Текст книги "Личная жизнь тихони Элис"
Автор книги: Кэтти Уильямс
Жанр:
Короткие любовные романы
сообщить о нарушении
Текущая страница: 5 (всего у книги 8 страниц)
– Да, пожалуй, – кивнула Элис, вытягивая ноги и растирая лодыжки, чтобы восстановить кровообращение. К своему удивлению, она почувствовала себя лучше и встала, но Виктор тут же замахал на нее руками.
– Сиди-сиди! Скажи, где аспирин, я принесу.
– Да я сама. Мне же нужна разминка.
– Глупости. – Он поднялся и вопросительно посмотрел на нее. Элис сказала, что таблетки в ее спальне, вторая комната по коридору, у ее кровати.
Виктор вернулся с упаковкой таблеток и стаканом воды быстрее, чем ей хотелось бы.
– А сейчас, – сказал он возмутительно покровительственным тоном, – ты выпьешь это. У тебя температура есть?
– Нет. – Она приняла одну таблетку и враждебно посмотрела на него поверх края стакана.
– Ты уверена? А лицо покраснело. – Он протянул руку и провел по ее щеке тыльной стороной ладони. Элис молниеносно проглотила вторую таблетку.
– Я в полном порядке! – поспешно пробормотала она, отпрянув назад. – Правда.
Виктор присел на корточки, чтобы оказаться на одном с ней уровне, и ей захотелось вжаться поглубже в спинку кресла, чтобы между ними оставалось какое-то пространство. Когда он находился так близко, она почти не могла дышать.
– Надеюсь, ты хоть питаешься нормально… – Виктор не двигался с места, и ей показалось, что он делает это для того, чтобы подразнить ее.
– Как нельзя лучше. – Элис изобразила самую лучезарную улыбку, на которую только была способна. Он поднялся и посмотрел на нее снизу вверх.
– Отлично. Скажешь мне, когда устанешь, и мы закончим.
– Я уже слегка устала, раз вы заговорили об этом.
– Что ж, нам осталось совсем немного, и я от тебя отстану. А где твоя соседка по квартире? – Он откинулся в кресле, и Элис перевела дыхание, почувствовав себя свободнее.
– Ушла на свидание. – Она чихнула и поднесла к носу платок, стараясь выглядеть как можно более измученной, что было не так уж и сложно.
Виктор достал еще несколько досье и занялся ими, явно не имея намерения считаться с ее усталостью. Виктор Темпл, вздохнула Элис, сам себе устанавливает законы.
– Тебе не стоит приходить завтра на работу, – сказал он через сорок пять минут, просматривая то, что собирался унести с собой. Элис, не глядя на него, складывала досье, оставленные для нее, и прикидывала, не хватит ли ее удар от количества работы, которую он ей задал.
– Кое-что я сделаю утром, а вечером смогу доделать остальное, на компьютере в офисе.
– Нет-нет, я настаиваю, чтобы ты оставалась дома. Я смогу забрать это как-нибудь вечером.
– О нет, не надо. Я попрошу Ванессу занести папки. Она работает совсем неподалеку. Думаю, она не будет возражать.
Виктор направился к двери, и Элис торопливо следовала за ним, с ужасом представляя себе, что в ближайшие дни он окажется здесь еще раз. Одного раза ей было более чем достаточно.
– Не волнуйся. – Он встал в дверях, опершись рукой о дверной косяк, с благодушным выражением лица. – Просто отдыхай. Не бери в голову. И не делай всю работу, которую я тебе оставил, если почувствуешь, что ты не в состоянии.
– Очень великодушно с вашей стороны, – сухо отозвалась Элис.
– Да, кстати, – бросил Виктор, собираясь выйти. – Клейдон заглянет к нам завтра утром. Я введу тебя в курс дела, когда ты выйдешь на работу. – Он распахнул дверь и вышел, не глядя на девушку, но на полпути к машине обернулся и махнул ей рукой.
Гак вот в чем дело, неторопливо размышляла Элис, готовясь ко сну, вот почему он так настаивал, чтобы она не выходила завтра на работу. Ей следовало бы догадаться. Виктор не способен на сострадание. Он просто не хотел, чтобы она столкнулась с Джеймсом, поскольку сделал ошибочное предположение об их взаимном интересе, по каким-то причинам решил не допустить этой связи.
Ей ужасно захотелось появиться на работе ровно в восемь тридцать – только для того, чтобы увидеть выражение его лица, но Элис тешила себя этой мыслью не дольше двух секунд. Она сомневалась, что завтра ранним утром ей еще будет дело до выражения лица Виктора, а уж встретиться на работе с Джеймсом и вовсе не хотелось. Элис не собиралась иметь с ним никакого дела, и потому грипп оказался для нее просто подарком судьбы.
На следующее утро она чувствовала себя заметно лучше. В восемь утра, когда Элис аккуратно разложила досье на кухонном столе и досматривать их, заспанная Ванесса, вошла на кухню, чтобы выпить кофе.
– Господи, ты, что, работаешь, что ли? – поразилась она и направилась к чайнику, запахивая халат и позевывая. – Сколько раз твердить столько работать и совсем не развлекаться…
– Как прошло свидание? – Элис с улыбкой прервала поучения подруги, и Ванесса скорчила соответствующую гримасу.
– У него есть хобби. В свободное время он летает.
– Правда? Гениально. Он и крылья отрастил?
– Он летает на самолетах, балда. – Ванесса хихикнула. – Когда он в первый раз сказал мне об этом, я подумала, что это, должно быть, жутко интересно, но ты не представляешь себе, как это может быть утомительно, если слушать об этом три часа подряд.
– А-а. – Элис вздохнула и покачала головой; деланным разочарованием. – Еще один, не оправдавший ожиданий. Выходит, лучше мне заняться работой, а развлечения подождут.
– Я никогда не найду подходящего человека, – простонала Ванесса и зевнула. – Может, это со мной что-нибудь не так? Почему я всегда ухитряюсь выискивать мужчин, которые поначалу прикидываются интересными, а лотом оказываются ужасающими занудами?
– Может, интересные мужчины боятся, что им не выдержать конкуренции с тобой?
– На самом деле интересных просто уже прибрали к рукам, – обреченно заявила Ванесса. – То, что осталось для замешкавшихся незамужних дам вроде меня, не представляет интереса. Это все равно, что прийти пообедать и обнаружить, что лучших блюд уже нет, а остались только шпроты да салатные листики.
– Ах ты, бедная старушка.
– Про старушек не надо, пожалуйста. – Ванесса допила кофе и встала. – Я, конечно, не надеюсь, что у тебя где-то в шкафу припрятан какой-нибудь потрясающий мужчина, а все же?..
– Если бы таковой был, я бы держала его только для себя.
– Что ж, тогда поиски продолжаются, хоть и я думаю иногда, что скорее встречу НЛО, чем мужчину, с которым можно было бы пробыть дольше двух месяцев. Ладно, меня работа ждет. Не все могут сидеть дома с кучей досье, любезно доставленных самим шефом, и тихо радоваться. – С этими словами она исчезла в спальне и появилась вновь минут через тридцать.
– Вернусь рано! – донесся ее голос со стороны двери. – Хоть разок!
Элис с головой ушла в работу, наслаждаясь тем, что ей надо что-то делать, и вспомнила о том, что Ванесса обещала вернуться рано, лишь тогда, когда ровно в шесть вечера раздался звонок в дверь.
Она даже не задалась вопросом, почему ее подруга не зашла в квартиру сама. Открывая дверь, Элис ожидала увидеть Ванессу и, узрев Джеймса, прислонившегося к стене, оторопела.
– Цветы, – произнес он, вынимая букет из-спины жестом второсортного фокусника. – Что ты здесь делаешь? – Элис холодно смотрела на него, не обращая никакого внимания на цветы. Этот человек не в себе, если считает, что может явиться без приглашения. Он что, ожидает, что она падет в его объятия ради его избитых комплиментов, все тех же цветов, ужинов в ресторане и коробок конфет? Он что, ничего не понял, когда они виделись в «Верхних полях»?
– Я зашел тебя проведать, – сказал Джеймс с самым сочувственным видом.
– Ну что ж. Вот ты меня и проведал. А теперь, будь добр, уходи.
– Ты сказала, что мы сможем побыть вместе, когда я буду в Лондоне.
– Я тебя обманула. – Элис сложила руки на груди и не двигалась с места, загораживая вход.
– Почему ты так поступила?
– Потому что так было удобнее в тот момент – Она раздраженно вздохнула. – Послушай Джеймс, то, что мы с тобой встретились через столько времени, было случайным совпадением…
– Или же судьбой…
– Совпадением. Я совершенно не хочу, чтобы ты снова оказался в моей жизни. – Она посмотрела на него. – Ты, правда, сделал мне больно тогда
– Я был дураком. Я… – с искренней неловкостью продолжил он, – изменился. Развелся, повзрослел, кто знает? Послушай, давай войдем и поговорим.
– Нам не о чем говорить.
– Тогда давайте просто выпьем вместе и ни о чем не будем говорить!
Они оба повернулись на голос Ванессы, которая оценивающе разглядывала Джеймса и была явно довольна увиденным.
– Кажется, ты сказала, что у тебя в загашнике нет сногсшибательного мужчины.
Джеймс окинул Ванессу взглядом, отмечая ее длинные волосы и смешливое личико, а Элис, расстроенная несвоевременным приходом подруги, прищелкнула языком и кисло подумала, что в одном месте собралось слишком много народу.
– Поверите ли вы, – Джеймс снова потряс букетом и продолжил, не давая Ванессе времени ответить, – но у меня было предчувствие, что я встречусь с потрясающей рыжеволосой красавицей, и потому я заготовил этот букет.
– Почему же, очень даже поверю! – Ванесса засмеялась, откинув голову назад. И, прежде чем Элис успела что-нибудь придумать, чтобы пропустить в квартиру Ванессу, оставив Джеймса за дверью, все трое очутились внутри. Элис оставалось только наблюдать, как Джеймс излучал обаяние, а Ванесса благосклонно на него реагировала.
Они моментально нашли общий язык. Ванесса делала вид, что не принимает всерьез чары Джеймса, кокетливо посмеиваясь, а он млел от ее ответов.
Побеседовав таким образом примерно час, Ванесса поднялась и сообщила, что ей нужно уезжать.
– На уикенд, – пояснила она, и Джеймс последовал за ней к двери с преданно-собачьим лицом.
– А я не могу поехать?
– Конечно, нет. Но если вы будете очень, очень настойчивым мальчиком и пригласите меня сходить с вами в очень дорогой ресторан на следующей неделе, я, может быть, и не буду против.
– Следующий понедельник меня устроит, – сказал он.
– А меня – нет, – Ванесса стрельнула в него глазами, излучающими призывное сияние. Элис смотрела на Джеймса, отмечая, как каждая частичка его тела отвечает на немой сексуальный призыв Ванессы. – Я смогу увидеться с вами в восемь тридцать в следующую пятницу. Ровно. Здесь. И, – бросила она через плечо, – не опаздывайте. Не выношу мужчин, которые опаздывают.
Когда она ушла, Джеймс издал протяжный свист.
– Ты живешь в одном доме с богиней секса, – выпалил он потрясенно.
– А я-то думала, что цветы и обаяние предназначались мне. – У Элис даже закружилась голова от облегчения.
– Ну… – Он робко взглянул на нее.
– Хочешь чашечку кофе перед уходом? – спросила Элис, он кивнул и прошел за ней на кухню, стараясь побольше разузнать о Ванессе. Кем она работает? Есть ли у нее мужчина? Была ли она замужем? Что она за человек?
Элис отвечала ему как можно более уклончиво. Она решила не варить кофе, чтобы Джеймс не засиживался, и для скорости засыпала в чашки растворимый, после чего они уселись за кухонный стол.
Глядя на Джеймса, Элис решила, что ничего странного не произошло. Разве он не нравился ей самой? Так почему он не может понравиться Ванессе? А может, Джеймс и впрямь изменился…
Когда пятнадцатью минутами позже раздался звонок в дверь, Джеймс подскочил в надежде, что это вернулась Ванесса.
– Она решила отменить свой уикенд, после того как повстречала меня, мужчину своей жизни, предназначенного ей судьбой. – Он сказал это шутя, но с долей убежденности, хотя Элис и не была уверена, что он сам это заметил.
Это была не Ванесса. Это был Виктор. После непредвиденных событий, которые произошли за последние два часа, Элис совершенно забыла о его намерении заехать забрать работу, которую она должна была выполнить. Она не имела понятия, где находился Джеймс, но стояла в дверях не шевелясь.
– Как ты себя чувствуешь? – поинтересовался Виктор, внимательно глядя на нее.
– Лучше. Намного лучше. Спасибо!
– Ты не позволишь мне пройти?
– Это не обязательно, – ответила она быстро, молясь о том, чтобы Джеймс не появился позади нее. – Если вы подождете меня здесь, я сбегаю и принесу вам работу. Я все сделала и приду завтра утром в офис, чтобы внести все в компьютер.
– Это вполне может подождать и до понедельника. – Виктор помолчал. – По-моему, ты не очень хочешь, чтобы я зашел к тебе в гости.
Элис издала смешок, который ей самой показался очень наигранным.
– Просто не хочу отнимать у вас время. Я знаю, что вы торопитесь побыстрее оказаться в… ну там, где хотите оказаться. Я сейчас, мигом сбегаю и принесу досье.
Элис осторожно прикрыла дверь и ринулась на кухню. Там, двигаясь, как сомнамбула, она сгребла все досье, озираясь вокруг, не осталось ли что-нибудь на стуле или на кухонной стойке, но, метнувшись обратно к двери, обнаружила, что Виктор вошел внутрь и осматривается по сторонам.
– Быстро ты управилась. Должно быть, выздоравливаешь, раз бегаешь так….
Он остановился на полуслове, и Элис не нужно было оглядываться, она и так знала, что в дверях стоит Джеймс.
– Клейдон!
Джеймс, уже надевший пиджак, приближался к Виктору, ухмыляясь, и выглядел как мужчина, полностью удовлетворенный жизнью.
– Не думал, что мы так скоро встретимся, – сказал он, повернулся вполоборота к Элис и пояснил ей: – Из-за охватившего меня возбуждения совсем забыл упомянуть о том, что был сегодня в вашей конторе. Весьма приятное местечко.
– В самом деле?.. – пролепетала Элис в полуобморочном состоянии, не смея взглянуть в сторону Виктора.
– Возбуждения? – Виктор смотрел сквозь них ледяными глазами. – Я вам помешал?
– Ни в коей мере! – жизнерадостно заверил его Джеймс. – Мы как раз выпили кофе на прощание. На самом деле я уже собирался уходить.
Нет уж, подумала Элис, я не останусь наедине с Виктором.
– Зачем же спешить, – услышала она свой собственный голос.
– Не стоит так беспокоиться! – Джеймс подмигнул ей. – Еще увидимся, если я преуспею в моем дельце. – Он засмеялся, представив это, и Элис, захлопнув за ним дверь, с неохотой повернулась, чтобы взглянуть наконец в лицо
Виктору.
– Это не то, что вы подумали, – были ее первые слова, когда она увидела в глазах шефа ярость.
Зачем я это делаю? – подумала она со злобным удивлением. Почему пускаюсь в объяснения, которые его не касаются?
– Но ты знаешь, что я думаю, так ведь?
– Не обязательно быть гением, чтобы читать ваши мысли. – Элис прошла в гостиную, примирившись с тем, что он не собирается уходить, не получив от нее объяснений, и Виктор прошел за ней следом.
Она села и подождала, пока он усядется тоже.
– Я понятия не имею, откуда у Джеймса мой адрес, но он пришел сюда без предварительного звонка…
– Забавный поворот событий. И так неожиданно после твоего не слишком официального поведения в «Верхних полях».
– Простите? – в ее голосе был холод.
– Когда мы гуляли в той роще, я мог поклясться, что ты там уже была. И я знаю, в чем дело.
– Вы не мой хозяин, сэр. Вы – мой работодатель.
– И потому я уведомляю, что иметь личные дела с клиентами противоречит установленным правилам компании и влечет за собой немедленное освобождение от исполняемых обязанностей.
У них случались небольшие противоречия в прошлом, когда она чувствовала себя загнанной в жесткие рамки, но, к счастью, они были позади. Ультиматум, выдвинутый сейчас, был подобен удару, тем более что соображения, которыми Виктор руководствовался, не имели реальной почвы. Элис, совершенно обескураженная, впилась в него взглядом.
– Ну? – агрессивно спросил Виктор.
– Спасибо за прямоту, – с каменным лицом выговорила Элис. – А сейчас, может быть, вы все-таки уйдете? Я все еще не могу оправиться от своего гриппа. – Она встала и сложила руки на груди. Виктор тоже поднялся, но не торопился к двери.
– Послушай, Элис…
– Я ясно поняла то, что вы хотели мне сказать, сэр. Не стоит повторять еще раз.
– Может, это прозвучало слишком грубо…
– Вовсе нет, – холодно ответила она. – Я вас понимаю: с вашей стороны было правильно предупредить меня о последствиях моей любовной связи с Джеймсом Клейдоном, если бы я вознамерилась вступить в таковую связь. Что вполне могло бы случиться, поскольку такие неопытные и отчаявшиеся женщины, как я, всегда готовы влюбиться в тех, кто обладает хоть каким-то шармом и кто удостаивает нас капелькой своего внимания.
– Я вовсе не это имел в виду, – буркнул Виктор, хотя по тому, как он отвел в сторону глаза, она могла догадаться, что в ее словах присутствовала доля истины.
Виктор не имел ни малейшего представления о том, что происходило на самом деле, и для Элис было тем более оскорбительно, что он тут же заподозрил ее и Джеймса в любовной связи. Мысль об ином характере их отношений даже не пришла ему в голову, а прощальные слова Джеймса еще больше подлили масла в огонь.
– Вы закончили, сэр?
Виктор нетерпеливо тряхнул головой и пробормотал:
– Может, ты прекратишь называть меня сэром?
– Лучше, если я буду величать вас «босс»? – вежливо осведомилась Элис.
– Я никому не позволил бы так разговаривать со мной…
– В таком случае, – сказала она, подходя к нему, уперев руки в бока и выставив вперед подбородок, – увольте меня.
– Уволить тебя? – (Она не осознавала, насколько близко друг к другу они стоят, и вдруг ощутила это). – Нет, это не совсем то, о чем я думаю.
Какой-то частью своего существа Элис знала, что сейчас произойдет, но эта мысль показалась ей настолько невероятной, что, когда Виктор склонил к ней голову, она оказалась совершенно не готова к этому.
Прикосновение его губ было похоже на удар электрического тока. Его язык проник в ее рот, и по ее телу прокатилась волна восторга.
Когда он поднял голову, она отпрянула назад.
– Не связывайся с ним, Элис, – прошептал Виктор. – Я тебя предупреждаю.
Элис не ответила. Она была не в состоянии говорить. Она стояла окаменев, пока не услышала звук захлопнувшейся входной двери, и тогда упала на стул, словно марионетка, у которой внезапно обрезали приводные нити.
ГЛАВА СЕДЬМАЯ
Во вторник в семь утра Элис с удивлением обнаружила Ванессу на кухне, полностью одетую и допивающую свой кофе у раковины.
– Ты прямо вся светишься, – сказала Элис, стараясь добавить энтузиазма в свой голос.
– А ты выглядишь как мокрая курица.
– Огромное спасибо. – Она скорчила мину и тупо улыбнулась. – Как еще можно выглядеть
после болезни?
– Все еще плохо себя чувствуешь?
– Да нет. Я переборола свой грипп. – Элис задумчиво созерцала свою соседку и не могла понять, почему чувствует себя такой несчастной.
Предыдущий день был долгим и скучным. Они с Виктором работали бок о бок в атмосфере изысканной вежливости. Говорили о чем угодно, только не о том, что негласно присутствовало между ними. Он едва удостаивал ее взглядом, а она ощущала себя совсем потерянной. Элис и не думала, насколько уже привыкла к его стилю работы и насколько ей нравилась неформальность их общения.
Помнил ли он о том поцелуе? Она не спросила бы эго об этом ни за что на свете и тем более не сказала бы ему, насколько это ей было приятно. Все выходные Элис не могла думать ни о чем, кроме как о поцелуе. Она мысленно повторяла эту сцену тысячу раз, каждый раз испытывая приятное головокружение при воспоминании о поцелуе. Это было все равно, что накормить изголодавшегося человека сытным обедом. Она знала, что Виктор нравился ей, но никогда не подозревала, что на самом деле ее чувство к нему было невероятно глубоким и сильным, похожим на приливную волну, напрочь смывающую на своем пути остатки здравого смысла.
– У тебя есть для меня несколько минут перед уходом? – спросила она Ванессу, и та кивнула головой, усаживаясь напротив с чашкой в руке. – Мне кажется, ты должна знать, что мы с Джеймсом когда-то встречались. Давным-давно.
– Что?
– Да, я не всегда была тихоней, – раздраженно проговорила Элис, и Ванесса посерьезнела.
– Но я не это имела в виду. Я хотела сказать – надо же, с кем ты встречалась… Ах ты, темная лошадка!
– Я работала какое-то время на его отца – так мы и встретились.
– Я наступаю тебе на пятки? Ты это хочешь сказать?
Элис рассмеялась.
– Ничего подобного. Просто невозможно быть дальше от истины, чем ты сейчас.
– Тогда в чем дело?
– Я просто хочу предостеречь тебя, вот и все. Джеймс может кому угодно пустить пыль в глаза, если ставит своей целью…
– А на самом деле он просто свин?
– Нет… – медленно проговорила Элис, покачав головой.
– Что случилось?
– Все закончилось как нельзя хуже – во всяком случае, так мне кажется. Он выкинул меня из своей жизни, потому что я была не тем, кем надо, и женился на ком-то, кто… – Она на минуту замолчала. – Нет, не совсем так. Джеймс сделал мне больно, потому что я сама позволила ему сделать это. На самом деле он никогда не давал мне повода думать, что наши отношения закончатся свадьбой. Я сама решила, что…
– Ты хочешь сказать, что он бросил тебя и сейчас на ком-то женат? – Выражение симпатии на лице Ванессы сменилось яростью, и Элис поспешно замахала руками.
– Да нет, он не женат. Я лишь хочу сказать, чтобы ты была предусмотрительна. Я не хочу, чтобы ты пострадала.
– Спасибо за предупреждение, Эли. Я ценю это, но… – Ванесса усмехнулась, – уж если кто и должен остерегаться, это Джеймс Клейдон. Я собираюсь пустить в ход все мое обаяние, и пусть он побережется. Он не сможет меня прокатить, – заявила она и добавила извиняющимся голосом: – Не то чтобы я имела в виду…
– Какая разница. – Элис пожала плечами. – Как я уже сказала, все это случилось давным-давно, и я сильно изменилась после этого. – И сейчас, подумала она, я влюбляюсь в действительно опасного человека. Почему всегда немножко больно, когда идешь до конца и в итоге проигрываешь? – Ну а что ты все-таки о нем думаешь? – спросила она с любопытством.
Ванесса села на кухонную стойку и задумчиво заговорила:
– Я думаю, что он склонен заботиться только о себе. Наверняка его баловали с детства, и он без раздумий мог совратить какую-нибудь бедную, ничего не подозревающую девушку. К счастью, он повстречал подходящую для себя пару – меня. На самом деле, – она подошла к двери, повернулась и взглянула на Элис, чуть улыбнувшись, – мне кажется, что его будет приятно завоевать. Он наверняка отличается от моих обычных поклонников, которым не терпится тут же завести разговор о свадьбе и о маленьком уютном домике с крохотной лужайкой, и всего в каком-нибудь получасе езды от города.
– В таком случае, – Элис улыбнулась ей в ответ, – какого черта я всегда о тебе забочусь? Ну-ка, расскажи, как все прошло в выходные.
– Расскажу позже во всех деталях! – громко рассмеялась Ванесса, и через двадцать минут после ее ухода Элис отправилась на работу.
Когда она пришла в офис, Виктора на месте не было. На столе лежала записка о том, что он уехал на встречу с клиентом в Уимблдоне и будет не раньше полудня.
Элис с облегчением вздохнула и принялась за работу. Она усердно трудилась до половины первого и не почувствовала, как пролетело время, пока не заметила упавшую на нее тень. Она подняла глаза и увидела Джеймса, который стоял перед ее столом. Он сиял, глядя на нее, и Элис с вопросительным видом откинулась на спинку стула, неприязненно воззрившись на него.
– Какой радушный прием! – воскликнул он на редкость радостным тоном, в котором не было даже тени нервного напряжения, и присел на краешек ее стола, отодвинув в сторону несколько папок. – Между прочим, я зашел проведать
твоего шефа.
– Его сейчас нет, – сообщила Элис, – он будет к трем. – Она открыла ежедневник и заглянула туда. – У него свободное время с четырех до половины пятого.
– Занятой мужчина.
– Джеймс, – скривилась Элис, захлопывая ежедневник, – даже обыкновенный швейцарский сыр больше занят делом, чем ты.
– Неплохо! – Он кивнул головой, оценив ее сарказм, и наклонившись вперед, доверительно сообщил: – Но так уж случилось, что именно сейчас я занят делом. Работа, знаешь ли.
– Джеймс! Ты работаешь?!
– Пару дней в неделю, честно говоря, но кто-то ведь должен стоять во главе папиного бизнеса.
– И этот кто-то – ты?
– Любого мужчину могли бы оскорбить твои слова, Эли. К счастью, с меня все как с гуся вода: видишь ли, я спрессовал свой график, чтобы работа не мешала моей нетрудовой активности.
– И как же ты умудрился? – Она извлекла из ящика стола сандвич с сыром и горчицей.
– А если я заикнусь насчет завтрака?
В упор глядя на Джеймса, Элис отрицательно покачала головой, понимая, что завтрак с ним будет стоить ей работы.
– Пожалуй, не стоит.
– Ох. – Он выглядел разочарованным. – А я хотел расспросить тебя по поводу некоторых нюансов, которые мне стоило бы учесть, когда встречусь в пятницу с твоей подругой.
– Мне все равно, о чем вы будете беседовать с Ванессой. – Элис пожала плечами и в три приема расправилась с бутербродом. – Впрочем, я рассказала ей про нас.
– Ты это сделала!
Элис наблюдала за сменой выражения его – от ужаса до оптимистической надежды, что, может быть, еще не все потеряно. Должна ли она была чувствовать что-либо, когда мужчина, к которому она когда-то питала нежные чувства, открыто стремился завоевать ее соседку по квартире? Да или нет?.. Она не чувствовала ничего, кроме облегчения, оттого что прошлое, которое так долго держало ее мертвой хваткой, перестало наконец мучить ее.
Отвечая на его расспросы о вкусах Ванессы, она чувствовала, что ее отпустило напряжение, а Джеймс, который ловил каждое ее слово, склонился над ней до такой степени, что мог упасть на нее в любую минуту.
– Слезь с моего стола, Джеймс, – сказала она, смеясь.
Взглянув в сторону двери, Элис обнаружила, что они уже не одни. Джеймс продолжал посмеиваться и, абсолютно не напуганный внезапным появлением Виктора, даже не попытался сдвинуться с места. Он так и сидел, едва удерживая равновесие, опершись на руки.
Виктор глядел на них обоих с холодным непроницаемым лицом.
– Я… я не ждала вас так быстро, – заикаясь, заговорила Элис. – Я подумала, что вы будете сегодня позже.
На лице Виктора ясно читалось; «Пока кошки гуляют, мышки играют», однако вслух он произнес:
– Я заскочил забрать кое-что из офиса. – И вопросительно взглянул на Джеймса.
– Я думал, что вы можете быть здесь, и зашел, – сказал Джеймс, слезая наконец со стола. Он выглядел как человек, у которого была определенная цель и который хотел нанести не просто визит вежливости. – Нужно обсудить некоторые детали.
Виктор взглянул на часы.
– У меня есть двадцать минут. Если вам требуется больше, назначьте встречу через Элис.
– О, двадцать минут – это как раз столько, сколько нужно. – И Джеймс направился в кабинет.
Виктор наблюдал за ним, и, когда тот скрылся за дверью кабинета, склонился над Элис и заявил ледяным тоном:
– Я уже говорил с тобой о непрофессиональном поведении. Если ты случайно не в курсе, то знай, что это офис, а не бар.
– Я… прошу прощения.
– Скажи мне, в какую чертову игру ты тут играешь? – Его голос был ровным и звучал спокойно, так что со стороны могло показаться, что они обсуждают работу. – Что я увидел бы, если бы зашел еще на десять минут позже? Тебя на столе с Клейдоном?
– Вы позволяете себе слишком много!.. – Говорить спокойно Элис больше не могла. Она увидела, что ее резкость достигла цели, потому что Виктор стал красным.
– Я еще не закончил, – сказал он тоном, не сулящим ничего хорошего. – Подожди немного. Мы продолжим позже, подожди меня здесь.
– А вы не подумали, который будет час? – спросила она, поражаясь тому, что вообще способна говорить, в то время как кровь пульсирует в жилах, словно раскаленная лава.
– Не важно, тебе ведь платят за сверхурочную работу, не так ли? – Виктор выпрямился и прошел в свой кабинет, захлопнув дверь.
То, что ее привлекает этот мужчина, совершенно нелогично, подумала она. Как можно любить человека, который похож на доктора Джекила и мистера Хайда одновременно? Для кого может быть привлекателен такой тип, как Виктор? Элис тупо смотрела на экран компьютера, а тот столь же тупо мерцал ей в ответ, и она переключила мысли на тех двух женщин, которые переступали порог кабинета Виктора. Впрочем, в его привычки не входило смешивать работу с личной жизнью. Обе женщины, которых она видела, поразили ее тем, что на них раздвоение личности Виктора, должно быть, не производило ни малейшего впечатления. В порыве внезапной ревности Элис вдруг шлепнула ладонью по клавиатуре. Наверняка он никогда не показывал им своего дурного настроения, не говорил с ними грубо и не пускался в наставления. И она не сомневалась, что он никогда не целовался с ними только для того, чтобы просто посмотреть, на что это похоже!
С нее было достаточно. Она собиралась отправиться позавтракать, и пусть Виктор, когда выйдет из кабинета, обнаружит вместо нее пустое место. Ей нужно было развеяться.
В течение следующего часа Элис разгуливала по магазинам в Ковент-Гардене, злясь на всех, кто пересекал ей дорогу, и купила два до смешного коротких костюма, которые она, конечно же, возненавидит, как только успокоится и придет в себя.
Во всяком случае, Элис чувствовала себя намного лучше, когда снова села за свой рабочий стол. Прогулка, как ни странно, пошла ей на пользу. Виктора не было, но на ее столе лежала записка, в которой он просил не забыть все-таки, что хотел видеть ее позже, когда вернется. Элис читала и перечитывала несколько небрежно написанных строк, потом порвала записку на мелкие кусочки и кинула их в корзину для мусора.
Когда Виктор, наконец, приехал, на часах было чуть больше половины седьмого, и Элис была так зла на его высокомерие, что позабыла все свои страхи.
– Все еще здесь? – спросил он, входя в кабинет, и это взбесило ее еще больше.
– А где еще я могу быть, если вы велели мне дожидаться вас за моим рабочим столом? – Она улыбалась ему самой вежливой улыбкой, какую сумела изобразить.
– Точно. – Он выглядел так, словно только что вспомнил о своей записке.
Он лукаво взглянул на нее, опершись, так же как Джеймс, на край ее стола. Почему бы ему взять стул, подумала Элис. Она не могла сосредоточиться, когда он нависал над ней подобным образом.
– Может быть, приступим к работе, ради которой вы велели мне остаться? – спросила она предельно учтивым тоном. – Мне бы очень хотелось пойти домой.
– А зачем? У тебя какие-то планы на вечер? Может, с кем-то ужинаешь?
– Разве только с моей микроволновой печью.
– То есть вы с Клейдоном не собираетесь устраивать розовый фейерверк?
– Ни розовый, ни голубой, ни желтый, ни любой другой.
– В таком случае можешь поужинать со мной.
Это что, приглашение? Его слова прозвучали скорее как утверждение, и ее брови взлетели вверх.
– Скорее всего, я не смогу, – сказала она, быстро соображая, какую бы причину, кроме желания поужинать с печью, можно было бы придумать, чтобы не показаться при этом неубедительной.
– Я хочу обсудить кое-что по работе, но сделать это в более приятной обстановке.
Ее сердце забилось быстрее при этом. Обсудить работу? Это такой способ сообщить ей, что она уволена?