Текст книги "Ветер в твоих крыльях"
Автор книги: Кэтрин Полански
Жанр:
Короткие любовные романы
сообщить о нарушении
Текущая страница: 7 (всего у книги 10 страниц)
13
Они перезванивались несколько раз на дню, и однажды Валери видела Макса в офисе Филиппа – он кивнул и быстро прошел мимо, явно куда-то торопясь. Он ни слова не сказал о том, как прошел разговор с женой; но, судя по тому, что Валери в дом не звали, Шеррил удалось-таки настоять на своем.
Неприятный расклад. Может быть, и следует уволиться.
Филипп совершенно точно знал больше, чем говорил, и опасливо поглядывал на Валери, видимо ожидая, когда она начнет его расспрашивать, – но она не расспрашивала. Ливенсу придется изворачиваться, а ставить немолодого человека в неловкое положение Валери не могла. Макс велел ей ждать – она и ждала, хотя с каждым днем раздражение и злость на судьбу – и на Шеррил Милборроу – становились все серьезнее.
Валери очень скучала по Максу, по его постоянному присутствию, наигранной рассеянности, смешным разговорам ни о чем. А теперь, после Мальдив, еще и по его запаху, вкусу его кожи, его поцелуям и страсти – по всему, чего ей досталось так мало и неизвестно, достанется ли еще.
И как там Адриан? Валери не решалась звонить прямиком в квартиру Эвершеда, опасаясь, что трубку поднимет Шеррил. Жена могла устроить Максу очередной скандал, а Валери оказалась бы виноватой. Ах, если бы только знать, что там происходит!
На четвертый день после возвращения в Нью-Йорк Валери позвонил Питер Сайфер, режиссер фильма «Стальной ангел», в котором Макс снимался летом. Студия, готовившая фильм, принадлежала медиамагнату и приятелю Эвершеда – Тони Мэтьюсу, и потому работать там было сплошным удовольствием. Услышав голос Питера в трубке, Валери улыбнулась.
– Приветствую, мисс Мэдисон. Готовы ли вы к озвучке?
– Да, Питер, однако, если мне не врет календарь, до нее осталось полторы недели.
– Все верно, моя хорошая, только у меня маленькая просьба. Можно ли выкроить пару часов в напряженном расписании господина Эвершеда и подъехать переснять один крупный план? В связи с той историей на студии у нас пострадала одна бобина с пленкой, и нет крупного – а он позарез нужен.
Во время съемок. «Стального ангела» один член команды, подкупленный конкурентами, сознательно вредил группе, а перфекционист Питер, конечно, теперь не мог обойтись имеющимся материалом.
– Пит, я тебя очень люблю, но вылететь сейчас в Лос-Анджелес мы не сможем. – Валери пролистала расписание. – И стоит ли это делать ради одного крупного плана? Полторы недели это не подождет?
– Не подождет, цветок моей души, не подождет. Но вам совершенно не нужно никуда лететь. Я сам в Нью-Йорке, а здесь, слава богам, достаточно студий, где имеется синий экран.
– Тогда, думаю, без проблем. Как насчет послезавтра?
– Отлично. Записывай адрес.
Валери заполнила имеющееся «окно» в расписании Макса, положила трубку и вздохнула. Хочется или не хочется Эвершеду им придется увидеться.
Макс при встрече вел себя спокойно: поцеловал Валери в щеку, усадил рядом с собой в машину и – вот чудо из чудес! – взял ее руку в свои ладони. Джейкоб внимательно смотрел на дорогу и делал вид, что он глухой.
– Как ты? – поинтересовалась Валери, вкладывая в этот дурацкий вопрос множество других, не менее дурацких.
– Все идет не совсем так, как мне хочется, но я надеюсь, что получу желаемое. – Слишком туманный ответ.
– А Адриан?
– О, с ним все в порядке. Передавал тебе привет и велел сказать, что скучает. Кстати, почему ты ему не звонишь?
– Я опасаюсь сделать хуже.
– Не опасайся.
– В таком случае, обязательно позвоню, уже сегодня вечером.
Валери улыбнулась. Насколько легче знать, что мир все-таки не разлетелся на осколки окончательно – есть спасательный круг, за который можно ухватиться. Несправедливо требовать от Макса ответов или обещаний. Ему и так нелегко. Но знать, что происходит, хотелось нестерпимо.
– Макс, я не понимаю, что делать мне. Ты ничего не говоришь.
– Подожди некоторое время. – Он перебирал ее пальцы, как струны арфы. – Сейчас я не готов ни обещать, ни даже говорить об этом. Я в свое время надавал множество обещаний и теперь вижу, чем это может обернуться против меня.
Валери закусила губу. Отлично, просто отлично. Даже если он разойдется с Шеррил, вполне возможно, он не захочет кому-либо еще принадлежать. Теперь Макс может рассматривать брак как клетку, куда его пытается завлечь женщина. Если Валери захочет чего-то под названием «отношения», то может потерять Макса в одно мгновение. Блестяще.
И это если он разойдется с Шеррил – а он пока ни слова об этом не сказал.
Валери почувствовала, как устала от лавирования в лабиринте своих и чужих обид, страстей, комплексов и жажды счастья. Почему не бывает просто и легко? Почему все это так изматывает, тянется годами, и нет никаких шансов вырваться?
Губы Макса коснулись ее виска, и Валери вздрогнула.
– Все будет хорошо.
– Ты же сказал, что не даешь обещаний, – невесело усмехнулась она.
– А это не обещание – так, небольшое пророчество.
– О, ты в пророки записался? С каких пор?
– Надо же подрабатывать. Кручусь как могу.
Разговор свернул на привычную тропинку, и можно было подумать, что все действительно хорошо – как всегда.
На студии их встретил Сайфер – в модных драных джинсах, немыслимой рубашке и с неизменной улыбкой на губах. Режиссер слыл парнем не от мира сего и подавал большие надежды.
– Давно не виделись, – сказал он, пожимая руку Максу и старомодно целуя ладонь Валери. – Эвершед, тебя ждут гримеры. А тебя, Валери, ждет кофе.
– И Эвелин. – Валери помахала рукой знакомой девушке. – Мы поговорим, пока Макса гримируют, идет?
– О'кей, только не слишком долго.
– Привет! – Эвелин Хедж, исполнительница главной женской роли в фильме, не стала обниматься с Валери, чтобы не помять прическу и не испортить грим. – Рада видеть вас обоих.
– Взаимно. – Сайфер откопал Эвелин на каком-то кастинге и не пожалел – девушка оказалась очень талантлива, ее ждало большое будущее. Она умудрялась совмещать съемки в кино с учебой в Гарварде. – Как твои дела?
– Неплохо, если не считать того, что спать я стала еще меньше. Но ради удовольствия поцеловаться с Максом лишний дубль я и не на такие жертвы готова пойти.
Ночь в отеле на Мальдивских островах вспомнилась в один миг и до мелочей – Валери и не знала, что так бывает. Ее передернуло.
– Эй! – забеспокоилась Эвелин. – Что случилось? Я всего лишь пошутила!
– Прости. – Мисс Хедж действительно была ни в чем не виновата. – Я тоже мало сплю.
– Это из-за того, что у Макса неприятности в семье? – понизив голос, осведомилась Эвелин.
– С чего ты взяла, что у него неприятности?
– Да об этом все газеты пишут. Ну не все, так многие. А сегодня в «Кино» появился разгромный обзор последнего фильма, в котором снималась Шеррил. Думаю, им обоим это нелегко. С учетом того, что «Жизнь знаменитостей» прилипла к ним, как банный лист.
– Я и не знала, что ты так этим интересуешься, – неприятным голосом сказала Валери.
– Это не я. Это мама моего… моего парня. Она читает все бульварные издания и знает, что я снималась с Максом, и прожужжала мне о нем все уши. Поэтому извини, но я в курсе.
Эвелин сочувственно коснулась руки Валери и отошла – ее ждали на площадке. Ассистентка Эвершеда обессиленно опустилась на ближайший стул. Итак, о том, что у Макса нелады с Шеррил, теперь знает широкая общественность. Валери представила, какой скандал жена способна закатить Максу по этому поводу, и схватилась за щеку, будто зуб заболел. Вот почему Эвершед такой странный. Он все думает об Адриане – а что делает в это время Шеррил? И станет ли Макс окончательно разрывать с ней отношения?
Ничего, подумала Валери, ничего. Ждать – это мы умеем. Мы, кто так вот любит, еще и не такое умеем.
Мы можем до посинения ждать, пока о нас вспомнят. До позеленения – пока позовут. Мы можем мучиться, терзаться, обижаться… мы много что можем. Мы способные. Мы можем просто молчать (как и делаем обычно), а в груди – боль, как тупая иголка, которой кто-то ковыряет сердце.
Также мы можем утрировать, делать из мухи слона и помидоры из киви. Это хуже, но кто отберет у нас право?
Кузина Рейчел осуждала Валери. У нее были другие правила.
– Когда о тебе забыли однажды, Валери, – ты простишь и забудешь, – говорила Рейчел. – Когда о тебе забыли снова – ты простишь и заставишь себя забыть. Когда о тебе забыли опять – ты простишь и будешь помнить. И отношения станут… осторожнее. С оглядкой. Когда о тебе забыли в несчетный раз – ты простишь. И оставишь за собой право забывать. Когда о тебе вспомнили, ты улыбнешься и придешь. И забудешь. До тех пор, пока не натолкнешься на те же самые грабли. Но одной шишкой на лбу больше, одной меньше… Кого это волнует в данном мире, простите?! Ведь – самое страшное – ты не перестаешь от этого любить.
– Любовь не выбьешь граблями, – отвечала Валери. – Мою – нет.
И все это по-прежнему оставалось с ней.
Может, она и была неправа. Может, ей тоже следовало закатить Максу скандал, попробовать отбить его у Шеррил, короче говоря – активно вмешаться в процесс. Так поступают волевые, уверенные в себе женщины, готовые бороться за свою любовь. И – разрушают ее, потому что Валери знала совершенно точно, что разрушить их с Максом хрупкую связь легче легкого. Рейчел говорила, что она строит воздушные замки, но, кажется, кузина мало что понимала в архитектурных вкусах и дизайнерских устремлениях других людей.
Говорят, что строить воздушные замки – одно из самых бесполезных занятий на свете, вроде войны с ветряными мельницами. Это не так.
Если ты строишь замок, а тебе кажется, что он создан из ветра, – может оказаться, что он прочно врос в землю. Если ты строишь замок, и тебе кажется, что он из камня, – он может прикинуться облаком. Но это не умаляет ценности архитектурных решений.
Жалеть – не надо. Ни о секундах свысока, ни о коварных свойствах строительных материалов. Что было, то было, а кирпичей осталось еще много. Какая разница, если обрушилась или улетела с дождем одна башенка: все можно сделать заново, еще лучше и красивее.
Оттого, что мы строим замки, мы становимся лучше и добрее, полагала Валери. Созидание еще никому не вредило. А если кому-то не хватает раствора, можно и поделиться.
Максу как никогда нужны ее знания в том, как молча поддержать. Значит, так она и будет делать.
Загримированный Эвершед нашел взглядом Валери и махнул ей рукой; она немедленно замахала в ответ и улыбнулась.
Ничего. Она умеет ждать.
Неделя прошла в обычных хлопотах. Валери и Макс теперь работали, как раньше, только Эвершед по-прежнему ничего не говорил. Он не предпринимал попыток остаться с Валери наедине, не напрашивался к ней домой и вообще вел себя так, как раньше. Только иногда она ловила на себе его жадные, наполненные опасной тьмой, взгляды, и каждый раз ей казалось, что ее завернули в клок жаркой ночи. Ее и Макса, и в этой темноте больше никого нет, кроме них двоих. И там они наконец-то могут сделать друг с другом все, чего хотят…
Это было тяжелее, чем если бы Макс прикасался к ней, а ей этого так хотелось, что иногда приходилось стискивать зубы и до боли вцепляться в то, что держала в руках, чтобы не повести себя неправильно. Хотя Валери-то казалось, что подобное поведение будет единственно правильным, оно было неуместно сейчас.
Она приезжала вечерами в пустой и темный дом (Рейчел позвонила и сообщила, что задержится в Мексике еще на неделю), кормила утробно мурлыкавшего кота и не открывала дверь, если видела в «глазок» унылого влюбленного из соседней квартиры. Валери вообще почти не зажигала света: в уютной полутьме большой квартиры ей думалось лучше. Раз за разом прокручивая в голове события последних недель, она приходила к одному и тому же выводу. Надо ждать. И вести себя тихо, как мышь под метлой.
Вечерами, бывало, звонил Макс и давал трубку Адриану, и Валери долго разговаривала с мальчиком, который постоянно повторял, как он по ней скучает. Она вспоминала, как он называл ее мамой – по рассеянности, по ошибке, по желанию? – и все пыталась себе представить, как себя должна вести Шеррил, чтобы собственный сын принимал ее за незнакомку. За более далекую женщину, чем ассистентка отца.
Бред. Так не бывает.
Звездные браки просто обязаны быть счастливыми. Он и она – блестящие, успешные, талантливые. Неужели Шеррил не могла хотя бы притвориться, что любит сына? Разве это так трудно? Валери не понимала, как Адриана можно не любить.
Иногда она позволяла себя помечтать, что Адриан – ее ребенок. Что она, Валери Мэдисон, имеет право укладывать его спать, покупать ему одежду и игрушки, возить на занятия теннисом и есть с ним мороженое в кафе. Не так, как они это делали раньше, а по-другому. Это было таким огромным счастьем, что Валери жмурилась от него. И, представляя рядом Макса, зарывалась лицом в подушку, плача и смеясь – благо никто не видел.
…Оставалось три дня до отлета в Лос-Анджелес на озвучку «Стального ангела». Валери подготовила билеты, отель и – во избежание – отдельные номера для себя и Макса, причем расположенные на разных этажах. Нечего искушать судьбу. Хотя если Макс захочет, чтобы она была рядом, его не остановит такая мелочь.
Был уже поздний вечер, но Валери еще работала. Стефан терся рядом, елозил теплым боком по локтю Валери; она же, постукивая карандашом по губам, просматривала график Эвершеда и вносила коррективы. Полосатая чашка с травяным чаем из шаманских запасов Рейчел стояла рядом. На Валери был теплый свитер и уютные толстые носки, и ей было хорошо и спокойно. Она запретила себе думать о плохом. Пусть все идет так, как идет.
Звонок мобильного телефона разорвал кисею тишины; Валери дотянулась до трубки и, не глядя на экранчик, нажала на кнопку приема вызова – только на звонки Макса у нее стояла вместо стандартной мелодии песня «Ветер в моих крыльях» в исполнении Бетт Мидлер. Макс эту старую песню очень любил.
– Привет. – Валери отогнала назойливого кота. – Хорошо, что ты позвонил. Мне нужно с тобой обсудить декабрьский…
– Валери, – голос Эвершеда звучал глухо, словно из-под крышки гроба, – приезжай ко мне. Немедленно. Ты мне нужна.
– Что случилось? – У нее мгновенно пересохло во рту. Валери резко села, отпихнув оскорбленно мяукнувшего Стефана.
– Адриана похитили. Пожалуйста, сию секунду приезжай.
14
Дверь в квартиру Макса была нараспашку, в прихожей виднелись следы грязных ботинок. Следы тянулись в сторону гостиной, и Валери пошла туда же, не позаботившись снять обувь. Нынешние визитеры правы, тут не до церемоний.
В большой светлой комнате было немноголюдно, но казалось, что она заполнена людьми. Филипп Ливенс стоял у бара и наливал в стакан виски – Валери заметила, что бутылка, которой полагалось быть полной, уже почти пуста. Двое джентльменов весьма полицейского вида сидели на диване, и видно было, что им тоже хочется виски, но устав не позволяет. Седоусый человек в гражданской одежде, но с военной выправкой устроился в просторном кресле и, положив руки на подлокотники, созерцал происходящее со спокойствием удава. Макс стоял у окна спиной к присутствовавшим, вглядываясь в темноту и засунув руки в карманы джинсов. Валери знала, что он делает так всегда, когда сильно волнуется, – это помогает ему сдерживаться.
– Здравствуйте, господа, – произнесла мисс Мэдисон.
К ней обернулись все, и в первую очередь Макс. По его лицу Валери прочитала все, что нужно, прошла через гостиную, пачкая ботинками дорогой светлый ковер, и остановилась рядом с Эвершедом. Он вынул руки из карманов, ладонями ухватил Валери за затылок и на несколько мгновений прижал ее голову к своей груди. Дух захватило от этой доверительной ласки. Валери подышала в свитер Макса, пахнувший знакомым одеколоном, и позволила себя отпустить.
– Как это произошло? И, – она огляделась, – где Шеррил?
– С ней медсестра, – хмуро ответил Филипп, а Эвершед скривился и промолчал. – Все случилось при миссис Милборроу. Теперь ей требуется отдых и чертова куча успокоительного.
– В твоем голосе слышится неуместное ехидство, Ливенс, – заметил седоусый мужчина. – А между тем, оснований у тебя никаких нет. Может быть, ты лучше представишь мне эту молодую леди?
– Я Валери Мэдисон, ассистентка мистера Эвершеда. – Она решила, что представиться можно и самой.
– Очень приятно. А я – Эндрю Коппард, капитан полиции Нью-Йорка. Это мои помощники, мистер Данн и мистер Вильсон. – Сидевшие на диване полицейские закивали.
– Мистер Коппард – старый друг Филиппа, – хмуро пояснил Макс. Голос у него был еще глуше, чем по телефону. – Он любезно согласился помочь нам в этом деле.
– Не только в любезности смысл моего присутствия здесь, – протянул капитан. – Кроме лучших чувств, питаемых мною к моему другу Ливенсу, мною руководит обостренное стремление к справедливости. И оно подсказывает мне, что я должен приложить все усилия к тому, чтобы отыскать сына столь замечательного человека. Мистер Эвершед периодически дарует мне несколько часов тишины – пока моя дорогая и, несомненно, горячо любимая супруга смотрит фильмы с его участием.
Валери невольно улыбнулась – так мил оказался капитан Коппард. Макс взял ассистентку за локоть, и даже сквозь ткань куртки и свитер Валери ощутила, какие холодные у него пальцы. Когда головы касался – не заметила, а теперь словно льдом обожгло.
– Кто введет Валери в курс дела? – спросил Филипп у присутствовавших.
– Уж точно не я, – отказался Макс.
– Значит, мне придется взять на себя почетную обязанность, – вздохнул Ливенс. – Может быть, вы сядете, оба?
Эвершед увлек Валери за собой к дивану, стоявшему напротив того, на котором устроились полицейские, и заставил снять куртку. Ливенс вопросительно приподнял брови, и Валери кивнула; тогда он налил и ей виски и передал стакан.
– Итак, я приехал к Максу, чтобы обсудить с ним новый сценарий перед отлетом. Мы пили кофе, когда появилась Шеррил. Вид у нее был ужасный: растрепанная, грязная, еле стоявшая на ногах… Мы ее усадили и принялись выяснять, что произошло.
Филипп глотнул виски, как воду. Валери отстраненно отметила, что надо бы отобрать у него стакан: у Ливенса было слабое сердце.
– Понемногу Шеррил нам все рассказала. Она решила пройтись по магазинам, а так как Адриан канючил и просился гулять, то взяла с собой и его. Они побродили по бутикам на Сорок восьмой, перекусили в небольшом кафе, и Адриан запросился домой. Шеррил вышла и стала ловить такси, через некоторое время рядом затормозила машина, оттуда выскочил какой-то человек. Он схватил Адриана, бросил на переднее сиденье, толкнул Шеррил так, что она упала в грязь лицом, и умчался прежде, чем она поднялась.
– Обычное нью-йоркское такси, – прибавил капитан. – К сожалению, миссис Милборроу не запомнила номер; а так как кафе находится в середине улицы и час был уже не ранний, поблизости, как назло, не оказалось прохожих. К миссис Милборроу подбежали, когда было уже поздно. Один приятный молодой человек помог ей добраться до дому; он очень любезен, но не видел машину и, естественно, не может нам помочь.
– Но зачем это сделали? – прошептала Валери. – Кому нужен Адриан?
– О, вот это уже предыстория, – невесело усмехнулся Филипп. – Некоторое время назад на адрес агентства Шеррил начали приходить анонимные письма с угрозами. Синтия, ее агент, уже передала их полиции, сейчас с ними работают эксперты.
– И что именно было в этих письмах?
– Бред сумасшедшего, – прорычал Макс, причем одержимого Шеррил. Он требовал, чтобы она принадлежала ему, а если не согласится, он убьет меня и Адриана. К сожалению, мы с Филиппом придали этим письмам меньше значения, чем следовало бы.
– Такого рода сумасшедшие чрезвычайно изобретательны и хитры, – снова заговорил капитан. – Их извращенный разум придумывает самые дикие сценарии, он же подсказывает, как воплотить их в жизнь. Непредсказуемые люди.
– Спасибо, вы нас очень утешили, – буркнул Эвершед. Впервые Валери увидела воплощение фразы «на нем лица не было». Казалось, обычно жизнерадостную физиономию Макса заменила странная и страшная маска – землистого цвета, с кривым ртом углами вниз и вертикальной морщиной на лбу. Только глаза оставались глазами Макса – темными, грозно-синими и слишком живыми.
– Не спешите отчаиваться, мистер Эвершед. Я сказал – непредсказуемые, и все же в действиях таких людей есть определенная логика. Во-первых, я почти уверен, что вашего сына он не тронет: об этом свидетельствует и характер, и тон присланных писем. Адриан – всего лишь ключ к сундучку под названием Шеррил Милборроу; именно ее наш таинственный похититель больше всего жаждет заполучить. Он отдает себе отчет в том, что она должна прийти за сыном, ее поведет материнский инстинкт, ведь, как пишут в газетах, семья у нее идеальная.
Макс исподлобья взглянул на капитана: похоже, до прихода Валери тот не позволял себе высказываний подобного рода. Да и сейчас нельзя было понять, иронизирует Коппард или нет. Он еле заметно улыбался, но это была скорее улыбка профессионала, которому досталось интересное дело.
– Во-вторых, – продолжал капитан, – этому типу нужно завершить начатое. Он хочет получить вашу жену, значит, он позвонит и потребует ее, или как-то иначе даст о себе знать. Вот поэтому мы здесь все и сидим, мисс Мэдисон, – обратился он непосредственно к Валери. – Мобильный телефон миссис Милборроу у нас, эксперты подключили аппаратуру, чтобы определить, откуда станут звонить. Стоит похитителю набрать номер домашнего или мобильного телефона, и мы его засечем. А дальше все зависит от нашей расторопности и его изобретательности.
– Я надеюсь, что вы окажетесь расторопнее и изобретательнее, чем он, – негромко заметил Филипп.
– А в-третьих, – сказал капитан, не обратив внимания на замечание друга, – поймать его гораздо проще, чем кажется.
– У вас есть описание его внешности? – обрадовалась Валери.
– Увы, нет. Миссис Милборроу не разглядела его лица: он надел бейсболку и надвинул ее на лоб. Но я работаю в полиции Нью-Йорка уже тридцать пять лет и могу сказать вам, что подобные случае редко заканчиваются печально.
– Только ты забываешь об одном неприятном обстоятельстве, Эндрю, – сказал Филипп. – О журналистах.
– Ах да. Но мы ведь можем повернуть это в свою пользу.
– А что журналисты? – с опаской спросила Валери и снова покосилась на Макса. Он держал ее руку так, что Валери не оставляло ощущение, будто ее пальцы сунули в тазик с медленно сохнущим бетоном.
– Когда Шеррил добралась до дому, у подъезда, как назло, отпивалась парочка папарацци, – заговорил Эвершед. – Видимо, они вынюхивали что-то. Им несказанно повезло. Шеррил была не в состоянии не отвечать на их вопросы, она разрыдалась и сказала, что похитили ее сына; а наивный юноша, который ее привез, не имея опыта в общении с прессой, выдал все, что знал. В итоге журналисты получили информацию из первых рук, и я не удивляюсь, если она уже есть в Интернете.
– Черт. – Валери свободной рукой вцепилась в край дивана. – Черт, черт!
– Мы ждали тебя, чтобы обсудить заявление, которое нужно сделать для прессы утром, – сообщил Филипп.
– Зависит от того, чего хочет полиция. – Валери вопросительно посмотрела на капитана.
– А что скажет полиция, в свою очередь, зависит от того, что скажет преступник, когда даст знать о себе. Не будем ускорять события, позволим им идти своим чередом.
– Вы! – Макс стиснул руку Валери так, что она еле слышно пискнула. – Вы позволяете событиям идти своим чередом, а мой сын там, наедине с незнакомым человеком, который неизвестно что делает с ним!
– Мистер Эвершед, – жестко сказал Коппард, – возьмите себя в руки. Вы нам нужны в адекватном состоянии. Что случилось, то случилось, и не пытайтесь взвалить на меня вину за это. Я делаю, что могу.
Макс не стал извиняться, только отвернулся. Валери лихорадочно соображала. Как жаль, что сейчас Макса некому поддержать, кроме нее! Шеррил в шоке, мужчины заняты делом, и нет семьи, которая могла бы обнять и утешить. Хоть кто-нибудь, кто смог бы наговорить кучу глупых слов и тем самым отвлечь.
– Может быть, позвоним твоим родителям? – осторожно предложила Валери.
– У меня нет родителей, – отрезал Макс.
– Сомнительное утверждение. Все на свете люди – чьи-то дети. Непорочное зачатие случилось всего однажды за несколько тысяч лет, и то с помощью Святого духа. Может быть…
– Никаких «может быть». Никого из моей так называемой семьи здесь быть не должно.
– Поздно, – послышался голос от дверей, – раньше надо было беспокоиться, братишка.
Кристиана Эвершеда Валери видела не в первый раз. Высокий, подтянутый, очень похожий на Макса, младший брат выглядел потрясающе. На нем был темно-синий костюм, легкий плащ, свидетельствовавший о том, что Кристиан передвигается по городу в основном в машинах, и блестящие даже в такую погоду ботинки. Эвершед-младший сделал пару шагов, поставил дипломат на журнальный столик и подошел к брату; Макс поднялся ему навстречу, увлекая за собой Валери.
– Откуда ты узнал?
– Об этом трубят на всех углах. – Кристиан усмехнулся уголком рта. – Если хочешь сохранить все в тайне, братишка, не стоит даже намекать об этом прессе.
– А всего-то три с половиной часа! – иронично покачал головой капитан. – Быстро работают.
– Зачем ты приехал? – спросил Макс, не обращая внимания на Коппарда.
– Поддержать тебя. И, может, окажусь полезен в чем-нибудь. На ближайшие сутки у меня нет совершенно никаких планов.
– Надеюсь, тебя не мать прислала?
– Что ты. – Кристиан горько улыбнулся. – Ты же знаешь наших стариков. Нет, на семейном фронте все как обычно.
По виду Макса было понятно, что он и братца выгнал бы взашей, но никак не мог придумать предлога. Помаявшись некоторое время, Эвершед неохотно представил Кристиана тем из присутствующих, кто его не знал.
– Я сварю кофе и чай, – предложила Валери, – а то виски, похоже, заканчивается.
– Осуждаешь? – хмыкнул Ливенс.
– Забочусь.
Она вышла на кухню, чтобы отвлечься немного и переварить полученную информацию. Коленки подло дрожали, и Валери постаралась успокоиться. Сейчас она нужна Максу, как никогда: он цепляется за ее спокойствие, ее выдержку, за все то, за что он иногда ее благодарил.
Макс появился на кухне через пару минут, подошел сзади к хлопотавшей у плиты Валери и обнял. Она замерла с чашкой в руке.
– Как хорошо, что ты есть, – прошептал Макс ей в ухо, – и как хорошо, что ты смогла приехать сразу. Я думал, что умру от разрыва сердца, когда услышал, что говорит Шеррил.
– Ты драматизируешь, Макс. Ты – один из самых стойких людей, которых я знаю.
Он поцеловал ее в шею над воротом свитера.
– Спасибо. Спасибо тебе.
– Я ничего не делаю.
– Ты просто есть, этого достаточно.
Он отпустил ее, чтобы она могла продолжить готовить кофе, и прислонился к столу. Валери звенела чашками, кофеварка успокаивающе гудела. Привычные звуки, будто ничего не случилось. Валери сунула Максу его любимую «помятую» кружку, остальные поставила на поднос.
– Почему я не могу быть просто счастлив, как все люди? – тихо сказал Эвершед через пару минут. – Почему нужны все эти шекспировские страсти? Раньше, играя в боевиках и триллерах, я ставил себя на место своего героя и ужасался, понимая, что сам растерялся бы, если бы мне предстояли такие испытания. А потом думал – чем черт не шутит, это же кино, я могу все! – и играл так, что сам себе верил. А это, – он обвел рукой кухню, – не кино. Это настоящее. Мой настоящий любимый сын в руках какого-то мерзавца. Моя жена… – Он скривился. – Не будем пока о ней. И я совсем не знаю, что делать. Сценария у меня нет.
– Я думаю, что, когда настанет время решать, ты все решишь правильно, – сказала Валери. – Что же касается счастья… Может быть, твое – в том, чтобы быть не таким, как все?
– Не знаю. Я не знаю.
– Знаешь, – продолжала Валери, выкладывая на тарелку печенье, – когда говорят о счастье, я вспоминаю одну старушку из Берлина.
– Какая старушка? Не помню.
– А ты и не знаешь. Помнишь, позапрошлой весной мы были в Берлине на съемках? – Макс кивнул. – Тебя ангажировали на целый день, и ты меня отпустил на пару часов. Я решила пройтись, к тому же мне необходимо было поработать. Взяла с собой лэптоп, сидела в каком-то маленьком скверике, проверяла почту, и ко мне подошла крохотная такая старушка. Я по-немецки говорю плохо, она не говорила по-английски, но мы друг друга поняли и даже сумели побеседовать о красоте окружающего мира. А потом оказалось, что старушка почти бездомная, живет непонятно где. Естественно, я предложила ей сколько-то там евро, сколько было в кармане. А она отказалась. «Лучше, – говорит, – дайте мне булочку». У меня круассан был в пакетике… Я дала. Она села рядом, начала жевать круассан и спросила, знаю ли я Гейне. «Лично нет», – улыбнулась я. Она засмеялась и начала читать мне стихи. Почитала минут пятнадцать и ушла. Так вот, эта старушка – одна из самых счастливых женщин, которых я встречала.
Макс медленно покачал головой.
– Однако…
– Пей кофе, – посоветовала Валери. – А то остынет.