355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Кэтрин Ласки » Золотое древо » Текст книги (страница 6)
Золотое древо
  • Текст добавлен: 5 октября 2016, 02:54

Текст книги "Золотое древо"


Автор книги: Кэтрин Ласки



сообщить о нарушении

Текущая страница: 6 (всего у книги 9 страниц)

– Лично я с недавних пор стала ненавидеть золото, – тихо призналась Отулисса.

– Мне кажется, нашу Плонки тоже тошнит от всего этого – доверительно сообщил Бубо.

– Что-то не верится, – огрызнулась Отулисса.

– Знаешь… Напрасно ты так плохо о ней думаешь. Она ужасно расстроена всем, что произошло.

– Ну да, конечно! Но за решеткой-то оказалась я, а не она.

– А Плонки сидит под древесным арестом, как они выражаются.

– Древесный арест?! – ахнула Отулисса. – Глаукс, они в своем уме? Что это значит?

– Ей запрещено покидать дерево. Они бы с удовольствием и ее засадили в тюрьму, но кто тогда будет исполнять гимны на их новых церемониях?

Последние слова Бубо дрожью отозвались в желудке Отулиссы, и она перевела глаза на трех Бэшек, завершавших свою церемонию Первого полета. «Что теперь будет с настоящими церемониями, отмечавшими каждый этап совиной жизни, сопровождавшими каждую сову от рождения до смерти? Церемонии в честь угля – это же дичь какая-то!»

– И что нам теперь делать? – вздохнула Отулисса. – Знать бы, когда вернутся стая и Корин! Наш король придет в ярость, когда увидит всю эту свистопляску вокруг угля. Уж он-то сумеет навести порядок.

– Мне кажется, нужно послать ему весточку.

– Но как? Мы ведь даже не знаем, где они.

Их разговор был прерван песней. Неземной голос мадам Плонк, набирая силу, поплыл в лиловые сумерки заката. В этот вечер певица впервые исполняла новейший Угольный гимн, которым решено было заменить традиционную песню в честь прихода первой тьмы.

О бессмертный уголь, сильный и могучий,

Пусть твой свет рассеет грозовые тучи!

Светоносный уголь, грозный дух огня,

Защити нас от беды, дерево храня!


На слове «беды» раздался оглушительный треск, эхом прокатившийся по всему дереву. Затем воздух всколыхнулся от шелеста сотен крыльев – это перепуганные совы Великого Древа вылетали из своих гнезд наружу. Дрожь пробежала по золотой листве, и сразу несколько листьев, медленно кружа, упали на землю.

А потом по дереву пробежал шепот. Завидев пролетавшую мимо толстую короткоухую сову, Отулисса бросилась к зарешеченному окошку и закричала:

– Матрона! Что случилось, Матрона?

Матрона, не оборачиваясь, крикнула на лету:

– С мадам Плонк беда! У нее сломался голос.

Глава XVI

Сломленная

– Выслушай меня, Бубо, – заговорила мадам Плонк низким, надтреснутым голосом. Каждое ее слово, словно грубый черепок, со скрежетом терлось о предыдущее. – Я втянула ее в это. Мне ее и вытаскивать.

– Будь благоразумна, Плонки! Куда ты полетишь? Вспомни, когда ты последний раз вылетала с острова? Ты не умеешь читать следы, не разбираешься в погоде. Я полечу.

– Они ни за что тебя не отпустят, Бубо. Ты им нужен, чтобы работать в кузнице. Кроме того, они тебя подозревают. Они знают, как ты дружен с Сореном и его стаей. – Мадам Плонк твердо посмотрела на своего старого друга. – Знаешь, Бубо, ведь когда я решила спрятать чашку, я знала, что они меня не тронут, потому ты и твоя кузница. Древесный арест! Ах, это же смеху подобно! Я задумала улететь еще до того, как у меня сломался голос. Мне больно говорить, поэтому не заставляй меня долго объяснять. Просто выслушай. Да, я всего лишь старая тщеславная сова. Но знаешь ли ты, Бубо, что первая певица Великого Древа была обычной пестроперой? Она была полярной совой, как и я, и приходилась мне прапрапрапрабабушкой. Ее звали Снежная Роза. Что говорить, она была намного лучше меня. Снежная Роза была не только певицей, но и героиней, она сражалась наравне со всеми. Она спасла жизнь Сив, матери Хуула, а затем присоединилась к войскам молодого короля и принимала участие в битве в Дали, где Хуул добыл уголь. – Мадам Плонк помолчала, переводя дух. – Ах, Бубо, я ведь узнала об этом совсем недавно, в тот самый день, когда принесла Отулиссе свою коронационную чашку. Я тогда решила в последний раз выпить чаю из своей любимой чашечки, а Отулисса пересказала мне несколько старинных легенд, где говорилось о моей далекой предшественнице. С тех пор я днями и ночами думаю о Снежной Розе, певице и воительнице. Воинственная певица! Разве это не прекрасно? И между прочим, это чистая правда, потому что Отулисса прочла про Снежную Розу не где-нибудь, а в старинных книгах самого Эзилриба. Если Снежная Роза была такой, Значит, и я не такая уж бесполезная птица! Я тоже буду воинственной певицей. Не отговаривай меня, Бубо, я знаю, что смогу.

Несколько мгновений Бубо с тревогой смотрел на нее. Долгие годы мадам Плонк вела спокойную и комфортную жизнь, наслаждаясь уютом своего просторного дупла, завешенного и заставленного бесчисленными стекляшками, безделушками, помпончиками, фестончиками, висюльками и бирюльками. Она была главной клиенткой торговки Мэгз, поэтому именно в ее дупле оседали бесчисленные побрякушки, найденные в замках, домах, церквях и аббатствах Других. В апартаментах певицы были даже настоящие бархатные подушки, сшитые из обрывков королевского плаща и набитые выпавшим при линьке пухом самой мадам Плонк.

– С тех пор как у меня пропал голос, Гемма и Элван окружили меня особой заботой. Еще бы, ведь без меня они не могут проводить свои смехотворные ритуалы! Они готовы на крыльях меня носить и кормить с ложечки, лишь бы я поскорее поправилась.

– Ты все еще под арестом?

– Нет. Но они постоянно суетились вокруг меня, и это было еще хуже, чем арест. В конце концов, я закатила им настоящий скандал и заявила, что меня выводят из себя бесконечные вереницы посетителей, которые каждую минуту справляются о моем самочувствии и предлагают свои услуги. Короче, я сказала, что если они не оставят меня в покое, мой голос никогда не вернется. Я смогу незаметно улететь, Бубо. Вот увидишь.

– Но послушай, Плонки…

– Ах, Бубби! – Она посмотрела на него своими грустными желтыми глазами и умоляюще прошептала: – Ты должен понять! Меня никто не заподозрит, никому и в голову не придет, что я способна на такое.

– Но как ты разыщешь короля и стаю? Никто не знает, куда они полетели и где находятся сейчас.

– А я уже все придумала! Для начала я полечу на пьяное дерево и послушаю, о чем народ болтает. Отулисса рассказала мне, что на пьяные деревья слетаются сплетни со всех царств. Если голос вернется, я спою. В старые времена на пьяных деревьях всегда были рады певцам. – Мадам Плонк закрыла глаза и долго не открывала их, погрузившись в свои мысли. Потом медленно проговорила: Он вернется, Бубо, он должен вернуться! Я чувствую, что стоит мне вырваться отсюда, как я снова обрету голос. – Открыв Глаза, она пристально посмотрела на кузнеца. – С нашим деревом творится что-то неладное, Бубо. Ты знаешь это ничуть не хуже меня. Это все неправильно и страшно. Снаружи все кажется золотым и блестящим, но что-то исчезло. Мне стыдно за то, что я пела на этих глупых церемониях во славу этого мерзкого угля!

– Тише, Плонки. Попридержи клюв. У них теперь повсюду шпионы, вздохнуть нельзя, чтобы тебя не услышали.

– Ах, Бубо, я устала бояться! Это же все чушь, глупость, ерунда! Служители пепла, угольные процессии, священное то, сакральное это – спасибо, я сыта этим по горло! Неужели я когда-то тоже была такой? Носила кусочек пурпурного бархата с горностаевым хвостиком и чувствовала себя особенной? Бедная, глупая Плонки!

– Ты не глупая. И не бедная. Ты в самом деле особенная, Плонки.

– Это мои голос был особенным, пока не сломался.

Снаружи послышался шелест крыльев, и летящая тень пересекла поток лунного света. Поежившись, Бубо с опаской огляделся по сторонам, а потом наклонился к самому ушному отверстию мадам Плонк.

– Плонки, ты твердо решила?

– Да, Бубби.

Глава XVII

Образы в пламени

«Ветер и шепот, – думал Сорен. – Неужели это все, что у нас есть? Похоже, что да».

Это было все, что вело их в путь. Сорену искренне хотелось бы верить странному кролику с его паутиной, но все это казалось чересчур – как бы это сказать? – чересчур эфемерным. Расплывчатым. Если Нира с остатками Чистых действительно скрывалась в той пещере, им нужна большая определенность. Они не могут действовать без плана, без стратегии. Что им следует делать? Лететь в пещеру и отнять книгу? Предположим, им удастся это сделать, но разве их проблемы на этом закончатся? Им угрожала не сама книга, а заключенные в ней мысли. Сорен понимал, что некоторые идеи могут быть не менее опасны, чем уголь Хуула в злых когтях.

Теперь Сорен был твердо уверен в том, что они поторопились лететь в каньоны. Через несколько секунд, словно в подтверждение его правоты, впереди показались темные струйки дыма. Подняв правое крыло, Сорен подал сигнал снижаться. Они еще не успели далеко отлететь от Серебристой мглы и сейчас находились примерно над границей между Пустошами и Амбалой.

– Зачем мы останавливаемся? Я не устал! – возмутился Корин, когда пятеро сов опустились на ветку чахлого дерева, прогнувшуюся под их тяжестью чуть ли не до самой земли.

Устроившись поудобнее, Гильфи искоса посмотрела на Сорена и сразу поняла, что ее старый друг чем-то очень сильно взволнован.

– Лесной пожар примерно в половине лиги отсюда, – сообщил Копуша, кивая на клубы дыма, поднимавшиеся над горизонтом.

– Знаю, – ответил Сорен. – Отчасти поэтому мы тут и остановились.

– А еще почему? – спросила Гильфи, не сводя пристального взгляда с друга.

– Мы летим, очертя голову. Нельзя действовать наобум, без плана.

– В каком смысле? – натянуто переспросил Корин. – Поверь мне на слово, это было одно из самых ясных видений из всех, что я когда-либо получал из паутины!

– Послушай, ты встречал этого кролика всего два раза в жизни, – напомнил Сорен. – Прежде чем бросаться в это пекло, нам нужно собрать больше информации. Давайте наберем углей и разведем тут небольшой костер.

Мрачно нахохлившись, Корин покосился на дядю и буркнул:

– Ты же знаешь, что я не могу задавать огню вопросы. Тут от меня мало что зависит.

– Я знаю, Корин. Я не прошу тебя задавать вопросы, я прошу тебя только внимательно смотреть. В этом пожаре должно быть много углей, мы сумеем разжечь хороший костер.

– К сожалению, кроме вас с Корином никто из нас не умеет добывать угли на пожаре. Жаль, что с нами нет Отулиссы.

Сорен вздрогнул. Когда Гильфи сказала «жаль, что с нами нет Отулиссы», в желудке у него пробудилось какое-то смутное воспоминание, но оно промелькнуло так быстро, что он не успел поймать его за хвост.

– В чем дело, Сорен? – спросила Гильфи.

Он в отчаянии потряс головой, словно хотел вытряхнуть куда-то закатившуюся мысль.

– Когда ты сказала об Отулиссе, это напомнило мне о чем-то, но я не знаю о чем.

«Что это было? Пустая тень? Или эхо забытого сна?»

Час спустя пятеро сов сидели перед жарким костерком, разведенным при помощи нескольких замечательных углей, добытых Сореном и Корином. Стоя ближе всех к огню, Корин молча смотрел на пляшущие языки пламени и чувствовал себя неуклюжим тупицей. Огонь был совершенно обыкновенным и абсолютно непроницаемым. Потеряв терпение, Корин повернул голову к друзьям и коротко бросил:

– Не хочу показаться грубым, но вы должны уйти. Кыш! У меня ничего не получается, когда вы смотрите.

– Конечно, – поспешно согласился Сорен. – Мы полетим поохотиться.

Оставшись один, Корин немного расслабился. Шагнув ближе, он подставил лицо жару огня и закрыл глаза. Красные тени заплясали на внутренней стороне его опущенных век, и Корин тихонько вздохнул, стараясь не потревожить их. Когда он снова открыл глаза, луна уже вышла на небо. До полнолуния оставалось чуть меньше половины цикла, поэтому луна выглядела слегка кособокой, словно помялась, падая с высоты. По словам Гильфи, знавшей все о звездах, планетах и астрономических явлениях, через несколько дней, как раз в полнолуние, наступит полное лунное затмение. Мысль об этом почему-то тревожила Корина. Он появился на свет в ночь лунного затмения, под этим же знаком родились легендарный король Хуул и Нира. Холодок пробежал по спине Корина. Он до сих пор не мог понять, как одно и то же знамение может порождать как великое добро, так и могущественное зло. Но кем был он сам? Что, если в его жилах действительно течет кровь хагсмаров? От одной мысли об этом у Корина темнело в глазах.

Языки пламени плясали на фоне луны, дрожавшей на быстро темнеющем небосклоне. Корин вдруг подумал, что никогда раньше не смотрел на огонь вот так, на просвет, и что это сильно отличается от обычного созерцания сердца пламени. Пусть сейчас он не мог заглянуть в самую глубину огня, зато трепещущие контуры обрели новую четкость. Внезапно Корин увидел в огне сову, точнее, пятнистую совку, которую сразу узнал по пучкам перьев, торчавшим по обеим сторонам головы. Пятнистая совка летела с огромным трудом, а на спине у нее – виданное ли дело? – свернулась змея! Налетевший порыв ветра всколыхнул пламя, языки взвились в воздух и заплясали по серебру луны. У Корина екнуло в желудке. Он силился вспомнить что-то очень знакомое, но тут низкие тучи заволокли луну, стирая воспоминание. «Енотий помет!» – выругался король, с досадой уставившись на пламя. Словно в ответ на его отчаяние в огне мелькнула еще одна тень, дрожью отозвавшаяся в желудке Корина. Он готов был поклясться, что на этот раз видел не сову и не совку, а кого-то другого, причем этот образ пробудил в нем мучительную тоску и стремление немедленно пуститься в путь – но куда? К кому? Корин впился глазами в огонь. «Никогда не смогу привыкнуть к разнообразию оттенков пламени, – думал он. – Сможет ли кто-нибудь сосчитать их? Огонь никогда не бывает просто красным или оранжевым». Говорят, на свете не бывает двух похожих снежинок, но разве можно найти два одинаковых языка огня? Как-то раз Корин попытался подсчитать все оттенки оранжевого, но столкнулся с тем, что никак не может уследить, когда оранжевый цвет перетекает в желтый, а тот… У него снова кольнуло в желудке. «В нежнейший бежевый оттенок!»

Сорен был прав – они едва не совершили ошибку, без оглядки ринувшись в каньоны. Придется слегка скорректировать план. Ибо Корин вспомнил, где видел этот нежный бежевый оттенок, только что промелькнувший перед ним в языках пламени. Именно такого цвета была густая шерсть дикой волчицы по имени Джильбана.

Глава XVIII

Страшные новости

Путь до Дали был неблизкий, но друзьям снова повезло с попутным ветром, резво подгонявшим их на северо-восток. Ночь таяла на глазах. Когда луна ушла светить в другой мир и предрассветные сумерки окутали мир, совы снова перестроились, выставив вперед Сумрака, лучше всех ориентировавшегося в царстве неверных теней и размытых горизонтов. Странное возбуждение бушевало в желудке Сорена. Совсем скоро они увидят храбрую волчицу Джильбану, которая восстала против своего родного клана Макхитов и перешла на сторону Корина из-за жестокой обиды, нанесенной ей лордом Макхитом. Из рассказов Корина друзья знали, что жестокий Макхит нарочно изуродовал единственного волчонка Джильбаны, рассчитывая отдать его в Священную стражу вулканов.

Сорен снова почувствовал тревожный укол в желудке. Отулисса! Почему он все время вспоминает о ней? Может быть, он видел ее в забытом сне? Что же такое ему приснилось? Впрочем, гадать было все равно бессмысленно.

Странно, что он до сих пор ни разу не был в Дали. Вот Отулисса бывала там, и даже не раз. Она первая разыскала там Корина, научила его ловить угли и… «А остальное уже стало историей», – вздохнул про себя Сорен.

– Огонь в небе! Вулканы прямо по курсу! – прокричал Сумрак.

Опустившись на выступ скалы, совы уставились на расстилавшуюся перед ними землю. Во всем мире не было более странной и прекрасной страны, чем край Далеко-Далеко! Тем временем трое волков медленно приближались к нашим путникам. Это были благородная Джильбана, ее сын Кода, а также преданный Хаймиш, лучший друг Корина во время его пребывания в Дали. Хромой Хаймиш с рождения был предназначен для службы в Священной страже и какое-то время верой и правдой охранял вулканы, но после того, как Корин добыл уголь Хуула, жизнь молодого волка полностью переменилась. Дело в том, что самым первым проявлением благодатной силы угля стало чудесное исцеление всей искалеченной волчьей стражи. Переломы срослись, парализованные члены обрели силу, незрячие глаза открылись. Корин отлично помнил обо всем этом, и все-таки сердце его радостно забилось при виде того, как щуплый Хаймиш огромными прыжками несется по скалистому склону. И странное дело – несмотря на то, что Корин находился очень далеко от Великого Древа, в желудке у него вдруг разлилось мерцающее живое тепло, поразительно похожее на жар угля Хуула. До сих пор Корин даже не подозревал о возможности угля оказывать свое воздействие на расстоянии, поэтому не сразу поверил своим ощущениям. Только когда Хаймиш подбежал совсем близко и дотронулся мокрым носом до его клюва, Корин понял, что не ошибся. Заглянув в темно-зеленую глубину волчьих глаз, он увидел там мерцающий огонек, похожий на зеленую искорку в сердцевине угля Хуула. Свет волчьих глаз был той же природы, что и жар, опалявший Корина.

Сорен прочитал множество легенд о волчьих кланах в загадочном краю Далека-Далеко, он своими ушами слышал рассказы Корина о сложной системе условных сигналов, управляющих жизнью волков, и все-таки оказался не готов к тому, что увидел. Несмотря на все протесты Корина, три волка рухнули перед ним на брюхо и поползли по сухой земле, крутя головами в разные стороны, прижимая уши и закатывая глаза. Именно так, и никак иначе, волки, стоящие на нижней ступени иерархии, ведут себя перед теми, кто находится выше. Корин был королем, и волки считали своим долгом воздать ему королевские почести.

Когда с демонстрацией покорности было покончено, волки поздоровались, а потом волчица по имени Джильбана повернулась к Корину и спросила:

– Друг мой какая нужда заставила тебя покинуть свой далекий остров посреди моря и прилететь в наш далекий край?

Прежде чем ответить, Корин повернул голову и посмотрел на Священное кольцо вулканов. Как сильно все изменилось за время его отсутствия! Угленосы по-прежнему камнем падали с высоты, ловя катившиеся по склонам угли, однако за границами кольца не было видно ни единой живой души. Там, где раньше кипела жизнь, где угленосы до хрипоты торговались с одинокими кузнецами, споря о цене за угли и о том, хороши ли нынче угли-живцы, теперь царила пустота и тишина. Даже окружавшие вулканы огромные горы из обглоданных костей выглядели унылыми и одинокими без волков, некогда несших стражу на их вершинах.

Наконец Корин сказал:

– Я начал это путешествие из самых эгоистичных побуждений. Я страшился своей дурной крови и страшного наследства. Я сделался одержим своей матерью, Нирой.

Джильбана пристально посмотрела на молодого короля. Что ж, по-своему она его понимала. Она видела Ниру и знала, насколько могущественна эта сова, а кроме того, Джильбане самой приходилось сталкиваться с жестокостью. Она до сих пор не могла забыть, как Макхит издевался над ней и ее волчонком.

– А теперь? – выпалил Хаймиш. – Почему ты прилетел к нам, друг? Ты нашел ответы на свои вопросы?

– Не совсем. Но я узнал, что моя мать до сих пор жива и сумела завладеть очень опасной книгой. Вы слышали о хагсмарах?

Трое волков переглянулись. Слово было им незнакомо, однако они разом почувствовали непонятную тревогу. Шерсть у них на загривках дружно встала дыбом, а глаза сощурились, превратившись в узкие зеленые щелки.

– Не будем говорить об этом здесь. Пойдем в мою пещеру.

Ночь полыхала алыми отсветами пожаров, языки пламени, вырываясь из жерл вулканов, лизали опаленное небо, а своды пещеры время от времени содрогались от грохота извержений.

– Если я тебя правильно понял, Корин, – медленно проговорил Хаймиш, – этих существ больше нет?

– Точнее будет сказать, что они вымерли, но не исчезли, – поправила Гильфи.

– Так не бывает, – помотала головой Джильбана. – Одно из этих двух утверждений должно быть ложным.

– Если говорить о тех хагсмарах, с которыми ваши и наши предки сражались под началом Хуула, то в таком виде они давно вымерли и больше не существуют. Но от них остались тусклые тени… – Корин помолчал, пытаясь подобрать нужные слова. – Они все равно что шепот, доносящийся к нам из другого мира, или обрывки древних, когда-то увиденных сновидений. Но это не сон. Мы все сталкивались и сталкиваемся с ними. Разве вы, страховолки, никогда не чувствовали ничего подобного?

– Нет, никогда, – покачала головой Джильбана. – Мой прежний вожак Макхит был поганым волком, и характер у него был тяжелый, но он был вполне настоящий. Так что меня шепотом и тенью не проймешь! – стоило Джильбане произнести имя старого волка, искалечившего ее сына, как Корин снова почувствовал ответную дрожь в желудке. Он пока не понимал что это означает, однако сейчас было не время ломать голову. – Лучше объясните, на что похожи эти ваши тусклые тени?

– Их можно сравнить со скрумами, только намного менее могущественными, – пояснил Сорен. В тот же миг трое волков отшатнулись и зарычали, ощетинив загривки.

– Мы не читали книг, о которых вы говорите, и нам нужно больше сведений о хагсмарах, – настойчиво попросила Джильбана. – Опишите их. Какими они были до того, как утратили силы, и чем превосходили обычных существ?

– В таком случае, – сказала Гильфи, – нам придется начать с магии, поскольку те далекие времена были временем магии – как злой, так и доброй…

Так, дополняя друг друга, стая и король Корин рассказали волкам обо всем, что узнали из легенд. Но когда они дошли до описания колдовского желтого света, лившегося из глаз хагсмаров, волки вскочили, ощетинив загривки, и Корин впервые в жизни увидел страх в холодных волчьих глазах.

– Фингрот, говорите? – дрожащим голосом переспросила Джильбана.

– Желтый? Желтый свет, льющийся прямо из глаз? – сдавленно прохрипел Кода.

Слегка растерявшись, Сорен подробно рассказал волкам о том, как хагсмары использовали фингрот.

Когда он закончил, вперед вышел Хаймиш. На этот раз обошлось без униженного ползанья по земле, весь ритуал демонстрации покорности был забыт.

– Что-то похожее было и у волков. В старину их называли верволками, – прорычал он. – Мы тоже думали, что они давно повымерли и остались лишь в легендах о прошлом, как ваши хагсмары.

Ледяная тишина воцарилась в пещере. «Великий Глаукс! – думал про себя Сорен. – Неужели существует какая-то связь между хагсмарами и верволками?» Он чувствовал, что Корин думает о том же. Да и как могло быть иначе, ведь они сами помнят, как жестокий волк Макхит вступил в союз с демонической совой Нирой!

– А они не исчезли? – глухо спросил Корин.

– Мы боимся, что нет.

– Но я ничего не понимаю, – заговорил Сорен, обводя волков растерянным взглядом своих блестящих черных глаз. – Что общего может быть у верволков и хагсмаров? Волки ведь совсем не похожи на птиц!

– А ты думай о них не как о волках, а как о бескрылых хагсмарах, – вмешался в разговор молчавший до сих пор Копуша. Все дружно повернули головы и в немом изумлении уставились на него.

– Вот именно! – воскликнул Хаймиш. – Бескрылые. Но очень опасные и очень похожие на хагсмаров, о которых вы только что рассказали.

– Фингрот, – дрожащим шепотом произнесла Джильбана и снова замолчала. Прерывистый гул вулканов зловеще вторил бешеному стуку восьми сердец. – Это же похоже на джайникс!

– Джайникс? – хором переспросили совы.

– Вы, наверное, уже заметили, – тихо пояснил Хаймиш, – что глаза у нас зеленые.

– Ярко-зеленые, точно такого же цвета, что и ореол вокруг угля Хуула, – подтвердил Сорен.

Все пятеро сов радостно встрепенулись, вспомнив старинные легенды, в которых король Хуул при помощи зеленых лучей, бивших из волчьих глаз, прорвал мощные чары фингрота и разгромил отряд хагсмаров в пустыне Кунир.

– Их глаза до сих пор остались такими! – взволнованно прошептала Гильфи. – Расскажи им, Сорен, расскажи, как волки светом своих глаз прорвали хагсмарский фингрот!

Волки встрепенулись. Вскочив с земли, они принялись в волнении носиться кругами по полу пещеры, а затем снова уселись перед совами.

– Это правда? – спросила Джильбана. – Я спрашиваю потому, что в наших преданиях нет ни слова об этой истории. Возможно ли, чтобы часть легенды была утрачена?

– Сложный вопрос… Правдива ли легенда? – задумчиво протянул Сорен. – Могу сказать лишь то, что она была записана и мы прочитали о ней в книгах. – Он не стал ничего добавлять к этим словам. Он знал, что легенда могут воодушевлять, но воодушевление нельзя внушить, передать или высидеть, словно яйцо. Оно рождается в сокровенной глубине души и призывает к действию.

– Вы помните Данливи Макхита, предводителя моего прежнего клана? – спросила Джильбана. – Вскоре после того, как Корин достал из вулкана уголь, глаза Данливи начали тускнеть. – Она замолчала, задумчиво глядя в пол.

– И что? – спросил Корин.

– Коди расскажет вам, что произошло дальше, – ответила Джильбана, кивая на своего сына.

– Он всегда был негодяем, это Данливи Макхит, – прорычал Кода. – Он собственными клыками отгрыз мне подушечки на двух лапах, чтобы сделать из меня беспомощного калеку, пригодного для службы в Священной страже.

– Желание овладеть углем свело его с ума, – прорычала Джильбана. – Кода нужен был ему, чтобы подобраться к вулканам, поэтому он искалечил его! А когда в Дали появилась нужная сова, Данливи решил, что… – Она замолчала, стиснув челюсти.

– Нужной совой была моя мать, Нира, – глухо пояснил Корин.

– Да, но уголь добыл ты, а не она, – продолжал Коди. – Какое-то время Данливи считал, что все потеряно. Он впал в отчаяние, вскоре превратившееся в настоящее безумие, страшнее бешенства, которое у нас называют пенной пастью. Наконец, вожак Макхит убежал от своего клана и стал скитаться по Дали, постепенно уходя все дальше и дальше на юго-восток. Так он скитался по горным отрогам, пока не поселился в одной из глубоких пещер. Долгое время его считали погибшим. Многие члены его клана надеялись на это, молились о его гибели и каждую ночь смотрели на звездное небо, ища след души, уходящей в звездную пещеру, где волки находят покой после смерти, хотя были и такие, кто не верил, что Данливи заслуживает места на небесах. Но в один злосчастный день Макхит вернулся, да не один, а с новой подругой по имени Бригдилла. Он был страшно истощен, а глаза его померкли, полностью утратив свой цвет. Новая подруга Данливи была ему под стать – такая же тощая, изможденная и с такими же бесцветными глазами. Мы решили, что они переболели какой-то болезнью и до сих пор не могут оправиться. Но однажды ночью, вскоре после своего возвращения, Данливи собрал свой клан на совет в общей пещере, которая у нас называется гаддерхил. Это было в ночь полнолуния, и он велел нам выйти из пещеры и встать перед ним. Когда луна поднялась высоко, посеребрив землю перед пещерой, Данливи и Бригдилла шагнули в озеро лунного света, и тут с ними начали происходить странные изменения.

В этот самый миг вулканы вдруг перестали извергаться, и в пещере наступила мертвая тишина, напугавшая всех страшнее самого страшного грохота. Когда все немного пришли в себя, Коди продолжил свой рассказ:

– На наших глазах Макхит и его подруга стали втрое больше ростом, их тусклая клокастая шерсть потемнела, приобретя оттенок воронова крыла, а глаза вспыхнули желтым светом. Они угрожающе раздвинули губы, показав клыки – да такие, каких никто из нас до тех пор никогда не видел! Вдвое длиннее обычных волчьих клыков, а на конце не гладкие, а зазубренные, будто кривые ступени!

– Они стали верволками, – прошептал Хаймиш. – А потом случилось самое ужасное. Все волки из клана Макхитов, отказавшиеся присоединиться к Данливи и Бригдилле, были растерзаны в клочья.

– А как же ты, Коди? Почему они не тронули тебя?

– Никогда не думал, что мое уродство когда-нибудь спасет мне жизнь, – печально ответил калека, подняв изуродованную лапу. Верволкам не нужны уроды. Они даже внимания на меня не обратили. Да и какая слава в убийстве искалеченного волчонка, едва вышедшего из детского возраста?

– Что было потом? – спросил Сорен. С каждым мгновением ему все меньше нравился этот рассказ. Он казался ему странно знакомым, словно пришедшим из глубокого прошлого, о котором они читали в легендах. Теперь он понимал, почему Эзилриб перед смертью завещал юному королю и стае прочитать эти книги!

– Потом Макхит, Бригдилла и небольшая часть оставшихся в живых волков ушли.

– Ушли? – переспросила Гильфи. – Но куда?

– В ту самую пещеру, на юго-восточных отрогах гор.

– Вот оно что! – возбужденно воскликнул Копуша, бросаясь вперед. – Мне кажется, я знаю, что это за пещера!

Все изумленно уставились на него.

– Что ты знаешь? – хрипло прошептала Гильфи.

– Мне кажется, что в эту пещеру ведет длинный подземный ход, который пещерные совы называют Туннелем отчаяния. – Копуша замолчал, собираясь с мыслями. – Это очень странное место, и в нем происходят необъяснимые превращения. Пещерные совы давно знают о нем, правда, в наши дни мало кто верит в существование волшебных туннелей. Мы думали… – Он вдруг осекся, словно пораженный какой-то новой мыслью, и уставился на свои сильные голые лапы, выкопавшие столько ходов и туннелей в твердой и сухой земле. – Мы думали, что это всего лишь легенда. – Копуша опять замолчал, но собрался с силами и закончил: – Но ведь мы знаем, что порой легенды оказываются чистой правдой.

Глава XIX

Очень важная миссия

«Глаукс милосердный, неужели это еще не самое ужасное?» – жалобно подумала мадам Плонк, когда море Хуулмере прицельно плюнуло ей ледяной водой прямо в лицо. Она была зажата между встречными ветрами сверху и бурлящим морем внизу. Положение казалось безвыходным. Стоило мадам Плонк подняться чуть выше, чтобы спастись от соленой воды, как на нее обрушивались ветры, слишком сильные для упитанной полярной совы, долгие годы не вылетавшей за пределы острова. Спускаясь ниже, она попадала во власть буйных волн, которым, похоже, доставляло особое удовольствие брызгаться, обливать и преследовать ее. Мадам Плонк была вынуждена признать, что за последние годы она совершенно утратила форму. И все-таки она летела вперед. Она навлекла неприятности на голову бедной Отулиссы, а значит, должна выручить ее из беды! Мадам Плонк умирала от стыда, вспоминая, как попросила Отулиссу спрятать свою дурацкую коронационную чашку. Ах, глаза бы ее больше не смотрели на эту гадкую чашку! Но сильнее всего ее жег стыд за то, что она не только принимала участие в идиотских ритуалах ССС, но и отдала им на службу свое самое бесценное сокровище, свой подаренный Глауксом голос. Отныне мадам Плонк просто видеть не могла этот гнусный уголь, он опротивел ей еще сильнее, чем некогда любимая чашка.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю