Текст книги "Охота на Вульфа"
Автор книги: Кей Хупер
сообщить о нарушении
Текущая страница: 3 (всего у книги 10 страниц)
– Черт побери! – пробормотал он.
Шторм пожала плечами.
– Эй, они нашли незапертую дверь, а не распахнутую. Я могу запереть ее окончательно, просто разорвав связь. Или я могу встать у двери и посмотреть, кто пытается ее открыть.
– Мы снова вернулись к ловушке, – сказал он неохотно, пересек комнату и присел напротив нее на подлокотник дивана.
– Эта идея кажется мне разумной. – Шторм скинула обувь и свернулась в углу дивана. – Раз выяснилось, что первоначальная охранная программа оказалась слишком легкодоступной для вора – кстати, меня об этом проинформировал босс, – мне придется устанавливать программу совершенно нового образца. Ни в одной системе безопасности она не использовалась. Исключая эту.
Она приложила палец к виску.
Вульф кивнул.
– Мы с Максом на это согласились, при условии, что увидим ее всю перед запуском.
– Конечно, увидите. Но дело в том, что даже если у кого-то есть незакрытая дверь в систему, ему будет все еще не просто попасть внутрь. Этому человеку придется каким-то образом заполучить коды доступа, а я хорошо постаралась при их создании.
– Но система все еще остается уязвимой для внешнего вторжения?
– Конечно. Если у человека есть достаточно времени, терпения и опыта. Ему придется сделать не одну попытку даже в этом случае. Все что мне нужно сделать, так это перевести систему в режим самозащиты. Если произойдет несанкционированный доступ, я буду оповещена.
– Мы сможем выяснить, кто пытался пробраться внутрь?
– Вероятно. Мы можем попробовать проследить телефонную линию.
– Не слышу оптимизма в твоем голосе, – заметил Вульф.
Она криво усмехнулась.
– Если бы я пыталась подключиться к системе, Я бы провела сигнал через столько линий, что ты бы меня никогда не нашел. Любой компетентный специалист сделал бы то же самое.
Некоторое время Вульф задумчиво молчал, затем произнес:
– Твоя идея заключается в том, чтобы не ждать, пока преступник получит доступ к системе, а заманить его в туда, где мы его будем ждать.
На ее лице сверкнула одобрительная улыбка.
– Верно. Если я буду знать, где они попытаются войти в систему, у меня будет готовая программка, с помощью которой мы сможем передать им любую информацию, какую захотим. Представим все так, как будто система имеет слабое место, которое выглядит чрезвычайно привлекательно. Ни один никчемный вор не сможет пройти мимо.
Она говорила разумные вещи, но Вульф был не вполне готов реализовать ее идею. Во-первых, если вор охотится за коллекцией Баннистера, он и пальцем не пошевелит, пока коллекция не прибудет в музей. А во-вторых, он не был уверен, что Шторм Тримейн заслуживает полного доверия. Его сильно беспокоила тень, промелькнувшая в ее глазах сегодня.
Поэтому он сказал:
– Я должен подумать. Я хочу, чтобы утром ты мне показала, где находится подключение к телефонной линии.
– Конечно, – вздохнула она. – В конце концов, я ведь могу иметь свой собственный подлый план. Поэтому тебе следует самым тщательным образом рассмотреть этот вопрос.
Либо его недоверие проявилось слишком отчетливо, либо она развила удивительный дар читать выражение его лица; оба варианта ему не понравились.
– Я не имел в виду… – начал он.
– О, не трать время на отрицание очевидного, Вульф. Я, конечно, могу понять твое положение. Я имею в виду, что выставка еще даже не открылась, а с ней уже столько проблем. И я уверена, что ты будешь чувствовать себя ужасно, если кто-то из тех, кого ты знаешь лично – как Ниссу, например, – в действительности окажется вором, решившим украсть бесценную коллекцию твоего брата.
Он снова почувствовал напряжение. Такой протяжный голос, черт возьми. У нее настоящий талант представлять вещи так, что это звучит оскорбительно.
– Я не встречаюсь с ней, – прошипел он сквозь стиснутые зубы, – по крайней мере, сейчас.
Ее лицо приобрело выражение фальшивого сочувствия.
– Ах да, она была из тех, кто не смог удержаться надолго, ведь так? Ты все еще не обдумал возможность лечения?
– Я в полном порядке! – он почти рычал.
Шторм моргнула.
– Нет, конечно, нет. Огромное количество мужчин испытывают трудности с поиском подходящей женщины. Но я снова повторяю, что ты должен расширить диапазон. Я имею в виду… тебе уже сколько? Полных сорок?
– Тридцать шесть, – огрызнулся он, уговаривая себя успокоиться, уверенный, что она смеется над ним.
– О, извини – тридцать шесть, – сказала она торжественно. – Что ж, и тем не менее. Ты видимо сосредоточился на блондинках что-то около двадцати лет. Я думаю, что пора твоему здравому смыслу подсказать тебе: «что бы ты ни искал, этого здесь нет».
Вульф знал, что им манипулировали. Еще с их первого разговора днем, она начала вести себя именно так, и к этому времени ее манера общения не изменилась. Он даже был уверен, что если остановится и подумает над этим, то придет к заключению, что она заводит разговор о его личных предпочтениях, как только натыкается на тему, которую не хочет обсуждать.
Проблема заключалась в том, что ее протяжный голос сводил его с ума, а сияние ее глаз – будь это смех или блеск интеллекта – брало верх над его чувствами, не считаясь с его собственной головой. Было невероятно трудно думать о чем-то еще, кроме того, что она сводит его с ума.
Она держала его в таком неуравновешенном состоянии уже несколько часов, поэтому едва ли можно удивляться тому, что он реагировал на нее, не прислушиваясь к своей интуиции и своим ощущениям.
– Почему ты так уверена, что у тебя есть то, что я ищу? – спросил он зло, убирая руку с дивана и придвигаясь к ней ближе. Она сидела у края дивана, подобрав под себя ноги, его бедро уперлось ей в бок.
– Я этого не говорила, – тихо сказала она, опустив длинные ресницы, спрятавшие блеск ее глаз.
– Черта с два, ты не говорила. Ты говорила это весь день. Что случилось, Шторм? Я становлюсь слишком любопытным?
Темные ресницы взлетели вверх, когда она подняла на него свои определенно смеющиеся глаза. Она рассудительно произнесла:
– Не делай того, о чем потом пожалеешь. Мы оба знаем, что я провоцировала тебя на это, и если ты позволишь мне выйти сухой из воды… Я всегда буду знать какие кнопки нажать. Не так ли?
Это была правда, и он это понимал. Но было еще что-то очень обезоруживающее в ее противоречивом признании своего вызывающего поведения. И, кроме того, она его соблазняла на протяжении всего вечера, пленяла и раздражала, забавляла и злила, околдовывала и заставляла защищаться. Даже учитывая, что внутри у него ревел сигнал тревоги, он просто не мог вести себя разумно по отношению к ней.
Уже второй раз за день он сказал:
– Я знаю, что пожалею об этом.
Затем он притянул ее к себе.
То, что он почувствовал в эти первые мгновения, было вовсе не сожалением. Она была теплой, стройной и пугающе хрупкой. Ее мягкие губы были именно такими, какими он их себе представлял. Она немедленно прижалась к нему всем телом.
Он не ожидал того, что произошло дальше. Это была вспышка, настоящий взрыв чувств такой силы, что заставил сотрясаться все его тело и отключил разум. Его первым побуждением было отступить, избежать этого чрезвычайного проявления чувств, и когда он ему последовал, ее глаза открылись и поймали его.
Они были темно-зеленого цвета, ярко горящие, но не светом, а жаром страсти, и в них ясно читалось потрясение. Приоткрытые губы подрагивали, она казалась ему слегка побледневшей. Постепенно шок начал проходить, уступая место приятному, робкому желанию, руки медленно стали ползти вверх, чтобы обвить его шею.
Вульф пробормотал проклятие и потянулся к ней снова. Теперь ее эротичный рот жил одной жизнью с его, и между ними было так много страсти, что он точно знал: они просто сгорят вместе. Он наслаждался ощущением неожиданно полной груди и шелковистых волос, в которых запутались его пальцы, из ее горла вырвался хриплый вскрик, который ударил ему в голову как неразбавленный бренди.
На один бесконечный миг он почти потерял контроль над собой и позволил страсти унести их обоих, но глубоко внутри него звонили колокола, возвещавшие об опасности, и он больше не мог их игнорировать.
Шторм не сразу поняла, что он собирается оставить ее, а когда осознала, ей потребовалось несколько секунд, чтобы вновь обрести голос.
– Я сделала что-то не так? – пробормотала она, чувствуя себя слишком ошеломленной, чтобы продумать вопрос.
Его лицо превратилось в неподвижную маску, но глаза горели голубым пламенем.
– Да, – ответил он одновременно и мягким и странно грубым голосом, – Ты встретила меня.
И прежде чем она смогла начать разгадывать эту загадку, дверь за ним уже тихо закрылась.
Она медленно развернулась, опустила ноги на пол и уставилась в пустоту. День был очень длинным. Она еще не пробыла в Сан-Франциско и двадцати четырех часов, а уже влипла в неприятности.
– Мя…, – сказал Мишка, словно прочитав ее мысли.
– Я могу с этим справиться, – она повернула голову и посмотрела на маленького котика. Он сидел на спинке дивана и молча наблюдал за ней. – Я не потеряю контроль. Во всем виновата смена часовых поясов, и только. Вот почему я сегодня размечталась.
Мишка тихо замурлыкал.
Она не хотела признаваться даже самой себе, что никогда до этого усталость не заставляла ее воображение подкидывать ей вещи, которых не существовало, особенно такое впечатляющее желание, поразившее ее с ошеломляющей силой. Она также не хотела признавать, что такого она не чувствовала никогда в жизни.
Тем не менее, это было правдой.
Несмотря на то, что Шторм была невероятно вымотана и взбудоражена, ее внутренние часы напомнили о встрече, которую нельзя пропустить. Она встала и направилась в ванную комнату, плеснула холодной воды на лицо, помедлила секунду, изучая отражение в зеркале. Губы немного припухли и стали более красными, чем она привыкла, зато глаза были очень яркими, горящими как в лихорадке.
– Лгунья, – пробормотала она себе под нос, признаваясь в том, что так болезненно ее грызло, – И, черт возьми, ты становишься опытной лгуньей.
Она вытерла лицо и вернулась в гостиную, стараясь ни о чем не думать. Но не справилась с этим. Сила желания между нею и Вульфом заставила отбросить осторожность, страсть – это всегда определенные сложности. В круг ее профессиональных обязанностей не входил мужчина, особенно мужчина, отвечающий за безопасность выставки «Тайны прошлого».
Она не может позволить, чтобы это случилось, убеждала она себя ожесточенно. Даже если это не потянет за собой других проблем, она не сможет сохранять лояльность. Рядом с Вульфом она может ослабить свои защитные барьеры и рассказать ему о таких вещах, о которых не имеет права говорить.
Даже хуже, она может завоевать его доверие обманным путем. Он, как и его лесной тезка [1]1
Wolfe – волк
[Закрыть], был осторожен и недоверчив к любой протянутой руке. Как он отреагирует, если они станут любовниками, а затем он обнаружит, что она лгала ему?
– Проклятие, – прошептала она, машинально расхаживая по комнате, в то время как Мишка молча следил за ней со спинки дивана.
Легкий стук в дверь привлек внимание Шторм, она быстро прошла в маленький коридор, посмотрела в глазок и сразу же открыла дверь. Не произнося ни слова, она отступила, пропуская его внутрь.
Пока она закрывала дверь, он прошел в гостиную, быстро осмотрев ее наметанным взглядом человека, привыкшего осторожно относиться ко всему, что его окружало. Мишка что-то тихо мяукнул, и, проходя мимо, мужчина почесал его за ушком. Он остановился у окна, рассматривая огни большого города.
Шторм вернулась в комнату и присела на ручку кресла, наблюдая за ним.
– Мне не нравится лгать ему.
Мужчина отвернулся от окна, окинув ее спокойным и хладнокровным взглядом, затем произнес:
– У тебя нет выбора.
Глава 3
Шторм зевнула, прикрыв рот одной рукой, другой вводя команду в компьютер. Тот деловито загудел, слушаясь ее пальцев.
– Мррр, – заметил Мишка со своего места на столе.
– Не так громко. – Шторм взяла кофейную чашку и осторожно отхлебнула горячий напиток. Это была ее третья чашка с того времени, как в восемь тридцать она приехала в музей, и теперь кофеин давал себя знать только через час. Обычно она ограничивалась одной чашкой, поскольку кофеин заставлял ее поступать опрометчивее чем обычно, но в этот раз она сказала себе, что гораздо важнее проснуться и работать хоть как-то, чем волноваться о собственной опрометчивости.
Ночной сон никак не помогал справиться с ее расстроенными биоритмами, и она чувствовала себя так, словно двигается в тумане. Кроме того, она из принципа ненавидела утро, поэтому ее настроение не слишком улучшилось бы, даже будь она в прекрасной форме.
Она надеялась, что Вульф нескоро придет в компьютерный зал. Она еще не видела его этим утром, вот и славно. Если бы он узнал, какая разбитой она чувствует себя по утрам, он не преминул бы этим воспользоваться.
Перед ее глазами всплыло видение, как она просыпается с ним в постели, и она поспешно отбросила его, чувствуя, как горит лицо. О Боже, этот парень и в самом деле ее зацепил – это было так необычно, и крайне ее тревожило.
Прошлой ночью она видела его во сне, поначалу это был невероятно эротический сон, в котором они занимались любовью, а потом, как это обычно бывает в беспорядочных и бредовых сновидениях, картинка перетекла во что-то другое. Она была в странной классной комнате и лихорадочно писала математические формулы на доске, украшенной сверкающими драгоценными камнями, громко говоря себе снова и снова, что ей нужно делать свою работу. Затем сцена снова изменилась, и она уже бежала и пряталась, в то время как Вульф в ярости преследовал ее по жутким джунглям, оплетенным компьютерными проводами вместо лиан; он кричал, что она предала его.
Шторм очнулась как раз в то мгновение, когда Вульф, превратившись в зверя, в честь которого был назван, набросился на нее во сне. Но когда она проснулась, то вовсе не задыхалась, а сердце ее не колотилось от страха, как после обычных кошмаров. Ее пронзила боль, такая острая, что на глазах выступили слезы.
В тот момент, когда она сидела в тишине за своим столом, вспоминая детали сна, Шторм вдруг захотелось убежать. Но даже охваченный этим желанием, мозг ее стал изобретать причины, почему она не могла это сделать.
Трезвый склад ума и сильное чувство ответственности определенно имели свои недостатки.
Вздохнув, Шторм еще раз перепроверила компьютер, чтобы убедиться, что он загружается, как надо, и потянулась к картонному тубусу, прислоненному к ее столу. Она достала из него несколько чертежей музея, и разложила их на столе.
Края начали загибаться, так что она использовала Мишку, чтобы прижать один угол, толстый справочник по установке лазерных датчиков безопасности – другой, а телефоном и кофейной чашкой придавила остальные два.
Это помогло ей сосредоточиться, и так как она так неосторожно пообещала Вульфу, что подключит систему безопасности в рекордное время, дел у нее было по горло. Немного поизучав планы первого этажа, она достала блокнот из одного ящика стола и несколько заточенных карандашей – из другого. Ее любимый маркер был в нагрудном кармане ее фланелевой рубашки, и им она ставила пометки прямо на чертежах.
В следующий час она выходила из компьютерного зала лишь один раз, через комнату отдыха для служащих, чтобы налить себе еще кофе. Она никого не встретила по пути и не задерживалась.
Было почти одиннадцать, когда короткий стук в приоткрытую дверь возвестил о прибытии Морган Вест. Молодой директор выставки «Тайн Прошлого» выглядела как всегда элегантно, сегодня ее блестящие черные волосы были забраны наверх, а поразительную фигуру облегали нефритовая шелковая блузка и черные брюки.
Шторм, одетая в выцветшие джинсы и зеленую клетчатую фланелевую рубашку поверх черного свитера с высоким воротом, почувствовала укол зависти к другой женщине, которой так легко удавалось выглядеть элегантной.
– Привет, – сказала Морган, вплывая в комнату.
– И тебе привет, – ответила Шторм. – Что случилось?
Морган присела на краешек стола, в янтарных глазах ее вспыхнуло любопытство, она машинально погладила Мишку под подбородком и тихо сказала, – Вульф ведет себя так, словно угодил лапой в капкан.
Шторм хмуро поглядела на свои недавние заметки и начала стирать слово. – Да?
– Да. И поскольку один из охранников видел, как прошлой ночью вы уходили вместе, все строят предположения.
Шторм догадывалась, что так и будет. Она перестала притворяться, что работает, и откинулась на стуле. – Значит, ты должна официально подтвердить факты? – вежливо спросила она.
Морган тепло усмехнулась. – Не совсем так. Просто я неисправимо любопытна. А еще я под впечатлением – если, конечно, это ты виновата в том, что у Вульфа такое преотвратное настроение.
– О? И почему же?
– Потому что судя по тому, что я видела последние несколько месяцев, Вульф ни одной женщине не позволяет подобраться к нему достаточно близко, чтобы та могла хотя бы раздражать его, не говоря уже о том, чтобы так его задеть, что он на людей кидался бы.
– Как я поняла, – сухо заметила Шторм, – женщин, которые подобрались к нему очень близко, у него в избытке.
– О, физически, конечно. Но не эмоционально. Даже Ниссе Армстронг это не удалось, а она покоряет мужские сердца с тех пор, как ей стукнуло десять.
Шторм задумчиво поджала губы. – Почему-то мне трудно поверить, что какая-нибудь женщина могла бы покорить Вульфа. – Она не сказала о том, что скорее все произошло бы с точностью до наоборот.
Морган согласно кивнула. – Только если бы он сам этого захотел, это точно. Подходящая женщина могла бы это сделать. Это, случаем, не ты?
– Я не в его вкусе, – спокойно отозвалась Шторм.
К этому времени уже стало ясно, что Морган не получит ответов на интересующие ее вопросы, и на этот раз ее смешок был полон вежливого одобрения. – Ладно, ладно, я знаю, когда мне намекают не лезть не в свое дело. Но просто к твоему сведению, я думаю, что Вульф на всех бросается потому, что ты все-таки в его вкусе, и это заставляет его чертовски нервничать.
Шторм едва заметно улыбнулась, но сказала только, «Я приму твое мнение к сведению».
Улыбка Морган стала шире, – Знаешь, вы с Вульфом такие молчаливые, вы друг друга с ума сведете. Здорово, правда? Я достану себе билет в первом ряду и буду за этим наблюдать.
– Как тебе угодно.
Смеясь, Морган встала из-за стола, – Послушай, если не получишь предложения получше, я знаю классное кафе прямо за углом, где мы могли бы позавтракать. Интересует?
– Конечно, – сказала Шторм, вкрадчиво добавив, – если не получу предложения получше.
– Что ж, позвони мне, если что. Я все утро буду у себя в кабинете.
– Ясно.
Несколько минут после того как Морган ушла, Шторм продолжала сидеть за столом, невидящим взглядом уставясь в чертежи. Морган, подумала она, была бы хорошей подругой. Она любила поболтать, но была честной и незлобивой. Правда, она также была необыкновенно проницательна, чертовски наблюдательна и очень, очень умна – и именно поэтому Шторм приходилось быть с этой женщиной настороже. Сейчас, по крайней мере. И кто его знает, как все обернется, может быть, так будет всегда.
Эта мысль напомнила ей о ее обязанностях, и она взглянула на часы. Шторм встала из-за стола, подошла к двери и плотно ее закрыла. Она уже поняла, что эта комната, как и многие, где хранилось хрупкое электронное оборудование, была изолирована и оснащена звуконепроницаемой дверью, так что ей можно было поговорить по телефону, ничего не опасаясь. Особенно учитывая, что вчера она быстро переделала обмотку и воспользовалась парочкой передовых технологических приспособлений, чтобы убедиться, что никто в здании не сможет поднять трубку параллельного телефона и подслушать ее разговор.
Она удобно устроилась в кресле, приводя в порядок мысли, и подняла трубку. Она по памяти набрала номер, и на том конце ответили после первого же гудка.
– Да?
– Это я. Все утро сидела над чертежами. Для большого здания с множеством дверей, здесь довольно-таки тесновато.
– Ты сможешь справиться с системой безопасности? – спросил он.
– Конечно, смогу. Я уже вам об этом говорила.
– Хорошо, и попридержи свой ирландский темперамент; я должен был об этом спросить.
– Ирландия – давно забытая история, – сухо сказала она. – И я только наполовину ирландка. Теперь я – кейджан.
Он вздохнул, похоже, она его немного позабавила. – Я это запомню. – Затем его довольно холодный голос снова стал деловым. Деловым и почти осуждающим. – Я не уверен, что тебе стоит рассказывать Вульфу о телефонной диверсии. Не так скоро, во всяком случае. Он уже подозревает «Эйс Секьюрити»; и это не спасет положение.
Шторм спокойно ответила. – Думаю, мне удалось кое-чем отвлечь его от подозрений относительно системы безопасности.
– Чем же?
– Я указала ему на Ниссу Армстронг.
Последовала долгая пауза, а затем послышался его очень тихий голос. – Что ты сделала?
– Вы меня слышали.
– Какого черта ты не предупредила меня об этом прошлой ночью?
Она мягко ответила, – Потому что не видела надобности. И поскольку это я в трудном положении, я считаю, что это – мое право.
Снова долгая пауза, и когда он заговорил, стало ясно, что он изо всех сил пытается сохранять самообладание. – Понятно. Тогда ты не против того, чтобы рассказать мне…
Его перебил уверенный стук в дверь, достаточно громкий, чтобы она услышала его. Он поспешно бросил, – Перезвони позже.
– Подождите, – сказала она. Повысив голос, она попросила прибывшего войти. Поскольку стук был таким настойчивым, она ничуть не удивилась, когда в комнату вошел Вульф. – Освобожусь через минуту, – холодно сказала она ему, а потом в трубку произнесла, – Так о чем вы говорили?
– Это он, так ведь? Он прямо там, в комнате?
– Да. – Она смотрела, как Вульф закрыл за собой дверь.
На этот раз молчание было недолгим, а голос против воли развеселился. – Ты бы стала играть с динамитом во время лесного пожара, так, Шторм?
– Конечно. Это есть в моем резюме.
Он вздохнул. – Ладно, забыли. Просто позвони мне, когда освободишься, и мы устроим еще одну встречу. Нам нужно обсудить это, до того как все полетит к чертям.
– Так и сделаю. Большое спасибо, сэр.
Он издал неприличный звук – очевидно, он знал, что ее учтивость была рассчитана только на Вульфа – и отключился.
Шторм положила трубку и поглядела на посетителя, возвышавшегося над ее столом. Судя по его невыразительному лицу, он не собирался вспоминать прошедшую ночь. Голосом, источавшим любезность, она протянула, – Я могу что-нибудь для тебя сделать?
Вместо того чтобы ответить, Вульф сказал, – Ты упоминала о резюме. Планируешь сменить работу?
– Это приходило мне в голову раз или два. Кроме того, никогда не стоит торопиться с решениями.
– Пожалуй, так. – Казалось, ему есть что еще сказать, но было ясно, что звонок его не обеспокоил.
Прежде чем он смог объяснить, зачем пришел, Шторм, со свойственной ей решимостью взяла быка за рога. – Я слышала, что ты немного не в духе сегодня, – серьезно заметила она.
Его бесстрастная маска слегка треснула, а губы поджались. – Морган слишком много болтает.
Шторм хихикнула. – Сомневаюсь, что даже Морган станет спорить с подобным заявлением. Утешься тем, что она печется о твоих же интересах.
– Мне не нужна ее помощь, – резко заявил Вульф. – И я хочу, чтобы она занималась своим делом.
Шторм поставила локти на чертежи, положила подбородок на руки и мягко протянула, – А люди в аду хотят воды со льдом! Но это не значит, что они ее получат.
Вульф уставился на нее. Хоть убейте, он не мог придумать, что сказать на это.
Она слегка улыбнулась. – Так говорила моя мама. Другими словами, то, чего тебе хочется, не многого стоит. Ты не заставишь Морган молчать без кляпа, но даже если ты им воспользуешься, кто-нибудь с радостью станет разносить весть о том, что сегодня ты не так невозмутим как обычно.
Он не мог с этим поспорить. Даже больше, он знал, что своим нынешним отношением он лишь усугубляет положение. Хотя не то чтобы он что-нибудь скрывал. У него было скверное настроение, и все об этом знали.
Часть его хотела продолжать сердиться, потому что это словно обосабливало его от беспокойных ощущений и причины всего этого хаоса – ее. Если бы он продолжил злиться, он бы не позволил себе думать о том, как она выглядит, и как звучит ее голос, и как ему хочется к ней прикоснуться. Но, как обычно, ее протяжному говору и живому лицу удавалось одновременно завораживать его и раздражать, пока он не понял, что отвечает на ее насмешки и уколы вместо того, чтобы пропустить их мимо ушей.
Вот как сейчас, например.
– Немного подавлен, Вульф? Встал не с той ноги? Или, может, просто плохо спал прошлой ночью?
– Ничего из вышеперечисленного, – огрызнулся он. – И если твое последнее замечание было намеком на твои женские чары…
– Именно.
Сбитый с толку, он хмуро сказал, – В тебе что, нет ни капли женского хитрости?
– Ни йоты, – ответила Шторм с немного печальным выражением лица, которое встревожило его.
Он пытался не позволить ей себя обезоружить. – Что ж, ну так почему бы тебе его не развить? Не слишком-то умно спрашивать мужчину, не ты ли – причина того, что он провел бессонную ночь.
– Может, и так, но мне просто любопытно. Так что?
Вульф угрюмо сказал, – Я бы не стал отвечать на этот вопрос, даже будь это моим пропуском в рай.
Шторм улыбнулась ему. – Ты только что это сделал. Ба, Вулф, я и не знала, что мои – женские чары, так ты сказал? – так сильны.
Он резко втянул в себя воздух и попытался сохранить самообладание, решимость и ясный ум – желательно, в том же порядке. – Послушай, я пришел сюда поговорить о деле.
– Трус, – пробормотала она.
Вульф стиснул зубы. Он не собирался снова позволить ей задеть себя. Ни за что. Он полностью себя контролировал. – Я пришел взглянуть на телефонное устройство.
Шторм ответила не сразу, так как сигнал компьютера возвестил о том, что нужно вставить новую дискету. Она снова отдала машине команду, а затем повернулась к Вульфу. Учитывая тот факт, что он отрицал, что между ними произошло что-то особенное, и что она выпила слишком много кофе, Шторм, наверное, не должна была удивляться накрывшей ее волне головокружительной бесшабашности. Да, на самом деле, она и не удивилась, потому что оказалась абсолютно захвачена этим чувством.
Она не стала вставать со стула. Вместо этого она оттолкнулась ногой, отодвинувшись на фут или два в сторону, оставив достаточно места, чтобы Вульф мог забраться под стол. Она достала из нижнего ящика фонарик, положила его сверху, а затем откинулась на стуле и сказала, – Располагайся.
Если он и колебался, то разве что секунду. Он обошел стол, взял фонарик и оперся на колено. – Где оно? – спросил он несколько напряженным голосом.
– Справа, у передней панели стола, – ответила она. – Там, где из пола торчит телефонный кабель.
Он был так близко, что она могла ощущать жар его тела, и на нее нахлынули воспоминания о прошлой ночи. Как он мог отказываться признавать, что между ними что-то произошло? Сидя здесь, так близко от него, ей казалось невозможным держать руки при себе. Ее одолевало безумное желание прикоснуться к нему, почти невыносимая жажда узнать, потрясло ли это его, так же как и ее.
Но, может быть, нет. Учитывая его стиль жизни, нужно было подумать и о такой вероятности. Даже если он и провел бессонную ночь, это вовсе ни о чем не говорило, кроме как о его нежелании завязывать с ней роман. Может, Вульф мог полностью абстрагироваться от всего, испытывая желание только тогда, когда ему этого хотелось. Она была не в его вкусе, в конце концов. И она могла просто вообразить – или преувеличить – вспышку желания между ними прошлой ночью.
Вполне возможно, подумала она расстроенно, что он вообще ничего к ней не испытывал, кроме чисто мужского желания к привлекательной и доступной женщине.
Самым неприятным для Шторм было то, что подобная возможность не имела для нее никакого значения. Она не могла отвести от него глаз. Пальцы ее крепко переплелись у нее на коленях, пока она смотрела, как его голова и плечи исчезают под столом. Взгляд ее скользнул по его широкой спине, гладкая кожа и бугрящиеся мускулы, которые она так часто себе представляла, сейчас скрывались под темной рубашкой и черной кожаной курткой, которую он обычно носил.
Шторм ненадолго задумалась, означала ли эта черная кожа то, что она, как ей казалось, означала в детстве. Тогда это был символ, вспоминала она, предупреждение об опасности. В довольно-таки небольшом южном городке, где она выросла, черная кожа была прерогативой трудных подростков, мальчишек и девчонок. Она символизировала риск, деньги, силу, достаточную, чтобы противостоять всем в одиночку, и смелость, чтобы выставить все это на всеобщее обозрение.
Теперь ее достаточно зрелый ум говорил ей, что черная кожа – просто дань моде, материал, который используется для курток, плащей и юбок – а вовсе не символ чего-то там. Но ее почему-то не оставляло ощущение, что на Вульфе черная кожа все еще означала опасность.
Он вылез из-под стола и присел на корточки. Выключив фонарик, он положил его на стол и сказал, – Ты была права; оно и впрямь выглядит так, словно его делали в спешке. – Он не поднимал на нее глаз.
Они были так близко друг от друга, что колено Шторм прикасалось к его затянутой в кожу руке. Ей не хотелось разговаривать о телефонных соединениях, но она услышала свой голос. – На это не потребовалось бы много времени. Пять – десять минут, если они знали, что делают. – Совершенно завороженно, она смотрела, как он поджал губы.
Почти сразу, как только вошел в кабинет несколько минут назад, Вульф понял, что не может больше отрицать того, что он по уши в неприятностях и погружается в них все глубже. Смотреть в ее оживленное лицо и слышать ее тягучий говор было равносильно удару электрошоком; рядом с ней он ощущал себя более живым, чем когда-либо раньше. Разница была так ошеломляюща, словно до этого он просто притворялся, что живет, но ничего при этом не испытывал.
Чувства, которые она в нем вызывала, едва ли можно было подавить. Ему потребовалась вся его сила воля, чтобы стоять от нее на расстоянии руки и разговаривать с ней – даже язвительно, как обычно – не выдавая себя с головой; когда он обошел вокруг стола и опустился на колени рядом с ней, его решимость не заводить с ней роман дала трещину. И ему пришлось спросить себя, почему он так этому сопротивляется. Почему это так его злит? Такое сильное притяжение – это несомненно хорошо, а не плохо.
Разве нет?
Голос его не слушался. Он ощущал аромат ее духов, очень экзотический, прошлой ночью он преследовал его дома, а потом и в его снах. Он с трудом нашел в себе силы осмотреть устройство подключения.