355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Кейт Тирнан » Костёр. 1. Чаша ветра » Текст книги (страница 11)
Костёр. 1. Чаша ветра
  • Текст добавлен: 7 октября 2016, 13:56

Текст книги "Костёр. 1. Чаша ветра"


Автор книги: Кейт Тирнан



сообщить о нарушении

Текущая страница: 11 (всего у книги 14 страниц)

27. Клио.

Я зевнула, потянулась, расплывшись в улыбке, прокручивая в уме сны прошедшей ночи. Мне снился Андре: его лицо, когда он наклоняется меня поцеловать. Я практически ощущала его в своих объятиях, его тело, его силу.

Он был совершенством. Тот факт, что пришлось покинуть его в пятницу вечером, меня убивал. Может, сегодня я смогу сбежать и нам удастся наверстать упущенное…

Но сначала завтрак, я уже чувствовала превосходный кофейный аромат.

Я перекатилась через кровать и спустила на пол ноги.

Бабушкину спальню отделял от моей короткий коридор, который вел к лестнице в ванную.

Наш дом носил название «Горбун с пулевым отверстием». Можно встать перед входом, выстрелить, а пуля вылетит через заднюю дверь, ничего не задев на своем пути, ни одно из четырех помещений. А горбун он был потому, что над четырьмя помещениями находились две спальни. Такое количество спален – одна из главных причин моей ненависти к самой идее переселения сюда Таис. Хотя были и другие причины…

Заглянув в бабушкину комнату, я обнаружила ее стоящей перед кроватью. Полностью одетую, что было необычно. Воскресенье – день нашего традиционного безделья, с затяжным началом. Я вошла и в изумлении остановилась.

Бабуля укладывала чемодан, раскрытый на ее постели. Кью-Тип попытался в него залезть и занять превосходное спальное место, но бабуля его вытащила.

– Доброе утро, милая, – жизнерадостно произнесла она, едва бросив на меня взгляд.

– Что ты делаешь?

– Упаковываю вещи. Кофе ждет внизу, но ты должна позавтракать.

– Какие вещи? Мы куда-то едем?

Нервные усики защекотали в желудке. Бабуля вела себя странно с тех пор, как узнала насчет Таис.

– Не ты – только я, – сказала она, сворачивая индийский хлопковый топ. Она снова достала Кью-Типа из чемодана и уложила в него топ.

– Что происходит?

Спокойные серо-голубые бабушкины глаза внимательно взглянули на меня.

– Мне нужно уехать на время. Не знаю, как надолго. Пока меня не будет, ты должна быть чрезвычайно осторожной, полностью начеку. Не доверяй ничему и никому. Если кто-нибудь пришлет тебе сообщение и заявит, что оно от меня – не верь. В случае надобности я сама свяжусь с тобой – и сделаю это напрямую.

Моя челюсть отпала.

– Куда ты собираешься? В чем дело?

– Мне необходимо позаботиться кое о чем, – ответила она.

Я заметила, что она собрала несколько принадлежностей для сотворения заклинаний: кристаллы, миниатюрные свечи, основные масла, ее медные браслеты. Всё это она сложила в бархатную фиолетовую сумку, завязав ее на шнурок.

– Завтра понедельник, – сказала она, – Я рассчитываю, что ты будешь ходить в школу на этой неделе, завершишь изучение теории металлов, которую мы начали, и посетишь свою наставницу в этом семестре Мелису Хоккрафт во вторник.

– Ты не вернешься во вторник?

– Я не уверена, – сказала она, – Надеюсь, но не уверена. Тем не менее, если я не вернусь в среду, то на этот случай я оставила для тебя письмо в шкафу в кабинете. – Она одарила меня сухой, понимающей улыбкой. – Не трать свои силы впустую, пытаясь открыть его до среды. Я наложила чары, чтобы ты этого не смогла. Но с наступлением среды, если я не вернусь, ты прочтешь его и последуешь изложенным в нем инструкциям. Понятно?

– Думаю, да, – неуверенно произнесла я.

Я так и не рассказала бабушке об инциденте с ножом позапрошлым вечером, поскольку не хотела, чтобы она запретила мне гулять по вечерам с друзьями и всё такое.

Но сейчас, вместе со всеми загадочными бабулиными предупреждениями и инструкциями, испытанный тогда ужас нахлынул вновь. Я не хотела, чтобы она уходила так.

Хотя. В моем распоряжении останется дом. Андре сможет приехать. А паника как раз и есть то самое, что уж я точно не буду чувствовать, если он будет здесь.

Бабуля подошла и обняла меня за плечи. Пристально глядя мне в глаза, она сказала:

– Ты будешь в порядке, Клио. Тебе семнадцать, и на дом наложено несколько уровней защиты. Просто будь начеку, каждый вечер перед сном обновляй защитные чары, и всё будет хорошо. – Она склонила голову набок, задумавшись. – Хочешь, я попрошу родителей Рейси, чтобы ты пожила у них несколько дней?

– Давай я попробую пожить одна, – сказала я, – И если у меня совсем крышу снесет, тогда поеду к Рейси.

– Договорились, – бабуля в последний раз вытащила Кью-Типа и закрыла чемодан.

Я спустилась за ней по ступенькам, до сих пор в своей длинной ночной рубашке, ощущая нарастающее возбуждение: целый дом будет в моем распоряжении!

И все-таки ситуация омрачалась беспокойством о том, какие такие заботы собиралась взять на себя бабуля.

Перед выходом бабуля поставила чемодан, и мы обнялись.

Меня охватило внезапное, беспричинное чувство страха, что это последний раз, когда я ее вижу и обнимаю, и что с этого момента я останусь сама по себе. Мои глаза обильно наполнились слезами, и я сморгнула их.

«Всё в порядке» – повторяла я себе слова бабули, «Я буду в порядке, она вернется. Я проведу классные безнадзорные мини-каникулы, а потом она вернется, и наши жизни снова войдут в прежнее русло. Я уверена».

***

– Ну, это странно, – нахмурившись, прокомментировала Рейси.

Мы встретились с ней в «Ботанике» после обеда. Утро после бабушкиного отъезда тянулось поразительно долго и тихо. Я позвонила Рейси и отправила сообщение Андре. Похоже, он никогда не отвечает на телефон.

– И она не сказала, куда собирается или зачем?

– Неа. Она уехала из города – точно не по работе или типа того.

Работая акушеркой, бабушка могла внезапно сорваться посреди ночи, но это всегда происходило в черте города.

– Это странно, немного пугающе, хотя есть и плюсы, – я многозначительно взглянула на Рейси.

Ее брови взмыли вверх.

– Например? – спросила она тоном, полным надежды.

-Вечеринка, для начинающих, – ответила я, – Сплошная фиеста. Всевозможная расслабуха. – Я несдержанно взмахнула рукой, – Самодельные коктейли. Забавная магия, в зависимости от того, кого мы пригласим. Необузданный подростковый хаос.

Лицо Рейси оживилось, когда различные варианты замелькали в ее уме:

– Детка! Как много людей ты хочешь позвать?

– Достаточно, чтобы повеселиться. Но не слишком, чтобы соседи не вызвали копов.

– Отлично. Давай-ка составим список, – сказала Рейси, достав ручку из сумочки.

Я ухмыльнулась. Рейси вечно помешана на списках.

– Состав девчонок, как всегда, полагаю, – сказала она, деловито записывая, – И парней. Я опрошу Делию, Крис и Эжени – для предложений.

– Ок’ей.

– И сделаем маргариту, – предложила я, – Ах, да! Я наложу рассеивающее заклинание на дом, чтобы люди на улице не слышали шума изнутри! Тогда мы сможем врубить музыку погромче!

– Гениально! – восторженно одобрила Рейси, записывая дальше. – А что насчет закусок?

В этот момент моя расшитая сумочка завибрировала на столе. Рейси резко подняла глаза.

– Твоя сумочка трезвонит, – быстро возвестила она, пока я рылась, чтобы найти телефон.

На его маленьком экране высветился неопределенный номер. Я нажала кнопку, чтобы ответить.

– Алло?

– Привет, малышка, – от голоса Андре мою кожу защекотало, – Я получил твое сообщение. Что случилось? Думаешь, мы сможем встретиться сегодня?

– О, да, – с чувством произнесла я.

Улыбаясь во весь рот, я откинулась на спинку стула, стараясь не обращать внимания притворно равнодушное выражение лица Рейси.

– Я очень даже смогу встретиться с тобой сегодня. По правде говоря, я устраиваю вечеринку. Ты, я и четыре десятка самых близких друзей. Придешь?

– К тебе домой? – Андре говорил удивленно, ведь я ни разу не приглашала его сюда.

– Ага, – я оставила ему адрес и инструкции, как добраться.

Жилой микрорайон города не входит в сеть улиц, расположенных вдоль изгиба реки.

– Где-нибудь, в девять? И, может, останешься и поможешь после того, как все уйдут? – я практически дрожала от нетерпения.

– Помогу с чем? – Андре насторожился.

Я пожала плечами.

– Со всем, что понадобится. В конце концов, моя бабушка за городом, я сама себе предоставлена, и мне нужна любая помощь, какая только возможна, – я практически через трубку ощущала его растущий интерес.

– Твоя бабушка за городом? – переспросил он, – Как давно?

– С самого утра. Я даже не знала об этом, пока не увидела, как она пакует вещи. Ее не будет дня два, по меньшей мере.

Я заглушила всю неловкость из-за ее отсутствия. С ее возвращением, я как-нибудь выкручусь, когда придет время.

С минуту Андре молчал:

– То есть, твоя бабушка уехала из города, оставив тебя одну в доме?

– Угу, – я сделала глоток своего напитка, стараясь не издать прихлебывающих звуков в телефонную трубку.

– И ты, будучи примерной внучкой, которая приходит домой вовремя, как обещает, моментально используешь возможность удариться в загул…?

Я задумалась:

– Совершенно верно, да.

– И, скажи-ка, правильно ли я понимаю, крошка Клио, – продолжил он соблазнительным, чарующим тоном, – ты предлагаешь, чтобы я остался с тобой после того, как все уйдут, чтобы, мммм, помочь тебе… с чем-то?

Я еле дышала. В ту минуту, когда входная дверь закроется за последним гостем, я собиралась в клочья разодрать его одежду.

– Именно, – ухитрилась вымолвить я.

– Так, так, так, – сказал он голосом, от которого мое сердце пустилось в пляс. – Звучит, как супер-потрясающая идея. Я с удовольствием задержусь и помогу тебе со всем, чего ты захочешь.

Задействовав невообразимый самоконтроль, я сдержалась, чтобы не застонать.

– Класс, – произнесла я, пытаясь говорить собранно, – В любое время после девяти.

– Мне что-нибудь принести? Кроме себя самого?

– Ух, давай посмотрим, – я быстро задумалась, просматривая список Рейси, – Принесешь текилы для маргариты?

– С удовольствием.

Мои глаза медленно закрылись, и я сглотнула.

– Договорились, – сказала я, практически утратив дар речи. – Увидимся.

Я сбросила звонок и сделала несколько глубоких вдохов, словно восстанавливаясь после пробежки.

Сидя напротив, Рейси пристально наблюдала за мной через весь стол.

– Можешь не говорить, – сказала она, – Дай угадаю. Он по какому-то чудесному стечению обстоятельств собирается принять твое предложение!

Я вгляделась в свою подругу:

– Как он может не нравиться тебе?

Вот, теперь это прозвучало открыто.

Рейси отвела взгляд:

– Я никогда не говорила, что он мне не нравится. Просто……. Ты слишком торопишься. Ты ведь даже не знаешь его.

– Раньше это нас не останавливало, – заметила я. С тех пор как нам стукнуло пятнадцать, мы с Рейси вертели «сильным» полом, как хотели. Это был первый раз, когда она подстрекала меня нажать на тормоз. – В чем дело?

Рейси выпрямилась на своем сиденье, выглядя смущенной.

– Не знаю, – призналась она, – Он как-то отличается ото всех остальных.

– Ага, – согласилась я, – Кардинально.

Казалось, Рейси всё еще колебалась:

– Не пойму, из-за чего именно… Но он вызывает во мне чувство… осторожности.

Я смотрела на нее с любопытством. Может, Рейси испытывает к Андре сексуальное влечение? Вряд ли. Я бы заметила, если бы это было так. Тем не менее, по какой-то причине, у них друг с другом не срасталось.

Тем не менее, мне было не до этого.

– Понятно, – сказала я, переключаясь на тему вечеринки. – Покажи-ка твой список. Нам придется пройтись по магазинам.

28. Таис.

– Черт! Проклятье! Кошмар, ну, где они? – раздавался грохот.

Как способ просыпаться – это хуже, чем тревожный звон будильника, но лучше, чем ковш ледяной воды, опрокинутый на голову.

Рядом со мной во всё горло мяукал Майну, выглядя раздраженным, а я сонно моргала, глядя на часы. Десять утра. Видимо, после очередной беспокойной ночи я, наконец, погрузилась в сон.

Но что Акселль делает так подозрительно рано?

– Они же были здесь? – вопила она из гостиной.

Я натянула спортивные шорты и на автопилоте прошла в большую комнату. Акселль разодрала в клочья диванные подушки, разбросанные по полу. Стол опрокинут, корзина для розжига камина перевернута. Газеты, журналы, одежда валялись повсюду.

Короче говоря, здесь было похлеще, чем после крушения, и, догадайтесь, кто тот человек, который всё это приведет в порядок?

Всё еще крича, Акселль схватила мой французско-английский словарь и швырнула его через всё помещение. Он с силой врезался в противоположную стену, отчего я поняла, что дверь в секретную комнату распахнута настежь, словно поиск начался прямо оттуда и распространился на всю мирную территорию квартиры.

– Эй! – воскликнула я, поспешив поднять книгу, – Это мое!

Акселль взглянула на меня дикими глазами. Я ни разу не видела ее такой неопрятной – обычно она двигалась с плавной грацией кошки, ускоряясь лишь с единственной целью – решить, какие надеть туфли и с какой сумочкой.

Однако сейчас такое впечатление, что она не спала всю ночь, и даже привычный ее пучок шелковистых, блестящих волос сбился напрочь.

– В чем дело? – спросила я, – Что ты ищешь?

– Мои чаши! – вопила она, хватаясь за волосы, словно в попытке сохранить оставшуюся малейшую долю здравомыслия, – Семейные реликвии!

Я осмотрелась, стараясь вспомнить, видела ли что-нибудь подобное.

– Они серебряные или хрустальные или какие?

– Они деревянные! – безумно кричала Акселль, – Вырезанные из кипариса! Они бесценны! Ну, по личным причинам! Это катастрофа!

– Деревянные чаши? – у меня появилось ужасающее чувство. – Сколько их? – я уже знала.

– Четыре! – воскликнула она, чуть не разразившись слезами, – Четыре деревянные чаши!

Затем, похоже, она что-то уловила в моем голосе и посмотрела на меня, буравя черными глазами, словно лазерами.

– А что? Ты видела их? Четыре деревянные чаши?

– Ох…, – я застыла, как испуганный кролик.

Акселль сощурилась, а затем пронеслась мимо меня в мою комнату.

Я наблюдала, как моя подушка вылетела в коридор, слышала, как она сгребла все мои вещи с письменного стола. Майну пулей выскочил из моей комнаты и исчез. Я уперла руки в боки, а Акселль ворвалась в мою миниатюрную ванную комнатку.

В ее завывании слышалась смесь облегчения, гнева и триумфа.

Вжав голову, в страхе неизбежного, я прошаркала в ванную.

Акселль победоносно держала свои вырезанные из дерева чаши. Чаши, которые казались настолько старыми и избитыми, что я была уверена: никто не заметит их отсутствие в огромном шкафу в гостиной.

Бурные эмоции вспыхнули на ее лице, когда она изумленно переводила взгляд с одной чаши – с ватными палочками – на другую – с ватными шариками…

Когда она заговорила, голос ее был низким и дрожащим:

– Эти четыре чаши – самые ценные вещи из всего, что ты когда-либо увидишь за всю свою жизнь. Если бы ты их разбила…

Мне было нечего сказать, я понятия не имела. Но если они такие ценные, почему не хранить их наверху в закрытой комнате? Ведь на вид это не более чем просто четыре старые деревянные чаши.

С огромным усилием, Акселль взяла себя в руки:

– Отныне, спрашивай, если берешь что-нибудь мое.

Она говорила гораздо разумнее, чем обычно, и я смущенно кивнула.

Она вылетела из ванной, вывалив содержимое чаш на пол, и я услышала ее шаги по ступенькам.

Я рухнула на закрытую унитазную крышку, обхватив голову руками. Что за начало воскресного дня! Мне необходимо выбраться отсюда.

После всех тех эмоций, которые я испытала прошлым вечером с Люком, я чувствовала неловкость насчет того, чтобы пойти в сад и найти его, словно мне хотелось дать нам обоим немного времени и пространства.

Кроме того, я всё еще жаждала встречи с Клио и Петрой, хотела получить больше ответов на вопросы, провести с ними время.

Я встала и направилась к телефону.


29. Клио.

– Откуда берется магия?

Я старалась быть терпеливой, как никогда.

Когда мы с Рейси приехали домой, на автоответчике было сообщение от Таис о том, что она хочет приехать.

Ну, мы готовились к вечеринке, так что чем больше народу, тем лучше… Да и вообще она моя сестра.

Мы приготовили на ужин пиццу, и Таис начала расспрашивать о магии.

Пряча смиренный вздох, я встала и подошла к холодильнику:

– Хочешь пива?

Таис застыла, откусив кусок.

– Но нам только семнадцать, – сказала она, с полным ртом.

Я тупо уставилась на нее:

– Ну и…?

– О, нет, спасибо, – промямлила она, и я могла поклясться, что краска прилила к ее щекам.

Мы с Рейси обменялись взглядом поверх ее головы. Я снова села, и мы с хлопком открыли наши бутылки.

Это было вроде научного эксперимента типа «наследственность или воспитание».

Таис выросла с нашим отцом, который, хоть я и отчаянно хотела знать его лично, похоже, воспитал ее невинной, как младенец.

И вот она я.

Даже если бабушка и строжилась со мной по поводу некоторых вещей, то насчет остальных – она была нереально мягкой. Так что я росла в счастливой свободе в отношении большинства навязчивых идей и желаний поэкспериментировать с жизнью по полной программе.

– Так все-таки откуда берется магия? – снова спросила Таис.

– Отовсюду, – ответила Рейси.

Кью-Тип запрыгнул на стол, и она отломила ему кусочек сыра с пиццы.

– Как говорит бабуля, частички силы, или энергии, или магии содержатся во всем в мире природы, – пояснила я, – В камнях, в деревьях, в воде, в земле. Искусство и мастерство магии – заключаются в умении извлечь эту силу.

– Зачем? – спросила Таис, – Можно мне холодного чаю?

– В холодильнике, – сказала я ей, – Зачем? Просто потому, что это возможно. Использование магии связывает с землей и природой гораздо мощнее, чем что-либо еще. Это потрясающе.

– И это полезно, – заметила Рейси, – Магия помогает нам принимать решения, постигать многие вещи. Или может применяться для исцеления, восстановления предметов. Или людей.

– Хмм, – Таис налила себе чай, задумавшись.

– Слушай, давай я покажу тебе, – предложила я, ставя свою тарелку в раковину.

– Думаю, мне стоит по-быстрому воспользоваться последними минутами, – сказала Рейси, вставая, – Обшарю весь свой дом и раздобуду еще дисков.

– Отличная идея, – согласилась я.

Таис колебалась… в последний раз, когда я поигралась с солью, она испугалась – эта мысль меня позабавила.

Тем не менее, магия – одно из тех явлений, которые лучше практиковать, чем воспринимать на слух.

– Пошли, – воодушевленно позвала я, глядя на часы, – У нас есть немного времени перед тем, как начнется вечеринка.

Наш кабинет был пуст, не считая деревянного алтаря, стеллажей с книгами и небольшого шкафчика под окном. Я взяла мел и наши четыре оловянные чаши для ритуалов. Их специально для бабушки сделал ее друг, разместив по кромкам знаки Зодиака.

Сначала я нарисовала окружность на деревянном полу, оставив ее открытой. Затем приготовила четыре чаши.

– Эти четыре чаши олицетворяют четыре элемента, – объяснила я.

– Четыре чаши, – со вздохом повторила Таис, похожим на «оххх».

– А что? – спросила я.

– У Акселль тоже четыре чаши, – просто ответила она, и я кивнула.

– Ну, она ведь тоже ведьма. Итак, вот эта – на севере – вода. На юге, в которой свеча, – я зажгла ее, – Огонь. Вот эта с тлеющим ладаном представляет собой воздух, – я улыбнулась и посмотрела на Таис.

Она всё еще была насторожена, словно гадая, не сбежать ли ей, пока «эта ужасная магия» не добралась до нее.

Я продолжала. Всё это было так привычно и естественно: алфавит Бонна-магии.

– И последняя чаша с землей олицетворяет землю, хотя в ней может быть и песок и галька или что-нибудь типа того. Теперь, заходи в круг.

Таис шагнула внутрь, и я дорисовала окружность, закрыв ее. Кью-Тип вошел в комнату и сел прямо за кругом. Он никогда не пересекал линию.

– Ну вот, теперь круг закрыт, и ты не сможешь разорвать его, пока мы не откроем его снова. Мы проведем один из базовых наглядных опытов, – объяснила я.

Бабуля впервые провела такой со мной, когда мне исполнилось три.

– Не волнуйся, ты не потеряешь сознания и не упадешь. Садись сюда напротив меня.

Я поставила белую свечу между нами и дала Таис коробку спичек.

– Призови огонь. Просто зажги спичку, как делаешь обычно, но скажи…, – мысленно я быстро перевела слова, чтобы не учить Таис старофранцузскому, – « Огонь, огонь, жара и свет, открой астральный взгляд во мне».

Я порадовалась, что вышло в рифму. Таис пробормотала слова и подожгла спичку таким манером, будто думала, что она может взорваться. Спичка погасла, не успев коснуться фитилька свечи.

Таис сделала всё снова и зажгла свечу, затем я взяла ее за руки.

– Теперь мы обе просто будем смотреть на свечу, освобождая свои разумы, – инструктировала я, – А магия покажет нам то, что нужно увидеть.

– Это что-то вроде самогипноза? – спросила Таис.

– Ну, с помощью самогипноза ты погружаешь себя в некое магическое состояние, – пояснила я, – Освобождаешься от внешнего влияния и сосредотачиваешься на своем внутреннем знании – своем подсознании. Именно подсознание и настраивается на магию.

– О.

– Просто сотри все границы, – говорила я Таис мягким, спокойным голосом, – Стань одним целым с огнем, со мной, со всем, что тебя окружает. Открой разум всему и во всем. Доверься магии, чтобы она показала тебе то, что нужно знать. Сосредоточься на своем дыхании, на том, как оно замедляется, становясь настолько неглубоким и мягким, что едва заметно.

В детстве – всё это реально интересно и часто практикуется перед зеркалом. Я, например, провела со свечой перед зеркалом бесчисленные часы, тренируясь быстро и легко погружаться в транс, чтобы творить магию.

Наблюдать за Таис, держать ее за руки – ужасно напомнило те дни. Только на этот раз – зеркалом была Таис.

Я ощутила, что проваливаюсь и потянула за собой Таис. Всё получалось прекрасно, несмотря на легкую отстраненность, которую я испытывала, потому что выпила полбутылки пива.

***

Как выяснилось, не стоило мне забывать о негативном влиянии алкоголя на магию – неувязочка вышла.

Без предупреждения мы с Таис оказались на кипарисовом болоте. Это случилось внезапно и резко – не так, как обычно происходят видения.

И было абсолютно очевидно, что здесь нет ни частички от нашего кабинета. У меня возникло нехорошее предчувствие.

Таис взглянула на меня, ошарашенная, и я попыталась не выдать своей тревоги.

– Это болото, – прошептала я, понимая, что их не так уж много в Коннектикуте.

Повсюду вокруг было темно, ночь, и я ощущала тяжесть и гнетущее давление в воздухе. Таис кивнула, выглядя шокированной.

– Я раньше бывала на болоте, – сказала она.

Затем за деревьями мы заметили группу ведьм. Таис схватила меня за руку, и мне показалось, что мы никогда не отпускались. С ужасом я узнала огромное кипарисовое дерево и бурлящую темную воду между его корней из моего видения с бабулей.

Боже. Я ни в коем случае не хотела проходить через это снова, и ни в коем случае не желала, чтобы таким стал первый опыт с видениями Таис.

Я в буквальном смысле попятилась, бормоча слова, которые могли унести нас отсюда. Ничего не происходило. Я снова повторила слова, уверенная, что помню их правильно, и всё же ничего не случилось.

– Кто они? Что они делают? – прошептала Таис.

Я понятия не имела.

– Я пытаюсь вытащить нас отсюда, – произнесла я пониженным голосом, словно если говорить громко, то можно привлечь к нам внимание.

Ведьмы, облаченные в длинные мантии различных цветов, некоторые с капюшонами, начали двигаться по часовой стрелке вокруг дерева.

Мы слышали слабый гул от их напевов, но я не могла разобрать ни слова.

Лицо Таис было белым и испуганным.

Раньше, из моего ужасного видения меня вытащила бабуля. Но в этот раз никто не ждал нашего возвращения в кабинете.

Бум! Вспышка света и огромная ударная волна шума практически сбила нас с ног.

Мы с Таис вцепились друг другу в руки, наши волосы буквально встали дыбом от электричества. Я видела, как просиял ведьминский круг, когда энергия вошла в этих ведьм, наблюдала, как их спины выгнулись то ли от экстаза, то ли от боли, как их руки распростерлись в стороны.

Одна из ведьм смеялась, мне показалось, что это женщина. Другая – схватилась за живот и упала на землю. Еще две ведьмы склонились над упавшей, и даже несмотря на шторм с омывающим нас ливнем, мы слышали ее вопли.

– Вытащи нас отсюда, – кричала Таис.

– Пытаюсь! – сказала я ей и повторила слова, которые должны были вернуть нас назад к реальности.

Казалось, время ускорилось. Мы стали видеть яснее, хотя и стояли не слишком близко.

Упавшая ведьма рожала, другая – помогала ребеночку выйти, а дождь омывал его. Он был крошечный и едва двигался.

Затем мать ребенка откинулась назад на черную мокрую землю, с бледным обескровленным лицом, открытыми глазами. Даже отсюда было понятно, что она умерла.

Остальные члены ковена казались потрясенными и шокированными, не считая той ведьмы, которая до сих пор пребывала в агонии наслаждения от прилившей к ней силы.

Так же, как и в моем видении, кровь просочилась в ту же землю, откуда бился источник между корней дерева.

Я не представляла, что всё это значит.

– Что это? – дрожа спросила Таис, и я услышала низкий звон вроде гудения.

– Не знаю, – ответила я.

Какая-то женщина взяла младенца на руки. Малыш заплакал высоким тоненьким детским голоском, а я снова услышала звон. Я нахмурилась, глядя на Таис, и она покачала головой в знак того, что тоже понятия не имеет, что это.

– Это дверной звонок! – воскликнула я как раз в тот момент, когда с головы ведьмы слетел капюшон.

Вспышка молнии осветила ее лицо, ребенка, весь круг и землю, красную от крови.

В следующее мгновение мы с Таис моргали напротив друг друга, сидя на полу, в центре которого горела свеча. Костяшки наших рук побелели, онемев от такой сильной хватки друг за друга.

Снова раздался звонок в дверь.

Чувствуя ватность в ногах, я задула свечу и встала, наскоро затирая круг. Еле передвигаясь, Таис пошла открывать дверь.

– Йо! Вечеринка! – выкрикнула Рейси, держа бутылки над головой.

За ней ввалилась толпа. Кто-то вставил CD-диск в центр, и мгновенно дом наполнился шумом, светом и людьми. Кью-Тип пулей вылетел в дверь между их ног, исчезая в ночи. Умный котяра.

Я бросила взгляд на часы – десятый час. Я была потрясена, дрожала и хотела только одного – пойти посидеть где-нибудь и обдумать то, что мы только что увидели.

Таис выглядела нездоровой и смущенной. Но сейчас выбор у нас был невелик.

Только Таис хотела было закрыть дверь – она снова распахнулась, и вошли еще люди.

Таис улыбнулась неловкой сдержанной улыбкой на их приветствие. А затем пошла искать меня.

– Привет! Привет! – говорила я, стараясь звучать бодро, в то время как чувствовала, что лучше быть где угодно, чем здесь.

К счастью, на кухне уже была Рейси и делала коктейли.

Кольер Кольер вошел с двадцатифунтовым пакетом льда на плече. Я заметила, как к нему направилась Дэлия, улыбнулась и подмигнула ей, чувствуя себя странно и заторможено.

Бросив на меня грустный взгляд, Таис прошла в гостиную, где Эжени и Крис начинали открывать пакеты с чипсами.

Она не нуждалась в каких-либо словах. Мы обе знали, что именно увидели в последнюю секунду перед тем, как дверной звонок вернул нас домой. Пожилая женщина, чей капюшон слетел, когда она взяла на руки новорожденного – это бабуля. А на освещенном молнией лице мертвой матери была родинка, как у нас: красное пятнышко на щеке. И у ребенка тоже была такая же.

– Потрясная идея! – восхитилась Крис, ее длинные волосы развевались, пока она кружилась вокруг меня, – Где у вас мусорное ведро?

– На кухне, – автоматически ответила я, пытаясь собраться с силами здесь и сейчас, – Но лучше нам поставить еще одно в гостиной.

Я сделала глубокий вдох и провела рукой по волосам. Я понятия не имела, как выгляжу, но знала, что определенно не слишком-то празднично. Взбежав вверх по лестнице, я порылась в своем шкафу, надела топик на бретельках и короткую черную юбку. В ванной, мои глаза казались огромными и испуганными, но я мастерски обновила макияж и двумя минутами позже босиком спустилась вниз, как раз когда снова зазвенел звонок.

– Я открою! – сказала Миранда Хьюс, поспешив к двери.

На пороге стоял Андре. Высокий, темный и притягательный. Изучающий шумную толпу. Я улыбнулась, переполняясь облегчением и счастьем от того, что он здесь: его присутствие излечит нанесенную видением травму.

Он поймал меня взглядом, и его темные голубые глаза расширились в знак приветствия. Он держал бумажную сумку – с текилой.

– Андре! – позвала я, пробиваясь к нему сквозь толпу, – Народ, это Андре! Андре, это народ!

Смеясь, он подхватил меня в свои объятия, целуя в губы. Я с удовольствием вдохнула и расслабилась у него на руках невероятно-невероятно счастливая, что он здесь, ощущая себя в безопасности, под опекой, не одинокой.

– Привет, детка, – прошептал он мне в ухо, и порхающее ощущение восторга пробежало вниз по моей спине.

– Привет, – сказала я, когда он опустил меня обратно на ноги.

Всё еще улыбаясь, он осмотрел комнату, и вдруг его лицо побледнело, и он застыл.

– Что такое? – спросила я, разворачиваясь, чтобы увидеть, куда он смотрит.

К моему удивлению, Таис стояла на входе в гостиную, с тем же ошарашенным, потрясенным выражением, что и у Андре.

– Люк, – выдохнула она, выглядя, как смерть.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю