355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Кейт ДиКамилло » Приключения мышонка Десперо » Текст книги (страница 7)
Приключения мышонка Десперо
  • Текст добавлен: 6 октября 2016, 20:06

Текст книги "Приключения мышонка Десперо"


Автор книги: Кейт ДиКамилло



сообщить о нарушении

Текущая страница: 7 (всего у книги 9 страниц)

Глава тридцать военная
Дорога вниз

По парадной золотой лестнице замка спускалась странная процессия: Горошинка и Миггери Coy шли рядышком, причём в спину принцессы то и дело тыкался нож, который Мигг так и не выпустила из рук. Роскуро же снова спрятался в кармане её фартука. И эта троица спускалась всё ниже, ниже, ниже.

Принцессу вели на верную гибель, а замок меж тем спал крепким сном. Король спал в своей огромной кровати, скрестив руки на груди и позабыв снять с головы корону, и ему снилось, что его жена, королева, превратилась в птичку с жёлто-зелёными пёрышками и неумолчно высвистывает его имя: Филипп, Филипп, Филипп.

Толстая Повариха спала в тесной для её необъятных телес кровати возле кухни, и ей снилось, что она потеряла рецепт супа и никак не может его найти. «Куда же я его задевала? – бормотала она во сне. – Где он может быть? Ведь это рецепт любимого супа королевы! Его надо срочно найти».

А неподалёку от Поварихи, в кладовке, на куле с мукой спал мышонок Десперо, и ему, как ты, читатель, уже знаешь, снились рыцари в сияющих доспехах, снились тьма и свет.

Во всём мирно спавшем замке горела одна-единственная свечка. Её держала в руке Миггери Coy, и пламя освещало платье принцессы, и блёстки на нём сверкали, точно звёзды. Принцесса шла твёрдым шагом и старалась ничего не бояться.

Читатель, мы уже поговорили с тобой о том, что было на сердце у мышонка Десперо, у крыса Роскуро и у служанки Миггери Coy. Но мы пока ничего не знаем про сердце принцессы Горошинки. Как в любом человеческом сердце, там нашлось место самым разным чувствам, и светлым и тёмным. В самом тёмном и укромном уголке этого сердца пылал уголёк ненависти. Горошинка ненавидела Роскуро, из-за которого погибла её мама. А в другом тёмном уголке таилась глубокая печаль: ведь мама умерла и теперь принцесса могла говорить с ней только во сне.

Ты спросишь, что же светлого было в сердце принцессы? К счастью – и мне очень приятно сообщить тебе об этом, – Горошинка была доброй девочкой, и, что ещё важнее, она умела сопереживать ближнему. Ты понимаешь, что значит сопереживать?

Попробую объяснить. Вот, например: тебя ведут в подземелье против твоей воли. Тебе в спину то и дело тычут огромным ножом. Ты изо всех сил стараешься сохранить присутствие духа. И всё-таки в эту тяжёлую минуту ты можешь думать о том человеке, который держит нож у твоей спины.

Ты думаешь: «Бедная Мигг. Ей очень хочется оказаться на моём месте, и она полагает, что из этой ужасной затеи что-то получится. Как же сильно она, должно быть, мечтает стать принцессой!»

Если ты способен так думать, читатель, значит, ты умеешь сопереживать.

Ну вот, теперь сердце принцессы у тебя как на ладони: тут ненависть, там печаль, тут доброта, там сопереживание. Вот такое сердечко билось в груди принцессы, спускавшейся со служанкой и крысой по золотой лестнице королевского замка – сперва в кухню, а оттуда ещё ниже, в самые глубины подземелья. Небо меж тем начинало потихоньку светлеть.

Глава тридцать девятая
Пропала!

Солнце встало и пролило свет на всё, содеянное Роскуро и Миггери Coy.

Наконец проснулся и Десперо. Но – увы! – проснулся он слишком поздно.

– Да не видела я её! – вопила Луиза. – И вообще, баба с возу, кобыле легче. Пропала – и слава богу! Туда и дорога!

Десперо резко сел. Огляделся. Ой, да у него же хвоста нет! Отрубили! Откромсали! Оставили жалкий обрубок со сгустками запёкшейся крови.

– Это настоящее преступление! – отчаянно причитала Повариха. – Это ж надо! Грегори умер. Кто-то перерезал его верёвку, и бедняга заплутал в этой кромешной тьме! Напугался небось до смерти и преставился. Напасти так и сыплются на наши головы!

Не может быть!

Неужели Грегори умер?

Совершенно потрясённый Десперо поднялся и стал осторожно спускаться с верхней полки. Оказавшись на полу, он тут же высунул голову из-за двери кладовки и заглянул на кухню.

Там, посреди кухни, горестно заламывая руки, причитала толстая Повариха. Рядом с ней стояла Начальница всех служанок Луиза – высокая женщина со связкой ключей. Она беспрестанно ими звякала.

– Это чистая правда! – вторила Поварихе Луиза. – Вся королевская рать отправилась искать её в подземелье. Но вернулись они без неё. Зато принесли – кого бы ты думала? Да! Старого тюремщика! Мёртвого! А теперь ты говоришь, что Мигг тоже исчезла. Впрочем, о ней я плакать не буду.

От отчаяния Десперо чуть не пискнул вслух. Он всё проспал! Крыс его опередил. Принцесса исчезла.

– Да что ж это такое делается, мисс Луиза! – причитала Повариха. – Куда катится мир, если принцесс теперь крадут прямо у нас из-под носа, королевы помирают прямо за обедом, а мы не можем даже порадовать себя добрым наваристым супчиком! – Повариха захлюпала носом.

– Тсс! – шикнула на неё Луиза. – Не произноси это слово!

– Ещё чего?! – возмутилась Повариха. – Суп!!! Я буду говорить это слово, и никто мне не запретит! Суп! Суп! Суп! – И тут она наконец расплакалась – безутешно, навзрыд.

– Ну ладно, не печалься так! Не реви!

Луиза попыталась было погладить Повариху по плечу, но та оттолкнула её руку.

– Всё будет хорошо, – беспомощно произнесла Луиза.

Повариха отёрла слёзы краем фартука.

– Ничего не будет хорошо, – сказала она. – Никогда. Потому что у нас больше нет нашей чудной девочки. Мне в этом дворце без принцессы делать нечего.

Десперо был потрясён: эта свирепая тётка, эта мышененавистница чувствует ровно то же самое, что чувствует он сам!

Луиза снова потянулась к Поварихе с утешениями, и на сей раз Повариха не отстранилась, а даже позволила приобнять себя за плечи.

– Как нам жить-то теперь? – причитала Повариха. – Как жить?

А Луиза только повторяла:

– Ну, не плачь, только не плачь…

Десперо же горевал в одиночку, и утешить его было некому. Впрочем, горевать тоже не было времени. Надо действовать! Во-первых, надо найти короля.

Читатель, ты ведь помнишь, что Десперо удалось подслушать план Роскуро. Поэтому он знал, что принцессу наверняка увели в подземелье. Поскольку Десперо был поумнее Миггери Coy, он не принял слова Роскуро про уроки за чистую монету. Нет, он подозревал страшную правду. Никто не позволит Мигг стать принцессой. А Роскуро, залучив настоящую принцессу в свои сети, уже не отпустит её. Никогда.

Десперо – маленький, извалянный в муке, скользкий от масла бесхвостый мышонок – оставил рыдающих женщин и незаметно выбрался из кухни.

Он отправился искать короля.

Глава сороковая
Прощение

Сначала Десперо сходил в Тронный зал, но короля там не оказалось, и, юркнув под плинтус, мышонок устремился в спальню принцессы. По дороге он наткнулся на заседание Мышиного совета: тринадцать Почтенных мышей и один Самый Главный Достопочтенный Мышан сидели под Тронным залом вокруг своей неизменной доски и обсуждали важные государственные вопросы. Десперо замер.

– Почтенные коллеги, – начал Достопочтенный Мышан и вдруг, оторвав взгляд от самодельного стола, увидел случайного гостя. – Десперо… – прошептал он.

Остальные члены Мышиного совета навострили уши, но так и не расслышали, что пробормотал Достопочтенный Мышан себе под нос.

– Простите? – сказал один.

– Извините? – сказал другой.

– Будьте любезны повторить, – сказал третий. – Мне послышалось, что вы произнесли имя Десперо?

Достопочтенный Мышан всё силился оправиться от неожиданности. Наконец он заговорил:

– Почтенные коллеги! Там при… приви… видение.

И он ткнул трясущейся лапкой в сторону Десперо.

Мыши разом повернулись.

Перед ними стоял вывалянный в муке Десперо Тиллинг, и на шее у него, точно кровавый след, болталась петля из знакомой всем мышам красной нити.

– Десперо! Сынок! – воскликнул Лестер. – Ты вернулся?!

Десперо взглянул на отца. Совсем старик… вся шерсть с проседью… Когда он успел так постареть? Ведь Десперо не было всего несколько дней! А отец выглядит, точно прошло несколько лет.

– Сынок! Это призрак моего сына! – восклицал Лестер, и его усики подрагивали. – Ты снишься мне каждую ночь! И мне каждую ночь снится, как я бью в барабан и посылаю тебя на смерть. Я был не прав, сынок! Я совершил непоправимую ошибку.

– Нет! – крикнул Достопочтенный Мышан. – Молчите!

– Но, знаешь, я его уничтожил, – продолжал Лестер. – Я уничтожил свой барабан. Ты простишь меня? – Он смотрел на сына и умоляюще прижимал лапы к груди.

– Нет же! – снова крикнул Достопочтенный Мышан. – Не просите прощения у призрака, Лестер! Вы поступили так, как того требовал долг. Долг перед мышиным сообществом.

Но Лестер не слушал Достопочтенного Мышана.

– Сынок! Прости меня! – твердил он.

Десперо смотрел на папу, на его седую шёрстку, дрожащие усики, сцепленные у сердца лапки и чувствовал, что его собственное сердце вот-вот разорвётся. Папа такой маленький, такой грустный…

– Прости меня, сынок, – повторял Лестер.

Читатель, мне думается, что прощение – тоже очень могущественная сила. И чудесная. Как надежда и любовь.

Ну и нелепая, конечно.

Ну, разве можно надеяться, что сын простит отца, который бил в барабан, посылая его на смерть. Разве предательство прощают? Какая нелепость!

Тем не менее Десперо Тиллинг ответил отцу буквально следующее:

– Я прощаю тебя, папа.

Он произнёс эти слова, так как почувствовал, что это единственный способ спасти своё сердце. Иначе оно и вправду бы разорвалось.

А потом он повернулся и обратился ко всем членам Мышиного совета.

– Вы были не правы, – сказал он. – Вы все были не правы. Вы требовали, чтобы я покаялся в своих деяниях. Теперь кайтесь вы. Отрекитесь от зла, которое вы со мной сотворили.

– Ни за что! – воскликнул Достопочтенный Мышан.

Стоя перед Мышиным советом, Десперо вдруг понял, что он очень переменился. Он совсем не тот мышонок, который стоял перед ними в прошлый раз. С тех пор он побывал в подземелье и снова выбрался к свету. Он успел узнать много такого, чего эти мыши не узнают никогда. И в сущности, совершенно не важно, что они думают о нём, мышонке Десперо.

Он развернулся и молча, без единого слова, покинул заседание Мышиного совета.

После его ухода Самый Главный Достопочтенный Мышан стукнул трясущимся кулачком по доске.

– Почтенные коллеги, – произнёс он. – Нас посетил призрак, и этот призрак велел нам покаяться и отречься от нашего решения. Давайте проголосуем. Пусть скажут «да» все, кто считает, что этого визита не было.

И все члены Мышиного совета сказали «да», тихонько, но вполне отчётливо.

Промолчал только Лестер. Отец Десперо Тиллинга промолчал. А ещё он отвернулся от остальных мышей, чтобы они не заметили его слёз.

Знаешь, почему он плакал, читатель? Потому что получил прощение.

Глава сорок первая
Слёзы короля

Десперо застал короля в покоях принцессы Горошинки: он сидел на кровати дочери, прижимая к груди кусок ткани с вышивкой. Историю её мира… Король плакал. Нет, это слишком слабо сказано. На самом деле король рыдал. Слёзы градом катились по его щекам и уже образовали у его ног целую лужу. Я ничуть не преувеличиваю. Король, судя по всему, вознамерился выплакать себя без остатка и превратиться в речку.

Читатель, ты когда-нибудь видел рыдающего короля? Понимаешь, когда сильные мира сего вдруг становятся слабыми, когда выясняется, что они самые обыкновенные люди и у них тоже есть сердце, это умаляет их величие в глазах окружающих. И окружающие приходят в ужас.

Десперо был в ужасе, уверяю тебя. Но всё-таки он заговорил с королём.

– Господин король! – окликнул Десперо.

Но король его не услышал. Он выронил вышивку и, взяв в руки огромную золотую корону, принялся бить себя в грудь – да-да, прямо этой короной, снова и снова! Как я уже отмечала, у короля Филиппа было несколько недостатков. Ты ведь помнишь, что он был близорук? Ты ведь уже знаешь, что он издавал нелепые, ни с чем не сообразные указы и законы, которые людям было очень трудно исполнять? А ещё… он был не очень-то умным. Почти как Миггери Coy.

Но, несмотря на все эти недостатки, у короля было одно замечательное, чудесное, восхитительное свойство. Он хотел и умел любить. Очень сильно. Всем сердцем. Именно так, всем сердцем, он любил королеву. И так же, всем сердцем, он любил свою дочь. Может, даже чуточку сильнее. Он любил принцессу Горошинку не просто всем сердцем, а каждой клеткой своего организма. И сейчас у него отняли самое любимое…

Десперо видел отчаянье короля. Но он всё-таки пришёл по делу. Он непременно должен сказать королю что-то очень важное. И он снова окликнул:

– Простите…

Ответа по-прежнему не было. Десперо толком не знал, как правильно обращаться к королю, если ты – мышонок. Слово господин звучало слишком просто, неподобающе просто. Он призадумался.

А потом наконец откашлялся и произнёс так громко, как только мог:

– Простите!

Перестав колотить короной в грудь, король Филипп оглядел комнату.

– Самый Высокочтимый Главный Человек! Я здесь, внизу! – уточнил Десперо.

Король перевёл взгляд на пол и прищурил глаза, из которых всё ещё лились слёзы.

– Ты жучок? – спросил он.

– Нет, я мышонок, – ответил Десперо. – Мы с вами уже встречались.

– Мышь?! – взревел король. – Ты же родственник крысы!

– Господин Самый Высокочтимый Главный Человек! Вы должны меня выслушать. Это очень важно. Я знаю, где ваша дочь.

– Правда? – Король шмыгнул носом и высморкался прямо в свою королевскую мантию. – И где же она?

Король наклонился, чтобы получше разглядеть Десперо, и на макушку мышонку капнула слеза… вторая… третья. Три огромные слезищи покатились по его спине, смывая муку. Он снова обрёл свою привычную бурую окраску.

– Господин Самый Высокочтимый Главный Человек! – произнёс Десперо, отряхиваясь от королевских слёз. – Она в подземелье.

– Врёшь! – сказал король и расправил плечи. – Я так и знал. Все грызуны – вруны и мошенники. В подземелье её нет. Я посылал туда всю королевскую рать.

– Подземелье так просто не обыскать. По-настоящему его знают только крысы. Там тысячи потайных мест, куда они могли её запрятать. Принцессу не найдёт никакая рать, если сами крысы не захотят прийти нам на подмогу.

– Чёрт побери! – Король зажал уши руками. – Не смей говорить мне о крысах! Просить помощи у крыс? Ещё чего выдумал! – Король был в бешенстве. – Крысы вне закона! Я их запретил! В моём королевстве их нет! Они не существуют.

– Это не так, господин Самый Высокочтимый Главный Человек! В подземелье под вашим замком живут сотни крыс. Одна из них похитила вашу дочь, и если вы не пошлёте туда…

Король принялся напевать, нарочито не слушая Десперо. А потом вдруг заорал:

– Я тебя не слышу! Не слушаю и не слышу! Всё равно ты говоришь неправду, потому что ты грызун, а все грызуны – вруны. – Он снова замурлыкал какую-то мелодию, а потом снова прервался и сказал: – Я нанял гадалок. Я вызвал прорицателя. Они скоро прибудут из дальних стран и скажут, где моя доченька. Они скажут мне правду. А мыши не умеют говорить правду.

– Я говорю правду, клянусь! – горячо возразил Десперо.

Но король не хотел его слушать. Он крепко зажал уши ладонями. И запел ещё громче. Огромные слезищи катились по его лицу и шумно плюхались на пол.

Десперо смотрел на него в полном смятении. Что же теперь делать? Он нервно потёр лапкой шею, привычно уже подёргал за красную нить… и внезапно вспомнил свой сон. Нет, даже не вспомнил – сон сам нахлынул на него потоком. В нём опять была тьма, был свет, был размахивающий мечом рыцарь, и – наконец – снова наступил тот страшный миг, когда Десперо понял, что под сияющими доспехами никого нет. Пустота.

Представь, читатель: Десперо стоит перед рыдающим королём, и в голову ему приходит потрясающая, совершенно неожиданная мысль. Может, доспехи пусты неспроста? Может, они кого-то ждут?

Может, они ждут его, Десперо?

«Ты хорошо меня знаешь» – так сказал ему во сне рыцарь.

– Да, – ответил ему теперь ошеломлённый догадкой Десперо. – Я правда тебя знаю!

– Я тебя не слышу! – пропел король.

– Я пойду туда сам, – твёрдо сказал мышонок. – Я стану рыцарем в сияющих доспехах. Другого выхода нет. Рыцарем буду я.

Десперо повернулся и покинул плачущего короля. Он пошёл искать Ниточных дел мастера.

Глава сорок вторая
Остаток нити

Ниточных дел мастер восседал на своей катушке, помахивал хвостиком и жевал листочек сельдерея.

– Вы только посмотрите! – воскликнул он, увидев Десперо. – Нет, вы только посмотрите! Это же мышонок, влюблённый в принцессу! Вернулся из подземелья! Целёхонький! Мой предшественник, покойный Ниточных дел мастер, наверняка бы сказал, что это я сплоховал, скверно сделал свою работу, потому ты и выжил. Он бы сказал, что я слабо закрепил нить. Но это не так. Откуда мне это известно? Так вот же она, моя ниточка, – до сих пор болтается у тебя на шее.

Он довольно хмыкнул и снова принялся за сельдерей.

– Мне нужна она вся. Целиком, – сказал Десперо.

– Что целиком? Твоя шея?

– Мне нужен весь остаток нити.

– Послушай, я не вправе раздавать красную нить направо и налево, – возразил Ниточных дел мастер. – Это, знаешь ли, священная вещица. Так, во всяком случае, считается. Впрочем, поскольку я провожу с ней слишком много времени, я давно постиг её истинную сущность.

– И в чём она состоит?

– В том, что это самая обычная нить. Не больше. И не меньше. – Ниточных дел мастер пожал плечами и откусил ещё сельдерея. – Но я продолжаю притворяться, что это крайне ценная вещь. О друг мой, я притворяюсь очень умело. Кстати, для чего тебе понадобилась нить?

– Чтобы спасти принцессу.

– Ах, ну да! Прекрасная принцесса! С неё-то и начались все твои злоключения. Помню, помню…

– Я должен её спасти. Кроме меня, её спасти некому.

– Это мне знакомо. Всё неприятное приходится делать самому. А как, позволь спросить, ты используешь нитку для спасения принцессы?

– Принцессу украла крыса, вернее – крыс. Он спрятал её в подземелье. Мне непременно надо туда спуститься, а там полно поворотов, углов, тупиков…

– Короче, лабиринт, – кивнул Ниточных дел мастер.

– Именно. Лабиринт. Мне надо найти дорогу к принцессе, обязательно, где бы её ни спрятали, и вывести её обратно. Это можно сделать только с помощью нити. Так делал тюремщик Грегори: у него к ноге была привязана толстая верёвка, и он с ней ходил, чтобы не заблудиться. – Мышонок запнулся, с содроганием вспомнив, как погиб Грегори: в кромешном мраке, с перерезанной или перегрызенной верёвкой… – А я возьму вместо верёвки красную нить, – твёрдо закончил он.

Ниточных дел мастер кивнул.

– Ясно, – сказал он и задумчиво откусил ещё сельдерея. – Яснее ясного. Ты принял вызов судьбы.

– Я просто ищу принцессу.

– Тебе не дано знать, как это называется на самом деле. Ты лишь знаешь, что должен совершить невозможное, но совершенно необходимое дело.

– Невозможное? – Десперо растерялся.

– Невозможное, – подтвердил Ниточных дел мастер. – Но необходимое.

Он ещё немного пожевал сельдерей, задумчиво глядя куда-то мимо Десперо, а потом вдруг соскочил с катушки.

– Да кто я такой, чтобы стоять на пути у судьбы?! – воскликнул он. – Кати катушку куда хочешь.

– Можно взять? – Десперо всё ещё не верил.

– Забирай. Ты ведь принял вызов судьбы.

Десперо протянул передние лапки и, взявшись за край катушки, опрокинул её на круглые рёбра, как на колёса. Попробовал подтолкнуть.

– Спасибо, – сказал он, глядя в глаза Ниточных дел мастеру. – Я ведь даже не знаю вашего имени.

– Ховис.

– Спасибо, Ховис.

– Вот тебе ещё кое-что. Где нитка, там и иголка. – Ховис прошёл в угол и вернулся оттуда с иглой. – Можешь защищаться ею от врагов.

– Будет у меня вместо меча, – обрадовался Десперо. – Как у настоящего рыцаря.

– Верно. – Ниточных дел мастер отгрыз кусочек нити и закрепил новоявленный меч на поясе Десперо. – Вот так.

– Спасибо, Ховис, – снова сказал Десперо.

Поднатужившись, он упёрся плечом в катушку.

– Погоди-ка, – сказал Ховис.

Встав на задние лапки, он положил передние на плечи Десперо и приобнял его. На мышонка пахнуло пронзительно терпким сельдерейным духом. Зажав зубами красную петлю, болтавшуюся на шее Десперо, Ховис перегрыз её одним махом.

– Вот так, – удовлетворённо произнёс Ниточных дел мастер, когда нить упала на пол. – Теперь ты свободен. Помни, на этот раз тебя никто не посылает в темницу. Ты идёшь туда по своей воле.

– Да, я иду сам. Я принял вызов судьбы. – Эти слова произнеслись как-то сами собой и прозвучали естественно и приятно.

Вызов судьбы.

Повтори эти слова, читатель. Погромче. Ведь правда, в них есть что-то удивительное? Завораживающее… Они тянут тебя вперёд – к приключениям и испытаниям. В них есть надежда.

– До свидания, – сказал Ховис вслед Десперо, когда тот снова подпёр плечом катушку и покатил вперёд. – Я впервые встретил мышонка, который выбрался живым из подземелья. Да ещё вознамерился туда вернуться. До свидания, друг мой! Ты – достойнейший из всего мышиного племени.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю