355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Кэтрин Джордж » Два «нет» и одно «да» » Текст книги (страница 6)
Два «нет» и одно «да»
  • Текст добавлен: 24 сентября 2016, 03:29

Текст книги "Два «нет» и одно «да»"


Автор книги: Кэтрин Джордж



сообщить о нарушении

Текущая страница: 6 (всего у книги 7 страниц)

ГЛАВА ДЕВЯТАЯ

      Кейт медленно проснулась и обнаружила, что Джек лежит рядом с ней, положив руку ей на талию. Ночью он придвинулся ближе. Она чувствовала его дыхание на своей шее и не шевелилась, пока он не проснулся. Кейт невольно улыбнулась. В юности они никогда не проводили вместе всю ночь.

      – Я знаю, что ты не спишь, – прошептал он и отодвинулся. Она повернулась и улыбнулась Джеку, а он убрал локон с ее лба. – Мы никогдане просыпались вместе, Кейти.

      – Я как раз об этом думала.

      Он смотрел ей в глаза.

      – Я никогда не делал этого и с другими.

      Кейт подняла брови.

      – Ты забываешь о Дон.

      – Все было не так, как ты думаешь. Когда мы поженились, Дон и я не спали вместе. До свадьбы мы несколько раз встречались. Но я никогда не оставался у нее на всю ночь.

      – А после свадьбы?

      – Невеста чувствовала себя так плохо, что молодожены поехали прямо в квартиру на Глостер-роуд, и Дон легла в постель. Я провел вечер, занимаясь бумагами, а в брачную ночь смотрел телевизор на диване в гостиной. На следующий день я купил кровать для гостевой комнаты и с тех пор спал в ней.

      – Значит, она все время плохо себя чувствовала?

      – Очень часто. Я каждый вечер возвращался домой, но ужинал в одиночестве, потому что Дон не могла смотреть на еду. Мы просто сидели и смотрели телевизор, или я под предлогом необходимости работы с бумагами убегал в свободную комнату. Однажды ночью она проснулась от боли, и я отвез ее в больницу. Ты знаешь остальное. – Джек поцеловал Кейт в нос и встал с постели. – Я хочу есть. Оставайся в кровати, я принесу завтрак.

      – И не подумаю!

      Джек осторожно толкнул ее на подушки.

      – Отдохни немного, у тебя усталый вид. Десять минут.

      Когда дверь за ним закрылась, Кейт бросилась в ванную, умылась и почистила зубы.

      Джек вскоре вернулся с подносом. Он протянул ей стакан апельсинового сока, потом дал ей вилку и поставил между ними на кровать большую тарелку.

      – Я не смогу все это съесть.

      – Хорошо, потому что половина – для меня. Не беспокойся, – сказал Джек, ухмыляясь. – У меня своя вилка.

      У Кейт вырвался смешок. Когда тарелка опустела, Джек наполнил две кружки свежесваренным кофе.

      – Я люблю, когда кофе очень горячий.

      – Я помню, – сказала Кейт, осторожно прихлебывая ароматный напиток.

      – С тобой дружить не так уж трудно.

      – Даже после того, как я тебя испугала вчера ночью?

      Джек нахмурился.

      Он с задумчивым видом допил кофе.

      – В Парк-Кресент чертовски крутые лестницы. Ты можешь упасть и что-нибудь сломать – например, шею.

      Кейт покачала головой.

      – У Саттонов были лестницы, но я ничего себе не сломала.

      – Как часто это там случалось?

      – Чаще, чем мне бы хотелось. Но после того, как я переехала в квартиру Анны, это произошло всего один раз.

      – Она знала об этом?

      – Конечно. Я должна была ей рассказать.

      – Ты сегодня пойдешь на ланч к Мейтлендам?

      Кейт покачала головой.

      – Лучше поужинаю с ними на следующей неделе.

      – Что ты планируешь делать сегодня?

      – Ничего особенного.

      – Оставайся со мной, Кейт. Для тебя пока небезопасно вести машину.

      – Хорошо. Могу я принять душ?

      – Конечно. Я сварю еще кофе, когда ты спустишься вниз.

      Кейт поспешила в свою комнату и убрала кровать. Приняв душ, она оделась и быстро спустилась на кухню.

      Брэн так радостно ее приветствовал, что она поцеловала его в лоб.

      – Как насчет меня? – спросил Джек.

      Кейт ухмыльнулась.

      – Ты хочешь, чтобы я почесала у тебя за ушами?

      – Я имел в виду поцелуй.

      – Хорошо. Тогда наклонись.

      Джек наклонил голову, Кейт встала на цыпочки и поцеловала его в щеку.

      – И все?

      – Брэн не жаловался.

      Джек обнял ее и поцеловал в губы.

      – Мне нравится такой поцелуй, – сообщил он, выпуская ее из объятий.

      – Я запомню, – задыхаясь, пообещала Кейт.

      —Садись. Я сварил кофе.

      Они сели за стол.

      – Я разжег огонь в гостиной и даже немного там убрал, поэтому ты можешь полежать на диване с Брэном, пока я здесь все уберу.

      Она тепло улыбнулась.

      – Предложение, от которого я не могу отказаться! Спасибо, Джек.

      Кейт прочла несколько заголовков в газетах, но ее веки быстро отяжелели. Кейт вскоре отложила газеты и откинулась на подушки. Она пошевелилась, когда ее поцеловали знакомые губы, и открыла глаза. Джек обнял ее, и Кейт почувствовала, как колотится его сердце. Он целовал ее в губы, пока им обоим хватало дыхания. Он покрыл поцелуями ее лицо, шею и грудь. Кейт застонала.

      – Когда я проснулся сегодня утром, – хрипло сказал он, – мне так сильно этого хотелось, что я едва мог дышать.

      – Я тоже мечтала об этом мгновении.

      – Жаль, я не знал. Расскажи мне о своем сне вчера ночью.

      – Как обычно, я искала тебя, но не могла найти. – Кейт прижала руку к его щеке. – Меня не надо было долго убеждать, чтобы я легла спать в твоей кровати.

      – Я так соскучился. Прошу, вернись со мной в постель. – Джек встал и протянул руку. Она обняла его, когда поднялась на ноги.

      Я так долго этого ждала, подумала Кейт, когда они вместе поднимались наверх.

      Когда они оказались наверху, он взял ее на руки и отнес к себе в спальню.

      – Я никогда не переставал тебя любить, Кейт, – сказал он, наклоняясь над ней. – Тебе, может быть, трудно мне поверить, но это правда.

      – Вот как, Джек? – тихо спросила она. – А мои чувства к тебе за эти годы иногда напоминали ненависть.

      – Я тебя не виню. – Он лег рядом с ней и прижался щекой к ее волосам. – Элизабет я тоже не виню.

      – Лиз? Что ты имеешь в виду?

      – Она тебе не рассказывала?

      – О чем?

      – После развода я приехал в Лондон, чтобы тебя увидеть. Элизабет меня не впустила. Она сказала, что у тебя другая работа и ты переехала. Отказалась дать мне номер твоего телефона и сообщить новый адрес. Она сказала, что ты не хочешь иметь со мной дело, и захлопнула дверь у меня перед носом.

      – О, Джек, я не знала.

      – Наконец я узнал, что ты живешь с каким-то банкиром. Мне хотелось его убить.

      —То же самое я чувствовала к Дон... и к тебе.

      – Ты до сих пор хочешь меня убить? Потому что, если ты не позволишь мне заняться с тобой любовью, твое желание очень скоро сбудется.

      – Это последнее, чего я хочу, Джек.

      Он обнял ее еще крепче.

      – Чего же ты тогда хочешь, моя дорогая?

      Кейт призывно улыбнулась, и он поцеловал ее, затем поднял с постели, поставил на ноги и принялся раздевать. Когда она оказалась обнаженной до талии, он начал целовать ее от шеи до груди. Но когда он взялся за молнию на джинсах, она покачала головой.

      – Ты тоже, – велела она, и Джек начал снимать одежду. Кейт разделась и скользнула в кровать.

      Джек нырнул под одеяло. Он медленно вдохнул и закрыл глаза, нежно целуя Кейт, дразня ее языком.

      – Давай не будем торопиться, – прошептал он ей на ухо. – Я хочу получить удовольствие от каждого дюйма твоего тела.

      Кейт чувствовала, что внутри нее все плавится, когда Джек целовал ее и гладил так медленно, что ей наконец захотелось страсти, которую она в самом начале заметила в его глазах. Наконец его ласки стали более пылкими, губы, язык и зубы вызвали в ней ответный жар. Она прижалась к нему бедрами и почувствовала торжество, когда ощутила силу его возбуждения. Она еле слышно застонала, когда его пальцы принялись ее ласкать в самом интимном месте. Он поднял голову, их глаза встретились, и наконец он медленно овладел ею. Они не шевелились, потом начали вместе двигаться, все убыстряя темп, и наконец одновременно испытали наивысшее блаженство.

      – Раньше у нас все происходило значительно быстрее, – прошептала Кейт.

      – Ты имеешь в виду, я так тебя хотел, что иногда терял самообладание. В этот раз я чувствовал то же самое.

      – Женщине нравится знать, что она желанна. Я долго не могла почувствовать себя привлекательной после того, как ты оставил меня ради Дон.

      – Наверное, тебе помог твой банкир.

      – Да. Но с Дэвидом я не испытывала ничего подобного. И ни с кем другим, Джек.

      Он снова обнял ее и поцеловал. Они долго лежали в объятиях друг друга. Наконец Джек снова поцеловал ее и встал с кровати.

      – Давай поедим, – предложил он, одеваясь.

      – Я спущусь следом.

      – Десять минут, или я сам приду за тобой.

      Когда дверь закрылась, Кейт встала с кровати, собрала одежду и побежала в ванную. Спустя десять минут она встретилась с Джеком в коридоре.

      – Я искал тебя.

      – Не думала, что захочу есть после такого огромного завтрака, но это так.

      Джек ухмыльнулся.

      – У тебя всегда появлялся аппетит после занятий любовью.

      Они пошли на кухню. Кейт с одобрением взглянула на кухонный стол, заваленный всякой снедью.

      Когда зазвонил ее телефон, Кейт прижала палец к губам и показала Джеку определившийся номер.

      – Привет, Анна.

      – Джек отвез тебя домой вчера вечером?

      – Нет. Я провела ночь в его комнате для гостей.

      – Слава богу. Я так беспокоилась. Послушай, я должна извиниться за Люси.

      – Это не твоя вина.

      – Она завидовала твоей поразительной внешности и тому, что рядом с тобой такой мужчина.

      – Ты и сама выглядела великолепно. Но Люси, случайно, не одолжила платье у своей дочки?

      – Нет уж... Роуз такое не надела бы. – У Анны вырвался смешок. – Люси была – и есть – поклонница «Секса в большом городе», фасон своего платья она подсмотрела там. У нее есть весь сериал на DVD, и она смотрит его часами, когда Джорджа нет дома.

      – Но я не помню, чтобы она так выглядела на твоей вечеринке.

      – Тебя слишком поразил Джек, чтобы ты могла это заметить.

      – Верно. С ребенком все в порядке?

      – Конечно. Поговорим завтра.

      Кейт обернулась и увидела, что Джек смеется, стоя в дверях.

      – Ты подслушал?

      – Каждое слово. Вы обсуждали платье Люси Бересфорд.

      – Мы немного посплетничали. – Она рассказала ему про телесериал, который Джек, как ожидалось, никогда не смотрел, поэтому мало что понял.

      – Хочешь сказать, что она так оделась ради меня?

      Кейт ухмыльнулась.

      – Ну уж точно не ради меня!

      – Даже если бы я сделал глупость и стал флиртовать с женой друга, который мне нравится и которого я уважаю, это не была бы Люси Бересфорд.

      – Разумный человек!

      Он вздохнул.

      – Теперь я должен тактично ей все объяснить и в то же время остаться друзьями с Джорджем.

      – Трудно, – согласилась Кейт.

      У Джека вдруг кончилось терпение.

      – Ты могла бы мне в этом помочь.

      – Как?

      Он взял ее за руки.

      – Дорогая, я хотел подождать, но ты наверняка понимаешь, к чему я клоню?

      – Нет.

      – Лучшим для меня выходом было бы жениться – на тебе, Кейт.

      Она уставилась на него.

      – Ты серьезно?

      – Такими вещами не шутят! Мы и так потеряли много времени, поэтому, ради бога, давай поженимся, Кейт. – Он помолчал. – Я понимаю. Очевидно, тебе не нравится эта мысль. Я должен был встать на одно колено?

      – Я бы все равно ответила «нет», Джек.

      Он отпустил ее руки, прошел в гостиную и встал у окна, спиной к ней.

      Кейт подошла к камину. Она дождалась, пока Джек повернется к ней лицом, и заставила себя взглянуть в его ледяные глаза.

      – Ты заранее все спланировала?

      – Что ты имеешь в виду?

      – Когда ты снова меня встретила и узнала, что я разведен, ты решила отомстить?

      – Тебе не идет эта театральность, Джек. Во всяком случае, ты ошибаешься.

      – Я так не думаю. – Он сунул руки в карманы и зашагал по комнате. – Чем больше я об этом думаю, тем больше убеждаюсь, что это было у тебя на уме с тех пор, как мы снова встретились. Что теперь? Не говори, что ты хочешь, чтобы мы были добрыми друзьями! Сейчас, Кейт Дьюрент, у меня нет никакого желания быть другом.

      – Мне жаль. – Она отвернулась. – Это моя вина. Вчера ночью я осталась у тебя в комнате, потому что после того, как ходила во сне, боялась оставаться одна.

      – Это было вчера ночью, – мрачно сказал Джек. – Но сегодня утром мы занимались любовью при дневном свете. Ты могла сказать «нет». Тогда почему, черт возьми, ты этого не сделала?

      Она удивленно взглянула на него.

      – Мне хотелось заняться с тобой любовью. Вспомнить, как это было. Но это не имеет значения, Джек, я не могу выйти за тебя замуж. Но ведь мы бы могли снова быть любовниками?

      – Ты хочешь сказать, что тебе очень нравится секс, но я не нужен тебе как муж?

      – Что-то вроде того.

      – Таким образом ты мстишь мне за женитьбу на Дон?

      – Ты не представляешь, как сильно меня обидел, – с внезапным жаром сказала Кейт. – Одна из причин, по которым я тебе отказываю, – это желание избежать в будущем такой же обиды.

      – Жаль, что ты не дала мне знать об этом раньше.

      – Очень жаль, – согласилась она.

      – Какие еще причины?

      – Вполне очевидные. Когда я унаследовала дом, я нашла новую работу, создала уют для Джоанны и себя...

      – А для мужа в твоей жизни места нет. Когда мы снова встретились, я подумал, что ты не изменилась. Я ошибся.

      Джек вынул из кармана телефон, вежливо извинился и вышел. Кейт стояла у огня, глядя на пламя. Ее учащенно бьющееся сердце постепенно успокаивалось. Предложение руки и сердца захватило ее врасплох.

      Джек вернулся в комнату. За ним бежал Брэн. Кейт нагнулась, чтобы приласкать пса. Она пыталась скрыть внезапные слезы горького сожаления.

      – Я звонил, чтобы узнать состояние дорог, —сообщил Джек. – В некоторых местах еще есть обширные затопления. Поэтому я отвезу тебя обратно на джипе. Завтра утром пришлю твою машину в Парк-Кресент.

      Ей совсем этого не хотелось.

      – Я могу доехать сама.

      – Это исключено. Я все равно собирался ехать в город повидать папу. Собери свои вещи, я подгоню машину.

      Кейт пошла наверх, быстро переоделась и спустилась вниз. Джек помог ей надеть плащ.

      – Я только попрощаюсь с Брэном.

      – Незачем. Он едет с нами.

      Джек помог Кейт сесть в джип.

      Когда они подъехали ближе к реке, Кейт поняла, что Джек был прав. Только полный привод мог сделать их поездку безопасной.

      – Если ты не сможешь вернуть мне машину завтра, ничего страшного, – сказала она Джеку. – Если мне что-нибудь понадобится, я могу пойти в город пешком.

      – Хорошо.

      Больше они не разговаривали до Парк-Кресент. Джек долго смотрел на нее.

      – Я совершил большую ошибку, когда вчера ночью попросил тебя лечь в мою постель.

      – А я совершила еще большую ошибку, когда согласилась.

      Джек кивнул, обошел машину и помог ей выйти.

      – Спасибо за то, что привез меня домой, – вежливо поблагодарила Кейт.

      – Это доставило мне удовольствие, – с сарказмом сказал он.

      – До свиданья, Джек. – Кейт закрыла дверь и повернула ключ в замке.

      Только после того как джип уехал, она поняла, что Джек имел право сердиться. Даже обижаться. Она отвергла его во второй раз.

      Кейт испытала глубокое чувство вины. Она знала, что, если позволит Джеку заняться с ней любовью, он сочтет, что она готова к окончательному примирению. Вчера вечером, когда он улыбался ей за обеденным столом, было очевидно, что он решил: они снова вместе. Ему нужно или все, или ничего.

      Незачем было винить непогоду. Она и так рано или поздно не осталась бы на ночь. Но ей должно было хватить сил контролировать свое либидо при дневном свете. Обычно она никогда не замечала, что у нее есть либидо. С Джеком все было иначе.



ГЛАВА ДЕСЯТАЯ

      После этого уик-энда жизнь Кейт разладилась. Она закончила красить и работать над интерьером, начинать работу в саду было слишком холодно, и ей было так трудно заполнить свое свободное время, что она взяла еще одного клиента. Она написала Джеку письмо с благодарностью за то, что он вернул ей машину, и после этого больше с ним не общалась.

      За ужином в середине недели Анна сгорала от нетерпения услышать подробности ночи в Милл-Хаусе. Кейт сказала, что она спала в гостевой комнате и осталась на ланч на следующий день, после чего Джек отвез ее домой на джипе.

      Анна вздохнула, разочарованная.

      – Жаль. Я надеялась, что, если вы проведете вместе ночь, все наладится.

      – Мы не провели вместе ночь, – напомнила ей Кейт. По крайней мере, не всю ночь.

      Единственным мужчиной, который ей нужен, был Джек Логан. И теперь у нее не осталось никакой надежды. Ей придется постараться прожить без него как можно лучше. Снова. Как-то в субботу днем Кейт встретила в парке Тома Логана вместе с Брэном.

      – Что, черт возьми, между вами произошло, Кейт?

      Кейт погладила собаку, вместо того чтобы взглянуть ему в глаза.

      – Что вы имеете в виду?

      – Ты отлично знаешь, девочка моя.

      – Я с ним давно не виделась, Том.

      – Поэтому он все время в таком мрачном настроении! Я был почти уверен, что вы снова сойдетесь. Что случилось, Кейт?

      Кейт улыбнулась.

      – Что, если я расскажу вам за кофе у меня дома?

      Кейт показала ему дом.

      – Что вы о нем думаете?

      –  Ты очень хорошо поработала. – Том пошел за ней на кухню и сел за стол. Пес лег у его ног. Кейт принялась варить кофе.

      – Вы знаете, что Джек предложил мне выйти за него замуж?

      – Он только обмолвился, что ты отказала. Ты во второй раз отказываешь Джеку, помни. Мне что-нибудь передать ему?

      Кейт печально покачала головой.

      – Вряд ли он этого захочет.

      Днем Ричард Форстер прислал ей цветы.

      «Кейт, твоя стратегия подействовала. С сердечной благодарностью, Р.Ф.».

      Жаль, что она не может придумать стратегию, чтобы улучшить свою собственную жизнь, мрачно подумала она.

      Спустя несколько дней Кейт уехала, чтобы забрать Джоанну на пасхальные каникулы.

      – Мне не терпится снять мою форму, – пожаловалась Джо. – Мы съедим ланч по дороге?

      – Разве иначе ты выживешь? – поддразнила Кейт.

      Джоанна бегала по комнатам в Парк-Кресент, восторженно восклицая:

      – Моя комната выглядит отлично! И мне нравится гостиная. Это цвет, который я выбрала?

      – Конечно.

      Джо одобрительно оглядела комнату, потом взглянула на Кейт.

      – Я должна кое-что сказать. Вернее, поблагодарить тебя. Спасибо за то, что взяла меня к себе.

      – О, Джоанна! Благодарить не обязательно.

      – Я тревожилась. Потому что ты ради меня оставила работу и продала квартиру и...

      – Эй! Я все равно собиралась уволиться. И продала квартиру, потому что унаследовала этот дом. Теперь позвони бабушке и скажи ей, что ты приехала на каникулы.

      Джо позвонила и рассказала, что дедушка и бабушка с нетерпением ждут ее в гости.

      – Кстати, сегодня вечером мы ужинаем с Анной и Беном.

      – Отлично!

      – Иди наверх и прими ванну.

      Спустя минуту с верхнего этажа послышался восторженный крик. Джо примчалась на кухню.

      – Я нашла джинсы и полосатый топ. Они мне очень нравятся, Кейт... спасибо.

      Внезапно с лица Джо исчезло радостное выражение.

      – Я на минуту забыла, – виновато прошептала она.

      – И ты должна была забыть. Твои мама и папа хотели бы этого.

      – Надеюсь, что да. Потому что в последнее время мне гораздо лучше. Я почти не плачу. Но я бы не хотела, чтобы мама думала, что я не горевала по ней и по папе.

      – Дорогая, ты никогда их не забудешь, но им бы понравилось, что ты перестала горевать и продолжила жить нормальной жизнью. Они доверили мне заботу о тебе. И я буду о тебе заботиться. Всегда.

      – Я это знаю, Кейт. Когда мы должны ехать к Анне?

      На следующее утро Джоанна долго спала, а Кейт проснулась рано. Она закончила утреннюю работу, когда Джоанна появилась в дверях кабинета, широко зевая.

      – Извини, я так долго спала, Кейт.

      – Ты хорошо выспалась?

      Джоанна кивнула.

      Кейт выключила компьютер и встала.

      – Давай поедим.

      – Я так хорошо провела время с Анной и Беном, но очень устала, когда мы приехали домой, – призналась Джо. – А ты мало спала и работала все утро.

      – Что означает: теперь мы можем пойти поиграть. Анна встретится с нами в два часа, и мы пойдем за покупками.

      – Я получила огромное удовольствие, – позже сказала Анна, когда они дожидались чая и пирожных в ее любимом кафе. – Обожаю тратить чужие деньги.

      – Ты потратила и свои, – напомнила ей Кейт.

      – Анна должна была что-то купить ребенку. – Джо удовлетворенно улыбнулась.

      – Чуть не забыла. – Анна вытащила конверт из дамской сумочки и протянула его Джоанне. – Это тебе.

      Глаза Джо загорелись, когда она вынула приглашение на вечеринку.

      – День рождения Джоша и Лео. Я смогу надеть новые вещи.

      После того как Джоанна приехала домой, жизнь перестала казаться Кейт скучной. В воскресенье они с племянницей пошли гулять в парк и увидели, что к ним идет Том Логан вместе с Брэном.

      Кейт представила их друг другу. У Тома было бледное лицо. Но он тепло улыбнулся Джоанне.

      – Я очень рад с тобой встретиться, моя дорогая. Это – Брэн, собака моего сына.

      – Здравствуйте, мистер Логан, – сказала Джо. – Можно мне его погладить?

      – Сколько хочешь. – Том повернулся к Кейт. – Джоанна приехала на пасхальные каникулы?

      – Сегодня днем я отвезу ее в Вустер к дедушке и бабушке, но только на пару дней. В субботу Джо пригласили на вечеринку.

      – Я уверен, она очень хорошо проведет там время.

      – Идемте, выпейте с нами кофе, Том. Или лучше останьтесь и пообедайте у нас.

      Пожилой мужчина покачал головой, глядя на Джоанну.

      – Очень мило с твоей стороны, но Джек должен к ужину вернуться из Лондона, а я – повар. – Он повернулся к Кейт, крепко ее обнял и попрощался.

      Она нежно поцеловала его в щеку.

      – До свиданья, мистер Логан. – Джо снова погладила пса, который вилял хвостом. – Увидимся позже, Брэн.

      После обеда Кейт послала Джоанну паковать вещи и задумчиво уставилась в окно.

      – Что случилось? – спросила Джо, вернувшись.

      – Я тревожусь насчет мистера Логана. Он очень плохо выглядел.

      – Надеюсь, он не заболел.

      – Пора накрывать на стол. И никаких добавок сегодня. Вероятно, у бабушки тебя ждет много вкусностей.

      Они поехали в Вустер. Саттоны были им так рады, что Кейт провела у них час, прежде чем уехать. Вернувшись домой, она позвонила Джоанне и уселась в шезлонг с книгой. Интересно, как Джек провел уик-энд?

      Джек Логан ехал домой из Лондона в решительном настроении. Предыдущий вечер он провел в обществе женщины, которая была привлекательной, умной и очень хорошей собеседницей. Хестер Моррис делала успешную карьеру в области рекламы и говорила, что не собирается выходить замуж и рожать детей. Она ему очень нравилась. Но после ужина Джек сослался на мигрень и вызвал такси. У него никогда в жизни не было мигрени, но ему не хотелось обидеть новую знакомую.

      Направляясь домой, Джек взглянул в лицо правде. Жизнь с Кейт в качестве подруги, как казалось, гораздо легче вынести, чем жизнь совсем без нее. Он скажет ей об этом сегодня вечером. Только бы она не передумала!

      Кейт положила на поднос сэндвич с курятиной и налила чашку кофе, когда в дверь позвонили. Ее сердце ударилось о ребра. Судя по настойчивому звонку, это мог быть только Джек Логан.

      – Привет, Джек. Какой сюрприз.

      – Впусти меня, пожалуйста.

      – Зачем?

      – Я должен кое-что тебе показать.

      – Ты мешаешь мне ужинать.

      – Ты одна?

      – Да.

      – Хорошо, потому что нам нужно поговорить. Это важно, Кейт.

      Джек пошел за ней в гостиную.

      – Прежде чем приехать сюда, я пообедал с папой. Он попросил меня показать тебе вот это. – Джек протянул ей конверт.

      Кейт вынула из конверта две фотографии и села, чувствуя, что бледнеет. На снимках были девочка в возрасте Джоанны и улыбающаяся невеста двадцати с лишним лет. Обе они как две капли воды были похожи на Джо.

      – Кейт, с тобой все в порядке?

      – Нет. Кто это? – Хотя это могла быть только одна женщина.

      – Моя мать. Отец встретил ее еще в школе.

      – Вот почему он выглядел таким бледным, когда увидел Джо.

      – Ты знаешь, она умерла, когда мне было пятнадцать лет. Я несколько лет не мог привыкнуть к тому, что потерял ее. Но папа так и не привык. Когда он сегодня оказался лицом к лицу с Джоанной, то пережил сильное потрясение. Когда ты собиралась мне сказать, что у нас родилась дочь?



    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю