355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Кейт Тирнан » Расплата (ЛП) » Текст книги (страница 8)
Расплата (ЛП)
  • Текст добавлен: 7 октября 2016, 11:29

Текст книги "Расплата (ЛП)"


Автор книги: Кейт Тирнан



сообщить о нарушении

Текущая страница: 8 (всего у книги 11 страниц)

13. Нападение

24 сентября 1952 года

Богиня, богиня, где я была? У меня только сейчас появились силы, чтобы встать с кровати и вернуться к своим повседневным делам.

Две ночи тому назад мы открыли бит деарк. Клара Файндголл и я, на юге побережья чуть дальше от дома. Ужасное, но чарующее явление, это маленькая дыра, разодравшая оболочку мирозданья, и, кажется, ведущая в вечность. Я сдерживала деарк, пока Клара направляла заклинание в попытке создать путь для Уны из дома в это отверстие. Я рада, что Клара держалась подальше от дыры, ведь в ней была разрушительная сила. В действительности она высасывает вашу жизненную энергию. Я чувствую себя так, словно меня отравили.

Посещений Уны больше нет с тех пор, как мы совершили обряд, однако только время покажет, достигли ли мы успеха.

Ох, я должна заснуть снова. Во мне нет ничего. Никакой энергии вообще.

Ивэн.

"Привет," – позвал женский голос. – "Мама?"

"Это Бриджит," – прошептал Чарли, здоровый цвет отошёл от его лица. – "Она вернулась домой раньше".

«Может, я… спрячусь здесь, пока ты поднимешься?» – предложила я. Обалдеть, Алиса. В реальной жизни комедийные ситуации происходят неизменно с наибольшим эффектом.

"Нет", ответил он, качая головой. "Она знает, что мы здесь."

Бриджит, как я поняла, не была сильной ведьмой, но она всё-таки была ведьмой. Чувство чужого присутствия в доме было тем, что она с лёгкостью могла определить. Мы слышали её шаги по кухне, а затем открытие подвальной двери.

"Что ж," – признал Чарли, – "это своего рода плохо"

"Что же нам делать?" – спросила я.

Он быстро сжал мою руку, как бы извиняясь за то, что должно сейчас произойти. "Я понятия не имею," – сказал он.

"Привет," – позвала Бриджит снова. Она приблизилась к двери в библиотеку, которая была все еще открыта позади нас. "Тётя Эвелин?" – сказала Бриджит. Она спустилась по ступенькам вниз и посмотрел на нас двоих, сначала в полном замешательстве, а затем с растущим эмоциональным потоком.

"Чарли? Алиса?" – сказала она колеблющимся голосом. – "Что вы здесь вдвоём делаете?"

"Исследуем," – просто сказал Чарли.

"Исследуете?" – сказала она. – "Вы пришли сюда, когда здесь никого не было…вдвоём?"

То ли с помощью магии, то ли посредством обычной женской интуиции (которая тоже могла быть магией, я не знаю), Бриджид, кажется, мгновенно поняла, в чем проблема. Она села на нижнюю ступеньку, загородив проход. Что если ведьминский поцелуй оставляет след на ваших губах? Мой рот светился? Могла ли она увидеть какой-нибудь отпечаток?

"Алиса нуждалась в помощи" – сказал Чарли. – "Она пыталась узнать о своих предках, а Эвелин определенно не собиралась ей в этом помогать. Извини. Мы должны были сюда прийти, когда Эвелин не было дома."

"Вы могли бы сказать мне," – сказала она. – "Я бы помогла вам."

Ох. Если б мы не натворили дел перед…

"И так," – сказала она глядя на меня, – "вы нашли что-нибудь?"

«Книгу», – немедленно сказала я, понимая, каким глупым был этот ответ. Я пришла в библиотеку и нашла… книгу. Уже не первый раз в своей жизни, я хотела провалиться сквозь землю.

После нескольких минут молчания до меня наконец дошло, что я должна оставить их наедине. Я не хотел оставлять Чарли волкам или чему-нибудь в этом роде, но я не могла остаться здесь. Им нужно было поговорить. И у меня было такое чувство, что Чарли собирался рассказать правду о том, что только что произошло.

"Мне, вероятно, следует уйти," – сказала я, – "прежде, чем Эвелин вернётся домой, как вы сказали. Она будет в ярости, найдя меня здесь."

«Может, это и неплохая идея», – кивнул Чарли. Вероятно, в тот момент до нас обоих дошло, что ведь это он привез меня сюда.

«Я пройдусь назад пешком», – добавила я. «Хотя бы подышу свежим воздухом». Я засунула книгу в свою сумку. «Верну ее Сэму», – пояснила я Бриджид. «Он принесет ее обратно в библиотеку». После этого я стыдливо пересекла комнату по направлению к тому месту, где она восседала.

Бриджид отодвинулась в сторону, позволив мне пройти. Она ничего не сказала. Она не захотела – или была не в состоянии – даже взглянуть на меня. Когда я проходила мимо, моя нога слегка задела ее. Я чуть не подпрыгнула, когда огромный всплеск пронзил больше половины моего тела. Я почувствовала волну чисто болезненных эмоций, исходящих от нее. Возможно, она выглядела взбешенной, но внутри нее всё рыдало.

Это был долгий путь домой через туман и влажность, с моими мыслями, скачащами от восторга к вине.

Я имею в виду, он поцеловал меня. Что я должна была делать? Ударить его по щеке, как это делают в старых фильмах. Обозвать его хамом? Я не сделала ничего плохого…это не было моей ошибкой…

Но тогда я исследовала свои побуждения. А хотела ли я, чтобы Чарли поцеловал меня? Да. Был ли он бойфрендом моей кузины? Да.

Виновна.

Я высосана. Я высосана, я высосана, я высосана.

Но тем не менее это был лучший момент моей жизни. Я коснулась его лица и чувствовала крошечные, мягкие завитки на его затылке, внизу около его шеи. Это было хорошо, настолько хорошо, слишком хорошо. Я все еще чувствовала, что нашла свою невроятную мечту.

Чувства Бриджид всё еще были такими явными, такими сильными. Она любила Чарли – кто бы не любил? Он был очаровательный, веселый и умный. Высокий. Сильный. Стоило ей отвлечься на мгновение – чтобы проявить ответственность и пойти на работу, не меньше – как всплывает ее странная неместная двоюродная сестра, вламывается в ее дом и уводит ее парня.

Я с трудом тащилась по улице, над головой кричали чайки, волосы постепенно впитывали влагу из воздуха. Возвращение к Сэму заняло где-то минут сорок пять. Когда я пришла, в доме играла Эния (ирландская певица), а из кухни раздавался восхитительный аромат чеснока, рыбы и готовящихся томатов. Несомненно, Сэму пришлось потрудиться, чтобы успеть устроить радужную встречу к моему возвращению – и вот я вернулась, другая женщина, яблоко раздора ковена.

"У тебя был хороший день?" – спросил Сэм, положив салатницу на стол.

«Прекрасный!» – ответила я с натянутым энтузиазмом.

"Чем ты занималась?"

"О," – сказала я, поднимая Мэнду и помогая подняться ему на моё плечо, – "просто общались с Чарли."

"Чарли отличный парень." – кивнул Сэм. – "Он также фантастическая ведьма."

Ты себе не представляешь, подумала я… Сэм посмотрел на меня странно, и я изгнала все мысли о Чарли из моего ума, приняв стойкое выражение лица.

"Пока я не забыл," – сказал он, – "я нашел несколько фотографий твоей матери, которые я хотел показать тебе. Ты можешь присмотреть за печью в течение секунды? И не стесняйся начать готовить салат."

«Конечно», – сказала я, устраивая котенка на пол. Пока Сэм шел по ступенькам, я приступила к готовке салата, выкладывая в салатницу разные сорта листьев и ароматических трав и в то же время мысленно представляя поцелуй снова и снова. Не в такт музыке, в своем теле я ощущала сильную волну блаженного трепета. Чарли был таким красивым, таким высоким, таким милым, таким умным, таким…

Занятым. Моей двоюродной сестрой. О чем я думала?

Я бросила некоторую приправу из уксуса, прованского масла и пряностей в салат немного более настойчиво, чем это требовалось. Кошки подняли ко мне головы.

Точно так же, как прошлым вечером, я внезапно ощутила какое-то сдавливание в желудке, сигнализирующее, что что-то идет не так, совсем не так. Я подняла глаза, все чувства били тревогу. Здесь. В непосредственной близости. Нечто очень мерзкое. Я отложила салатные щипцы и огляделась на кухне.

И затем это случилось.

Первый удар пришёлся на мою левую руку, который болью прошёлся по ней до низу. Я услышала битьё стёкол позади меня. Я обернулась, чтобы увидеть, как блюдца, вылетающие из открытой стойки под шкафом летели, одна за другой, на меня. У меня небыло времени, чтобы переместиться или подумать о чём-либо. Что-то сломалось против моей головы. Стекло упало на мои веки. Я подняла как могла руки, чтобы закрыть своё лицо и голову, но удары шли всё тяжелее, прижимая меня спиной к стене.

Что-то во мне зашевелилось, готовое к битве. Я чувствовала всеми фибрами своей души покалывание. Я могла бы остановить это. Я могла бы…

С трудом я сконцентрировалась. Несколько тарелок лопнуло в воздухе и разбилось вдребезги, не долетев до меня. Словно они врезались в невидимую стену, и я осознала, что стена – дело моих рук. Понятия не имею как – но это я ее сотворила. Некоторые все-таки пролетали сквозь нее. Их было так много. Ящики шкафов дребезжали, выдвигались, надвигались на меня. Я рухнула на пол и поползла к столу, расчищая осколки на своем пути.

Я видела, что Сэм пытался добраться до меня, но я чувствовала себя такой слабой. Всё вокруг пошло черно-белым, в моём ухе стоял звон, который заглушал любой звук. Я поняла, что падаю в обморок.

Следующим было то, что Сэм ложил меня на диван. Моя одежда сверкала осколками стёкол.

"Я вся в стекле," – сказала я, слёзы наварачивались на мои глаза. – "Сэм, я вся в стекле."

"Я знаю," сказал он, проверяя мою голову, мое лицо, мои глаза. – "Посмотри на меня, Алиса. Посмотри на меня."

Было тяжело, но я сосредоточилась на его лице. Он изучал меня.

"Я собираюсь снять с себя одежду," сказала я, стоя неопределенно и колеблясь с ноги на ногу. По некоторым причинам осколки стекла на моей одежде действительно тревожили меня. "Я должна убрать это далеко от себя."

«Постой минутку, милая». Он осмотрел осколки, как льдинки, болтавшиеся на моей одежде. Одним рывком он вытащил пижаму из моей сумки и положил ее рядом. «Переоденься. Я вернусь через секунду».

Я слышала, как он побежал наверх, услышала стук дверцы шкафа. Я стащила с себя брюки и футболку и бросила их в центр комнаты. Затем я одела успокаивающие штаны из овечей шерсти и кофточку пижамы. Это было лучше. Намного лучше.

Я посмотрела вниз и увидела, что из моих предплечей капает кровь.

Диван внезапно придвинулся ко мне, я схватилась за него, держась плотно к подушкам. А затем снова всё пошло чёрным.

Огни в комнате горели тусклым светом. Я просыпалась. Я находилась под одеялом. Было ли утро? Я так не думаю.

Где я?

Сэм, поняла я после небольшой паузы. Осколки. Теперь я вспомнила. Я подняла глаза и увидела Рут, которая сидела около меня, прижав своей рукой лёд к моему лбу. Я попыталась сесть, но она нежно положила свою руку мне на плечо.

«Не вставай, Алиса», – сказала она.

"Что случилось?" спросила я.

"Мы не знаем." – Рут поглаживала мои волосы. – "Мы пытаемся понять это."

"Мы?" спросила я.

«Чарли был здесь, когда ты была без сознания», – сказала она. «Он наложил защитные заклинания вокруг дома».

«Как долго я была без сознания?»

"Ты была бес сознания в течение нескольких часов," – пояснила она. – "Почти десять часов. Кейт Джайлс уже здесь. Она еще один член Roiseal. Она занимается оборонительной магией."

"Где Сэм?" – спросила я, пытаясь поднять голову чтобы осмотреться.

«Совершает заклинание прорицания, чтобы выяснить причину произошедшего, если удастся», – ответила она, снова указывая, что мне необходимо отдыхать. «Он в порядке».

Я окончательно исследовала себя. Обе руки от ладоней до локтей обмотаны марлями. Также кое-что лежало на моей голове. Футболки не было – вероятно, поэтому я находилась под одеялом. Какие-то маленькие мягкие предметы лежали на различных областях желудка и груди – наощупь небольшие тряпичные мешочки. До меня дошло, что они наполнены травами или ведьминскими притирками. Я вся была в небольших ранках, но казалось ничего не сломано.

Множество необычных телекинетических случаев произошло со мной за последние несколько недель, однако я никогда не атаковала сама себя. Кроме того, то, что я ощутила прямо перед тем, как полетели тарелки, не исходило от меня. Я почувствовала нечто, надвигающееся снаружи, словно магическое притяжение. На этот раз это была не я. Что происходит? У меня возникла мысль позвонить Хантеру. Он знает, что делать. Это работа по его части.

По ступенькам громко застучали каблуки. Молодая женщина в возрасте Хилари вошла в комнату.

«Она проснулась», – сказала Рут. «Заходи».

Подошла женщина. Она была вызывающе сильной, определенно, похожей на Рэйвен. Длинные золотисто-каштановые волосы с неестественной белой прядью спереди. Крепкое тело с гладкими рельефными руками и кельтской татуировкой в верхней части правого плеча. Основное впечатление производили облегающие черные брюки, безрукавая футболка и черные туфли, в которые она была одета. Это Кейт, догадалась я. Она была по-настоящему жесткой, но в то же время женственной. Абсолютно такая, как вы себе представляете женщину – эксперта по защитной магии, которая должна выглядеть агрессивной и крутой.

«Алиса, это Кейт», – сказала Рут, подтверждая мое предположение.

«Привет, Алиса», – сказала Кейт, садясь на пол рядом со мной. «Как себя чувствуешь?»

«Словно только что разбила головой миллион тарелок».

Она улыбнулась, – «Что ж, по крайней мере, чувство юмора всё еще в порядке. Это хороший знак». Она взглянула на Рут, – «Сэм выяснил что-нибудь?»

«Еще нет», – Рут покачала головой. «Итак, что думаешь ты?»

«Ну», – начала Кейт, покручивая одно из множества ее серебряных колец, «это чем-то похоже на Уну. Я чувствую те же вибрации остаточной энергии, что обычно обнаруживаю после того, как она удостаивает нас своим присутствием. Они не совсем одинаковые, но довольно сильно похожи».

«Но как Уна может оказаться здесь?» – спросила Рут, взволнованно прикладывая руку к своей голове.

«Ума не приложу», – ответила Кейт. «Раньше она никогда не перемещала свою энергию таким образом. Это что-то абсолютно новое. Чарли отлично защитил дом, тем не менее, я добавлю еще один уровень защитных заклинаний перед уходом. Это всё, что я могу додуматься сделать».

«Богиня», – простонала Рут с паникой в голосе. «О, Богиня. Это распространяется».

Из кухни вышел Сэм. Он посмотрел на Кейт, и она повторила ему то, что только что говорила Рут. Затем он подошел ко мне.

«Привет, малышка», – сказал он, садясь на корточки.

«Сожалею насчет тарелок», – сказала я.

Он расплылся в мальчишеской улыбке и погладил мои волосы.

«Ладно», – сказала Кейт, – «Мне пора возвращаться. Не волнуйся, Алиса. Мы заколдовали дом на время. Спокойно отдыхай сегодня вечером. Если у вас появятся еще какие-нибудь проблемы, Сэм, я на связи».

Кейт нежно похлопала Рут по плечу, надела черную кожаную куртку, перчатки и пошла.

«Хочешь, чтобы я осталась?» – спросила Рут. «Или, я уверена, Эвелин уже дома. Мы можем позвать ее…»

"Нет," – сказал Сэм вставая. – "Давайте не будем. Мы сделали всё, что могли. Алиса должна отдохнуть. Здесь ничего нет. Я не вижу ни какой угрозы."

Она и Сэм смотрели друг на друга долгим взгялдом, будто общались телепатически (что они возможно и делали). Наконец Рут кивнула.

«Примочки подержи еще полчаса», – сказала она Сэму. «Также, пропитай марлевую повязку отваром бархатцев и яблочным уксусом. Ее ты сможешь приложить к ушибам завтра. Однако я всё равно проверю, как идет выздоровление».

После того, как Рут ушла, мы с Сэмом сидели за кухонным столом и пили чай из бумажных стаканчиков, которые у него остались после пикника. Сэм одолжил мне уютный банный халат, поскольку я была не в состоянии натянуть свою футболку поверх примочек, которые Рут пластырем прилепила на мою грудь. Кухня выглядела более-менее нормально, лишь по углам лежали груды сметенных осколков разбитого стекла.

"Завтра," – сказал он, – "я возьму выходной. Как насчёт того, чтобы пойти в Салем? Ты знаешь, надо уйти отсюда на некоторое время."

"Звучит неплохо," – сказала я, протягивая перевязанную руку, чтобы принять печенье, которое он передавал мне от прилавка. Он посмотрел на меня так, словно хотел что-то сказать, но не знал как.

"Что?" – спросила я, переломив печенье на две части.

"Некоторые из тех блюд," – сказал он тяжело глядя на меня своими голубыми глазами, – "я видел, как они взорвались в воздухе. Они отклонялиь."

«У меня есть магические силы», – тихо сказала я. Хоть в этом и не было ничего постыдного, я относилась к данному обстоятельству, как к какому-то грязному секрету. До сих пор это казалось чуждым.

"Это не возможно," ответил он, качая головой.

«Понятия не имею как и почему, но это так», – сказала я. «Честно».

"Богиня," – сказал он. – "Так ты всё это время могла полностью творить магию?"

"Да," – сказала я откусывая печенье. – "Неумело, но я могу."

О чем я теперь подумала, так это о том, что Сэм мог бы стать идеальным кандидатом на то, чтобы научить меня гадать с помощью магического кристалла. Гадание, похоже, прекрасный способ получить информацию – возможно, выяснить, что вызвало меня в Глостер.

"Ты работаешь с предсказаниями, не так ли?" – спросила я.

"По большей части," – ответил он.

"Ты можешь научить меня, как смотреть в магический кристалл?"

«Смотреть в магический кристалл?» Он пожал плечами. «Конечно. Я могу попытаться. Не все ведьмы могут успешно заниматься прорицанием. Это личный талант, и существует множество разных методов. Тебе придется выяснить, какой из них тебе подходит. Испытаем метод № 1. Мы родственники, поэтому нам может подойти один и тот же элемент».

Сэм поднялся и направился в спальню, а вернулся с большой черной чашей. Он наполнил ее содержимым кружки, которую достал из одного из кухонных шкафов.

"Морская вода", – сказал он, положив чашу на стол. – "Я собираю по фляге в неделю. Главное правило Викки – никогда не бери больше природных ресурсов, чем тебе нужнол, даже от такого огромного, как океан."

Сэм рассказал мне основы. Я была впечатлена глубиной его знаний. Часть меня всегда рассматривала Сэма как бестолкового мальчишку, которого моя мама описывала в ее книге. Теперь же я увидела его таким, каким он был на самом деле: зрелым и невероятно ответственным ведьмаком с годами практики. Он разместил вокруг чаши пять белых свечей, поставив их на возвышения, образованные с помощью стопок книг, так, чтобы свечи находились четко над поверхностью воды. Затем он зажег их спичкой и выключил верхний свет.

"Хорошо," – сказал он, взяв мои руки. – "Расслабься. Дыши глубоко. Сосредоточься на воде."

Я так и сделала. Сначала ничего не происходило. Были просто мы, сидящие в темноте, всматривающиеся в чашу с водой в течение примерно минут двадцати. Затем я поняла, что смотрю вниз сквозь какой-то куб, словно заглянула в коробку. Произошла вспышка фиолетового, а потом всё опять стало водой. Я надеялась увидеть людей, услышать их умные, загадочные мысли. Всё, чего я добилась, так это коробки, наполненной фиолетовым светом.

«Кажется, с меня хватит, Сэм», – сказала я со вздохом.

"Ты видела что-нибудь?" – спросил он.

"Я не думаю, что это было что-либо," сказала я. "Только вспышка цвета."

"Ты вероятно устала." Он вставал и включил свет. "Мы попробуем еще раз, когда ты почувствуешь себя лучше. Пока, я думаю, что мы все нуждаемся в небольшом отдыхе."

14. Испытания ведьмы

21 марта 1953 года

Уже Остара (праздник весеннего равноденствия). Я была так занята последние несколько месяцев, что еле заметила, как пролетело время с тех пор, как мы открывали деарк. Слава Богине, не было ни одного визита от Уны. Похоже, мы достигли абсолютного успеха.

В то же время маленький ребёнок внутри меня растёт. Это девочка, я в этом уверена. Я никогда не знала, что материнство – это такая чрезвычайная радость. Я стала еще более осведомлена о повороте колеса и фазах луны. Я чуствую её движение, когда луна полная. Она засыпает, когда луна исчезает.

Ивэн.

Салем находился в нескольких минутах езды на машине, и Сэм следовал живописным маршрутом вдоль воды. Небо наконец было ясное и свежее. За исключением некоторых болей, порезов и синяков, я была в порядке. Приятно было находиться один на один с Сэмом.

Въехав в город, я была поражена огромным количеством Виккан, которых увидела на улицах. Похоже, у всех на шее имелось ожерелье с пентаграммой или татуировка или еще что-нибудь от ведьмы. Фактически, каждый предмет выглядел смертельно опасным. Казалось, на всех магазинных витринах изображена маленькая черная фигурка в шляпе верхом на метле. Сэм припарковался у многолюдного центра посетителей.

"Пойдём," – сказал он. – "Я хочу тебе кое-что показать."

За зданиями прямо вплотную располагалось древнее кладбище с шаткими непрочными надгробными камнями, часть из которых наполовину провалилась в землю. За ними шла площадь, отгороженная низкой каменной стеной. Тяжелые каменные плиты выпирали из стены на равном расстоянии друг от друга, образуя скамьи.

"Это странный парк," – сказала я, когда мы вступили на площадь.

«Взгляни получше», – ответил мне Сэм, указывая на первую скамью. Я подошла к ней. На скамье была надпись. Она гласила: «Бриджит Бишоп, повешена, 1962». Я продолжила идти, разглядывая каждую скамью. Сэм шел рядом со мной. Сара Вайлдс, повешена. Элизабет Хоу, повешена. Сюзанна Мартин, Сара Гуд, Ребекка Нёрс, Джордж Барроус, Марта Кэрри – все повешены. Джайлс Кори, раздавлен до смерти. Безмолвные, их имена были грубо врезаны в камни. Так жестоко, так расстраивающе.

"Это – Мемориал Испытания Ведьмы," объяснил Сэм. "Вот имена тех людей, которые были казнены."

Я немного знала об испытаниях ведьм из школы и из того, что прочитала самостоятельно. Две молодые девочки заявили, что они были заколдованы. Отсюда посыпались обвинения, и начался суд. Людей заставляли давать свидетельские показания. А девочки, похоже, продолжали сходить с ума. Всё больше людей стало приходить и заявлять, что они тоже подверглись колдовским атакам. В конце концов, двадцать человек было казнено, а множество других осуждено и взято под стражу. Всё это длилось несколько месяцев; затем люди, которые инициировали суд, были вынуждены прекратить его и принести извинения за то, что натворили.

С содроганием я подумала о своем собственном поведении, когда хотела написать письмо в местную газету Видоус Вэйла и разоблачить Викка. И хотя никто не был бы подвержен пыткам или казнен, я могла вызвать большие проблемы для Морган, Хантера, мистера Найэлля… многих других. Слава Богу, Мэри Кей и я в действительности ничего не сделали.

"Ты знаешь, какая странная вещь?" – сказал Сэм, глядя на близлежащие плиты. – "Эти люди вообще не были ведьмами. Некоторые из них были аутсайдерами, которые немного странно выглядели в глазах общества. Некоторые были видными гражданами. Ни с того ни с сего."

"Тогда, что произошло?" – спросила я. – "Кто-нибудь понимает?"

«На самом деле, нет», – сказал он, осторожно сдвигая мертвые листья, загородившие имя, написанное на скамье перед нами. «Это была истерия. Люди указывали на любого, оказавшегося в их поле зрения, заявляя, что угодно, о чем попросит их судья – только бы им позволили выжить. Они признавались в том, чего не совершали. Если не сознаться, тебя казнят. Эти люди», – он указал на скамьи, окаймлявшие площадь, – «не признались в том, чего не делали. Им слишком не повезло, но они очень храбрые».

«Но сейчас город полон ведьм», – сказала я. «Зачем приезжать сюда, где люди, которых убили, даже не были Викканами?»

"Мировозрение по-прежнему осталось таким, что все считают колдовство злым и темным. Я думаю, мы почувствовали необходимость приехать сюда и внести ясность".

«Всё это», – сказала я, вздрагивая, глядя на унылые каменные скамьи, – «только потому, что две девочки сочинили историю о ведьмах».

«Всё гораздо сложнее», – ответил Сэм. «Люди были готовы броситься к судопроизводству, даже убивать, просто чтобы отогнать их собственные темные мысли и страхи. Сейчас каждый, оглядываясь в прошлое, не понимает, как такое могло произойти. Однако до сих пор люди преследуют и ранят друг друга за то, чего не могут понять».

«По-моему, похоже, тебе это знакомо», – сказала я.

Он кивнул, понимая, что я имею в виду. «Думаю, да. Я всегда был не таким, как все, являясь ведьмой, и также я был не таким как все из-за своей сексуальной сущности. Я отказываюсь притворяться».

"Моя мама никогда не упоминала, что ты гей. Она знала?"

«Ну», – он выдохнул и засунул руки в карманы своих джинсов, – «Я уехал, когда мне исполнилось восемнадцать, через несколько лет после твоей мамы. Но она всегда знала. Я уверен. Она была невероятно сопереживающей, умеющей поставить себя на место другого. Наверное, она не считала, что это что-то очень важное; думаю, поэтому она не упоминала об этом».

Моя мама была сопереживающей. Она могла чувствовать других людей, ощущать их эмоции – так же, как всё больше и больше могу я, с тех пор как приехала сюда. Мне нравилась это часть ведьминского существа. Однако упоминание о моей маме также вернуло мое внимание к кладбищу с гниющими могилами. В тишине мы уходили прочь от мемориала.

«Итак», – сказала я, «У тебя есть бой-френд, или…?»

«Был», – ответил Сэм. «Мы расстались примерно два месяца назад».

«О», – я ногой отпихнула листву. «Извини».

«Ничего страшного», – нежно сказал он. «Мы с Шоном решили, что нам следует временно пожить раздельно».

«Шон… ведьма?» – спросила я.

«Да», – кивнул Сэм, смотря вдаль. «Он живет в Хольоке. Это близко». Тут Сэм вернулся к своему нормальному, жизнерадостному поведению. «Что ж», – сказал он, – «мы углубились в слишком серьезные темы. Давай, я покажу тебе кое-что классное».

Я последовала за Сэмом, обращая внимание на местные рестораны, магазины и дома. Мы прошли «Колокол, Книгу и Свечу» – магазин, в котором работал Чарли. Мы зашли, но Чарли там не оказалось. Мне следовало скрыть мое чрезвычайное разочарование. Похоже, удары по голове не вызвали у меня амнезию. Случившееся в библиотеке не переставало вертеться в моем мозгу с того момента, как я проснулась. Я размышляла о том, что должно было произойти между Чарли и Бриджид. Уж точно не хорошее. Я думала, чувствуя укол вины, что, возможно… возможно, он расстается с ней как раз в этот самый момент. Может, именно поэтому его не было на работе.

Определенно, нет.

Уххх. Думать об этом – это чересчур. Я всё еще испытывала чувство вины. Возможно, это даже хорошо, что этой ночью из-за инцидента с тарелками я потеряла сознание. Иначе, я бы, наверное, превратилась в психа. После покупки подарка на день рождения для Рут Сэм отвез меня в старый отель на обед. Он рассказывал мне истории о моей маме, все из серии братски-сестринских веселий. В то время как мы болтали и наслаждались обществом друг друга, я поняла, как здорово, что у меня был Сэм. Он приютил меня и заботился обо мне, явившейся вообще без предупреждения. Он встал против своей семьи, чтобы защитить меня. Я была обязана быть с ним честной. Возникла подходящая пауза, пока Сэм ел, и я решила использовать ее.

«Мой папа не знает, где я», – сказала я, не поднимая глаз. «Я сбежала».

Сэм перестал есть, отложил вилку и подождал, когда я продолжу. Он совсем не выглядел удивленным. С этим ошеломляющим вступлением я приступила к повествованию ему всей истории – и я имею в виду, полностью всю историю. Всё, начиная от темной волны до Хилари в ту ночь, когда я убежала. Полнометражная мыльная опера Алисы Сото.

«Я звонила кое-кому из моего ковена», – сказала я, приближаясь к концу. «Она наложила на меня следящий знак, чтобы суметь найти, если бы я не вышла на связь».

«Думаю, это уже неплохо», – сказал он, переваривая информацию какое-то время. Затем он порылся в кармане своего коричневого замшевого пиджака, вынул миниатюрный сотовый телефон и выложил его на стол.

Намек понят.

Только услышав голос Хилари, я поймала себя на желании снова захлопнуть телефон, но затем одумалась. Сэм доверил мне позвонить моей семье – а Хилари, нравится мне это или нет, теперь была моей семьей.

«Привет, Хилари», – сказала я, пытаясь звучать радостно, словно это был самый нормальный звонок в мире.

«Алиса? Это ты?» – она говорило хрипло, по-настоящему встревоженно.

«Это я. Привет».

«Где ты?»

«В безопасности» – твердо ответила я. «Всё отлично. Остановилась в прекрасном теплом доме, ем три раза в день. Нет поводов для беспокойства».

«Нет поводов для беспокойства? Алиса, у твоего отца чуть не случился сердечный приступ, и…». Я слышала, как она прервалась, чтобы собраться с духом. Должно быть, знала, что меня можно спугнуть.

«Я просто позвонила, чтобы сообщить вам, ребята, что со мной всё в порядке», – сказала я. «Вот и всё. Папа рядом?»

«Нет, он на работе, милая – Алиса».

Она вымолвила это настолько неожиданно, что мне стало плохо от того, как я могла быть такой грубой к ней. Я знала, она не была совсем уж ужасной.

«Как ты себя чувствуешь?» – спросила я.

«Как я себя чувствую?» – она была удивлена. «О, я в порядке. Хорошо. Немного нестабильно последние несколько дней».

У нас по-настоящему получилась некая небольшая беседа в течение нескольких минут. Мне показалось, я даже смогла убедить ее, что у меня все хорошо. Я не разговаривала, как сумасшедшая или под кайфом. В действительности, я была где-то в миллион раз спокойнее, чем обычно дома. Она рассказала мне, что они перестали что-либо планировать или перемещать с тех пор, как я исчезла, правда, это она сказала особенным голосом. У меня будет маленький братик. Это новость не вызвала во мне тошноту, как я ранее себе представляла, и я даже поздравила ее с некоторым настоящим воодушевлением. Когда я попрощалась, то почувствовала, как изменилась. Хилари, наверное, посоветует моему папе позволять мне сбегать почаще.

Я спросила Сэма, можно ли мне сделать еще один быстрый звонок, и он согласился. Я набрала номер Хантера.

Я заметила, что Хантер звучал даже более взрослым и с более явным британским акцентом по телефону. Его голос казался глубже, и я чувствовала, как он расхаживает.

«Алиса!» – сказал он, громко выдохнув.

Я вводила его в курс дела, а он ахал и окал в типичной манере Хантера. Большую часть истории ему рассказала Морган, поэтому мне не пришлось начинать с самого начала.

«Ты поговорила со своим отцом?» – спросил он со слегка выраженной родительской ноткой в голосе. «Морган говорит мне, что он очень расстроен, понимаешь».

«Я только что разговаривала с Хилари в течение нескольких минут», – ответила я. «Всё нормально».

"Ну," – сказа он, неуверенный в моём заявлении, – "у меня есть некоторая информация, связаная с тем, что ты мне только что сказала. Я говорил и с Арданом Рурком и с Джоном Ворвалдом. Джон сказал, что вполне возможно, что у тебя есть элемент вызова, но ему нужно испытать тебя лично, чтобы выяснить, что это могло бы быть. Также он сказал, что слышал об одном случае, произошедешм в пятидесятых годах, о телекинетической силе, которая, казалось передалась через первенца женского пола."

"Первенец женского пола?" – нахмурилась я. В принципе, это объясняет, что моя мать и я владеем телекинезом, а Сэм и Рут нет. Но если это было передано моей матери … тогда Эвелин …


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю