Текст книги "Журнал «Если», 1996 № 03"
Автор книги: Кир Булычев
Соавторы: Гарри Норман Тертлдав,Томас Майкл Диш,Андрей Щербак-Жуков,Эдмунд Купер,Наталия Сафронова,Вячеслав Басков,Марк Стиглер
Жанр:
Научная фантастика
сообщить о нарушении
Текущая страница: 3 (всего у книги 21 страниц)
Мисс Элике доводила Кирона до отчаяния. Это была необузданная юная леди. Дикая, очаровательная, властная, скучающая. И умная. Достаточно умная, чтобы сообразить, что Кирона принесли в жертву, дабы ее умилостивить; перед ней мальчик для битья. Как бы то ни было, применять хлыст ей нравилось – и на словах, и на деле.
В первое же утро, когда Кирон явился с угольными палочками, бумагой и мольбертом, она принялась изводить его едкими замечаниями по поводу его костюма, акцента, происхождения, невежественности.
Кирон установил мольберт и приступил к работе. Но рука его дрожала, и рисунок выходил ужасно. Кирон это видел; девушка тоже.
Мастер Хобарт, как мог, осторожно объяснил Кирону его миссию.
– Видишь ли, сынок, – старик все чаще прибегал к такому обращению, здесь замешаны дипломатические соображения. Сеньор Фитзалан был со мной совершенно откровенен. Он хочет, чтобы мисс Элике несколько отвлекли. Я уже стар для таких дел. Поэтому…
– Поэтому дежурной обезьянкой буду я, – сказал Кирон спокойно.
– Я бы не стал определять твою роль такими словами. – Хобарт не сумел скрыть раздражения. – Твоя задача – наброски, без которых нам не обойтись при выборе окончательной композиции.
– Обезьянка с кисточкой, – сделал уступку Кирон. – Картину будете писать вы. А я должен затягивать дело, пока вы с сеньором Фитзаланом не решите, что момент наступил.
– Нет же, нет! – запротестовал Хобарт. – Писать портрет будешь ты.
– Вы доверите мне?
– Кирон, я готов доверить тебе свою жизнь. Кроме того, посмотри на мои руки, малыш. Вот, посмотри.
Мастер Хобарт протянул руки. Они ужасно дрожали. Резко обозначились вены, суставы распухли, пальцы скрючились. Такими руками уже не нарисовать даже правильной окружности.
– Простите меня, мастер Хобарт. Пожалуйста, простите меня.
– Не надо извиняться, сынок. Не надо. У меня есть ты. Сеньор Фитзалан не знает, что я покончил с живописью.
– Вы не покончили с живописью, мастер.
– Послушай меня. Послушай. Картина будет подписана «Хобарт». В последний раз я поставлю свою подпись… Но когда сеньор Фитзалан одобрит работу, я расширю подпись. Она будет читаться «Хобарт и Кирон». Ты доволен?
От потрясения по лицу Кирона побежали слезы.
– Мастер Хобарт, это невозможно.
– Возможно, и я это сделаю. Будешь ли ты доволен?
– Более чем доволен. У меня нет слов.
– Сейчас, только сейчас, я прошу тебя назвать меня отцом. И еще я прошу тебя нарисовать мисс Элике с честью для нас обоих.
– Отец, я сделаю все, что в моих силах, – промолвил Кирон.
– Я удовлетворен. Твоих сил вполне хватит… Сеньор Фитзалан готов выложить за удачный портрет семьсот пятьдесят шиллингов.
– Семьсот пятьдесят шиллингов!
Впервые Кирон услышал, что мастер Хобарт заговорил о деньгах. Названная сумма была огромной. Официальное жалованье самого Кирона составляло десять шиллингов в год.
– Учти, что сюда включена плата за потраченное время и все хлопоты, связанные с предварительными набросками, которые, Лудд милостив, займут свободное время мисс Элике в течение ближайших восьми недель.
– За волокиту платят больше, чем за сам портрет!
– Не наше дело, сынок, препарировать щедрость сеньора Фитзалана. А сейчас слушай меня внимательно. Ты видел мои руки. Кроме того, ты должен знать, что лошадей я рисую… менее удачно, чем все остальное. Странная история с этими лошадьми. Однако у всех художников есть свои слабости. Впрочем, я отвлекся… Главное – портрет выполнишь ты. Хороший портрет, в этом я не сомневаюсь. А по подписи мир поймет, что ученик превзошел своего учителя. Но вернемся к гонорару. С согласия сеньора Фитзалана двести пятьдесят шиллингов будут отправлены мастеру Жерарду, чтобы таким образом подтвердить, что дитя его плоти и моего духа – один и тот же человек. Двести пятьдесят шиллингов будут ожидать твоего совершеннолетия и окончания ученичества, оставшиеся двести пятьдесят я беру себе как плату за твое обучение и распоряжаться этими деньгами волен по своему усмотрению. Устраивает ли тебя такое соглашение, Кирон?
Некоторое время Кирон не мог вымолвить ни слова.
– Мастер Хобарт, доброта ваша безгранична. Но одного я принять не смогу: такую подпись.
– Ты же видел мои руки. Я больше не в силах писать. Конечно, простые работы – набросать рисунок, продумать композицию… Но писать картины я больше не могу.
– Я не соглашусь на такие условия! – крикнул Кирон.
– Сынок, трудно спорить с фактами, – проговорил Хобарт.
– Сэр, вы подпишите картину «Хобарт», или я прекращаю ученичество и начинаю жить продажей очищенного масла.
– Но почему? Почему? – Хобарт не мог понять причины, по которой Кирон отказывался от славы. А Кирон никак не мог найти верных слов.
– Потому, что мне выпало счастье служить и учиться у вас, сэр. И я горжусь уже одним этим.
Чтобы скрыть эмоции, Хобарт зашелся в приступе кашля. Кирон принес ему флягу с ирландской водкой.
В то утро, когда он впервые направился в замок рисовать мисс Элике, лил проливной дождь, что в некотором смысле было хорошо. Кирон хотел несколько освоиться, прежде чем браться за изображение лошади в движении.
Мисс Элике, одетая в халат из голубого шелка, подрубленный чуть ниже лодыжки и чуть выше груди, приняла его в продолговатом зале, заставленном полками с множеством книг. Столько книг Кирон не видел никогда в жизни. Широко открыв рот, он жадно рассматривал библиотеку.
Мисс Элике оторвала взгляд от клавикордов.
– Ну что, ты намерен пялиться на книги или все-таки попробуешь нарисовать меня?
– Простите, мисс Элике.
Кирон неуклюже протопал по дорогому персидскому ковру, оставляя за собой мокрые следы.
– С тебя капает больше, чем с прачки, мужлан. Может, приказать выставить тебя на улицу?
– Там с меня будет капать еще больше, госпожа. От вашего внимания не могло укрыться, что небеса сегодня разверзлись.
– Не напрягай умишко, подмастерье. И помни, что ты имеешь дело с человеком высокого происхождения.
– Еще раз прошу меня простить, мисс Элике.
– Приступай к работе, парень, и больше не болтай.
– Слушаюсь, госпожа. Не могли бы вы некоторое время не двигаться? Стула Кирону не предложили, он опустился на корточки и прикрепил бумагу к мольберту.
– Я буду двигаться тогда, когда найду нужным, – отрезала мисс Элике. У тебя слишком длинные волосы, к тому же ты чем-то воняешь. Вряд ли мне удастся долго тебя вынести.
Кирон прикусил язык и достал из сумки угольную палочку.
– Я слышала, ты помолвлен с Петриной?
– Да, госпожа.
– Она хорошенькая. Но до чего же ты нелеп!.. Бедная девочка. Нам, женщинам, редко везет с теми, кого для нас выбирают.
– Да, госпожа.
– Меньше болтай, мужлан. Давай трудись.
Рука Кирона сильно дрожала. Линии были ужасны, и Кирон понимал, что первый рисунок получится в лучшем случае карикатурой.
– А ну-ка, дай я посмотрю, что ты нарисовал Бывает, что у дурно одетого человека, сына крестьянина, оказывается талант.
Мисс Элике наслаждалась. Этого олуха она изжарит на медленном огне.
– Госпожа, первый рисунок всего лишь проба, – в отчаянии пробормотал Кирон. – Он не достоин вашего внимания.
– И тем не менее я на него взгляну. – Девушка поднялась со стульчика у клавикордов и подошла к Кирону. – Лудд милосердный! Ты рисуешь, как паралитик. Убирайся, мальчишка! Я не желаю тебя больше видеть.
– Да, госпожа Элике. Простите, мне очень жаль.
Кирон принялся собирать мольберт, бумагу и палочки. Уйти и тихонько где-нибудь повеситься представлялось ему лучшим выходом из положения.
– До завтра, – добавила мисс Элике вкрадчивым тоном. – Приходи в это же время, мальчик. И молись, чтобы обстоятельства сложились удачнее.
Весь в поту, Кирон убежал. Он не повесился. Однако ночью его мучили кошмары.
На следующий день тоже шел дождь. Но Кирон принял меры: прикрыл мешковиной голову и плечи, а все материалы уложил в плотную сумку. Туда же он засунул и пару ботинок. Войдя в замок, Кирон попросил, чтобы ему дали время причесаться и сменить обувь.
Мисс Фитзалан как и накануне сидела за клавикордами в полном книг зале.
– Ну, мальчик, ты пришел вовремя. Это уже кое-что. Да и выглядишь почище. И это тоже неплохо. Будем надеяться, что сегодня ты не испортишь дорогостоящую бумагу… Ну, что застыл как чучело? Бери какой-нибудь стул, устраивайся и докажи, что мой папочка не швыряет денег на ветер.
Кровь бросилась Кирону в голову. Поток слов готов был сорваться с его губ. Ни одного стула поблизости не было, и он опустился на ковер.
– Надеюсь, ты пришел в чистых штанах, – заметила Элике. – Этот ковер привезли из далекой страны, о которой ты и не слышал, и стоит он больше, чем ты сумеешь заработать своим жалким талантом за всю жизнь.
– Госпожа, – ответил Кирон мягко, – мои штаны чистые, и я вижу, что этот ковер выполнен в персидском стиле. Привезли его из самой Персии или нет, я не знаю. Говорят, фламандские ткачи научились делать ковры под персов; стоят они значительно дешевле оригинальных, что немаловажно для знатных людей.
Ковер был персидский, и Кирон это прекрасно видел. Но какой-то отпор он должен был дать и поэтому выпалил первое, что пришло в голову.
– Неотесанная деревенщина! – взорвалась Элике. – Это настоящий персидский ковер!
– Я действительно происхожу из крестьян и нисколько не сомневаюсь в правдивости ваших слов, – сказал Кирон, стараясь вложить как можно больше сомнения в интонацию. – Позволите ли мне начинать? – Он почувствовал себя лучше.
– Давай, бестолковый, приступай. Царапай бумагу, раз уж больше ни на что не способен. Да постарайся, чтобы сегодня у тебя получилось лучше, чем накануне, иначе, клянусь, шериф моего отца погонит тебя пинками до самой берлоги Хобарта, который, как видно, впал в маразм, если принял тебя в подмастерья.
– Конечно, я не делаю чести мастеру Хобарту, но это лучший художник на всем юге. А портрет вам понравится, мисс Элике, в этом я вас уверяю.
На некоторое время воцарилось молчание. Кирон рисовал, а Элике слегка ерзала от нетерпения.
Кирон вдруг поверил, что он сумеет найти ключик к этой знатной юной леди. Как все женщины, она наверняка чувствительна к лести. Что ж, сегодня рука не дрожала, и польстить ей он сможет. Глаза Кирон нарисовал побольше и покрасивее, талию поуже, груди пополнее, волосы заставил литься по плечам сияющим каскадом.
Наконец любопытство пересилило, и девушка сказала:
– Ну, взгляну-ка я на твои потуги, мальчик. Кирон поднялся, но от долгого сидения в неудобной позе ноги его затекли, и он тут же сел снова. Элике расхохоталась.
– Не иначе, у тебя ноги отнялись от страха перед моим недовольством.
Кирон промолчал. Он взял рисунок и, прихрамывая, подошел к клавикордам, где развернул бумагу перед девушкой.
Она погрузилась в созерцание.
– Нос у меня не кривой, – промолвила наконец Элике, – а уши поменьше. Но по сравнению со вчерашним уже лучше. Может быть, есть надежда.
– Благодарю вас, госпожа.
– Я сказала «может быть», а это значит, что может и не быть. – Она кинула взгляд в окно. – Смотри, дождь перестал. Теперь мы поездим верхом.
– Госпожа, – в замешательстве пробормотал Кирон, – я не езжу верхом. Моя задача сделать несколько набросков в различных положениях и…
– Твоя задача, мальчик, угодить мне. Мастеру Хобарту заказали мой портрет верхом на лошади. Так вот, чтобы получше узнать людей, а заодно и посмотреть, какова я в седле, ты тоже будешь выезжать. Жди здесь, я переоденусь.
Кирон ждал, а книги притягивали его, словно магнит. Какое множество книг! Прекрасных, роскошных книг. Они, должно быть, стары, очень стары. Священники, в силу необходимости, разрешали использовать печатные станки, но лишь для распространения священных текстов. Здесь же были книги не только о жизни и подвигах Неда Лудда, но и труды по всевозможным темным и неясным темам.
Мисс Элике переодевалась долго. Оставшись наедине, Кирон принялся изучать книги. В основном это были невообразимо старые фолианты. Корешки изгрызли мыши, бумага порыжела и покрылась пятнами времени. На полках стояли биографии владельцев Аранделя, книги по истории, военному делу, сельскому хозяйству, охоте, географии, торговле с далекими странами, а также труды по астрономии. И там же была одна тонкая, невероятно истрепанная, неправдоподобно древняя книга о развитии дьявольских машин, в том числе летающих по воздуху.
Кирон с жадностью схватил ее. Продираясь сквозь трудные и вообще непонятные слова, он читал о людях со странными именами, творивших странные дела, о братьях Монгольфье, Отто Лилиентале, Сантосе Дюмоне, пока не вернулась мисс Элике.
Кирон виновато захлопнул книжку и поставил ее на место.
– Мальчик, разве я позволяла тебе смотреть книги моего отца?
– Нет, мисс Элике.
– Тогда и не делай этого. Пошли, покатаемся на лошадях.
Мисс Элике очень нравилось происходящее. Именно так она все и задумала.
Для Кирова оседлали кобылу, настолько старую и миролюбивую, что, как заметила Элике, едва научившийся ходить ребенок вполне смог бы ею управлять. Себе Элике выбрала красивого, норовистого скакуна.
Дождавшись, когда конюхи более или менее устроили Кирона в седле, она поскакала вперед, позволяя коню самому выбирать путь между разбросанными домишками, обозначающими зарождающийся город. Кирон старался не отставать, выбивая зубами дробь и тяжело плюхаясь задом о седло.
Люди с интересом смотрели на мисс Элике. Женщины приседали, мужчины прикасались к шляпам. Все поражались, что сопровождает ее Кирон, подмастерье, и веселились его неумению держаться в седле. Наблюдая за отчаянными усилиями Кирона, не смогла сдержать улыбку и Петрина. Два или три обнаглевших подмастерья даже позволили себе позубоскалить вслух.
За Аранделем мисс Элике пустила коня легким галопом. Земля еще не просохла после дождя, но ехать было легко. Правда, не для Кирона. Не обращая на него внимания, старая кобыла вовсю неслась за скакуном мисс Элике.
Вскоре Кирон бросил поводья и беспомощно повис, вцепившись в гриву несчастной скотины. Было ясно, что рано или поздно он свалится.
Мисс Элике выбрала путь вдоль берега вздувшейся от дождей реки Арун. Это был коварный выбор, ибо Кирон мог полететь и в воду.
Лудд отвернулся от него, все произошло именно так. Кирон шлепнулся в жидкую прибрежную грязь, приняв часть удара на плечо, а часть на спину. Таких падений он не испытывал даже в борцовских состязаниях.
Элике хохотала от души.
– Ну, подмастерье, как ты рисуешь, так и ездишь верхом! Давай, садись в седло, мальчик. Не стой чучелом. Я не собираюсь ждать тебя целую вечность!
Из последних сил Кирон взобрался на лошадь. Превозмогая боль, он тронул кобылу с места, но долго в седле не удержался. На этот раз, однако, он предпочел упасть не в реку, а на луг. Дрожа от боли, Кирон встал на ноги и машинально попытался снова взобраться в седло.
– Довольно, мальчик. Ты так перепугал мою бедную лошадь, что она будет сбрасывать тебя каждый раз, едва почувствует твой вес. Бери ее под уздцы, мы возвращаемся. Я поеду медленно. Да смотри, веди ее осторожно, она не привыкла к таким олухам, как ты.
Элике развернула коня и, не обращая внимания на Кирона, поскакала через Арандель к замку. Измазанный грязью, дрожащий от боли Кирон тащился следом, время от времени нервно поглядывая через плечо на покорную лошаденку.
Собравшиеся жители искренне потешались, стараясь скрыть веселье от мисс Элике и продемонстрировать его Кирону Голова-в-Облаках, чье перепачканное лицо было сейчас обращено к земле. Хуже всего, что Петрина как раз сделала все покупки и возвращалась домой с полной сумкой свежего хлеба. Увидев Кирона, она едва не вскрикнула от ужаса, но мало-помалу выражение ее лица изменилось, и она рассмеялась.
Смех подействовал на Кирона как пощечина.
В замке суровые конюхи приняли у него кобылу. Присланный мисс Элике лакей с плохо скрываемым отвращением прошелся щеткой по одежде Кирона, сшитой из добротной оленьей кожи и шерсти; сам он был одет в лен и бархат. Кирон подумал, что неожиданная смерть была бы для него сейчас даром небес.
Лудд, однако, не явил своей милости, и Кирон остался в живых. Мисс Элике с непроницаемым лицом велела ему следовать за ней в библиотеку. Кирон покорно повиновался, намереваясь как можно скорее собрать все свои инструменты и удалиться.
Мольберт и рисунок лежали на персидском ковре; не обращая на них внимания, Элике направилась к клавикордам. Ее мокрые сапожки оставили грязные отпечатки на рисунке Кирона.
Неожиданно он понял, что его терпение исчерпано. Мужское начало не могло выносить дальнейших унижений от этой испорченной девчонки.
– Хватит, дрянь! – крикнул он. – Я и так многое тебе позволил!
Элике резко повернулась, растерявшись от изумления и гнева.
– Мальчишка, ты забылся! В моем присутствии ты употребил бранное слово, причем адресовав его мне. За это тебя вышвырнут из замка, твое ученичество будет прекращено, а ты будешь изгнан и обречен на проживание в лесу и питание дикими орехами.
– Только прежде я преподам вам урок! – холодно ответил Кирон. Запомните, мисс, ваша кровь, может, и благородна, но ведете вы себя по-хамски.
С этими словами Кирон выдернул девушку из-за клавикордов, перебросил через стул и принялся изо всех сил шлепать по ягодицам.
Элике завизжала.
Визг ее настолько пришелся Кирону по душе, что он не заметил, как распахнулись двери и в библиотеку вбежали слуги.
Он ничего не замечал, наслаждаясь наказанием мерзкой девчонки, которая корчила из себя даму.
Он ничего не замечал, пока крепкие руки не схватили его сзади, голова зазвенела от удара, и все погрузилось во мрак.
Кирон очнулся в подвале замка. Он очнулся от того, что в лицо ему выплеснули ведро ледяной воды. Он очнулся и обнаружил, что руки его прикованы к стене. Он очнулся и обнаружил, что кисти рук у него вывернуты, плечи онемели, а голова раскалывается. Он очнулся и обнаружил, что перед ним на стуле сидит сеньор Фитзалан. Рядом с сеньором Фитзаланом стоит тюремщик замка, а позади его стула – мисс Элике.
«Они убьют меня, – мелькнула у Кирона невнятная мысль. – Ну и пусть. Лучше умереть как человек, чем жить как овца».
– Ну-с, подмастерье, ты наконец соизволил присоединиться к нам.
Голос сеньора Фитзалана был мягким и приятным, но лицо выражало суровость. Кирон понял, что обречен.
– Простите меня, сеньор, – ответил он с неожиданным для него самого юмором, – я не знал, что вы здесь.
– Ха! – Сеньор Фитзалан позволил себе улыбнуться. – Запомню твою шутку… Ну ладно, парень, ты нанес моей дочери несколько ударов по месту, упомянуть которое не решится ни один джентльмен. Прежде чем я определю твою участь, хочу, чтобы ты знал: такого еще не бывало. Можешь этим гордиться, если хочешь. До сего дня ни один человек, даже я, не смел в гневе поднять руку на мою дочь. Ну, что ты теперь скажешь?
– Ничего, сеньор, – ответил Кирон после короткого раздумья.
Просить о пощаде было глупо. Так же глупо, как и объяснять что-либо.
– Итак, парень, какое, по-твоему, наказание ты заслужил?
– Я, конечно, ударил мисс Элике, сеньор, но не хотел причинить ей вреда. Это все.
Он поднял взгляд на Элике. Девушка больше не выглядела властной юной леди. Сейчас она была бледна и несчастна.
«Что ж, – подумал Кирон, – пусть моя смерть останется на ее совести».
– Все? – переспросил сеньор Фитзалан. – Все?
– Может, приободрить его? – вмешался тюремщик.
– Помолчи! – повысил голос сеньор Фитзалан. – Будь у парня хоть немного мозгов, его приободрила бы сама ситуация… Ладно, подмастерье, ты сказал свое слово. Ничего не хочешь добавить?
Кирон задумался. Добавить можно было многое. И с тем же успехом можно было промолчать.
– Молю Бога, сеньор, чтобы мой поступок не отразился на вашем отношении к мастеру Хобарту, доброму человеку и великому художнику, который должен отвечать только за свои собственные поступки. Я также молю, чтобы позор не пал на моих родителей; они и так наказаны моим рождением.
У сеньора Фитзалана запершило в горле, усы его задрожали. Мисс Элике наклонилась и, не сводя с Кирона глаз, принялась гладить отца по длинным седым волосам.
– Я долго думал, как тебя наказать, подмастерье. Поначалу планировал отрубить тебе голову, в назидание всем прочим шалопаям, которых полно в каждом владении. Но поскольку такое наказание в некотором роде ограниченно и через двенадцать месяцев о нем, как правило, забывают, я начал склоняться к отсечению дерзнувшей руки и выкалыванию нечестивых глаз.
Кирон задрожал. Смерть показалась ему благом.
– Как бы то ни было, – продолжал сеньор Фитзалан, – моя дочь, привыкшая во всем поступать по-своему, придумала для тебя более изощренную кару.
У Кирона пересохло во рту. Значит, даже перечисленные ужасы не могут удовлетворить жажду мести мисс Фитзалан.
– Итак, подмастерье, ты понесешь наказание, определенное мисс Элике, поскольку она является в данном случае пострадавшей стороной.
– Сеньор, – поспешно пробормотал Кирон. – Я согласен с отсечением головы. Это справедливо.
– Вот как? Решать будешь не ты, парень. Считай, что тебе повезло.
Кирон был уверен в обратном. Топор – это быстро, а вот то, что придумала для него мисс Элике, наверняка растянется надолго.
– Приговариваю тебя, – сеньор Фитзалан улыбнулся, – к выполнению желания мисс Элике рисовать надлежащие картины и никогда не поднимать на нее руку, дабы моя рука не поднялась на тебя… Тебе повезло, мальчишка, что у моей дочери своеобразные капризы, и она умеет по-женски добиваться их исполнения. Ну, что теперь скажешь?
Кирон открыл рот, но не смог произнести ни звука.
– Прикажи его развязать, отец. Он свое получил. Элике смотрела на Кирона с состраданием. Это были первые ее слова. Фитзалан в отчаянии возвел глаза к потолку.
– Наверное, мне никогда не понять женщин! Потом он кивнул тюремщику, и Кирона расковали. Юноша наконец обрел дар речи.
– Благодарю вас, сеньор, за проявленное ко мне милосердие. Фитзалан расхохотался.
– Он называет это милосердием, клянусь Луддом! Да если мисс Элике решила тебе отомстить, о милосердии не может быть и речи!.. Ладно, убирайся отсюда и помолись хорошенько!








