделил себе перед предстоящим бенефисом, закончилось. Настало время совершить то, что было задумано.

– Акихиро! – обиженно крикнула Каталея. – Достаточно жертв! Мы и так потеряли каждого второго!

Полковник Императорской армии, уволенный в запас в чине генерала, остановился и, развернувшись к Браво, тихо сказал:

– Продолжайте действовать по утверждённому мной плану. И передай Стивену моё благословение: без него он, боюсь, так никогда и не сделает тебе предложение. Пора бы уже и замуж, доченька. Это тоже приказ.

– Акихиро…

– Всё, доченька, всё. Хватит. Слёзы тебе не к лицу…

Уходить, оставляя тех, кто стал тебе дорог – всегда непростое испытание для духа. Выбравшись к подножию башни, Акихиро отшатнулся от волн жара, расходящихся от пылающего донжона и оглянулся.

Замок практически пал.

Дымовая завеса, удержавшая силы клана от решительного штурма уже почти развеялась, обнажив перепаханные снарядами остатки некогда пышного парка. Сваленные как попало корпуса подбитых боевых роботов и мобильных доспехов превратили внутренний двор замка в подобие сада камней, теперь заполненного штурмовиками клана и шагающей бронетехникой, ведущей непрерывный обстрел немногих оставшихся укреплений.

Танака знал, что в восточной части крепости, укрытой от клановцев остатками крепостной стены, сейчас кипит яростный бой. "Ушкуйники" отказались уходить без драки с хорошо знакомым и ненавистным противником. Да и "Ультрамарины" Флэшмена не захотели остаться в стороне…

…– Вар! Вар! Вар! – в тылу наступающих частей китайских боевиков грянул древний боевой клич. – Во славу предков!!!

Сразу с десяток гейзеров тугими фонтанами кипящей воды пробило поверхность земли, устремляясь ввысь, к мрачным, затянутым грозовыми облаками небесам – атаман "Ушкуйников", Стихийный Мастер Воды, ударил во всю мощь, не сдерживаясь и не делая скидок. Три робота наемников начали неуклюже разворачиваться лицом к угрозе, тяжелая пехота Тёмного Клана Луэн начала перестроение, готовясь к отражению удара. Льющаяся со всех сторон вода заливала визоры и превращала землю под ногами в топкое болото, ошпаривая незащищенных броней людей крутым кипятком и заволакивая всё вокруг китайцев густым паром. Многоголосый вопль боли дополнил какофонию боя, внося сумятицу и беспорядок в перестроения наемников из клана Луэн.

– Вар! Вар! Вар! – гремело с крепостных стен, эхом разносясь всё дальше и дальше. – Вар! Вар! Вар!

Кипящая вода продолжала литься с небес частой россыпью горячих капель. Ноги боевых роботов глубоко увязли во влажной земле, что огромными комьями налипала на гигантских размеров ступнях. Вода прибывала и прибывала, казалось земные недра уже исторгли из себя целое озеро, медленно, но верно поглощающее в себе войско китайцев.

– Вар! Вар! Вар!

Атаман "Ушкуйников" долго сплетал следующую "технику", активно помогая себе жестами и действуя согласно канонам старого языческого учения богини Даны. Огромный и с виду неуклюжий, Гордей двигался на удивление мягко и плавно, словно уподобляясь течению речных вод. Завершая плетение "техники", он высоко воздел к небу правую руку и, сконцентрировав потоки энергий, ей же что есть мочи ударил о землю.

Земная твердь вздрогнула…

Гейзеры натужно выплюнули последнюю порцию воды и иссякли…

Новоявленное кипящее болото под ногами китайцев подёрнулось сильной рябью…

…и вознеслось к небу десятками тончайших "Водяных Копий", пробивающих всё на своём пути…

– Бой! – оглушительно взревел Гордей, вскидывая к плечу крупнокалиберную автоматическую винтовку. – Бейте насмерть, братья!!! Никакой пощады!!!

…На лагерь китайских наёмников обрушилась пришедшая с востока вьюга – потоки выхолаживающего тепло воздуха за несколько секунд покрыли палатки и укрепления из мешков с песком тонким слоем голубоватого инея, сковывая попадавшихся на пути людей тяжёлыми оковами изо льда.

– Залп! – отчётливо и зло скомандовал Флэшмен, взглядом пытаясь отыскать местоположение китайского Мастера Молнии. – Живее, чёрт вас побери, живее!!!

Шесть расчётов ответили на приказ слаженным залпом из 120-мм миномётов, тащить которые по подземным коридорам им пришлось на собственном горбу.

Заунывное пение осколочных мин, по параболе ушедших в полёт, сменилось серией грохочущих взрывов. Свистящие осколки недолго сеяли боль и смерть среди боевиков Тёмного Клана. Один за другим расцветали полусферы стихийных щитов, противник ожесточённо защищался.

Флэшмен раздосадовано сплюнул и поёжился от неприятных мыслей. Миномёты отстреляли свой боезапас за десять залпов – большее количество снарядов донести оказалось попросту невозможно. И ему необходимо было выложить на стол бережно хранимый до поры до времени "козырь".

"Козырь" древнего кельтского семейства, доставшийся роду Флэшменов в результате удачного морганатического брака пять столетий назад. "Козырь", на который, он как изгой, не имел никаких прав.

– Это моя Сила. По праву Крови. – как мантру шептал он сам себе, в надежде обрести уверенность, без которой об активации камонтоку не могло быть и речи. – Моя Сила. В моей Крови!!!

Его МПД "Эсквайр" начал постепенно покрываться толстой коркой льда. Она нарастала слой за слоем – поначалу равномерно, но спустя несколько минут на месте человека уже нельзя было опознать человека – возле подножия крепостной стены возвышалась полупрозрачная ледяная глыба. "Ультрамарины" невольно притихли и прекратили последние приготовления к атаке, когда кусок айсберга звучно треснул, разламываясь на множество осколков, и, повинуясь воле заклинателя, трансформировался в ледяного волка трех метровой высоты.

Индеец по имени Джо, лицезрея трансформацию командира, выронил извечную трубку изо рта, чего не могли припомнить даже старожилы отряда.

Ледяной зверь прочно встал на лапы, возвышаясь над соратниками, и встряхнулся, разбрызгивая в стороны мелкое крошево из застывших капель воды, и, пронзительно завывая, гигантскими прыжками ринулся на лагерь противника.

Неполная сотня "Ультрамаринов" оторопело смотрела ему вслед, когда индеец по имени Джо степенно подобрал трубку, раскурил её и, выпустив клуб дыма изо рта, громогласно вопросил:

– Чего же мы ждём?!

И в ответ множество человеческих глоток сотрясли грозовое небо волчьим кличем, сплетая его с раскатами грома – Стая пошла за своим вожаком…

…Он вышел навстречу подразделению гвардии клана Такэда из разорванных и стелющихся по земле ошмётков дымовой завесы. Бойцы клана настороженно рассматривали его грязный, испачканный копотью мундир, и поднятую к небу руку с зажатыми в кулаке ножнами с торчащей из них рукоятью меча.

– Стоять на месте! Оружие на землю! – прокричал гвардейский офицер, держа еле идущего врага на прицеле. – Повторяю! Оружие на землю!!!

Офицера смущало старческое лицо бредущего человека, но инструкция не делала скидок на возраст. И поэтому, когда старик в третий раз проигнорировал приказ остановиться и сложить оружие, клановец не стал размышлять и скосил его короткой очередью из автомата, даровав противнику быструю и лёгкую смерть. Его удивила только широкая и искренняя улыбка на лице смертника, отчётливо видная через прицел автомата.

Рухнув на землю, старик так и не выпустил из кулака ножны с мечом. Но другая его рука наоборот, ослабила хватку и выронила на землю небольшой пульт управления.

Короткий сигнал, полученный реакторами сваленной внутри замка останками шагающей бронетехники, запустил обратный процесс, пуская энергоустановки вразнос. И спустя всего полторы минуты замок Мацумото утонул в ослепительной вспышке зарождающейся звезды…

Так умер полковник Танака Акихиро.

***

– Мне нужно с тобой поговорить, Лео…

– Другого времени, ты, конечно же, не мог найти. У нас тут война, если что… – мысленно съязвил я в ответ на реплику столь не вовремя возжелавшего общения духа дедушки Хандзо. – И мы, кстати, проигрываем…

Сглазить неудачную для моих войск обстановку на поле боя было попросту невозможно. Вторая фаза наступления хоть и унесла жизни не менее чем полусотни гвардейцев в багровых доспехах с белыми ромбами на плечах и знамёнах, но и не смогла развить наш успех – противостояние перешло в фазу затяжной перестрелки и обмена стихийными ударами по площадям, а потери среди бойцов моей гвардии…

О воинах рода Хаттори сложат легенды. Они сражались против тысяч и сразили сотни, прежде чем ушли за грань.

Но каждая смерть ложилась на мою душу ещё одним камнем ответственности.

– Лео…

– О чём ты хочешь поговорить? – спросил я, устало привалившись к брустверу и прикрывая глаза. Этот нехитрый приём с недавних пор дал возможность лицезреть своего необычного собеседника. – Времени мало, давай сразу перейдем к сути.

Тьма перед глазами подёрнулась молочно-белой пеленой и преобразовалась в самурая времен эпохи Воинствующих Царств. Знакомая пластинчато-чешуйчатая броня тёмно-серых оттенков, широкополая дзингаса, отливающая металлом, ухватистое яри с длинным обоюдоострым наконечником…

И пронзительный взгляд горящих ослепительным белым светом глаз, особенно заметных в тени, отбрасываемой дзингасой на лицо моего далёкого предка.

– Впечатляюще… – завистливо буркнул я, – …так что ты хотел сказать?

– Ты переполнен ненавистью, Лео. До краёв переполнен. Ещё хоть капля – и я не смогу удержать тебя от падения во Тьму! – пафосно и многозначительно изрёк дедушка Хандзо.

– Я же просил: к сути. Оставь философию до нашего трогательного воссоединения на небесах. Теперь то уж точно его не избежать…

– Несносный мальчишка! Никакого уважения к старшим! – вспылил дух и погрозил мне кулаком в латной перчатке. – Отнесись к моим словам серьёзно! За пару дней ты столь сильно пропитался ненавистью, что твоя душа неминуемо станет вратами для кого-то из Демонов Дзигоку, если ты не предпримешь никаких мер. Утихомирь себя, пока ещё не поздно!

– Духовные материи… – разочарованно протянул я, – …сил нет ими заниматься. И времени тоже нет. Мне людей в бой надо вести, а не медитировать для обуздания чувств!

– Этого я и боялся. – пригорюнился дед и обречённо махнул рукой: – Даже Пресветлая Амэ потакает твоей мести, даруя Благословение Меча. Разве ты станешь слушать брюзжание дряхлого старика?

В тот момент я отчётливо понимал – предок в очередной раз вошёл в образ, преследуя исключительно свои цели и пытаясь мною манипулировать. Но тот факт, что он всегда желал мне только добра, вынуждал меня прислушаться к его словам и пойти у него на поводу. Знание психологии, блин…

– Что ты предлагаешь, дедушка?

– Оставайся собой. Не поддавайся сиюминутным порывам. Думай, прежде чем делать! И… – дух начал туманное объяснение и вдруг запнулся на полуслове.

– И что? – чувствуя нарастающее раздражение из-за затянувшегося спектакля, переспросил я. – Не тяни кота за причиндалы!

– И убивай только в бою. – глухо добавил Хаттори Хандзо. – Не выступай в роли палача! Не подкармливай ненависть бессмысленной жестокостью!

Его слова стали пощёчиной. Болезненной и унизительной.

– Карать – это священное право мстителя! – заорал я, поддаваясь всплеску ярости и обиды. – Это моё право! Они убили мою семью!

– Воин убивает в сражении! – холодно парировал дух.

Наши взгляды скрестились словно два клинка… И я медленно склонил голову, признавая правоту предка, преодолевая клокочущую ярость и гложущую душу обиду.

– Я сошёл с Пути… Ты прав.

– Мы все ошибаемся, внук. Рано или поздно, потому что идеал достижим лишь через деяния, а они неизбежно влекут ошибки. Путь Воина – это твоя сущность. Ты сойдёшь с него, лишь утратив себя. А теперь… Иди и веди своих людей в бой! Приведи их к победе, даже если тебе это кажется невозможным!

***

– Леон!!! Тут такое происходит!!! Посмотри на замок!!! – мой личный канал связи взорвался голосами Клинков и я был вынужден прервать разговор с предком.

И оказалось, что не зря – мне было на что посмотреть…

Затянутое тучами небо разразилось дождём из слепящих молний, бьющих куда-то на восток от замка. Поле боя озарилось длинной чередой вспышек, столь частых, что они сливались в одну и залили окрестности Мацумото мертвенно-бледным сиянием. Автоматически сработавшие светофильтры уберегли глаза и я пару минут зачарованно наблюдал за буйством стихии, параллельно отметив стихание перестрелки между моими гвардейцами и клановцами.

Лагерь Такэда погрузился в такое же оцепенение – приостановилось даже звено средних МД "Враджимуши", медленно пробирающееся в нашем направлении сквозь густое скопление палаток и людей.

– Впечатляет? – поинтересовался Нисимура Кен, приземляясь на камень рядом со мной. – Самое время для удара, господин…

– Вы правы, Нисимура-сан, правы как никогда. – с запозданием согласился я и смолк, настраивая визор шлема на максимальное приближение. – Blyat!!!

– Что-то плохое, Хаттори-сама? – нейтрально поинтересовался ветеран гвардии, стараясь не показать так и распирающего его любопытства.

– Ещё один Китайский Дракон! Видимо старший… Лазурного цвета. Меня его сын чуть на встречу с предками не отправил. – поделился я наболевшим. – Отвратительная семейка!

– Клан Луэн – могущественный противник. Тем больше славы, если мы сумеем его победить. – рассудительно отметил Нисимура, поигрывая зажатой в руке нагинатой. – Мои предки охотились и не на таких чудовищ…

– Поразительный оптимизм. Надеюсь, вы…

Ударившие в воздух гейзеры высотой с двадцатиэтажное здание в очередной раз за день лишили меня дара речи. А прокатившиеся по полю боя отголоски русского боевого клича окончательно убедили в том, что пока не следует торопиться с атакой. Там и без меня пока что есть кому веселиться.

– Верно, внучок, подожди ещё немного… – шепотом прошелестел голос предка. – Не торопись…

– Нисимура-сан, а вы верите в судьбу?

– Безусловно, Хаттори-сама. – кивнул старик, как и я, заворожённо любующийся ещё одним проявлением чьего-то могущества. – Мы ожидаем приказа.

– Судьба просит нас помедлить ещё немного. Располагайтесь удобнее, что-то мне подсказывает, что нам предстоит ещё одно увлекательное зрелище. – попросил я и кинул на поле боя оценивающий взгляд.

Перестрелка окончательно стихла. Взгляды воинов с обеих сторон были устремлены на замок, фонтанировавший водой, и на тёмные небеса, извергающие потоки молний.

И, когда между ними, там, где по моим расчетам, должен был располагаться лагерь наёмников из клана Луэн, завихрилась беснующаяся вьюга, мне уже не пришлось удивляться. А леденящий душу волчий вой, разорвавший часть туч в клочья, только приободрил и вселил уверенность, которой я так страстно желал.

Проверка амуниции и МПД не отняла много времени. Наполовину истощившийся ресурс батарей, восемьдесят девять процентов прочности бронепластин, семь процентов износа узлов экзоскелета, четырнадцать стрел в колчане за спиной, полный комплект гранат и метательных дисков. И мрачная решимость идти до конца…

Могло быть и хуже.

– Нисимура-сан, все, кто прошёл Ритуал, должны собраться в указанной точке. Ваша цель – офицеры связи и командования. А мы займёмся Мастерами…

Ослепительная вспышка энергетического взрыва на месте практически захваченного штурмовыми отрядами замка вновь активировала светофильтры визора, но на этот раз они не смогли полностью уберечь мои глаза. Миниатюрное солнце затмило всё, отпечатавшись на сетчатке и вызывая болезненные возгласы в бурлящем переговорами эфире.

Пляшущие перед глазами цветные пятна пусть ненадолго, но практически лишили меня зрения. А в голове безостановочно пульсировала всего лишь одна мысль.

Если мне так плохо, то врагу приходится ещё хуже.

И пусть, по моим подсчётам, у клана Такэда ещё с избытком доставало сил, чтобы растереть меня и моих людей в порошок.

Пусть…

На нашей стороне Судьба.

– Вот теперь нам пора. – громко произнёс я, хищно усмехаясь в ответ на хохот довольного предка. – Клинки! В атаку!


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю