Текст книги "Бесконечный коридор"
Автор книги: Кэтрин Куксон
сообщить о нарушении
Текущая страница: 10 (всего у книги 11 страниц)
– Как ты себя чувствуешь? – тихо спросила Дженни.
– А как по-твоему? – вызывающе спросила Бетт. – И нечего прикидываться – ты ведь знаешь, верно?
Дженни повернулась к окну. Она не знала, что ответить, но Бетт вновь пришла ей на помощь.
– Я не первая, с кем это случилось, – хрипло заявила она. – Полгорода заражено этой пакостью. Все об этом помалкивают, больных в специальных клиниках прячут, но уж я-то точно знаю. Я бы им всем могла перца задать, если бы захотела – многих добропорядочных граждан вывела бы на чистую воду... Да, мне не повезло, и с этим нужно смириться. а все из-за него! она погрозила крохотным кулачком в сторону приемной. – Если бы он не наплевал на меня... Он ведь никогда не обращал на меня внимания, в конец коридора выселил – а все из-за того, что я совершила тяжкий грех, родив ребеночка...
– Нет, нет, не преувеличивай, – поспешно вмешалась Дженни. – Ты ведь обманом женила его на себе. И ты отлично это знаешь. Признайся ты ему во всем честно, пусть даже после свадьбы, он бы наверняка сумел тебя простить. Ты же изначально притворялась, будто безумно влюблена в него и не можешь и дня без него прожить. Сама же мечтала лишь об одном – как бы заполучить обручальное кольцо на пальце. Ты не думай, я его вовсе не выгораживаю, но и ты не будь несправедлива...
– Ха, вот так новости! Ты, значит, его не выгораживаешь, да? А чем же ты тогда занималась все эти годы, не сводя с него влюбленных глаз? Думаешь, я ничего не замечала? Ты же всегда была от него без ума. Я это поняла ещё в тот день, когда ты нас познакомила.
Дженни обмерла, а Бетт, как ни в чем не бывало, продолжала:
– Но мне на это наплевать. Разведусь, и пожалуйста – путь свободен. Забирай его. Ты у нас теперь красотка, так почему бы не воспользоваться тем, что плохо лежит? Не волнуйся – он тобой не побрезгует. Он и так невзыскательный, а тут ещё и медсестра станет за ним присматривать, да и на содержание возьмет. Словом, твои денежки вам пригодятся...
– Бетт, замолчи! – не выдержала Дженни. – Боже, до чего у тебя мерзкий язык! Не будь ты больна, я бы тебе высказала, что о тебе думаю. Я и раньше еле сдерживалась...
– А почему же ты сдерживалась, а? Знаешь – почему? Ты просто боялась со мной поссориться. Боялась, что я отлучу тебя от этого дома, и ты не сможешь пялиться на своего ангелочка. Верно?
Глаза Дженни засверкали, однако в голосе прозвучала нескрываемая горечь:
– Я понимаю, Бетт, тебе сейчас плохо, вот ты и пытаешься выместить свою боль на других. Шла я к тебе с чувством неловкости за то, что оставляю тебя в трудную минуту; я думала, что тебе нужна моя помощь и поддержка. Теперь же я вижу, что это не так, и уезжаю с более легким сердцем.
Бетт всплеснула руками.
– Вы только посмотрите на нашу святошу! Господи, Дженни, неужели ты и вправду такая наивная? Святая простота! Тебя даже удивляет, что я хочу отплатить за причиненные мне обиды? Поразительно!
– Нет, Бетт, в тебе меня больше ничто не удивляет. Ты всегда поступала так, как было выгоднее тебе. И меня ты только использовала, хотя, признаюсь честно, я вовсе не возражала...
– Еще бы – тебе возражать! Господи, Дженни, да ты ведь такая же, как и он! Воистину – два сапога пара. Моралисты чертовы! Нет, ты такая же лицемерка, как и он. С виду тихоня-тихоней, а на сторону посматриваешь. Своего ты никогда не упустишь. Не станешь же ты утверждать, что какой-то мужчина в здравом уме способен оставить тебе – такой, как ты была – сорок семь тысяч фунтов лишь за то, что подтыкала ему одеяло и подносила утку. Возможно, он и был прикован к постели, но ты наверняка оказывала ему услуги совсем другого рода...
Остального Дженни не слышала; в жизни она ещё не хлопала дверью с такой силой. Ее так колотило, что пришлось опереться на стену, чтобы не упасть. Пот катился градом, лицо горело, перед глазами все плыло... Увидев перед собой неясный силуэт Мэгги, Дженни заморгала, пытаясь смахнуть с глаз пелену; она не стала возражать и упираться, когда Мэгги, взяв её под руку, осторожно повела к лестнице. По пути ни одна не произнесла ни слова. Уже у самых перил Дженни высвободила руку, подошла к комнате Лорны, подхватила чемоданы и последовала за Мэгги вниз. Лишь войдя на кухню и поставив чемоданы на пол, она дала волю чувствам и разрыдалась.
– Не плачьте, голубушка, – склонилась над ней Мэгги, ласково поглаживая Дженни по голове. – Не стоит она того. Мизинчика вашего не стоит. Тварь она, мерзавка неблагодарная, и я даже не прошу Господа простить мне эти слова, потому что так оно и есть на самом деле. Посидите, мисс Дженни, я уж вам крепкого чайку заварю.
– Нет, спасибо, Мэгги, – пробормотала Дженни сквозь слезы. – Не надо. Т-такси будет уже с минуты на минуту. Я сказала – через полчаса.
– Все равно, посидите маленько. Вам силушки надо поднабраться.
Дженни притихла и молча сидела, пока во двор не вкатило такси.
– Вот оно, Мэгги.
Она быстро поднялась, взяла чемоданы и направилась к выходу. Мэгги распахнула перед ней дверь.
– Спасибо, Мэгги. До свидания.
– До свидания, мисс Дженни. И – ни о чем не беспокойтесь, слышите? Отдохните как следует.
Вместо ответа Дженни промолвила:
– Передайте доктору, что я приезжала, Мэгги. Он собирался заехать за нами попозже.
– Непременно передам, мисс Дженни.
Мэгги стояла в дверях, пока такси не скрылось из виду. Затем, подойдя к изножию лестницы, она пробормотала:
– Дьявол нашел себе пристанище в тот день, когда ты родилась, и он не лишится крова, пока ты не издохнешь, гадюка ты подколодная.
* * *
В двенадцать часов Пол провожал Лорну и Дженни с ньюкаслского вокзала. Найдя им удобные места, он обнял и поцеловал Лорну, благодарный, что и девочка ответила ему тем же. Затем взял Дженни за руку и, тепло улыбнувшись, сказал просто:
– Спасибо, Джинни.
Она молча проводила его до конца вагона, но в последний миг, когда он уже спустился на платформу, устремилась за ним с криком:
– Пол! Пол!
Он моментально остановился, а Дженни, подлетев к нему, запыхавшаяся и раскрасневшаяся, быстро проговорила:
– Удачи тебе, Пол. И – береги себя!
– Непременнно, – улыбнулся он. – Счастливо вам.
И зашагал прочь.
Выйдя на привокзальную площадь, он вздохнул с облегчением. Лорна уехала. И все же одновременно его грызла горечь утраты. Не Лорны, нет Дженни. Порой он не видел Дженни неделями и даже месяцами, но мысль о том, что она всегда где-то рядом, приятно согревала. Он мог, конечно, позвонить или написать ей, но знал, что не сделает этого. Отныне Дженни была для него утеряна навсегда.
Вернувшись к обеду домой, Пол был поражен встретившей его непривычной тишиной. Никто не хлопал дверями, не бегал по коридорам, не громыхал посудой или утварью... В этот миг ему не хватало даже визгливого голоса Бетт.
Раздевшись в холле, Пол невольно скользнул взглядом по ступенькам лестницы; рано или поздно ему придется преодолеть себя и войти к ней.
Он медленно вошел в кухню. Мэгги, стоявшая у плиты, спросила:
– Ну что, проводили?
– Да, Мэгги.
– Доктор Прайс приезжал. Просил передать, что вернется позже.
– Да? – Чуть помолчав, Пол спросил: – А она что-нибудь ела?
– Чай пила около одиннадцати.
Он уже хотел было выйти их кухни, когда Мэгги предложила:
– Я вам сейчас накрою на стол.
– Подожди немного, Мэгги. Я поднимусь наверх.
– Поешьте лучше сперва.
– Я там долго не задержусь.
Уже перед дверью Бетт он постоял, заставляя себя постучать. Наконец постучал, но ответа не услышал. Затем, осторожно толкнув дверь, вошел. Бетт лежала на кровати. Лицо её опухло и покраснело, на лбу проступили капельки пота. Пол не знал, что сказать. Как начать? Как объяснить этой крохотной несчастной женщине, что он больше не питает к ней отвращения, что он готов простить ей все её прегрешения, поскольку и сам во много виноват? Наконец, заставив себя смотреть на неё просто как на пациентку, он легонько улыбнулся и спросил:
– Ну, как ты себя чувствуешь?
– Ха! – отрывисто сказала Бетт. – Как, по-твоему, я должна себя чувствовать? Впрочем, откуда тебе знать?
Голос её звучал хрипло, некоторые слова Пол разбирал лишь с трудом.
– Ты... должна скоро поправиться.
– Вот как? И, по-твоему, я снова стану прежней? Такой, как была? Скажи же, не молчи как истукан!
– Мы позже поговорим об этом, когда тебе станет получше.
– О Господи, хватит тут чушь пороть. Да ещё с таким лицемерным видом. Я же знаю тебя как облупленного. Тебе всегда было наплевать на меня. О, я знаю, ты был бы рад сейчас убить меня.
– Ты не поверишь, Бетт, но это не так. Я виноват в случившемся так же, как и ты. Я готов смотреть правде в глаза и попытаться исправить хотя бы то, что ещё можно спасти...
– Уходи отсюда! – выкрикнула Бетт. – Я видеть тебя не могу, медведь проклятый. Господи, если бы только знал, как я тебя ненавижу! Исправить! Что, черт побери, можно исправить? Неужто ты и правда считаешь, что мы с тобой можем измениться? Нет, здоровяк, я тебя по гроб жизни ненавидеть буду! А теперь – проваливай!
Стиснув зубы, Пол шагнул к двери и уже взялся за ручку, когда сиплый голос Бетт остановил его:
– Где Лорна?
– Она уехала отдыхать.
– Что?!
Пол обернулся. Его жена приподнялась и облокотилась о подушку. Растрепанные волосы свисали на глаза.
– Джинни взяла её с собой в Швейцарию. Они уехали на двенадцатичасовом поезде из Ньюкасла.
– Будь она проклята!
На глазах Пола она обессиленно упала на подушку. Он молча вышел и прикрыл за собой дверь. Он понимал, что проклятье относилось не к Лорне, а к Джинни. К Джинни, которую она столь нещадно использовала всю жизнь и которая всегда занимала её сторону. А вот теперь Джинни оставила её в ту самую минуту, когда ей больше всего нужна была её помощь. Да ещё и Лорну увезла. Полу вдруг пришло в голову, что впервые за все время Джинни, любившая его, столь открыто встала на его сторону.
Спускаясь по ступенькам лестницы, Пол услышал, как наверху хлопнула дверь. В следующую минуту послышался истошный вопль Бетт:
– Это вам так не сойдет, слышишь? Лорна моя! Ты ей чужой, и она всегда останется со мной. Пусть немедленно вернется, слышишь? Только я могу решать, когда ей отдыхать. Ты слышишь?
Пол слышал все до последнего слова.
Глава 7
Из забытья Пола вывел голос Мэгги:
– Проснитесь же, доктор. Вставайте и выпейте чаю. Просыпайтесь, доктор.
Пол с трудом заставил себя разлепить глаза. Повернувшись на бок, он прохрипел:
– Который час, Мэгги?
– Восемь утра.
– Восемь! – Пол едва не подскочил в постели. – Что же ты меня раньше не разбудила?
– Ничего, вам нужно было отоспаться. Вставайте, я вам уже ванну приготовила. Потом вылезете свеженький как огурчик. Только сначала чайку глотните.
Пол дрожащей рукой взял чашку с ночного столика – нет, он пил на ночь, но принял снотворное. Мэгги была права – ему было необходимо выспаться. Опершись на спинку кровати, он спросил:
– Мэгги... ты уже отнесла поднос наверх?
– Нет еще, – сказала она через плечо. – Я сперва вас завтраком накормлю, а потом уж ею займусь.
– Нет, Мэгги, накорми сначала её.
Мэгги с неохотой пожала плечами и вышла.
Пол медленно выбрался из постели; голова гудела от сна. Полежав в ванне, он принял холодный душ, энергично растерся полотенцем, как был, голый вернулся в спальню и – замер как вкопанный: на самом пороге, привалившись спиной к двери, стояла Мэгги. Она как будто опиралась на нее, чтобы не упасть.
– В чем дело? – резко спросил Пол, хватая трусы и поспешно натягивая их. – Что-нибудь случилось? У тебя такой вид, словно ты привидение увидела.
Кухарка не ответила. Пол подлетел к ней и схватил за руки.
– Мэгги, что с тобой? Ты не заболела?
– Наденьте... на себя что-нибудь, – пробормотала она, указывая на его брюки. – И – ступайте за мной.
Пол быстро посмотрел мимо нее, в сторону спальни Бетт, потом, на ходу натягивая брюки, вышел и поспешил по коридору; Мэгги медленно последовала за ним.
Дверь в комнату Бетт была распахнута настежь. Сама Бетт ничком распростерлась на полу. Ночной столик был опрокинут, а рядом с ней на полу выстроились будильник, стакан и пузырек. Присев возле Бетт, Пол перевернул её на спину и приложил ухо к груди; затем протянул руку и взял пузырек. Это была та самая склянка снотворного, из которой он сам накануне вечером взял две таблетки. Склянка, которую он всегда держал под замком в своей аптечке. И из которой выдал пару таблеток Джону Прайсу, чтобы тот отнес их Бетт.
Он бросил взгляд на бездыханное тело. Черты лица Бетт были искажены, словно она умерла в агонии или после мучительной борьбы. Господи, какая трагедия! Пол ощущал болезненные угрызения совести; так бывает всегда, когда кажется, что чего-то не сделал, чем-то не успел помочь. Эх, Бетт, Бетт. Глядя на мертвую девочку, – а Бетт так внешне и не повзрослела, – Пол понимал, что ощущение этой утраты пронесет с собой до конца, до самого последнего вздоха.
Приподняв легонькую, как пушинка, Бетт, он уложил её на кровать. Потом, оглянувшись, заметил Мэгги; та не стала заходить в комнату, а стояла снаружи в коридоре. Он подошел к ней и остановился; они обменялись виноватыми взглядами. Пол прекрасно понимал, что у Мэгги не было оснований любить Бетт, но видел, что пожилая женщина так же, как и он, потрясена случившимся. Видя, что плечи Мэгги вздрагивают, он взял её за руку, помог спуститься по лестнице и, усадив в кресло, позвонил Джону Прайсу.
* * *
Сорок восемь часов спустя Джон Прайс, стоя напротив Пола в гостиной и глядя прямо ему в глаза, произнес:
– Я понимаю, Пол, что могу показаться тебе черствым и даже бессердечным, но, между нами – это для неё лучший выход... Да и для тебя тоже.
– Возможно, – произнес Пол, грея озябшие руки над камином. Затем, помолчав, добавил: – Не могу избавиться от ощущения, что она страшно страдала; уж слишком не в её духе был такой выход. Она слишком любила жизнь, чтобы так просто взять и наложить на себя руки. И потом... она была полна планов – очень конкретных, хотя и агрессивных. Она вынашивала планы мщения, – пояснил он, перехватив недоуменный взгляд Прайса.
– Возможно, она просто блефовала, Пол, – предположил Джон Прайс. Строила хорошую мину при дурной игре. Не могло случившееся никак на ней не отразиться. Тем более с её неустойчивой психикой. Одно лишь опасение, что об этом станет известно, могло все решить.
– А это... непременно должно выплыть при дознании? – спросил Пол.
– Что ты – нет, конечно! Не при свидетелях, во всяком случае. Однако... – Джон Прайс прикусил губу. – Одному человеку придется все это рассказать.
– Одному? – переспросил Пол. – Кому именно?
– Бересфорду.
– Бересфорду! Нет, черт побери, ни за что! С какой стати? Почему именно ему?
– Ради тебя самого, Пол. Дело в том, что вчера я сам с ним разговаривал, и, не знай я о том письме, которое она ему послала – Бетт сама мне в этом призналась, – я бы счел его отношение к тебе странным и непонятным. Он словно все время взвешивал все "за" и "против". Он, по-моему, и сам догадался, от кого получил письмо, а теперь, узнав о смерти Бетт, может заподозрить самое неладное. Это непременно всплывет на дознании. Постой-ка минутку, Пол... – Джон Прайс приподнял руку. – Смотри, что получается. Давай только говорить как мужчина с мужчиной. Ты завел себе другую женщину, любовницу, твоя жена об этом узнала и написала твоему коллеге; тот, в свою очередь, поговорил с тобой, и ты пришел в ярость... Более того, ты единственный в своем доме имел доступ к шкафчику с лекарствами. Не говоря уж о том, что кроме тебя и Мэгги в доме ночью вообще никого больше не было, ну а Мэгги, понятно, не в счет... Понимаешь, куда я клоню? Одно очень легко за собой другое потянет. Словом, я предлагаю поговорить по душам с Бересфордом. Как лечащий врач Бетт, я вполне могу сделать это сам. А тогда, располагая фактами, он сумеет сам сделать правильные выводы. Он поймет, почему она решила покончить с жизнью... Между прочим, первым делом он спросил меня, известил ли я полицию, и я ответил, что да, конечно. Пойми меня правильно, Пол – если пойдут слухи, ты можешь распрощаться с надеждами на новое назначение.
– Я уже с ними распрощался, – сухо промолвил Пол. – По очень простой причине – я не собираюсь идти на заседание Совета.
– Не будь идиотом, Пол! – резко произнес Прайс. – На следующей неделе, по окончании дознания, ты будешь воспринимать все совсем иначе. Люди на тебя очень рассчитывают, и ты предстанешь перед Советом, даже если мне придется тащить тебя туда силой!
– Нет, Джон, ничего не выйдет, – ответил Пол, меряя шагами пол между окном и диваном. – Бересфорд уже давно точит на меня зуб. И знай: лучше я лишусь своей практики, чем позволю тебе идти к нему.
– Послушай, Пол, мне кажется, ты меня не понял. Если я не пойду к нему, на карту будет поставлена уже не только твоя практика. Понимаешь? Ты должен положиться на меня. И не стоит тебе уж так опасаться Бересфорда – он мелкая сошка и никаким авторитетом в Совете не пользуется.
– Это не совсем так, – покачал головой Пол. – Как-никак, он приятель Боулса, да и сын его у Боулса работал. Нет-нет, недооценивать Бересфорда ни в коем случае не стоит: связи у него есть. Разве попал бы его ставленник в кандидаты на этот пост без поддержки Боулса? – Пол махнул рукой. – Ты только не подумай, Джон, что я не ценю твою помощь – да без тебя я бы за эти дни вообще пропал. Просто вышло так, что сейчас меня этот новый пост больше не волнует. Если несколько дней назад я был готов за него побороться, то теперь – баста; словом, я отзываю свою кандидатуру.
– Ты просто ненормальный, Пол, – убежденно произнес Джон Прайс.
– Возможно, но ведь жизнь не кончается – будут и другие предложения; не здесь, так в другом месте.
– А ты хоть понимаешь, что Бересфорд подумает? Он будет свято уверен, что запугал тебя.
– Ну и пожалуйста. Пусть потом отправится в церковь и вознесет хвалу Господу за поддержку честных праведников.
– Что ж, поступай как знаешь, – вздохнул Прайс. – Послушай, давай я хоть прием за тебя сегодня проведу. А за меня Кроуфорд подежурит.
– Нет, спасибо, Джон, я и без того уже тебя заездил. Напротив, чем раньше я выйду, тем будет лучше.
– Кстати, а скоро Дженни с Лорной вернутся?
– Надеюсь, что нет.
– Надеешься? Почему?
– Я им ничего не сказал, да и не собираюсь.
– Слушай, ты в своем уме?
Пол развел руками:
– Я бы не хотел, чтобы она сейчас вернулась, – сказал он. – Ей нужно спокойно разобраться в своих мыслях, привыкнуть к тому, что я ей не родной отец, а Джинни для неё идеальная спутница. Они уехали на месяц, и я хочу, чтобы именно столько они там и отдохнули. А новости сообщу уже перед самым возвращением. Если они ничего не узнают из газет, разумеется.
– Им кто-то и рассказать может; мало ли, вдруг они там соотечественников встретят?
– Тут уж я ничего поделать не могу, – вздохнул Пол. – Придется положиться на случай.
– Скверно, что ты здесь совсем один остался; тебе бы сейчас лучше иметь рядом хоть какого-то близкого человека.
– Я не совсем один – со мной ведь Мэгги. Верная, надежная, железная Мэгги.
– Что ж, поступай как знаешь. Только я все равно с тобой не согласен; я считаю, что ты должен им сообщить о Бетт... Ладно, мне пора. Завтра заскочу. Может заедешь ко мне после приема? Посидим, выпьем немного...
– Нет, Джон, сегодня не могу. Спасибо.
– Ладно, тогда счастливо.
– Спасибо за все, Джон.
– Да ладно тебе... До завтра.
Проводив Джона Прайса, Пол в задумчивости вошел в гостиную. Подушки на креслах были сдвинуты; Бетт бы никогда такого не потерпела. Да и вечерняя газета не валялась бы на столике; Бетт поместила бы её на надлежащее место. Хотя порой её аккуратность доводила Пола до исступления, сейчас он, кажется, дорого отдал бы, чтобы она вошла в гостиную и принялась со свойственной педантичностью наводить в ней порядок. Весь его мир внезапно опустел; все люди, много значившие в его жизни, вдруг в одночасье оставили его. Айви, Лорна, Джинни, Бетт. Пол охватила грызущая тоска; от навалившегося одиночества засосало под ложечкой. Он подумал про Айви. Знает ли она про смерть Бетт и, если да, то что по этому поводу думает? Не согласится ли она теперь стать его женой? Впрочем, нет, Айви уже отрезала себе пути к отступлению. Айви умерла для него, также, как и Бетт. Вдруг его обуяло острое желание позвонить Джинни. Один звонок – и она примчится как ветер. Но нет, как он сказал Джону, нужно было думать о Лорне. Второй подряд удар мог стать непосильным для хрупкой девочки, тем более, что страдать ей придется не меньше, чем ему. Ее тоже будут мучить угрызения совести, ведь Лорна не любила мать и открыто высказывала это.
Часы в холле отбили четверть часа. Скоро начнется прием, однако есть ещё время посидеть на кухне с Мэгги и выпить чайку.
Мэгги встретила его словами:
– Мне нужно в Ньюкасл выбраться – моя племянница заболела. Я забегала домой, и взяла письмо от нее. Но я могу возвратиться уже часов в девять.
– Езжай, Мэгги, и оставайся с ней сколько тебе понадобится. Обо мне не беспокойся. И ночевать можешь дома.
– Нет уж, доктор, не бывать такому. Я останусь здесь, пока мисс Дженни с нашей девочкой не вернутся. А вообще, если хотите знать, вы зря им ничего не сообщили, ясно?
– Возможно ты и права, Мэгги, но я уж решил, что лучше не портить им отдых.
– Дело ваше, но только не заставляйте меня уходить, пока они не вернутся.
Пол отставил чашку в сторону, ласково потрепал Мэгги по плечу и отправился в приемную.
Элси уже оставила карточки на столе, и Пол, войдя в кабинет, начал просматривать их. Первой была записана Энни Маллен. Давно он уже её не видел. Пол вдруг вспомнил, что в последний раз Энни приходила к нему на прием в тот самый день, когда вернулась Джинни и объявила о своем замужестве. Тогда же Бетт заявила, что настанет день, когда он ей за все заплатит. Пол с трудом отогнал от себя мысли о Бетт; она была мертва, Господи, упокой её душу. Кроме щемящей жалости, Пол больше ничего к ней не испытывал. Встряхнув головой, он нажал на столе кнопку – за дверью вспыхнула лампочка, а в следующую минуту дверь открылась и вошла Энни Маллен.
– Здравствуйте, Энни. Присаживайтесь. Как ваши дела?
– Пока ещё ползаю, доктор. – она вздохнула. – Только прежде, чем я начну жаловаться, позвольте вам соболезнования выразить. Я просто обмерла, когда узнала. Ужасная трагедия, невосполнимая утрата...
– Спасибо, Энни.
– Главное, что в голове творится – я всегда это знала. Умом-то не все пережить удается. Физическую-то боль я ещё могу вытерпеть, но вот козни эти совсем доконали.
– Она опять за свое взялась?
– Да, доктор, зудит, не переставая, проклятая. Одно утешает – недолго терпеть осталось.
Взглянув на её исхудавшее землистое лицо, Пол быстро сказал:
– Ну что вы, Энни, не стоит так. Расскажите, что вас беспокоит?
– Да желудок вот опять...
– Болит?
– Болит, доктор, не хочу врать.
– Сильно.
– Увы, да, все нутро уже как будто изглодано.
– Пройдите туда и разденьтесь, – Пол кивнул в сторону ширмы. – Потом ложитесь на кушетку.
Энни скрылась за ширмой, а Пол, прислушиваясь к шуршанию одежды, ещё раз просмотрел историю её болезни. Да, Энни было шестьдесят девять лет и она стояла одной ногой в могиле. Пол знал это, да и она сама прекрасно понимала.
Несколько минут спустя, осмотрев Энни и вернувшись на свое место, он заговорил:
– Я выпишу вам направление в больницу, Энни. Не волнуйтесь, за вами будет наблюдать доктор Феннер – он замечательный врач. Я его хорошо знаю и замолвлю про вас словечко. Вы проведете там одну-две недели, а потом я договорюсь, чтобы вас отправили в здравницу.
Энни, одеваясь, не отвечала. Затем, выйдя из-за ширмы, она уселась на стул и посмотрела Полу прямо в глаза:
– Скажите, доктор, вы верите, что я оттуда выйду?
– М-мм! Я бы сказал – пятьдесят на пятьдесят, Энни. Все зависит от того, как вы будете бороться, Энни. – Он протянул через стол руку и потрепал её скрюченные пальцы с изломанными ногтями.
– Понятно. Что ж, доктор, попробуем побороться. А как насчет вашего обещания, доктор? Помните, вы говорили, что я без боли отойду? Это правда?
– Да, Энни, – кивнул Пол. – В больнице у вас больше ничего болеть не будет. Жаль только, что вы сразу ко мне не обратились, когда впервые эту боль почувствовали.
– Ах, доктор, бегай я к вам с каждой своей хворью, мне бы вообще пришлось у вас тут поселиться.
Доктор Хиггинс встал, обошел вокруг стола и, обняв Энни за плечи, проводил к двери.
– Жаль, все люди не похожи на вас, Энни. Таких, как вы, сейчас вообще больше не осталось.
Сев за стол, он вызвал следующего пациента не сразу. Бедная Энни. Бедная, бедная Энни. Больше он её не увидит. Он вздохнул и нажал кнопку...
Когда он принял последнего больного, было уже пять минут восьмого. Пол собрал карточки, открыл дверь, пересек приемную и вошел в регистратуру.
– Что-нибудь есть, Элси?
– Да, доктор – было два вызова, но я передала их доктору Прайсу.
Брови Пола взлетели вверх.
– Это ещё почему?
– Он мне приказал так.
– Да, но ведь это продолжается уже третий вечер подряд...
– Да, доктор. Таковы были его распоряжения. – Она вскинула голову. Вы бы хоть пошли домой, поели и отдохнули немного.
Пол невольно улыбнулся и ответил ей в том же тоне:
– И вы бы хоть раз ушли в положенное время, Элси. Спасибо за заботу. Спокойной ночи.
– Спокойной ночи, доктор.
Голос Элси прозвучал как всегда четко и деловито. Все постепенно становилось на свои места. Пол прошагал через опустевшую приемную и, распахнув дверь, остановился на пороге. Над зданием Армии спасения сгущались сумерки. Через площадь перемещались какие-то неясные, размытые туманом тени.
Поежившись от промозглой сырости, Пол прошел через всю приемную к двери с табличкой "Посторонним вход воспрещен" и, открыв её, вошел в холл своего дома. В пустом холле стояла угнетающая тишина. Он сразу понял, что Мэгги на кухне нет. Пол медленно пересек холл и прошел по коридору до детской. Включил свет и заглянул внутрь. Когда-то он и сам здесь играл, потом в комнате играла Лорна, теперь же в ней разместились старый хлам и ненужные книги. Пол даже не понял, что ему здесь понадобилось. Выключив свет, он вернулся по коридору и зашел в чайную. В ней было холодно, даже холоднее, чем в других комнатах; ему всегда казалось, что для чайной она была слишком велика. Сейчас здесь ночевала Мэгги, наотрез отказавшаяся спать наверху. Пол нагнулся и включил электрический обогреватель; пусть хоть немного натопит к возвращению Мэгги. Далее Пол завернул в столовую. Он всегда любил эту комнату, просторную и светлую, с большим овальным столом, обставленным ореховыми стульями, но в последние годы почти не бывал в ней. Что ж, решил Пол, теперь он станет обедать и ужинать здесь. Прикрыв за собой дверь, он перешел в гостиную. Здесь тишина опустевшего дома висела особенно зловеще. Пол подбросил угля в камин и немного постоял, повернувшись спиной к огню. В голову вновь закрались грустные мысли. Скажи ему кто раньше, что отсутствие Бетт будет его тяготить, Пол только посмеялся бы. Совесть его была неспокойной, а на душе скребли кошки. Мог ли он как-то спасти Бетт? Что, кстати, говорил по этому поводу Джон? Глядя на язычки пламени, Пол вдруг с ужасом осознал, что если Прайс не сумеет втолковать Бересфорду причины, толкнувшие Бетт на самоубийство, то на карту и впрямь будет поставлена отнюдь не только его карьера. Ведь только Мэгги могла и была готова подтвердить, что около двенадцати ночи видела Бетт на лестнице. По её словам она, услышав шаги, встала и подошла к двери посмотреть, кто это разгуливает в холле, и увидела, как Бетт поднималась по ступенькам.
Внезапно Пола прошиб холодный пот. На дознании, несомненно, поинтересуются, могла ли Бетт, приняв две таблетки снотворного, затем самостоятельно спуститься и найти нужный пузырек. По словам Джона, он оставил таблетки на ночном столике Бетт вместе со стаканом воды. Но ведь в том случае, если Бетт уже настроилась выпить целую горсть таблеток, она вряд ли стала бы принимать эти две. Пол вспомнил сцену, когда Джон сказал ему, что оставил снотворное на ночном столике у изголовья кровати Бетт. Джон стоял, повернувшись к нему спиной, и Полу почему-то показалось, что голос у него какой-то странный. Приглушенный, неуверенный... Или на самом деле так было только в его воображении? А дал ли ей вообще Джон эти таблетки? Если да, то не очень понятно, как ей удалось продержаться и не уснуть до полуночи. Впрочем, воля у Бетт была железная...
Пол принялся нервно мерить шагами гостиную. Неужели Джон и вправду подозревал, что он заставил Бетт проглотить эти таблетки?
Подойдя к бару, Пол наполнил стакан чистым виски и залпом осушил его. Жаль, что Мэгги уехала – не с кем и словом перекинуться. Пол уже почти собрался налить себе еще, но потом решил, что должен сначала позвонить Джону Прайсу. Он набрал номер и, услышав, как трубку сняли, сказал:
– Привет, Джон, это я. – В следующее мгновение он спохватился: – Ах, это ты, Мюриель? Здравствуй.
– Здравствуй, Пол. Как ты?
– Неплохо, спасибо. Хотел вот немного с Джоном поболтать.
– Его сейчас нет, Пол. Он поехал к доктору Бересфорду. О каком-то больном посоветоваться... Слушай, а почему бы тебе пока не заехать к нам? Он скоро вернется. Посидим пока, чайку попьем.
– Спасибо, Мюриель, но я сейчас слишком скучный собеседник. Сегодня, по крайней мере. Завтра с удовольствием заеду.
– Когда тебе удобно, Пол. Мы всегда тебе рады.
– Попроси, пожалуйста, Джона перезвонить мне по возвращении.
– Обязательно.
– Спасибо, Мюриель. До свидания.
– До свидания, Пол. Удачи тебе.
– Спасибо. Спокойной ночи.
Положив трубку, Пол вдруг услышал тиканье часов в холле; он никогда прежде не замечал, что они тикают так громко. Сколько раз, бывало, он мечтал, приходя домой, о тишине и покое, и вот теперь дождался тишины, абсолютной тишины, и это было ужасно.
Когда в дверь позвонили, Пол от неожиданности едва не подпрыгнул. Затем, поспешно привел себя в порядок и пошел открывать. Увидев перед собой смертельно бледного Брайана Болтона, Пол поначалу остолбенел, но затем облизнул губы и произнес:
– Да?
Юноша не ответил, но лишь беспомощно повел головой.
– Заходи, – кивнул Пол.
Даже войдя в холл, Брайан продолжал молчать. Он уныло переминался с ноги на ногу, понурив голову.
– Ты хотел меня видеть? – спокойно спросил Пол.
– Да... но только не про... это. – Юноша чуть приподнял голову, но взор оставался потупленным. – Я глаз не сомкнул с тех пор, как узнал... Я ужасно переживаю, потому что мне все кажется, что она поступила так из-а этого... О Господи!
Привалившись лицом к стене, он обхватил голову руками и сдавленно зарыдал.
Пол стоял рядом и смотрел на него. Странно, но после смерти Бетт он ни разу даже не вспомнил про Брайана. Ему даже в голову не приходило, что, не заразись от него Бетт, то была бы сейчас жива. Впрочем, вряд ли, подумал Пол – болезнь стала для неё лишь последней соломинкой. Тем не менее состояние юноши тронуло его.