Текст книги "Охота на Вульфа"
Автор книги: Кей Хупер
сообщить о нарушении
Текущая страница: 2 (всего у книги 10 страниц)
Когда эта система стала очевидной для нее, она поняла с внутреннем чувством уважения, что он был очень умный мужчина. Он смешивал бизнес и удовольствие весьма эффективно, наслаждаясь компанией своих блондинок. В минувшие месяцы, когда он приезжал и уезжал из Сан-Франциско, и особенно за последние недели, когда он проживал здесь, он, несомненно, собрал впечатляющее количество сведений о сплоченном мире искусства в этом городе – не говоря уже о том, что он весело проводил время.
Шторм уважала это и не считала, что он поступал жестоко. Один или два раза она назначала свидание мужчине только потому, что он мог рассказать ей нечто, что она хотела узнать, так почему Вульф не мог поступать так же? Даже если он делал это крайне часто. Он был очень привлекательным мужчиной, безусловно, с сильным сексуальным импульсом, который использовал женщин, чтобы их знания могли помочь выполнить ему работу наиболее эффективно.
Фактически, она не сомневалась, что к настоящему времени Вульф напомнил себе о ее знаниях в компьютерах и пришел к выводу, что он может получить достаточно полезных данных от нее, даже если первое свидание останется единственным.
Это также не беспокоило Шторм. Принимая во внимание трение между ними, он, вероятно, не потратит свое обаяние на нее, поэтому она не волновалась, что скажет ему что-нибудь, что не хотела бы, чтобы он знал. То, что действительно беспокоило ее, так это необычные противоречия, которые она ощущала в своих собственных чувствах.
Несмотря на то, что она хотела отрицать это, она чувствовала чертовски сильную привлекательность Вульфа Найкерсона – и она не могла убедить себя в том, что это только из-за смены часовых поясов. Правда была в том, что этот мужчина обладал сильным влиянием на нее, и она не знала, когда это началось. Учитывая его послужной список, конечно, разница была в том, что любые отношения, которые он начинал, заканчивались в спальне – и вероятнее всего через несколько коротких часов.
Шторм не была тщеславной женщиной, но она была уверена в себе и знала себе цену. Ни за что на свете она не станет одной из блондинок Вульфа, в данный момент и в ближайшем будущем. Она боролась бы с этим со всей силой своего имени, даже, если она должна сражаться с ним и использовать любой обман как оружие.
В этом был вызов, но никто никогда не называл ее трусихой, не поднимающей брошенную ей перчатку. Но растущая сила ее собственных чувств… Это всегда беспокоило ее, а так как девушка достаточно хорошо знала себя, она была уверена, что еще один роман в ее жизни будет трудным, осложненный болезненными ощущениями. Но сейчас это особенно беспокоило ее.
Это было не подходящее время, чтобы потерять голову. А Вульф, она была уверена, не был тем типом мужчины, из-за которого женщина должна когда-либо терять голову
Глава 2
– Хорошая машина, – заметила она, подходя к обочине. – По какому принципу мужчины выбирают, что водить, грузовик или спортивную машину?
– У Макса «Мерседес», – сказал Вульф первое, что пришло ему в голову.
– «Мерседес» не в счет. Это не машина, а произведение искусства. И, в любом случае, я обращаюсь конкретно к тебе. Почему ты водишь машину, в которой тесно как в клетке?
В течение последней пары часов Вульф провел некоторое время, взвешивая все «за» и «против» и приходя к заключению, что Шторм Тримейн не только не относится к его типу женщин, но она гарантированно осложнит его жизнь гораздо серьезнее, чем это необходимо. Поэтому он очень хладнокровно и благоразумно решил, что не собирается позволить ей добраться до него во время этого их первого и последнего свидания.
Но когда он услышал тягучий с примесью насмешки голос и увидел маленькое живое личико, он снова почувствовал, как ее раздражающее обаяние снова обволакивает его. Ему не нравилось это чувство, но он не мог представить, как его контролировать.
На ее вопрос у него также не нашлось подходящего ответа. Поэтому, по старой доброй традиции, он ответил вопросом на вопрос:
– А что водишь ты?
– Нечто практичное, – быстро ответила она. – Пока я здесь, наверно возьму в аренду «Джип».
Он пристально ее разглядывал.
– Итак, ты практичная женщина? – Он рассчитывал немного рассердить ее или, по крайней мере, заставить немедленно отрицать ужасное обвинение; опыт подсказывал ему, что ни одна женщина не хочет, чтобы ее считали практичной. Но Шторм, уже не в первый раз, отреагировала не так, как ожидалось.
– О, все гораздо хуже, – произнесла она торжественным голосом. – Я логичная женщина.
В этой фразе Вульфу послышалось предупреждение.
– Итак, я должен вести себя соответственно?
Шторм слегка пожала плечами.
– Это твое дело. Просто не жди, что я буду вести себя как одна из твоих Барби.
– Прекратишь ты их так называть?
– Ты чувствуешь себя оскорбленным за них… или за себя?
Вопрос заставил его замолчать, потому что он понял, что именно он был оскорблен. Это было отрезвляющее открытие, и, естественно, его раздражала Шторм, заставившая его признать это.
– Послушай… – начал он, затем внезапно оборвал фразу, заметив нечто странное.
У нее на плече сидело животное. Он не был уверен в том, что это было, но «оно» было зеленоглазым. Глаза были единственным, что можно было заметить за густыми волосами женщины, в которых «оно» пряталось.
– Что это? – осторожно спросил он.
Ей не нужны были пояснения. Привычным жестом, она подняла руку и откинула волосы за плечо, на плече сидел очень маленький белый кот.
– Надеюсь, у тебя нет аллергии, – заметила она. – Мишка везде меня сопровождает, исключая рестораны, конечно.
– Мишка?
– Да. Мишка. Он мой талисман.
У Вульфа появилось странное чувство, что она не шутит. Принимая во внимание, что маленький кот был жутко похож на свою хозяйку, включая поразительно яркие зеленые глаза, идея, что между женщиной и ее котенком может существовать какая-то сверхъестественная связь, не казалась такой уж надуманной, как должна была бы.
– Понятно, – пробормотал он.
– Сомневаюсь.
Выпрямившись, он отошел от машины и посмотрел на нее сверху вниз, инстинктивно используя очень старую уловку для устрашения: сделать превосходство в росте очевидным – заранее понимая, что она не подействует на Шторм. Хотя ее щеки слегка порозовели, когда он навис над ней, она не сделала ни шагу назад и выглядела скорее удивленной, чем испуганной. Вульф почти огрызнулся:
– Ты споришь со всеми или только со мной?
– Со многими, но не со всеми. Возможно, у тебя счастливый день. – Она улыбнулась. – Забыла упомянуть. Когда-то в колледже я была капитаном команды, участвующей в дебатах.
«Потрясающе», – подумал Вульф с неуместной вспышкой юмора. Как звезда-бегунья, она сможет легко догнать его, а после того, как поймает, не даст ему шанса выиграть у нее в споре.
– С каждой минутой становится все лучше и лучше, – заметил он с иронией.
– О, будь храбрым, – сказала Шторм. – Конечно, тебя не может обеспокоить одно жалкое свидание. Кстати, именно поэтому ты назначил мне встречу здесь? Я имею в виду, мы куда-нибудь собираемся? И если да, не могли бы мы уже двинуться? Если ты вдруг не заметил, здесь слегка прохладно.
– Я знаю, что пожалею об этом, – с этими словами Вульф открыл дверцу машины и приглашающим жестом попросил ее садиться.
– Ты родился джентльменом, или тебе пришлось поработать над своими манерами?
– Садись в машину, – ответил он.
Она усмехнулась и села.
К тому времени, как Вульф с изысканной заботой закрыл за ней дверцу и обошел машину, он досчитал до десяти, как минимум, трижды. Тем не менее, его голос больше напоминал рык, когда он произнес:
– Куда бы ты хотела поехать?
– Ну, это все же было твое приглашение, по крайней мере, нечто на него похожее, – сказала она. – Поэтому все в твоих руках. Я предлагаю вычеркнуть модные сейчас места, потому что никто из нас не одет соответствующим образом. Меня вовсе не беспокоит возможность появиться там в джинсах, но тебе нужно заботиться о своей репутации.
Если бы уже не было слишком поздно для того, чтобы заказать столик в одном из «модных мест», Вульф отвез бы ее в самое лучшее место в городе и даже смирился бы с необходимостью взять галстук у метрдотеля, только чтобы увидеть ее сожаление по поводу этих легкомысленных слов. А она бы обязательно пожалела. Даже самая самоуверенная женщина почувствовала бы себя слишком просто одетой в джинсах и свитере.
Он знал, что позволяет ей подобраться к нему слишком близко, он понимал это. Но ничем не мог помочь себе. Ее постоянные насмешки действовали ему на нервы, но было в ней что-то еще – он не мог определить, что именно, – что обладало поразительным воздействием на все его чувства. Он не мог решить, хочет ли он ее удавить или выяснить, так ли мягки эти необычайно эротичные губы, как кажется.
– Мне не трудно угодить, – доверительно продолжала она тем своим голосом, который сводил его с ума. – Корка хлеба и немного воды…
Вульф что-то пробормотал себе под нос.
– Такие выражения, – прошептала она.
Он понял, что даже не завел машину. Он просто сидел и смотрел через лобовое стекло, но абсолютно ничего не видел. Он был очень напряжен и даже не осмеливался взглянуть в ее сторону, потому что не знал, какой импульс в этом случае возобладает – задушить ее или поцеловать. Он хотел сигарету, а ведь не курил никогда в жизни.
– Ради всего святого, – раздраженно сказал он себе, но оказалось, что вслух. Она неожиданно рассмеялась.
– Послушай, почему бы нам не поступить проще? Я остановилась в отеле, мы может отправиться туда и заказать еду в мой номер. Таким образом, как только я надоем тебе до чертиков, ты сможешь уйти, а я уже буду дома.
– Я никого не бросаю на свиданиях.
– Серьезно? – это прозвучало очень вежливо. – Тогда возможно ты родился джентльменом. И мне придется воздержаться от критики в твой адрес, все-таки вы редкие экземпляры.
Вульф почувствовал, как напрягся еще больше, несмотря на все усилия расслабить натянутые мышцы. Почему он не может ответить сарказмом на сарказм? Или, хотя бы, не обращать внимания на ее шуточки? Он не знал, но набирающая силу тенденция воспринимать ее слова слишком серьезно, была еще одним признаком, что она оказывает на него раздражающе сильное влияние.
После тактичной паузы, оставленной в ожидании ответа, Шторм продолжала:
– Если тебя не воодушевляет идея, быть замеченным со мной в отеле (и кто же тебя за это будет винить?), тогда мы всегда можем поехать к тебе. Просто давай заедем куда-нибудь за гамбургерами или пиццей, уже готовыми, конечно.
– Что? Значит, ты не стала бы мне готовить? – спросил он язвительно, рискнув взглянуть на нее. И сразу же отвел глаза, успев заметить ухмылку – блеск ясных глаз и маленьких белых зубов.
– Итак, Вульф, – начала она очень терпеливым тоном, – ты знаешь, что в действительности не хочешь, чтобы я это делала. Подумай о традиции, которую ты можешь установить. Тебе же известно, что это очень опасная штука. Позволяя женщине готовить для него, мужчина делает первый шаг по дороге приручения. А женщина думает совсем не о развлечении, когда ввязывается во все это.
Он понимал, о чем она говорит. По правде говоря, он всегда смотрел на вещи также, было это правдой или нет. Он был уверен, что ни одна из женщин, с которыми он встречался, ему не готовила. Но его любопытство, которое не раз доводило его до беды, взяло над ним верх.
– Ты умеешь готовить? – спросил он.
– Разумеется. – Она наклонилась к нему, совсем чуть-чуть, и заговорщически добавила, – По правде говоря, как это ни странно, я могу готовить на настоящей плите, мне не нужна микроволновка.
– Неужели есть что-то, чего ты делать не умеешь?
– Хочешь сказать, среди маленьких женских талантов? Так сразу ничего не приходит в голову. Меня воспитывала старомодная мама, которая по-настоящему верила в выражение «женская работа».
Заводя, наконец, автомобиль, Вульф сухо спросил:
– Что же с тобой случилось?
Ничуть не обидевшись, она рассмеялась.
– Мой папа был из другого теста, чему я очень благодарна. Он говорил, что у меня отличные мозги, и мне нужно хорошо учиться, в то время как мама учила меня печь печенье. В итоге я стала обладателем внушительного количества разнообразных талантов.
Какой-то частью сознания Вульф признал тот факт, что голос был частью ее привлекательности. Не просто потому, что он был музыкальным и ласкал слух. Как и большинство людей, никогда не бывавших в Южных штатах, свое представление о «Юге» он почерпнул из книг и фильмов, а Шторм говорила так чертовски по-Южному, что казалось, ты слушаешь кого-то из совершенно другого мира.
Помимо его воли, и совершенно неосознанно, он был втянут в этот мир. Раздражение утихло, в то время как очарование все больше овладевало им. Вульф продолжал задавать вопросы, вынуждая ее говорить о своей жизни, а ее ленивые ответы рождали у него все новые вопросы. К тому времени как полчаса спустя он свернул на стоянку хорошего, хотя и не модного, итальянского ресторана, Вульф более или менее забыл о разногласиях между ними.
– Сколько у тебя братьев? – с напускной серьезностью спросил он, паркуя машину.
– Шесть, – усмехнулась Шторм. – Я полагаю, именно поэтому мама слегка помешалась, когда наконец родилась девочка.
– Все они старше тебя?
– Да. И больше. Реально больше. Все они пошли в папу, а я в маму.
– И все они живут в Луизиане? – спросил он. Шторм уже упоминала, что она там выросла.
– Нет, нас сильно разбросало по стране. Трое выбрали военную карьеру, остальные любят путешествовать, поэтому считается настоящей удачей, если всем нам удается собраться дома на Рождество. – Она осмотрелась, поняв, что машина уже остановилась. – О, мы уже приехали?
– Надеюсь, тебе нравится итальянская кухня.
– Очень.
Вульф припарковал машину, вышел и автоматически обогнул ее, чтобы открыть ей дверь. Она выбралась из машины, на этот раз упустив возможность прокомментировать его манеры, и повернулась, чтобы оставить Мишку на пассажирском сиденье. Маленький кот посмотрел на них очень печально, но даже не попытался выпрыгнуть из машины.
– Надеюсь, ты собираешься ее закрыть, – сказала Шторм, захлопнув дверь и направляясь к нему. – Мишка будет не в восторге, если его украдут.
– Любому вору скорее приглянется моя машина, чем твой кот, – возразил на это Вульф, – поэтому пусть не принимает это близко к сердцу.
Он воспользовался «электронным брелоком», чтобы запереть машину.
– Там с ним все будет в порядке?
– Да. Коты – милые, любящие уединение, создания, а потому Мишка спокойно остается один. Конечно, я никогда не запираю его в машине, когда на улице слишком жарко или холодно, и не более чем на час или два.
Вульф все-таки засомневался:
– А что, если он…
– Он погулял перед тем, как мы вышли из музея, – улыбнулась Шторм, забавляясь его нерешительностью. – Он все дни проводит со мной, поэтому я всегда заранее забочусь о его кошачьих нуждах. Не беспокойся, никаких случайностей не предвидится.
Внезапно Вульф понял, что обсуждение с женщиной привычек ее кота весьма необычное для него занятие; но ее улыбка, такая удивительно сладкая и теплая, когда в ней не было насмешки, делала любую тему несущественной. Просто замечательный ход мыслей, критиковал он себя, входя в ресторан. Сначала его покорил ее голос, теперь – улыбка.
С какого-то момента (он не был уверен, где и когда это произошло), он потерял контроль над ситуацией.
Следующие несколько минут он, молча, осознавал эту мысль. Как только они подошли к своему столику, Шторм извинилась, сказав, что Мишка линяет, и ей необходимо вымыть руки. Даже в переполненном ресторане в ее отсутствие Вульф почувствовал себя странно одиноким, что сказало ему еще больше о ее влиянии на него.
Он настолько был связан с ней, когда они были вместе, что он ощущал ее отсутствие так же остро, как и ее присутствие. Такая реакция вызывала беспокойство. Даже если самой сильной эмоцией пока было явное раздражение, ему все равно это не понравилось. Шторм заставила его вспомнить о катализаторах, которые изучали на уроках естественных наук, субстанциях, которые ускоряют реакцию одним своим присутствием.
Вульф заказал вино для обоих и выпил полбокала, пытаясь убедить себя, что Шторм Тримейн не усложнит его жизнь.
– Ты хмуришься, – заметила она, усаживаясь на стул раньше, чем он успел заметить ее возвращение.
Он посмотрел на нее через стол, обеспокоенный смутным подозрением, что она сознательно выбивает его из равновесия с того самого момента, когда они впервые поговорили сегодня днем. Он не терял контроль над собой, она просто его украла; все инстинкты твердили ему именно об этом. Часть его хотела поверить в это. Но ее глаза, такие необычные, ярко-зеленые, сверкающие, пылкие и живые, были такими чистыми и честными. Разве могло быть в ней что-то лживое?
– Ты выдумываешь, – ответил он.
– Я логичная женщина, помнишь? Я не выдумываю того, чего нет на самом деле, – не предоставив ему возможности ответить, она продолжила все тем же тягучим голосом. – В дамской комнате я столкнулась с одной из твоих Барби.
– Что?! – такого он точно не ожидал. Он сразу же и думать забыл о своих мыслях по поводу ее честности.
Продолжая улыбаться, она слегка повернула голову и кивком указала направление.
– Вон та, что занимает уютный столик у окна. Очень доброжелательна. Она рассказала, без всякого поощрения с моей стороны, как ты понимаешь, что из напитков ты предпочитаешь скотч со льдом, а из женщин тех, что без одежды.
Вульф осторожно повернул голову и сразу же заметил Ниссу Армстронг, высокую блондинку тридцати пяти лет, красивую и искушенную, определенно женщину его типа. Она была с темноволосым мужчиной со скучающим взглядом, который не проявил ни капли интереса, даже когда Нисса послала улыбку Вульфу и помахала ему рукой.
Он кивнул ей, затем обернулся к Шторм. Она казалась сбитой с толку. Прочистив горло, он сказал:
– Нисса отнюдь не Барби, поверь мне. Она умна.
– А также очень интересуется Тайнами Прошлого, – сказала Шторм. – Она знала, кто я. Это ты ей сказал, что я новый компьютерный эксперт.
Вульф свел брови на преносице.
– Нет. Я не разговаривал с ней несколько дней.
– Интересно, а? Столь же интересно, как встерить ее здесь.
Шторм пригубила вино и пожала плечами.
– Возможно совпадение, но не совсем обычное. Ты не думаешь? Я имею в виду, это конечно милое местечко и все такое, но мне сложно предположить, что она здесь так уж часто бывает.
Он знал, что все еще хмурится, но никак не прокомментировал ее наблюдение. Вместо этого, он взял меню и сказал:
– Почему бы нам не сделать заказ?
Шторм не стала возражать и через несколько минут отдала заказ официантке. Но было очевидно, что она не собирается оставлять тему присутствия Ниссы. Как только официантка забрала меню и отошла, она сказала:
– Думаю, вечеринка на Ноб Хилл кажется более подходящим для нее времяпровождением. Я права?
– Именно там она живет, – подтвердил Вульф, взяв ломтик хлеба и разломив его точно пополам.
Последовала небольшая пауза, затем Шторм сухо произнесла:
– В настоящий момент меня гораздо меньше заботит ее интерес к тебе, чем ее интерес к выставке.
Вульф быстро поднял глаза:
– Меня тоже.
Шторм тихо рассмеялась – теплый, глубокий звук.
– Хорошо, тогда прекрати уклоняться от темы. Так уж вышло, что мы оба обеспечиваем безопасность выставки. Я смогу научить компьютерную программу защищаться от тех угроз, о которых буду больше знать. Может тебе лучше рассказать мне историю этой дамы?
– Я не говорил, что она представляет угрозу, – запротестовал Вульф.
Одна изящная светлая бровь Шторм насмешливо поползла вверх.
– Дай, я догадаюсь. Рыцарство? Однажды переспав с женщиной, ты никогда не произнесешь и слова, которое может запятнать ее доброе имя?
Он почувствовал боль в челюсти, которая напомнила ему, что нельзя так сильно стискивать зубы. Ощущение становилось слишком привычным.
– Я знал, что все шло подозрительно хорошо, чтобы продолжалось так и дальше. Ты ведь не можешь заставить себя сдержать насмешки хотя бы в течение часа, я прав?
Бровь осталась там же, зато ее губы изогнулись в дерзкой усмешке.
– Конечно нет, при таком количестве поводов для шуток. Ты так замечательно заглатываешь любую наживку.
– Тебя кто-нибудь предупреждал о рыбалке в опасных водах? Есть вероятность выловить нечто, с чем ты не сможешь справиться.
– Обещания, обещания, – проворчала она, а когда он нахмурился еще больше, рассмеялась. – Перестань хмурить брови, Вульф. Я не буду задавать личных вопросов о – как там ее имя? Ниссе? Правильно. В любом случае, я не буду гладить тебя против шерсти, задавая вопросы о ваших личных отношениях. Это не мое дело, по крайней мере, не сейчас.
Он пристально посмотрел на нее.
– Не сейчас?
– Никогда не знаешь, как может повернуться наша судьба.
Прежде чем он успел ответить на ее спокойное высказывание, она оживленно продолжила:
– Я только хотела бы знать все, что ты можешь мне рассказать об интересе, который она проявляет к коллекции Баннистера, за охрану которой мы оба отвечаем.
Вульф медлил, но вообще-то для нее такой вопрос был закономерным, особенно если учесть, что Нисса сама представилась ей в дамской комнате, а кроме того знала о сфере профессиональных занятий Шторм.
– Она знала о тебе? Без шуток? – спросил он.
– Без шуток. И она не просто знала, что я устанавливаю компьютерную охранную систему, она знала мое имя. Именно эта часть беспокоит меня больше всего. Как она могла узнать мое имя, Вульф? Ты не знал. Никто в музее не знал. И даже мой босс в «Эйс» до вчерашнего дня не был уверен, смогу ли я заняться этим проектом. Я собиралась в спешке и прилетела сюда из Парижа на «Конкорде», поэтому не похоже, что хоть кто-нибудь имел достаточно времени для того, чтобы узнать обо мне так много. Как же она это сделала?
Вульф бросил быстрый взгляд через зал туда, где Нисса со своим спутником наслаждались пищей и видимо вели ни к чему не обязывающую беседу.
– Я не знаю.
Он посмотрел на Шторм, слишком встревоженный, чтобы понять, что ее блестящие глаза смотрели серьезнее, чем когда-либо.
Шторм едва заметно пожала плечами, смотря ему прямо в глаза.
– Я люблю знать, что предстоит охранять с помощью моих программ безопасности, поэтому босс поделился со мной информацией. Я уже слышала о коллекции Баннистера. Я даже видела все картины, которые выставлялись в последний раз. Когда это было – более тридцати лет назад?
– Около того, – согласился Вульф. – «Ллойд» застраховал коллекцию, вот почему я здесь.
Она кивнула.
– Так мне и сказали. Ты их самый лучший эксперт по безопасности. Это одна из причин, по которой Макс Баннистер просил прислать именно тебя. Другая, как я полагаю, заключается в том, что он хорошо знает, что может тебе доверять, раз ты его единоутробный брат.
Настала очередь Вульфа кивнуть. Он не очень удивился ее осведомленности в этом вопросе; он знал, что она разговаривала с Морган, а Морган было хорошо известно, что Макс был его единоутробным братом. Он не стал отвечать немедленно, слегка отклонившись, он позволил официантке расставить на столе тарелки. Когда она обслужила Шторм и удалилась, он сказал:
– Все верно. Это так важно?
– Что ты его брат? – Шторм снова пожала плечами, начиная есть почти машинально. – Вероятно, нет, но никогда не лишне знать подобные вещи. Нисса знает об этом?
Он запнулся.
– Не думаю. Во всяком случае, она никогда об этом не упоминала.
– Ваша родственная связь не является широкоизвестной, так что, возможно, и нет. Если только она не узнала об этом от него. Позволю себе предположить, что они вращаются в одних и тех же кругах, – задумчиво сказала Шторм.
– И будешь права. – Несмотря на то, что приступил к еде, Вульф очень пристально наблюдал за ней. Сейчас ему открылась другая сторона ее личности, это определенно его заинтриговало. Принимая во внимание способ ее рассуждений, было похоже, что она обладала умом, приспособленным для разгадывания головоломок, таким же, как у него. Это было удивительно. С другой стороны, она ведь была великолепным программистом, так что, вероятно, это и не должно его удивлять.
– Думаю, ты не захочешь беспокоить его во время медового месяца? – рискнула предположить она.
– Нет, если у меня будет выбор, – сухо ответил Вульф. – Зачем? Спросить о Ниссе?
Шторм взяла ломтик хлеба, с отсутствующим выражением лица отломила кусочек, затем пожала плечами.
– Полагаю, что действительно не имеет значения, знает ли она, что вы братья. Не вижу, как она может использовать эту информацию. Она знает, что ты отвечаешь за безопасность на выставке, она знает, за что отвечаю я, и она знает Макса. Исходя из этого, я делаю вывод, что она не скрывала своего интереса ко всем нам. Правильно?
– На протяжении нескольких лет она пыталась убедить Макса позволить ей посмотреть коллекцию, – сказал Вульф.
Через мгновение Шторм расплылась в улыбке.
– А что она пыталась убедить сделать тебя?
Сухой тон покоробил Вульфа, хотя он, начиная с их первого танца, прекрасно знал о цели, которую преследовала Нисса.
– Увидеть коллекцию до того, как она будет представлена широкой публике, – последовал невозмутимый ответ.
– Насколько я понимаю, ты не поддался на ее уговоры, – торжественно проговорила Шторм.
– Надеюсь, это был не вопрос, – сказал он.
Неожиданно яркая улыбка осветила ее лицо.
– Как ты мог подумать. Разве я могу усомниться в твоей честности?
– Возможно.
Она захихикала.
– Я даже не пыталась.
Некоторое время она ела молча, затем вернулась к основной теме разговора.
– Раз твоя подруга была так откровенна в своих желаниях, я не считаю, что она представляет угрозу для безопасности коллекции.
– Я тоже.
– Но я все еще хочу знать, как она узнала обо мне. Хотя я и не секретный агент, она все равно не должна была узнать мое имя.
Вульф был согласен. Проблема состояла в том, что ему на ум приходил только один источник, из которого Нисса могла получить подобную информацию. Несмотря на то, что Макс им доверял, у «Эйс Секьюрити» уже было два провала. Один из их работников, хотя и под давлением шантажиста, передавал информацию потенциальному вору, результатом чего стала попытка ограбления музея. А их предыдущий программист проделал великолепную работу по уничтожению результатов труда не одной недели, даже если это и было случайностью.
Что если это был третий прокол «Эйс»? Что если Нисса подкупила или как-то иначе убедила кого-нибудь из работников компании предоставить ей информацию? А если это так, что ей на самом деле нужно? Действительно ли она просто хотела увидеть коллекцию Баннистера до того, как на нее будет позволено взглянуть другим коллекционерам? Или она представляла для коллекции реальную угрозу?
Казалось, Шторм повторяет ход его мыслей со сверхъестественной точностью.
– Она разбирается в компьютерах? – спросила она, недвусмысленно указав взглядом на Ниссу.
Вульф слегка покачал головой.
– Я точно не уверен, но могу предположить, что да. Нисса известна выдающейся деловой хваткой. Похоже, она и с компьютерами имеет опыт работы.
Взглянув через стол, он поймал взгляд Шторм, в котором было что-то, чего он раньше не замечал. Там была тень, подумал он. Секрет.
– Хочешь расставить ловушку? – мимоходом спросила она.
– Почему я должен этого хотеть? Рисковать коллекцией было бы глупо, и, уж точно, это не моя работа, – ответил он.
Шторм улыбнулась, совсем чуть-чуть.
– Нет. Но лучше рискнуть, когда ты владеешь ситуацией. Если исходить из того, что я прочитала в сегодняшней газете, город просто наводнен ворами. Такой комплект, до которого всем далеко: и банда высшего сорта, и обычные независимые воры всех стилей и мастей, которые всегда охотятся за ценностями и Куинн. Существует такая возможность, что один или все сразу решат, что Тайны Прошлого превосходная цель.
– Несомненно, – подтвердил Вульф.
– Тогда зачем ждать, пока они не постучатся в двери? Почему бы их не приоткрыть и посмотреть, кто не сможет противиться искушению войти?
Вульф отодвинул тарелку, поднял бокал, давая себе минуту на размышление.
– Что у тебя на уме? – спросил он, наконец.
– Что ж, давай посмотрим, что мы имеем. После замены музейная система безопасности станет полностью электронной. С тех пор, как там установлена автономная система энергоснабжения, к ней невозможно получить доступ, находясь снаружи здания, в этом случае самым лучшим решением становится использование другого компьютера для контроля системы.
Вульф немедленно возразил:
– Наша система полностью закрыта. Нет соединения с модемом, нет включенной телефонной линии. Как может человек снаружи получить доступ?
Шторм помедлила, ее глаза оставались странно спокойными. Затем она отодвинула тарелку и откинулась на спинку стула.
– Помнишь, сегодня днем я под столом разбирала кабели?
– Да.
– В общем, я нашла там кое-что еще. Кто-то очень ловко подключился к старой, неиспользуемой телефонной линии. Итак, я делаю вывод, что, по крайней мере, один вор уже открыл дверь в систему.
К тому времени, как они почти час спустя добрались до номера в отеле, который занимала Шторм, Вульф уже перестал громко ругаться. Он метался по комнате как волк в клетке (прим. пер. Wolf – (с англ.) волк может бог с ним с тезкой?), едва замечая окружающую обстановку.
Шторм наклонилась, чтобы дать коту возможность спрыгнуть с плеча на спинку дивана, где он с удовольствием и устроился. Сама она присела с краю. Вместе с Мишкой они наблюдали за мужчиной, расхаживающим по комнате.
– Скорее всего, это сделал предыдущий программист, – сказал он, наконец.
– Это не он.
Вульф остановился и пристально посмотрел на нее.
– Если ты пытаешься сохранять лояльность «Эйс»…
– Нет, – прервала она. – Послушай, Вульф, если бы я или какой-нибудь другой знающий специалист захотели подключиться к телефонной линии, мы бы не оставили так много следов. То, что я видела сегодня, делалось в большой спешке. Кто угодно мог зайти в ту комнату под любым предлогом на протяжении последних нескольких недель. Ты сам не хуже меня это знаешь. Коридор пока не охраняется, ведь система безопасности еще не запущена. Могу побиться об заклад, что мой предшественник не сидел там целыми днями, особенно когда шла загрузка информации, ему только и оставалось ждать окончания процесса.
Вульфу пришлось признать ее правоту, правда, сделал он это молча. Действительно, эксперт по безопасности не сильно беспокоился об охране комнаты, где находилось компьютерное оборудование. Все было так, как она сказала. Хотя машины сами по себе представляли определенную ценность, никому бы не удалось вынести их из музея незаметно. Система охраны не была предметом чрезвычайной важности, пока не состоялся ее запуск, поэтому коридор выпал из поля зрения охраны.