![](/files/books/160/oblozhka-knigi-ohota-na-vulfa-189752.jpg)
Текст книги "Охота на Вульфа"
Автор книги: Кей Хупер
сообщить о нарушении
Текущая страница: 6 (всего у книги 10 страниц)
Это был Вульф, и она никогда еще не видела его таким взбешенным.
– Могу я войти? – изысканно – вежливо спросил он.
Она отступила назад, пропуская гостя, закрыла дверь и проследовала за ним в гостиную. Тоном, в котором явно слышалось «к-черту-последствия», она сказала: – Ты, должно быть, получил мое сообщение.
Вульф стряхнул с плеч свою черную куртку жестом человека, желающего продемонстрировать, что он готов ко всему, и бросил ее на спинку дивана, едва не попав в затаившегося Мишку.
– Да, получил! И что, черт возьми, ты имела в виду? – рявкнул Вульф, впиваясь в нее взглядом.
Сейчас, стоя без обуви в одних носках, она была ниже его на целый фут и даже чуть больше. И все же Шторм, не колеблясь, готовилась встретить его ярость, такую сильную, что казалось, она физически ощутима. Шторм не собиралась отступать – это было не в ее правилах. Опыт, приобретенный еще в детстве, когда она, маленькая девочка, росла в окружении шести братьев, каждый из которых был сильнее и тяжелее ее, научил ее не сдавать без боя ни дюйма свой территории.
Она стояла, подбоченясь, задрав подбородок, смело встречая его полный опасности взгляд. – Я думаю, что выразилась совершенно ясно. Но если ты хочешь, чтобы я продиктовала по слогам, я могу, – дерзко ответила она.
– Что я чертовски хочу, так это извинений. У тебя не было оснований говорить такое – да еще Морган, ради всего святого! К понедельнику об этом будет болтать весь город.
– Как, разве уже не…? Послушай, если тебе пришло в голову, хотя бы на одну минуту, что планы Ниссы относительно тебя – это большой секрет, то подумай еще раз. Вы уже любимый предмет городских сплетен, герой. Ты у нее на крючке. А из того, что я слышала, Нисса еще ни разу не проигрывала.
– Я у нее не на крючке! – взревел он. – Проклятье, я говорил тебе, что она ничего от меня не добьется. Я не позволю ей даже взглянуть на коллекцию, не важно, что там она еще придумает, и если ты веришь всяким…
– Ну, что?
Вульф с заметным усилием постарался взять себя в руки, и когда снова смог говорить, он уже лучше контролировал собственный голос. – Ты действительно думаешь, что я поддамся ей? Даже хуже – ты думаешь, я выдам ей все секреты, включая бесполезную информацию, в качестве платы за ночь? Так ты обо мне думаешь?
– Что я думаю? Я думаю, ты можешь смело давать уроки ослиного упрямства, – огрызнулась она.
Он уставился на нее. – Эта та же битва, что мы вели минуту назад?
– Нет, новая.
Она снова пытается сбить меня с толку, решил он и впал в еще большее неистовство. – Я не собираюсь начинать новый бой, не закончив старый. Ты извинишься за свои слова или нет?
– Нет. – Она приподняла подбородок еще на дюйм. – И это конец первой битвы.
Какой-то частью сознания Вульф понимал всю абсурдность ситуации, но он был все еще достаточно зол, чтобы признать, что их противостояние приняло комические формы. Он был так взбешен, что его трясло, ему хотелось кричать и крушить все вокруг. К сожалению, его гнев был направлен на миниатюрную блондинку, которая без своих ботинок казалась еще меньше, чем обычно. Она сама могла бы давать уроки ослиного упрямства, но она была той самой, на кого он никогда не смог бы поднять руку, даже в состоянии слепого бешенства.
Она стояла и свирепо смотрела на него, ее маленькое выразительное лицо пылало от гнева, зеленые глаза сверкали яростью, и он готов был поклясться, что как бы он ни напирал, она не уступит ни на дюйм. И это было невыносимо.
– О, черт, – пробормотал он. – Что там насчет второй битвы? – Сейчас этот вопрос не казался ему верхом абсурда, хотя позже наверняка именно так и будет.
– Твое упрямство.
– Кто бы говорил.
– Я упряма? Я не упрямая! Я просто права.
Вульф почувствовал, что они снова ходят по кругу, но не знал, как вырваться из него. – Права насчет чего?
– Твоего упрямства.
– Этот разговор нелеп, – внезапно четко осознал он.
– Я серьезно, – отрывисто бросила она.
Он уставился на нее. – Если ты хочешь, чтобы тебя воспринимали всерьез, не одевай больше пижаму-ползунки.
Шторм секунду удерживала его взгляд, затем ошеломленно посмотрела вниз на свои ноги. Затем опять подняла глаза на Вульфа и залилась смехом. Он поймал себя на том, что тоже улыбается, все раздражение куда-то улетучилось, словно его никогда и не было.
Отсмеявшись, Шторм произнесла: – Я не ношу пижаму-ползунки, это леггинсы и отдельно подобранные к ним по цвету носки. – Она прислонилась бедром к спинке дивана и расслабилась, – противостояние было закончено.
– О, хорошо, но они выглядят как пижама-ползунки.
Взглянув на него, она проглотила смешок. Он улыбался ей, и такой очаровательной улыбки она у него еще ни разу не видела. Она надеялась, что пройдет достаточно времени, – если не целая вечность – пока он поймет, что может выиграть у нее любой спор одной только своей нежностью. Даже сейчас ей казалось невозможным думать о чем-либо, кроме того, как сильно ей хочется снова оказаться в его объятьях.
Она сухо промолвила, – О'кей, мое высказывание о тебе и Ниссе было ужасным.
– Спасибо, – мгновенно отреагировал он, принимая извинения без лишних слов. – И чтобы ты не думала, что твое мнение для меня не важно, я обязательно проверю ее.
– Я думала, ты уже сделал это, – проворчала Шторм, не в силах удержаться от легкого сарказма.
– Не начинай сначала, – строго предупредил ее Вульф. – Я хотел сказать, что уже начал проверять подноготную Ниссы Армстронг. – О! – Шторм задумчиво окинула его взглядом. – Через кого? – Он пожал плечами. – У меня есть связи в полиции. При моей работе это полезно.
– Полагаю, так и есть. Итак, ты думаешь, она все еще может представлять угрозу для коллекции?
Вульф заколебался, но затем снова пожал плечами. – Не исключено. Конечно, она не скрывает свой интерес. Между прочим, она потому и пришла сегодня в музей.
Шторм слегка улыбнулась. – Считаешь, это был деловой визит, а не личный? Подумай еще раз. Вспомни, она сначала пришла в компьютерную комнату, так что я знаю, что было у нее на уме. Конечно, коллекция, но и ты тоже. Ей нравится быть женщиной-вамп.
– Сто лет не слышал это слово, – отозвался Вульф, качая головой.
Шторм помедлила. – Мне следовало бы брать у нее уроки. Хоть меня это ужасно раздражает, но в соблазнении я полная неудачница.
Вульф осознавал, что разумнее было бы прямо сейчас забрать свою куртку и уйти. Но последние дни не принесли ему ничего, кроме все нарастающего чувства неудовлетворенности. Он желал ее больше, чем когда бы то ни было, и все его здравые и правильные аргументы отступали перед этим всепоглощающим желанием. Его чувства были сильнее разума, особенно в том, что касалось этой женщины.
За эти минуты она умудрилась выжать его, как лимон, проведя сквозь лабиринт эмоций – сначала гнева, затем смеха, а теперь желания. И он понимал, что его контроль над ситуацией был всего лишь иллюзией. Единственное, в чем он был абсолютно уверен, так это в том, что если он сбежит и на этот раз, то потом будет жалеть об этом всю оставшуюся жизнь.
– Нет, – наконец выдавил он хрипло. – Ты не неудачница.
– Несколько бессонных ночей? – Она улыбнулась краешками губ, ее зеленые глаза смягчились.
– Это становится уже традицией. Что ты со мной сделала, Шторм?
Какое-то мгновение она молчала, только смотрела на него, а затем оторвалась от дивана и сделала пару маленьких шажков, вдвое сократив расстояние между ними.
Встречая его на полпути.
Позже Вульф так и не смог определить, принял ли он решение сознательно или просто смирился с мыслью, что иного выбора у него не было. В любом случае, в нем словно что-то взорвалось, он одним шагом преодолел разделявшее их расстояние и схватил ее в свои объятия. Шторм тихо вскрикнула и, поднявшись на цыпочки, обвила руками его шею, ее лицо приподнялось в немом приглашении. Вульф сжал ее еще крепче и опустил голову, накрыв ее мягкие губы своим ртом. Огонь, который мгновенно зажегся в их крови, казалось, не должен был его удивить, и, тем не менее, сила этого пламени была такова, что сбивала с ног.
Казалось, некая мощь долгое время была спрятана под спудом и вот теперь стремительно вырвалась наружу. До встречи со Шторм Вульф ничего подобного не испытывал. Его потребность в ней была безмерной, эту жажду необходимо было удовлетворить как можно скорее. Он чувствовал, как колотится его сердце, ощущал мягкость ее груди, прижатой к его сильному торсу. Ее хрупкая фигурка дрожала под натиском эмоций, а его собственное тело было во власти неукротимых первобытных чувств.
Его руки скользнули по ее спине вниз, длинные сильные пальцы сжали ягодицы, теснее прижимая девушку к разгоряченному пульсирующему естеству. Слабый, едва различимый вздох удовольствия вырвался из горла Шторм, руки обвились вокруг его шеи.
Наконец Вульф поднял голову в тщетной попытке выровнять дыхание. Его грудь вздымалась, сердце билось в бешеном, неистовом ритме. Он хрипло выдавил: – Под этой дурацкой пижамой на тебе ничего нет, не так ли?
– Это не пижама, – машинально поправила его Шторм. Ее глаза затуманились от желания, губы слегка дрожали, на щеках горел румянец. – И, да, под ней ничего нет. Ты ведь чувствуешь это?
Еще бы он не чувствовал! Казалось, в пылающий костер подбросили сухих щепок, и пламя взвилось до небес. Мягкая ткань между его руками и ее станом была слишком тонка, чтобы служить серьезной преградой, и все же одежды было слишком много, она мешала мужчине насладиться теплой нежностью девичьей кожи. Он мечтал о Шторм день за днем, представляя себе ее стройное обнаженное тело, рисуя в воображении любимые глаза, подернутые дымкой чувственного удовольствия. И сейчас реальность происходящего буквально сбивала его с ног.
Вульф старался сдерживать себя, не потерять окончательно голову от охватившего его неистового желания. Он опасался, что его бешеная страсть может испугать девушку, причинить ей боль. Он не хотел, чтобы первое вторжение было болезненным для нее, и уговаривал себя не спешить, подавляя настойчивую потребность своего естества. Но когда она снова зашевелилась в его руках, невинно и в тоже время соблазнительно, мужчина громко застонал. Шторм посмотрела на него своими пронзительными зелеными глазами. – Я хочу тебя, – голос ее звучал хрипло, – ты же не откажешь мне в этот раз? Не говори «нет», Вульф.
Он неожиданно отчетливо понял, что никогда больше не сможет отказать ей – в чем бы то ни было, – но ни за что не признался бы в этом, даже если ему и удалось бы сейчас внятно произнести хотя бы одну фразу. Вместо этого, он пробормотал что-то неразборчивое и подхватил ее на руки, его губы почти вслепую нашли ее рот.
Вульф отнес Шторм в спальню и поставил на ноги рядом с широкой кроватью. Окна были зашторены, на тумбочке горела лампа, создавая иллюзию безвременья, когда невозможно точно определить, день за окном или ночь. Поскольку это был гостиничный номер, обстановка была удобно-безличной, но мужчина не обращал никакого внимания на интерьер, взор его был целиком устремлен на девушку. Он видел только ее.
Он не хотел торопиться, но понимал, что это нереально; что его плоть и все его эмоции требовали немедленной близости, слияния двух пылающих тел в единое целое. Он уже не мог погасить бушующий в крови яростный огонь желания. Все, что было в его силах – не позволить пламени поглотить его целиком.
Вульф снова с жадностью приник к ее рту, его губы стремились углубить поцелуй. Ее страстный отклик заставил его затрепетать. Он почувствовал, как пальчики Шторм одну за другой расстегнули пуговицы на его рубашке, и повел плечами, помогая стянуть с себя ставшую помехой ткань. Она начала гладить его грудь, каждым прикосновением изучая сильное мужское тело.
Нежные руки в молчаливом исследовании пробежались по густым волосам вниз, к твердой плоти, затем вновь вернулись к мощному торсу. Шторм коснулась его сосков, медленно потирая маленькие напряженные вершинки подушечками пальцев, и горячая волна удовольствия накрыла его с головой.
Когда Вульф поднял голову, безуспешно пытаясь справиться с дыханием, его взгляд встретился с ее затуманенным взором. – Тебе хорошо, – прошептала она, в то время как тонкие пальцы все еще продолжали ласкающими движениями исследовать его.
Он был почти загипнотизирован восторженно-сосредоточенным выражением ее лица и соблазняющими движениями рук. Он хотел ответить ей, что ее прикосновение божественно, что стоит ему лишь коснуться ее кожи, как кровь в его венах начинает кипеть, что близость с ней – это наслаждение, которое почти невозможно вынести. Но он не мог произнести ни слова.
Он не мог ответить ей так же, как отвечал всем остальным женщинам, которых желал раньше, – словами, полными обольщения, показной нежностью, случайными комплиментами, которые характеризовали скорее красоту дамы, чем степень его близости с ней. Слова и фразы беспечного любовника, которые всегда так легко давались ему, сейчас не шли у него с языка.
Он никогда не был молчалив в любовных играх, но его чувства к Шторм были слишком глубоки, слишком сокровенны, чтобы их можно было описать словами.
Вульф издал глухой звук, почти рычание, и в мгновение ока стащил с нее топ. У Шторм перехватило дыхание от резкого движения, но она покорно подняла руки, чтобы окончательно освободиться от мешающей одежды. Они стояли так близко друг другу, что ее обнаженные груди почти касались его торса, а их дыхание смешивалось.
Шторм наблюдала за ним, в то время как Вульф медленно притягивал к себе ее мягкое податливое тело, пока девичьи соски не утонули в густой поросли на мужской груди. Очевидно, ему было также хорошо, как и ей, поскольку его глаза под тяжелыми веками светились удовольствием, а изгиб губ стал невероятно чувственным. При мысли, что она способна так сильно возбудить его, ее охватило чувство глубокого удовлетворения.
Ее руки скользили по его твердым ребрам, талии, спине, исследуя гладкость кожи и силу тугих мускулов. Она с трудом могла дышать, и что-то неведомое, какое-то жгучее всевозрастающее напряжение охватило ее тело, как лихорадка. Казалось, вся сила покинула ее, и с тихим всхлипом она прильнула к его груди.
Вульф держал ее в своих объятьях, одной рукой запутавшись в густых волосах девушки, другой с силой прижимая к себе ее хрупкий стан. Она ощутила его дрожь, – так дрожит сильно натянутая струна, – и в его низком, хриплом голосе, когда он сказал ей: – Легче, – тоже звенело напряжение.
Сколь неискушенной ни была Шторм, какой-то частью сознания она поняла, что он имел в виду. То, что происходило с ними, было настолько сильным и мощным, что не поддавалось контролю, как бы он ни пытался контролировать это.
– Нет, – шепнула она, привстав на цыпочки и обвивая руками его шею. – Это не может быть легким.… Разве ты не понимаешь? Разве ты не чувствуешь?
На какое-то мгновение он замер, словно отрицая правоту ее слов. А потом со звериным рыком наклонил голову и жадно приник к ее губам, требуя отдать все, что она могла. Шторм смутно уловила его движение, услышала, как зашелестело одеяло, которое он откинул в сторону, и вот она уже лежит посреди разобранной постели.
На Шторм накатило легкое головокружение, и она не сразу открыла глаза, боясь, что комната начнет вращаться, но когда ладони Вульфа легли на ее бедра, она подняла ресницы. Его красивое лицо было жестким, полным решимости, – застывшая маска древней мужской чувственности, – а глаза горели неистовым огнем. Никогда раньше она не могла даже представить себе, насколько прекрасной и примитивной может быть мужская страсть.
У нее перехватило дыхание, силы покинули ее, осталось только жгучее желание, которое Вульф пробудил в ней, и инстинкты, которые проснулись после многолетнего сна.
Одним плавным движением он стянул с нее леггинсы, одновременно избавляя и от носков, и Шторм с удивлением обнаружила, что осталась полностью обнаженной. Но то, как он смотрел на нее, заставляло забыть обо всем, кроме огромной, всепоглощающей, неодолимой потребности принадлежать этому мужчине. Казалось, ничто иное не имеет значения.
До нее донесся глухой звук падающих ботинок, и через мгновение Вульф оказался в постели рядом с ней. На нем все еще были брюки, и она смутно подумала, что он, видимо, пытается не потерять остатки самоконтроля, но прежде чем она смогла как-то среагировать, его губы, прижавшиеся к ее груди, повергли ее в эротический шок.
Тихий удивленно-радостный стон вырвался из горла девушки, тело выгнулось дугой, руки конвульсивно сжали плечи мужчины. Шторм не могла поверить, что он смог пробудил в ней такие чувства, не могла понять, как вообще можно было пережить нечто подобное. Его сильная рука, нежно массируя, накрыла одну грудь, большой палец легко касался отвердевшего соска, в то время как его рот с сокрушительной нежностью удерживал в плену вторую чувствительную вершинку.
Шторм запустила дрожащие пальцы в густые волосы Вульфа, притягивая его голову к себе. Словно сквозь вату до нее доносились тихие стоны, которые поднимались откуда-то из самой глубины ее существа. Удовольствие хлынуло на нее горячим потоком, и каждая последующая волна была сильнее предыдущей. Тело Шторм теперь жило собственной жизнью, не подчиняясь разуму и не ведая контроля. Она была не в силах унять бешеный стук сердца, остановить рвущиеся из груди звуки, полные желания и страсти.
Вдруг она почувствовала, как рука Вульфа скользнула ниже, и ее потряс новый взрыв эмоций, настолько острых, что, казалось, они граничили с болью. Острой болью. Он осторожно гладил влажное средоточие ее женственности, и эти легкие, как перышко, прикосновения стремительно и неудержимо уносили ее тело навстречу долгожданному освобождению.
Напряжение почти достигло пика, заставляя Шторм корчиться и извиваться. Она прижала тыльную сторону ладони к губам в попытке заглушить рвущиеся из груди звуки, но Вульф перехватил ее руку, и накрыл ее рот поцелуем, продолжая неустанно ласкать девушку.
Одно бесконечное мгновение она пыталась бороться с ним, испуганная беспредельной властью охвативших ее чувств, но инстинкт взял свое, и она сдалась, ощущая, как напряжение взрывается внутри нее. Ее тело забилось в конвульсиях, невероятный экстаз накатывал на нее мощными волнами, и она закричала в исступлении. Казалось, это будет продолжаться вечно, но вот, наконец, жар начал спадать, желание постепенно отступало, и Шторм обессилено затихла.
Глава 6
Задержавшись чуть дольше, Вульф крепко поцеловал ее в раскрасневшееся лицо, и затем быстро скатился с кровати. Шторм все еще пыталась отдышаться, чувствуя расслабленность во всем теле, и полностью не зная о том, куда направился мужчина, пока он не вернулся.
Почувствовав движение кровати, она поняла, что Вульф снова лег в кровать полностью обнаженный. Это не удивляло ее, так как девушка была уверена в его осторожности и ответственности, что сделало чувство и доверие к нему еще сильнее.
Шторм нетерпеливо вернулась в его теплые объятия, чувствуя, как в ней снова просыпается волнение. Жар в глазах мужчины обольщал ее точно также как его руки, а рот дарил ей ощущение экстаза, и не было на земле большего желания, чем понравиться ему. Но, несмотря на напряжение, которое она могла видеть на лице Вульфа и чувствовать дрожь твердых мускулов сильного тела, она очень скоро поняла, что он все еще держится за тоненькие нити самоконтроля.
Вновь лаская девушку, мужчина поглаживал руками тело так, словно кожа у нее была на ощупь тем, что он жаждал больше всего. Целуя глубокими, голодными поцелуями, которые могли бы поджечь, Вульф провел губами вниз по ее горлу. Закрыв глаза, Шторм скользила руками по гладкой, влажной плоти его спины и плеч, ее дыхание сделалось быстрым и частым, когда он с мучительной медлительностью направил рот к бледному соску.
Вульф не знал, насколько долго он еще сможет продержаться, но его терпение и борьба вознаграждались самым сладким мучением, которое ему когда-либо было известны. Каждая клеточка его тела не могла жить без этого влечения, казалось, оно сделалось столь чувствительным, что легкое прикосновение ее кончиков пальцев и горячей кожи к его телу, заставляли молодого человека дрожать до самых костей.
Все чувства Вульфа были неимоверно сосредоточены, словно в мире ничего не существовало кроме этой девушки. И ее мерцающих изумрудных глаз. Мягких, окрашенных в красный цвет губ, настолько эротичных и непреодолимо влекущих к себе. Круглая грудь девушки настолько подходила его рукам, словно была создана только для него, воспламенившиеся и набухшие бархатные соски настолько возбудились, что казалось, пульсировали во рту мужчины. Нагретая страстью кожа Шторм, была гладкой как шелк и невероятно мягкой. Чуткое тело девушки было податливым и нежным. Не выдержав, она страстно застонала.
Вульф желал, чтобы это длилось вечно, жаждал как можно дольше чувствовать этой нереальной, все потребляющей страсти, его тело невыносимо болело, и он знал, что мог взорваться или полностью сойти с ума, если будет и дальше себя сдерживать.
Она была готова к этому, ее желание под натиском его рук и рта во второй раз достигло апогея. Дрожащее тело девушки было охвачено невыносимым огнем, и он не мог больше сдерживаться. Нежно раздвинув ей ноги, Вульф лег между ними, возвышаясь над девушкой, а ее руки страстно обхватили его за плечи.
Их глаза встретились – синий огонь и изумрудная кроткость, из губ Шторм сорвался тихий вздох, в тот момент, когда девушка почувствовала давление у входа в ее тело. Возможно, это происходило потому, что она так долго ждала, чтобы отдаться человеку имеющему такое сильное на нее воздействие, или может быть, потому что уже любила его?.
Она не верила в истории об абсолютной близости. Но Шторм почувствовала, как раскрылась ее плоть, и сопротивление собственного тела. На мгновение девушка ощущала панический и инстинктивный женский страх перед уязвимостью, но стоило ему шепотом произнести ее имя, как беспокойство исчезло. Она никогда не могла сопротивляться его силе, но она доверяла ему, зная, что он никогда не будет использовать эту силу против нее.
Шторм посмотрела на решительное и доброе лицо Вульфа, сверкающие глаза, заставляющие думать о чем – то возвышенном, и ее руки крепко обвились вокруг его шеи. Горячее давление увеличивалось, перерастая в боль, но даже тогда ей не хотелось, чтобы он остановился. Она хотела принадлежать ему, зная, что Вульф был столь же осторожен, насколько мог. Желание, созданное им в ней, все еще находилось внутри, и огонь, что он подарил ей однажды.
Она выкрикнула от внезапной острой боли, и девушка удивилась тому, как боль быстро начала убывать, уступая невероятному блаженству. Вульф низко и громко застонал, когда его тело со всей силы вжалось в ее, его лицо напряглось в судороге жесткого удовольствия.
Нужно было немного времени, чтобы чувства и внимание Шторм стали более открытыми, поскольку девушка ощущала себя полностью во владении Вульфа. Поняв, что освобождена от некого барьера, она была восхищена тем, как их тела отлично подходили друг другу. Теперь не было никакой боли, а само давление больше стало смыслом тесной близости.
Опустив голову, мужчина поцеловал ее, и Шторм не замедлила, как ответила диким, колеблющем желанием снова и снова будто волнами, проходившими сквозь нее. Руки девушки гладили спину и плечи Вульфа, ей нравилось чувствовать свою грудь, прижатую к его груди, его твердому животу прижимающегося к ее телу, его весу.
Наблюдая за лицом Шторм, Вульф держался за последний струнки своего контроля, а потом стал ритмично двигаться. Подсунув свои предплечья под плечи девушки, чтобы держать еще ближе, он скользил пальцами в ее густые волосы. Издав тихий звук, она высоко подняла голову, чтобы можно было его поцеловать, зеленые глаза мерцали, а бедра инстинктивно поднялись от чувственного женского ответа на медленные толчки мужчины.
Соблазнительные движения Шторм, вырывали у Вульфа стон, доводя его желание самых высот. Она была настолько нежной, мягкой, ее шелковистое тело, сжимаемое мягкой и горячей схваткой мужчины, не было похоже на то, что он, когда либо чувствовал прежде. Пытаясь сдерживаться, мужчина пытался двигаться очень осторожно, но пылкий ответ девушки победил его вожделение. Шторм столь же была бесстрашна в страсти, как и в своем гневе.
Вульф позже подумал о том, что это было своего рода безумие, но разве имело что то значение в ту минуту, когда они получали столько удовольствия? Это было взаимное влечение тел и что могло быть важнее этого?!
Страсть охватило их обоих в безудержном потоке и на этот раз Шторм позволила желанию сдаться без борьбы. Напряжение, заставляло ее корчится, и стонать, издавая просительные звуки, которые девушка не узнавала, исходившие из собственного горла. Она не знала, сможет ли перенести эту напряженность, и все в ней, казалось, превратилось в пульсирующую от высокой температурой жидкость.
Внутренняя дрожь ее удовольствия поймала Вульфа, лаская и взрывая силу его собственного освобождения, неожиданно нахлынув на него в яростном потоке чистого удовольствия.
Мужчина был крайне истощен вырванным из глубин своей груди гортанным криком, настолько, что даже не имел сил, чтобы спросить, что с ним произошло.
Большую часть следующих минут мужчина не помнил. Он думал, что они, все еще лежа близко друг от друга на кровати, задремали на некоторое время. Вульф знал, что даже во сне не отпускал Шторм, обе его руки были обернуты вокруг девушки, как будто боялся, что кто-то может попытаться забрать ее у него.
Это было для Вульфа необычно.
Ему пришло в голову, что вероятно прошло немного времени. Он не мог видеть собственные часы, так как его рука была покрыта теплым весом волос девушки, поэтому повернув, как можно далеко, свою голову, чтобы видеть стоящий на тумбочке будильник, заметил, что еще не было восьми часов вечера.
Подняв голову с его плеча, Шторм поразила Вульфа, он не знал, что девушка бодрствовала. И если бы он сделал попытку предсказать ее первые слова человеку, оказавшийся впервые в ее кровати, то чувствовал бы себя увереннее. Как обычно ее реакция полностью была неожиданной.
Зеленые глаза девушки были серьезны, а ленивый голос, невыразимо сладким, когда она сказала:
– Спасибо.
Вульф почувствовал как что-то в нем переворачивается со специфическим, почти болезненными толчками.
– За что? – пробормотал он, поднимая одну руку, чтобы откинуть назад гриву прекрасных золотых волос. Его пальцы задержались, чтобы погладить теплую, шелковистую кожу девушки.
Она улыбнулась:
– За то, что стал моим первым любовником. Ты доставил мне удовольствие.
– Я причинил тебе боль, – ответил Вульф.
Шторм была непреклонна:
– Я ожидала подобное. Но ничего плохого вообще не произошло, из-за того, что ты не хотел причинять мне боль. Знаю, что могло быть намного хуже. Не думаю, что тебе было легко быть настолько со мной терпеливым, хочу, чтобы ты знал, что я благодарна тебе.
В ее зеленых глазах не было ничего кроме честности, и Вульф почувствовал в себе неуверенность. Его прежде никогда не благодарили за заняться любовью с женщиной, и действительно он не знал, как ответить. Тем более, что мужчина думал, что сможет контролировать внутреннего зверя, чтобы быть с нею осторожным, и быть деликатным с ее девственностью. Он не знал, ничего на это не сказать или просто принять ее благодарность. Как поизящнее выйти из этой ситуации?
Он остановился на последним и произнес немого сухо:
– Не упоминайте об этом.
Улыбнувшись, Шторм поцеловала его в подбородок, а затем приподнялась на локте.
– Вероятно, я неромантична, размышляя в данное время о пище, – сказала она, – но уже почти восемь, и обед был давным-давно. Может, закажем что-то?
– Мы можем выйти, если ты быстро оденешься, – ответил девушке мужчина.
– Я могу остаться с тобой.
В ее глазах вспыхнула уязвимость так быстро, что Вульф подумал, что ему все показалось. Голос Шторм оставался обычным, когда девушка спросила:
– Ты планируешь остаться на ночь, не так ли?
Рука мужчины упала на плечо Шторм, и его длинные пальцы исследовали тонкость маленьких костей под шелковистой кожей. Он не был удивлен грубому звуку своего собственного голоса, когда пробормотал:
– Если я приглашен, то планирую остаться здесь на весь уикенд. Мы обсудим позже, на следующей неделе.
Шторм просто ответила:
– Вы приглашены, – и коротко наклонив голову, потерлась щекой об руку мужчины. Затем мягко потянувшись, подальше от него, и соскользнула с кровати.
Голой, она выглядела столь сексуально, и Вульф был уверен, что никогда не знал ни одну женщину подобную ей, ее буйные волосы струились по плечам, чтобы скрыть грудь, прекрасно сформированное миниатюрное тело. Мужчина не мог отвести от нее взгляд. Но он видел, что девушка немного содрогнулась, когда встала перед ним обнаженной. Желание вновь заструилось по ее венам.
– Если ты сейчас примешь ванну, то позже твои мышцы это оценят.
Осторожно, вполне незастенчиво потянувшись, девушка скорчила гримасу:
– Думаю, что возможно, ты прав. Я не привыкла делать что-то в кровати, кроме сна и чтения книг.
Ему нужно было еще время, чтобы удовлетворить этот голод. Ему нужно было держаться непринужденно.
– Я получу меню и размещу заказ. К тому времени, когда ты закончишь принимать ванну, еда будет здесь.
– Подходящий план, – улыбнулась ему девушка, и пошла в ванную, а мгновение спустя, мужчина услышал, как начала наполняться ванна.
Поднявшись с кровати, Вульф нашел свои трусы и брюки, поднял с пола рубашки и вещи Шторм, а затем бросил одежду на стул. Пошел в гостиную, чтобы найти кого-то, чтобы принесли заказанное.
Мишка как обычно сидел в конце кушетки около черного кожаного жакета Вульфа, свернув лапки и хвост. Его устрашающие, зеленые как у Шторм глаза, загадочно оценивали мужчину.
– Привет, – сказал Вульф. Он не привык к кошкам, но чувствовал, что должен с этим разговаривать.
Или Мишка чувствовал себя неуютно или просто не решил, принять ли человека в жизни Шторм. Но он продолжал тихо сидеть на одном месте. Яркая небольшая мордочка с ясными зелеными глазами оставалась загадочной.
– Так… – пробормотал мужчина и принес в спальню меню блюд. Посмотрев его, он понял, что не имеет ни малейшего представления о том, что ест на ужин Шторм, и подошел к двери ванной. Та была открыта на несколько дюймов, и вода все еще бежала в ванне. Слегка постучав в дверь, Вульф спросил у девушки одета ли она.
Шторм засмеялась:
– Нет, но, так или иначе, можешь войти.
Когда мужчина повиновался, она попросила:
– Ты можешь выключить воду, пожалуйста? Я не хочу подниматься.
Он сделал то, что попросила, внимательно посмотрев на нее. Волосы Шторм были несколько небрежно сложены на голове, и это стало для мужчины еще одним диким всплеском желания. Ему было трудно перестать смотреть на нее. В наполненной теплом маленькой комнатой и ароматной ванной, Вульфу было тяжело думать о чем то кроме.